Changeset - r5987:a759a742197a
[Not reviewed]
master
0 4 0
miham - 17 years ago 2007-02-12 19:19:15
miham@openttd.org
(svn r8690) -Update: WebTranslator2 update to 2007-02-12 20:18:38
lithuanian - 11 fixed, 1 changed by Domas (12)
slovak - 63 changed by lengyel (63)
traditional_chinese - 8 changed by thomasau (8)
ukrainian - 1 changed by mad (1)
4 files changed with 84 insertions and 72 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/lithuanian.txt
Show inline comments
 
@@ -329,6 +329,7 @@ STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Naujas žaidimas
 
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Atverti žaidimą
 
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Vienas zaidejas
 
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Žaidimas tinkle
 
STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Scenarijaus redaktorius
 

	
 
STR_64                                                          :64
 
STR_128                                                         :128
 
@@ -428,6 +429,10 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY          
 
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Jokiu kroviniu nera pakrovimui
 
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Pazymeti visus pastatus
 
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Pazymeti visus krovinio tipus (iskaitant nelaukiancius kroviniu)
 
STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Galimi traukiniai
 
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Galimi automobiliai
 
STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Galimi laivai
 
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Galimi lėktuvai
 
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Peržiūrėti galimų variklių sąrašą tinkamų šiai transporto priemonei.
 
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Tvarkyti sąrašą
 
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Siųsti nurodymus visoms šio sąrašo tr. priemonėms
 
@@ -653,6 +658,8 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Sumažinkite sausumos plotą norėdami paaukštinti/pažeminti
 
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Kurti atsitiktinę sausumą
 
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Anuliuoti kraštovaizdį
 
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Anuliuoti kraštovaizdį
 
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Pašalinti visas žaidėjo turimas transporto priemones nuo žemėlapio
 
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Ar tikrai norite pašalinti visas žaidėjo turimas transporto priemones?
 
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Kraštovaizdžio kūrimas
 
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Miesto įkūrimas
 
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Pramonės kūrimas
 
@@ -757,6 +764,7 @@ STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Šalinti
 
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Šalinti šį miestą
 
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Išsaugoti scenarijų
 
STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Atverti scenarijų
 
STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :Atverti aukščių žemėlapį
 
STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Uždaryti redaktoriu
 
STR_0295                                                        :
 
STR_0296_QUIT                                                   :Išeiti
 
@@ -1145,6 +1153,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Žaidimo pabaiga: {ORANGE}{STRING} metai
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Tolygi ekonomika (daug, bet nezymiu pokyciu)
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Leisti pirkti kitų kompanijų akcijas
 
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Tempiant, kopijuoti šviesoforus kas: {ORANGE}{STRING} langel{P į lius lių}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automatiškai pastatyti semaforus prieš: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pagrindines irankiu juostos pozicija: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Kaireje
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centruoti
 
@@ -1442,6 +1451,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST                 
 
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Nerastas tinklo irenginys arba sukompiliuota be ENABLE_NETWORK
 
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nerado nei vieno zidimo tinkle
 
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Serveris neatsake i uzklausa
 
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Nepavyko prisijungti dėl Papild. grafikos neatitikimo
 
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Zaidimo tinkle sinchronizacija nepavyko
 
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Nutruko rysys
 
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Negali atverti issaugoto zaidimo
 
@@ -1463,6 +1473,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC           
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :negali uzkrauti zemelapio
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :prarastas rysys
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokolo klaida
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :Papild. grafikos neatitikimas
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Ne autorizuota
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :gautas neteisingas paketas
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :bloga versija
 
@@ -1679,7 +1690,7 @@ STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Parduotuvių rajonas
 
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Pirmyn!
 
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Sąrašas veiksmų, kuriuos galima atlikti šiame mieste - spragtelėjus pavadinimą, pateikiama daugiau informacijos
 
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Atlikti aukščiau pasirinktą veiksmą
 
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Galimos akcijos:
 
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Galimi veiksmai:
 
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Maža reklamos kompanija
 
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Vidutinė reklamos kompanija
 
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Didelė reklamos kompanija
src/lang/slovak.txt
Show inline comments
 
@@ -8,24 +8,24 @@
 
##id 0x0000
 
STR_NULL                                                        :
 
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Za okrajom mapy
 
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Prilis blizko okraja mapy
 
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Mala hotovost - potrebna {CURRENCY}
 
