Changeset - r2248:aacde0b59ee4
[Not reviewed]
master
0 23 0
tron - 19 years ago 2005-07-31 17:26:32
tron@openttd.org
(svn r2768) Remove 29 (hopefully) unused string
9 files changed:
0 comments (0 inline, 0 general)
lang/american.txt
Show inline comments
 
@@ -287,13 +287,12 @@ STR_013E_CAPACITIES                     
 
STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Total Cargo
 
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Total cargo (capacity) of this train:
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}New Game
 
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Load Game
 
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION                                 :{BLACK}Tutorial / Demonstration
 
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Single player
 
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multiplayer
 

	
 
STR_64                                                          :64
 
STR_128                                                         :128
 
STR_256                                                         :256
 
@@ -464,14 +463,12 @@ STR_01C7_28TH                           
 
STR_01C8_29TH                                                   :29th
 
STR_01C9_30TH                                                   :30th
 
STR_01CA_31ST                                                   :31st
 
############ range for days	ends
 

	
 
STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP                                 :{BLACK}Toggle large/small map size
 
STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION                          :{WHITE}Select Tutorial/Demonstration
 

	
 
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Cargo accepted: {LTBLUE}
 

	
 
STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
 
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Sound/music
 
@@ -570,13 +567,12 @@ STR_022B_RESET_LANDSCAPE                
 
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Reset Landscape
 
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Are you sure you want to reset the landscape?
 
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landscape generation
 
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Town generation
 
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industry generation
 
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Road construction
 
STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS                           :{BLACK}Vegetation and other objects
 
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Town Generation
 
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}New Town
 
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construct new town
 
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Can't build town here...
 
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...too close to edge of map
 
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...too close to another town
 
@@ -777,22 +773,20 @@ STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN        
 
STR_02F7_OFF                                                    :Off
 
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Every 3 months
 
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Every 6 months
 
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Every 12 months
 
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Start a new game
 
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Load a saved game
 
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS                          :{BLACK}View demonstrations/tutorials
 
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Create a customized game world/scenario
 
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Select single-player game
 
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Select multiplayer game of 2-8 players
 
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Display game options
 
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Display difficulty options
 
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Start a new game, using a customized scenario
 
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Quit
 
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Quit 'OpenTTD'
 
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL                            :{BLACK}View demonstration/tutorial
 
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...can only be built in towns
 
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Select 'temperate' landscape style
 
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Select 'sub-arctic' landscape style
 
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Select 'sub-tropical' landscape style
 
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Select 'toyland' landscape style
 
@@ -811,17 +805,12 @@ STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT    
 
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSED  *  *
 

	
 
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot successfully saved to disk as '{STRING}'
 
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Screenshot failed!
 

	
 
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Purchase land for future use
 
STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE                                 :{BLACK}1: Road vehicle service
 
STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE                                     :{BLACK}2: Railroad service
 
STR_032C_3_AIR_SERVICE                                          :{BLACK}3: Air service
 
STR_032D_4_SHIP_SERVICE                                         :{BLACK}4: Ship service
 
STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED                            :{BLACK}5: Railroad service (advanced)
 
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOSAVE
 
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SAVING GAME  *  *
 
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Saving still in progress,{}please wait until it is finished!
 
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Select 'Ezy Street style music' program
 

	
 
STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 
@@ -980,13 +969,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES         
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch compatible nonstop handling: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Road vehicle queueing (with quantum effects): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Pan window when mouse is at the edge: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Allow bribing the local authority: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING                            :{LTBLUE}New depot finding: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Nonuniform stations: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND                           :{LTBLUE}New algorithm for train pathfinding: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}New global pathfinding (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Always allow small airports: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}A train is lost if no progress is made for: {ORANGE}{STRING} days
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}A train is lost if no progress is made for: {ORANGE}disabled
 
@@ -1460,13 +1448,12 @@ STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION             
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Build road vehicle depot (for building and servicing vehicles)
 
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Build bus station
 
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Build truck loading bay
 
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Build road bridge
 
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Build road tunnel
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Toggle build/remove for road construction
 
STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Bridge selection - click on selected bridge to build it
 
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Select road vehicle depot orientation
 
STR_1814_ROAD                                                   :Road
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Road with streetlights
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Tree-lined road
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Road vehicle depot
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Road/rail level crossing
 
@@ -1628,14 +1615,12 @@ STR_303D                                
 
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} no longer accepts {STRING}
 
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} no longer accepts {STRING} or {STRING}
 
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} now accepts {STRING}
 
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} now accepts {STRING} and {STRING}
 
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Bus Station Orientation
 
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Truck Station Orient.
 
STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS                               :{WHITE}Too close to another bus station
 
STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK                             :{WHITE}Too close to another truck station
 
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Must demolish bus station first
 
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Must demolish truck station first
 
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stations
 
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- None -
 
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...site unsuitable
 
@@ -1664,13 +1649,12 @@ STR_3060_AIRPORT                        
 
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Truck loading area
 
STR_3062_BUS_STATION                                            :Bus station
 
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Ship dock
 
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Highlight coverage area of proposed site
 
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Don't highlight coverage area of proposed site
 
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Coverage area highlight
 
STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT                                :{WHITE}Monorail Station Select.
 
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Dock
 
STR_3069_BUOY                                                   :Buoy
 
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...buoy in the way
 
STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Heliport
 
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...station too spread out
 
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...nonuniform stations disabled
 
@@ -1812,13 +1796,12 @@ STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE       
 
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Steel cantilever road bridge
 
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Reinforced concrete suspension road bridge
 
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Wooden road bridge
 
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Concrete road bridge
 
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Tubular rail bridge
 
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Tubular road bridge
 
STR_5029_STEEL                                                  :Steel
 

	
 
##id 0x5800
 
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Object in the way
 
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Transmitter
 
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Lighthouse
 
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Company Headquarters
 
@@ -2366,13 +2349,12 @@ STR_INVALID_ORDER                       
 
STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :unknown destination
 
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Empty
 
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} from {STATION}
 
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Train {COMMA} is waiting in depot
 
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}New Vehicles
 
STR_8816                                                        :{BLACK}-
 
STR_8818_INFORMATION                                            :{BLACK}Information
 
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Train too long
 
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Trains can only be altered when stopped inside a depot
 
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trains
 
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}New Rail Vehicles
 
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}New Monorail Vehicles
 
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}New Maglev Vehicles
 
@@ -2397,13 +2379,12 @@ STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED               
 
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Can't send train to depot...
 
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}No more space for orders
 
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Too many orders
 
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Can't insert new order...
 
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Can't delete this order...
 
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Can't modify this order...
 
STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT                                 :{WHITE}Must build train depot first
 
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Can't move vehicle...
 
STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Can't sell railroad vehicle...
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Unable to find route to local depot
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Can't stop/start train...
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}days{BLACK}   Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
@@ -2464,17 +2445,15 @@ STR_TRAIN_STOPPING_VEL                  
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Road vehicle in the way
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Road Vehicles
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Road Vehicle Depot
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}New Vehicles
 
STR_9005_INFORMATION                                            :{BLACK}Information
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}New Road Vehicles
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Build Vehicle
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Can't build road vehicle...
 
STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Must build road vehicle depot first
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
 
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY}  (last year: {CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
@@ -2524,14 +2503,12 @@ STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT            
 
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Dock construction
 
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Dock construction
 
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Can't build dock here...
 
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Ship Depot
 
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}New Ships
 
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ships
 
STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS                                      :{WHITE}Can't build ships...
 
STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST                            :{WHITE}Must build ship depot first
 
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}New Ships
 
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Build Ship
 
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Ship must be stopped in depot
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Can't sell ship...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Can't build ship...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Ship in the way
 
@@ -2592,13 +2569,12 @@ SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                   
 

	
 
##id 0xA000
 
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Airports
 
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Can't build airport here...
 