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Príliš blízko okraja mapy
 
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Malá hotovost - potrebných {CURRENCY}
 
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 
STR_EMPTY                                                       :
 
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Potrebny rovny teren
 
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Potrebný rovný terén
 
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Caka: {WHITE}{STRING}
 
STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
 
STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (na ceste z
 
STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
 
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prijima: {WHITE}
 
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prijima: {GOLD}
 
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prijíma: {WHITE}
 
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prijíma: {GOLD}
 
STR_000E                                                        :
 
STR_000F_PASSENGERS                                             :Cestujucich
 
STR_000F_PASSENGERS                                             :Cestujúcich
 
STR_000F_PASSENGERS.g                                           :cestujucich
 
STR_0010_COAL                                                   :Uhlie
 
STR_0010_COAL.g                                                 :uhlia
 
STR_0011_MAIL                                                   :Postu
 
STR_0011_MAIL                                                   :Poštu
 
STR_0011_MAIL.g                                                 :posty
 
STR_0012_OIL                                                    :Ropu
 
STR_0012_OIL.g                                                  :ropy
 
@@ -37,13 +37,13 @@ STR_0015_GRAIN                          
 
STR_0015_GRAIN.g                                                :obilia
 
STR_0016_WOOD                                                   :Drevo
 
STR_0016_WOOD.g                                                 :dreva
 
STR_0017_IRON_ORE                                               :Zeleznu rudu
 
STR_0017_IRON_ORE                                               :Železnú rudu
 
STR_0017_IRON_ORE.g                                             :zeleznej rudy
 
STR_0018_STEEL                                                  :Ocel
 
STR_0018_STEEL.g                                                :ocele
 
STR_0019_VALUABLES                                              :Cennosti
 
STR_0019_VALUABLES.g                                            :cennosti
 
STR_001A_COPPER_ORE                                             :Medenna ruda
 
STR_001A_COPPER_ORE                                             :Medenná ruda
 
STR_001A_COPPER_ORE.g                                           :medennej rudy
 
STR_001B_MAIZE                                                  :Kukuricu
 
STR_001B_MAIZE.g                                                :kukurice
 
@@ -84,7 +84,7 @@ STR_002C_PLASTIC.g                      
 
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Sumienku
 
STR_002D_FIZZY_DRINKS.g                                         :sumienky
 
STR_002E                                                        :
 
STR_002F_PASSENGER                                              :Cestujuci
 
STR_002F_PASSENGER                                              :Cestujúci
 
STR_002F_PASSENGER.g                                            :cestujucich
 
STR_0030_COAL                                                   :Uhlie
 
STR_0030_COAL.g                                                 :uhlia
 
@@ -100,13 +100,13 @@ STR_0035_GRAIN                          
 
STR_0035_GRAIN.g                                                :obilia
 
STR_0036_WOOD                                                   :Drevo
 
STR_0036_WOOD.g                                                 :dreva
 
STR_0037_IRON_ORE                                               :Zelezna ruda
 
STR_0037_IRON_ORE                                               :Železná ruda
 
STR_0037_IRON_ORE.g                                             :zeleznej rudy
 
STR_0038_STEEL                                                  :Ocel
 
STR_0038_STEEL.g                                                :ocele
 
STR_0039_VALUABLES                                              :Cennosti
 
STR_0039_VALUABLES.g                                            :cennosti
 
STR_003A_COPPER_ORE                                             :Medenna ruda
 
STR_003A_COPPER_ORE                                             :Medenná ruda
 
STR_003A_COPPER_ORE.g                                           :medennej rudy
 
STR_003B_MAIZE                                                  :Kukurica
 
STR_003B_MAIZE.g                                                :kukurice
 
@@ -165,7 +165,7 @@ STR_QUANTITY_DIAMONDS                   
 
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} jedla
 
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papiera
 
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} deb{P na ny ien} zlata
 
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} voda
 
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vody
 
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} psenice
 
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} kaucuk
 
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} cukru
 
@@ -216,12 +216,12 @@ STR_00AE                                
 
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
 
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Nastavenia hry
 
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Sprava
 
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Sprava od {STRING}
 
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Správa
 
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Správa od {STRING}
 
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Upozornenie!
 