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Aircraft Hangar
 
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}New Aircraft
 
STR_A004_INFORMATION                                            :{BLACK}Information
 
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}New Aircraft
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Build Aircraft
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Can't build aircraft...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aircraft
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
 
@@ -2612,13 +2588,12 @@ STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO         
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Heading for {STATION} Hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Heading for {STATION} Hangar, {VELOCITY}
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Aircraft {COMMA} is waiting in the aircraft hangar
 
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aircraft in the way
 
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Can't stop/start aircraft...
 
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Aircraft is in flight
 
STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST                               :{WHITE}Must build airport first
 
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
 
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Aircraft must be stopped in hangar
 
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Can't sell aircraft...
 
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Airport construction
 
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Build airport
 
@@ -2642,13 +2617,12 @@ STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY        
 
STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Name aircraft
 
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Can't name aircraft...
 
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Name aircraft
 
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First aircraft arrives at {STATION}!
 
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Plane Crash!{}{COMMA} die in fireball at {STATION}
 
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Plane Crash!{}Aircraft ran out of fuel, {COMMA} die in fireball!
 
STR_A035_DESTINATIONS                                           :{TINYFONT}{BLACK}Destinations:
 
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Rename
 
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Rename aircraft type
 
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Rename aircraft type
 
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Can't rename aircraft type...
 
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Refit aircraft to carry a different cargo type
 
@@ -2656,13 +2630,12 @@ STR_A03C_REFIT                          
 
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Refit aircraft
 
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Select type of cargo for aircraft to carry
 
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Refit aircraft to carry highlighted cargo type
 
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Select cargo type to carry:-
 
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}New capacity: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost of refit: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Can't refit aircraft...
 
STR_A043_REFITTABLE                                             :(refittable)
 
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Go to {STATION} Hangar
 
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Service at {STATION} Hangar
 

	
 
##id 0xB000
 
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin disaster at {STATION}!
 
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Road vehicle destroyed in 'UFO' collision!
 
@@ -2672,13 +2645,12 @@ STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                 
 
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Coal mine subsidence leaves trail of destruction near {TOWN}!
 
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Floods!{}At least {COMMA} presumed missing or dead after deadly floods!
 

	
 
STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Your attempted bribery has been
 
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}discovered by a regional investigator
 
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Built: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_MULTIPLAYER_PAUSED                                          :{WHITE}Game is paused.{}Command cannot be executed
 

	
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detail performance rating
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detail
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
lang/brazilian_portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -287,13 +287,12 @@ STR_013E_CAPACITIES                     
 
STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Carga Total
 
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Carga total (capacidade) deste trem:
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Novo Jogo
 
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Abrir Jogo
 
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION                                 :{BLACK}Tutorial / Demonstração
 
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}1 jogador
 
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multi-jogador
 

	
 
STR_64                                                          :64
 
STR_128                                                         :128
 
STR_256                                                         :256
 
@@ -464,14 +463,12 @@ STR_01C7_28TH                           
 
STR_01C8_29TH                                                   :29
 
STR_01C9_30TH                                                   :30
 
STR_01CA_31ST                                                   :31
 
############ range for days	ends
 

	
 
STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP                                 :{BLACK}Mostrar mapa grande/pequeno
 
STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION                          :{WHITE}Selecionar Tutorial/Demonstração
 

	
 
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Carga aceita: {LTBLUE}
 

	
 
STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
 
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Som/música
 
@@ -570,13 +567,12 @@ STR_022B_RESET_LANDSCAPE                
 
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Resetar Terreno
 
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Tem a certeza que deseja resetar o terreno?
 
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Gerar terreno
 
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Gerar cidades
 
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Gerar indústrias
 
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Construir estradas
 
STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS                           :{BLACK}Vegetação e outros objetos
 
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Gerar Cidades
 
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nova Cidade
 
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construir nova cidade
 
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Não é possível construir uma cidade aqui...
 
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...muito perto da borda do mapa
 
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...muito perto de outra cidade
 
@@ -779,22 +775,20 @@ STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Selecionar o intervalo para salvar automáticamente
 
STR_02F7_OFF                                                    :Desativado
 
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :A cada 3 meses
 
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :A cada 6 meses
 
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :A cada 12 meses
 
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Iniciar um novo jogo
 
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Carregar um jogo gravado
 
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS                          :{BLACK}Mostrar demonstrações/tutoriais
 
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado
 
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Selecionar jogo de 1 jogador
 
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Selecione jogo multiplayer de 2 a 8 jogadores
 
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Mostrar opções de jogo
 
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Mostrar opções de dificuldade
 
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cenário personalizado gravado no disco
 
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Sair
 
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Sair de 'OpenTTD'
 
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL                            :{BLACK}Mostrar demonstração/tutorial
 
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só se pode construir em cidades
 
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'temperado'
 
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'subárctico'
 
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'subtropical'
 
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'toyland'
 
@@ -813,17 +807,12 @@ STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...só se pode construir em zonas de deserto
 
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  EM PAUSA  *  *
 

	
 
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Captura de tela gravada com sucesso como '{STRING}'
 
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}A captura de tela falhou!
 

	
 
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro
 
STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE                                 :{BLACK}1: Serviço de veículos de estrada
 
STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE                                     :{BLACK}2: Serviço de ferrovias
 
STR_032C_3_AIR_SERVICE                                          :{BLACK}3: Serviço aéreo
 
STR_032D_4_SHIP_SERVICE                                         :{BLACK}4: Serviço de barcos
 
STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED                            :{BLACK}5: Serviço de ferrovias (avançado)
 
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}Gravado automaticamente
 
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SALVANDO JOGO  *  *
 
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Gravação em progresso,{}por favor aguarde até que termine!
 
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Selecionar programa 'Ezy Street'
 

	
 
STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 
@@ -982,13 +971,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostrar janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Função non-stop compatível com TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Deslocar janela quando o cursor está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING                            :{LTBLUE}Novo sistema de localização de depósitos: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND                           :{LTBLUE}Novo sistema para calcular rotas dos trens: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Novo busca de caminho global (NPF, sobrepõe NTP): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Um trem está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}{STRING} dias
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Um trem está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}Desativado
 
@@ -1466,13 +1454,12 @@ STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION             
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de veículos de estrada)
 
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Construir estação de ônibus
 
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construir área de carregamento de caminhões
 
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construir ponte de estrada
 
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construir túnel de estrada
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Alternar entre construir/remover estradas
 
STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Seleção de ponte - clique na ponte desejada para construir
 
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito
 
STR_1814_ROAD                                                   :Estrada
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Estrada com iluminação
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Estrada com árvores
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Depósito de veículos de estrada
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Passagem de nível
 
@@ -1637,14 +1624,12 @@ STR_303D                                
 
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING}
 
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING}
 
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING}
 
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING}
 
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientação do ponto de ônibus
 
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientação do local de carga
 
STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS                               :{WHITE}Muito perto de outro ponto de ônibus
 
STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK                             :{WHITE}Muito perto de outro local de carga
 
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Precisa de demolir o ponto de ônibus primeiro
 
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Precisa de demolir o local de carga primeiro
 
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações
 
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nenhuma -
 
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...local inadequado
 
@@ -1674,13 +1659,12 @@ STR_3060_AIRPORT                        
 
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Área de carregamento de caminhões
 
STR_3062_BUS_STATION                                            :Ponto de ônibus
 
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Doca
 
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Destacar área de cobertura da construção proposta
 
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Não destacar área de cobertura da construção proposto
 
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Destacar cobertura
 
STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT                                :{WHITE}Selecionar Estação Monotrilho
 
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Doca
 
STR_3069_BUOY                                                   :Bóia
 
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bóia no caminho
 
STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Heliporto
 
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...estação muito extensa
 
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...Estações não-uniformes desativadas
 
@@ -1822,13 +1806,12 @@ STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Ponte de estrada com vigas em aço
 
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Ponte de estrada cantilever em aço
 