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Nie je mozne vykonat ...
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Oblast nie je mozne vycistit ...
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Povodny copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsetky prava vyhradene
 
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Nie je možné vykonat ...
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Oblast nie je možné vycistit ...
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Povodný copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsetky prava vyhradene
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD verzia {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 team OpenTTD
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK} Preklad - Lukas Lengyel & gpsoft
 
@@ -229,73 +229,73 @@ STR_TRANSLATED_BY                       
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
 
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Koniec
 
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ano
 
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Áno
 
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nie
 
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit hru a vratit sa do {STRING}?
 
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Si si istý že chces ukoncit hru a vrátit sa do {STRING}?
 
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 
STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 
STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
 
STR_00D0_NOTHING                                                :Nic
 
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tmavomodra
 
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Svetlozelena
 
STR_00D3_PINK                                                   :Ruzova
 
STR_00D4_YELLOW                                                 :Zlta
 
STR_00D5_RED                                                    :Cervena
 
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Svetlomodra
 
STR_00D7_GREEN                                                  :Zelena
 
STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tmavozelena
 
STR_00D9_BLUE                                                   :Modra
 
STR_00DA_CREAM                                                  :Kremova
 
STR_00DB_MAUVE                                                  :Ruzova
 
STR_00DC_PURPLE                                                 :Fialova
 
STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranzova
 
STR_00DE_BROWN                                                  :Hneda
 
STR_00DF_GREY                                                   :Seda
 
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tmavomodrá
 
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Svetlozelená
 
STR_00D3_PINK                                                   :Ružová
 
STR_00D4_YELLOW                                                 :Žltá
 
STR_00D5_RED                                                    :Cervená
 
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Svetlomodrá
 
STR_00D7_GREEN                                                  :Zelená
 
STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tmavozelená
 
STR_00D9_BLUE                                                   :Modrá
 
STR_00DA_CREAM                                                  :Krémová
 
STR_00DB_MAUVE                                                  :Ružová
 
STR_00DC_PURPLE                                                 :Fialová
 
STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranžová
 
STR_00DE_BROWN                                                  :Hnedá
 
STR_00DF_GREY                                                   :Sedá
 
STR_00E0_WHITE                                                  :Biela
 
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}V hre je prilis vela dopravnych prostriedkov
 
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}V hre je prílis vela dopravných prostriedkov
 
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
 
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Pozicia
 
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Pozícia
 
STR_00E5_CONTOURS                                               :Vrstevnice
 
STR_00E6_VEHICLES                                               :Dopravne Prostriedky
 
STR_00E6_VEHICLES                                               :Dopravné prostriedky
 
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Priemysel
 
STR_00E8_ROUTES                                                 :Trasy
 
STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetacia
 
STR_00EA_OWNERS                                                 :Vlastnici
 
STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetácia
 
STR_00EA_OWNERS                                                 :Vlastníci
 
STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Cesty
 
STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicne drahy
 
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiska/Pristavy
 
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Tovarne
 
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Prostriedky
 
STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Železnicné trate
 
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiská/Prístavy
 
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Priemysel
 
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Dopravné prostriedky
 
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 
STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
 
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
 
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
 
STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Vlaky
 
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Auta
 
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Cestné vozidlá
 
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Lode
 
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Lietadla
 
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Trasy
 
STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Uholna bana
 
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektraren
 
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Lietadlá
 
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Dopravné trasy
 
STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Uholná bana
 
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektráren
 
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Les
 
STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Pila
 
STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Ropna rafineria
 
STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Píla
 
STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Ropná rafinéria
 
STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Farma
 
STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Tovaren
 
STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Továren
 
STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tlaciaren
 
STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ropny vrt
 
STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Zelezorudna bana
 
STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ropné vrty
 
STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Železorudná bana
 
STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Oceliaren
 
STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banka
 
STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba papiera
 
STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Zlata bana
 
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba potravin
 
STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantova bana
 
STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Medenna bana
 
STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Výroba papiera
 
STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Zlatá bana
 
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Výroba potravín
 
STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantová bana
 
STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Medenná bana
 
STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Ovocny sad
 
STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz
 
STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vodny zdroj
 
@@ -1740,7 +1740,7 @@ STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC 
 
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}V meste {TOWN} zavladol dopravny chaos!{}{}Rekonstrukcia ciest financovana {COMPANY} prinesie 6 mesiacov utrpenia pre motoristov!
 