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte de estrada suspensa de concreto reforçado
 
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Ponte de estrada de madeira
 
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Ponte de estrada de concreto
 
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Ponte ferroviária tubular
 
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Ponte de estrada tubular
 
STR_5029_STEEL                                                  :Aço
 

	
 
##id 0x5800
 
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objeto no caminho
 
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Transmissor
 
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Farol
 
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sede de Empresa
 
@@ -2388,13 +2371,12 @@ STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ordem Inválida)
 
STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destino desconhecido
 
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Vazio
 
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
 
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Comboio {COMMA} está aguardando no depósito
 
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novos Veículos
 
STR_8816                                                        :{BLACK}-
 
STR_8818_INFORMATION                                            :{BLACK}Informação
 
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Trem muito longo
 
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Os trens só podem ser alterados quando parados num depósito
 
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trens
 
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários
 
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários(Monotrilho)
 
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários(Trem-Bala)
 
@@ -2419,13 +2401,12 @@ STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}O trem deve estar parado dentro do depósito
 
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Não é possível mandar o trem para o depósito...
 
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Não há espaço para mais ordens
 
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Muitas ordens
 
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Não é possível inserir nova ordem...
 
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Não é possível eliminar esta ordem...
 
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Não é possível modificar esta ordem...
 
STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT                                 :{WHITE}Deve construir um depósito de trens primeiro
 
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Não é possível mover veículo...
 
STR_8838_N_A                                                    :N/D{SKIP}
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Não é possível vender veículo ferroviário...
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Não é possível iniciar/parar o trem...
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK}   Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
@@ -2488,17 +2469,15 @@ STR_TRAIN_STOPPING_VEL                  
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Veículo de estrada no caminho
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Depósito de Veículos de Estrada
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novos Veículos
 
STR_9005_INFORMATION                                            :{BLACK}Informação
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Veículos de Estrada
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir Veículo
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Não é possível construir veículo de estrada...
 
STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Deverá construir depósito de veículos de estrada primeiro
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
 
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
@@ -2548,14 +2527,12 @@ STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Manutenção no depósito de {TOWN}
 
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Construir docas
 
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construir docas
 
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Não é possível construir doca aqui...
 
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval
 
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Novos Barcos
 
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos
 
STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS                                      :{WHITE}Não é possível construir barcos...
 
STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST                            :{WHITE}É necessário construir depósito naval primeiro
 
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Novos Barcos
 
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Construir Barco
 
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Não é possível vender barco...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Não é possível construir barco...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Barco no caminho
 
@@ -2616,13 +2593,12 @@ SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Manutenção no depósito de {TOWN}
 

	
 
##id 0xA000
 
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aeroportos
 
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Não é possível construir aeroporto aqui...
 
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
 
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nova Aeronave
 
STR_A004_INFORMATION                                            :{BLACK}Informação
 
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nova Aeronave
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construir Aeronave
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Não é possível construir aeronave...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaves
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
 
@@ -2636,13 +2612,12 @@ STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Aeronave {COMMA} está a aguardar no hangar
 
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aeronave no caminho
 
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave...
 
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Aeronave está em voo
 
STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST                               :{WHITE}Deverá construir um aeroporto primeiro
 
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
 
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}A aeronave deverá estar parada no hangar
 
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Não é possível vender aeronave...
 
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Construir aeroporto
 
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Construir aeroporto
 
@@ -2666,13 +2641,12 @@ STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
 
STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Renomear aeronave
 
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Não é possível renomear aeronave...
 
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Renomear aeronave
 
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}!
 
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Avião!{}{COMMA} morrem na explosão em {STATION}
 
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustivél, {COMMA} morreram em incêndiol!
 
STR_A035_DESTINATIONS                                           :{TINYFONT}{BLACK}Destinos:
 
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
 
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Renomear tipo de aeronave
 
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Renomear tipo de aeronave
 
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Não é possível renomear tipo de aeronave...
 
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Adaptar aeronave para um tipo de carga diferente
 
@@ -2680,13 +2654,12 @@ STR_A03C_REFIT                          
 
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Adaptar aeronave
 
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccionar tipo de carga da aeronave
 
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga seleccionada
 
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:-
 
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave...
 
STR_A043_REFITTABLE                                             :(adaptável)
 
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Ir para o hangar de {STATION}
 
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Manutenção no hangar de {STATION}
 

	
 
##id 0xB000
 
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}!
 
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Veículo de estrada destruído em colisão com OVNI!
 
@@ -2696,13 +2669,12 @@ STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                 
 
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento de mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}!
 
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações!
 

	
 
STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}A sua tentativa de suborno foi
 
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}descoberta por um investigador regional
 
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_MULTIPLAYER_PAUSED                                          :{WHITE}Jogo em pausa.{}O comando não pode ser executado
 

	
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detalhes de rendimentos
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalhes
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -287,13 +287,12 @@ STR_013E_CAPACITIES                     
 
STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Càrrega Total
 
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitats: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Càrrega total (capacitat) d'aquest tren:
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Joc Nou
 
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Carregar Joc
 
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION                                 :{BLACK}Tutorial / Demostració
 
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Jugador individual
 
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multijugadors
 

	
 
STR_64                                                          :64
 
STR_128                                                         :128
 
STR_256                                                         :256
 
@@ -464,14 +463,12 @@ STR_01C7_28TH                           
 
STR_01C8_29TH                                                   :29
 
STR_01C9_30TH                                                   :30
 
STR_01CA_31ST                                                   :31
 
############ range for days	ends
 

	
 
STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP                                 :{BLACK}Intercanviar mida gran/petita del mapa
 
STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION                          :{WHITE}Seleccionar Tutorial/Demostració
 

	
 
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}
 

	
 
STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jukebox de Jazz
 
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Só/música
 
@@ -570,13 +567,12 @@ STR_022B_RESET_LANDSCAPE                
 
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Restablir Paisatge
 
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Estàs segur de voler restablir el paisatge?
 
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generació de Paisatges
 
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generació de Poblacions
 
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generació d'Indústries
 
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Construcció de carreteres
 
STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS                           :{BLACK}Vegetació i altres objectes
 
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generació de Poblacions
 
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nova Població
 
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construcció de nova població
 
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}No es pot construir una població aqui...
 
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...massa aprop del límit del mapa
 
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...massa aprop d'un altre població
 
@@ -779,22 +775,20 @@ STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Selecciona l'interval en que el joc es desa automàticament
 
STR_02F7_OFF                                                    :Inactiu
 
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Cada 3 mesos
 
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Cada 6 mesos
 
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Cada 12 mesos
 
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Començar un joc nou
 
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Carregar un joc desat
 
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS                          :{BLACK}Veure demostracions/tutorials
 
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Crear un joc amb món/escenari personalitzat
 
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Seleccionar joc per un jugador
 
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Selecciona un joc multijugador de 2-8 jugadors
 
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Mostrar opcions del joc
 
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Mostrar opcions de dificultat
 
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Començar un joc nou, usant un escenari personalitzat
 
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Sortir
 
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Sortir d'OpenTTD
 
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL                            :{BLACK}Veure demostració/tutorial
 
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...només es pot construir en poblacions
 
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'temperat'
 
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subàrtic'
 
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subtropical'
 
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'toyland'
 
@@ -813,17 +807,12 @@ STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...només es pot construir en àrees de desert
 
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  EN PAUSA  *  *
 

	
 
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Còpia de pantalla desada correctament a disc com a '{STRING}'
 
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Error a la còpia de pantalla!
 

	
 
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Comprar terreny per ús posterior
 
STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE                                 :{BLACK}1: Servei de vehicles rodats
 
STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE                                     :{BLACK}2: Servei de ferrocarril
 
STR_032C_3_AIR_SERVICE                                          :{BLACK}3: Servei de vols
 
STR_032D_4_SHIP_SERVICE                                         :{BLACK}4: Servei de navegació
 
STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED                            :{BLACK}5: Servei de ferrocarril (avançat)
 
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTO DESAR
 
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  DESANT JOC  *  *
 
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}S'està desant el joc,{}espera a que acabi l'operació!
 