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (v rekonstrukcii)
 
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (vo výstavbe)
 
STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
 
STR_205A_TEPEES                                                 :Vigvam
 
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Kaviaren
 
@@ -1959,7 +1959,7 @@ STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND        
 
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Tunel musi byt najskor zburany
 
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Most musi byt najskor zburany
 
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nemozno zacat a skoncit na tom istom mieste
 
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Pod mostom je potrebna voda alebo udolie
 
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Pod mostom je potrebná voda alebo údolie
 
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Zaciatok a koniec musi byt v rovine
 
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}To miesto je nepouzitelne ako vstup do tunela
 
STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
 
@@ -2833,7 +2833,7 @@ STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Nemozno prestavat lod...
 
STR_9842_REFITTABLE                                             :(mozna prestavba)
 
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Chod do {TOWN} Lodenice
 
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Opravit v {TOWN} Lodenici
 
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Opravit v {TOWN} lodenici
 

	
 
##id 0xA000
 
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Letiska
 
@@ -2907,7 +2907,7 @@ STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY     
 
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Náklady na prestavbu: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nie je mozne prestavat na novy typ nakladu ...
 
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Chod do {STATION} Hangaru
 
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Opravit v {STATION} Hangare
 
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Opravit v {STATION} hangári
 

	
 
##id 0xB000
 
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin zniceny pri nehode na {STATION}!
src/lang/traditional_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -167,7 +167,7 @@ STR_00C6                                
 
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}離開
 
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}是
 
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}否
 
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}你是否確認放棄進行中的遊戲並回到{STRING}?
 
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}你要放棄遊戲並回到 {STRING}?
 
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 
@@ -194,7 +194,7 @@ STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}遊戲上已有太多交通工具
 
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
 
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}位置
 
STR_00E5_CONTOURS                                               :輪廓
 
STR_00E5_CONTOURS                                               :地形
 
STR_00E6_VEHICLES                                               :交通工具
 
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :工業
 
STR_00E8_ROUTES                                                 :路線
 
@@ -463,7 +463,7 @@ STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}下降土地上的一角
 
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}上昇土地上的一角
 
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}捲軸 - 上下捲動清單
 
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}捲動棒 - 左右捲動清單
 
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}於地圖上顯示土地輪廓
 
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}於地圖上顯示地形
 
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}於地圖上顯示交通公具
 
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}於地圖上顯示各種工業
 
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}於地圖上顯示運輸路線
 
@@ -634,7 +634,7 @@ STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}產生市鎮
 
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}新的市鎮
 
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}建造新的市鎮
 
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}不能建造市鎮...
 
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...太接近地圖邊帶
 
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...太接近地圖邊緣
 
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...太接近另一個市鎮
 
STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...地點不適合
 
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...已有太多市鎮
 
@@ -1754,8 +1754,8 @@ STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 座車站
 
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- 無 -
 
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...地點不適合
 
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}太靠近另一個船塢
 
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}必須先摧毀船塢
 
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}太靠近另一個碼頭
 
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}必須先摧毀碼頭
 
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}選擇鐵道車站方向
 
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}選擇鐵道車站的月台數量
 
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}選擇鐵道車站的長度
 
@@ -1884,8 +1884,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 改進耕種方式!產量可望加倍!
 
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 產量減半
 
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 遇到蟲害!{}產量減半
 
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...只能位於地圖邊緣
 
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} 在 {INDUSTRY} 的產量上升 {COMMA}%!
 
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} 在 {INDUSTRY} 的產量減少 {COMMA}%!
 
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}的{0:STRING}產量上升 {2:COMMA}%!
 
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}的{0:STRING}產量減少 {2:COMMA}%!
 

	
 
##id 0x5000
 
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}隧道內有列車
src/lang/ukrainian.txt
Show inline comments
 
@@ -141,6 +141,7 @@ STR_003C_FRUIT                                                  :фрукти
 
STR_003C_FRUIT.r                                                :фруктів
 
STR_003C_FRUIT.z                                                :фрукти
 
STR_003D_DIAMOND                                                :діаманти
 
STR_003D_DIAMOND.r                                              :діамантів
 
STR_003D_DIAMOND.z                                              :діаманти
 
STR_003E_FOOD                                                   :продукти
 
STR_003E_FOOD.r                                                 :продуктів
0 comments (0 inline, 0 general)