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}seleccionar programa de música 'Ezy Street style music'
 

	
 
STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 
@@ -982,13 +971,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostrar finestra de balanç al finalitzar cada any: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Gestió de funció 'nonstop' compatible amb TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Cues de trànsit rodat (amb efectes quàntics): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Finestra d'avis quan el ratolí és al marc del programa: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permetre subornar a les autoritats locals: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING                            :{LTBLUE}Cerca de noves cotxeres: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estacions no uniformes: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND                           :{LTBLUE}Nou algorisme per cerca de rutes dels trens: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nova cerca de rutes global (NPF, anul.la NTP): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permetre sempre aeroports petits: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE}{STRING} díes
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE} desactivat
 
@@ -1466,13 +1454,12 @@ STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construir secció de carretera
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construir Cotxera (per construir i mantenir vehicles)
 
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Constuir parada d'autobus
 
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construir moll de càrrega
 
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construir pont per carretera
 
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construir tunel per carretera
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Intercanvía funció construir/treure per construcció de carreteres
 
STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo
 
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres
 
STR_1814_ROAD                                                   :Carretera
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Carretera amb fanals
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Carretera de tres carrils
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Cotxeres
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Pas a nivell
 
@@ -1637,14 +1624,12 @@ STR_303D                                
 
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING}
 
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} o {STRING}
 
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING}
 
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} i {STRING}
 
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientació de la Parada d'Autobus
 
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientació de l'Estació de Mercaderíes
 
STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS                               :{WHITE}Massa a prop d'un altre parada d'autobus
 
STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK                             :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació de mercaderíes
 
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Primer has d'enderrocar la parada d'autobus
 
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de mercaderíes
 
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estacions/Parades
 
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Cap -
 
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...lloc inadequat
 
@@ -1674,13 +1659,12 @@ STR_3060_AIRPORT                        
 
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Àrea de càrrega de camions
 
STR_3062_BUS_STATION                                            :Parada d'autobus
 
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Moll per vaixells
 
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Marcar àrea de cobertura del lloc proposat
 
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}No marcar àrea de cobertura del lloc proposat
 
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Marca de l'Ârea de cobertura
 
STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT                                :{WHITE}Seleccionar estació de Monorail.
 
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Moll
 
STR_3069_BUOY                                                   :Boia
 
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boia en el camí
 
STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Heliport
 
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...estació massa extesa
 
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...estacions no uniformes desactivades
 
@@ -1822,13 +1806,12 @@ STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE       
 
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Pont de carretera de volada d'acer
 
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Pont de carretera en suspensió de formigó reforçat
 
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Pont de carretera de fusta
 
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Pont de carretera de formigó
 
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Pont ferroviari tubular
 
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Pont de carretera tubular
 
STR_5029_STEEL                                                  :Acer
 

	
 
##id 0x5800
 
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objecte en el camí
 
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Repetidor
 
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Far
 
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Seu de l'Empresa
 
@@ -2388,13 +2371,12 @@ STR_INVALID_ORDER                       
 
STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destí desconegut
 
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Buit
 
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} procedent de {STATION}
 
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Tren {COMMA} en espera en cotxeres
 
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nous Vehicles
 
STR_8816                                                        :{BLACK}-
 
STR_8818_INFORMATION                                            :{BLACK}Informació
 
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Tren massa llarg
 
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Els trens només es poden modificar quan s'han parat dintre d'una cotxera
 
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trens
 
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nous Vehicles
 
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nous Vehicles Monorail
 
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nous Vehicles Maglev
 
@@ -2419,13 +2401,12 @@ STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED               
 
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}No pots enviar el tren a cotxeres...
 
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}No hi ha més espai per ordres
 
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Massa ordres
 
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}No es pot afegir una nova ordre...
 
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}No es pot esborrar aquesta ordre...
 
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}No es pot modificar aquesta ordre...
 
STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT                                 :{WHITE}Primer has de construir una cotxera per trens
 
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}No es pot moure el vehicle...
 
STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}No es pot vendre el vehicle...
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Incapaç de trobar el camí a la cotxera local
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}No es pot parar/arrencar el tren...
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA}díes{BLACK}   Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
@@ -2488,17 +2469,15 @@ STR_TRAIN_STOPPING_VEL                  
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Vehicle rodat en el camí
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehicles Rodats
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Cotxera de Vehicles Rodats
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nous Vehicles
 
STR_9005_INFORMATION                                            :{BLACK}Informació
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nous Vehicles Rodats
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir Vehicle
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}No es pot construir el vehicle rodat...
 
STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Primer has de construir una cotxera
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls)
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cost de circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
 
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY}  (darrer any: {CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Averíes des del darrer manteniment: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
@@ -2548,14 +2527,12 @@ STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT            
 
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Construcció de Port
 
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construcció de Port
 
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}No es pot construir el port aqui...
 
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Drassana
 
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nous Vaixells
 
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vaixells
 
STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS                                      :{WHITE}No es poden construir vaixells...
 
STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST                            :{WHITE}Primer has de construir una drassana
 
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nous Vaixells
 
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Construir Vaixell
 
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}El vaixell s'ha de parar a la drassana
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}No es pot vendre el vaixell...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}No es pot construir el vaixell...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Vaixell en el camí
 
@@ -2616,13 +2593,12 @@ SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                   
 

	
 
##id 0xA000
 
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aeroports
 
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}No es pot construir un aeroport aqui...
 
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar d'Aeronaus
 
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nova Aeronau
 
STR_A004_INFORMATION                                            :{BLACK}Informació
 
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nova Aeronau
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construir Aeronau
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}No es pot construir l'aeronau...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaus
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres)
 
@@ -2636,13 +2612,12 @@ STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO         
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Cap a l'hangar de {STATION}.
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Cap a l'hangar de {STATION}, a {VELOCITY}
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}L' aeronau {COMMA} esperant a l'hangar
 
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aeronau en el camí
 
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}No es pot parar/arrencar l' aeronau...
 
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Aeronau en vol
 
STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST                               :{WHITE}Primer has de construir l'aeroport
 
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
 
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}L' aeronau s'ha de parar a l'hangar
 
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}No es pot vendre l' aeronau...
 
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Construcció d'Aeroport
 
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Construir aeroport
 
@@ -2666,13 +2641,12 @@ STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {COMMA} passatgers, {COMMA} saques de correu{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any
 
STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Anomenar aeronaus
 
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}No es pot anomenar aeronaus...
 
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Anomenar aeronaus
 
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}La primera aeronau arriba a {STATION}!
 
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'avió!{}{COMMA} moren en una bola de foc a {STATION}
 
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'aviació!{}Aeronau sense combustible, {COMMA} morts en una bola de foc!
 
STR_A035_DESTINATIONS                                           :{TINYFONT}{BLACK}Destinacions:
 
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Reanomena
 
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Reanomenar tipus d'aeronau
 
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Reanomenar tipus d'aeronau
 
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}No es pot reanomenar tipus d'aeronau...
 
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Remodelar aeronaus per transportar diferent tipus de càrrega
 
@@ -2680,13 +2654,12 @@ STR_A03C_REFIT                          
 
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Remodelar aeronaus
 
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar
 
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Remodelar aeronau per transportar el tipus de càrrega seleccionat
 
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Selecciona tipus de càrrega a transportar:-
 
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}No es pot remodelar l'aeronau...
 
STR_A043_REFITTABLE                                             :(remodelable)
 
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Anar a l'hangar de {STATION}.
 
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Manteniment en l'hangar de {STATION}.
 

	
 
##id 0xB000
 
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Zeppelin en {STATION}!
 
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Vehicle rodat destruit en colisió amb un 'OVNI'!!
 
@@ -2696,13 +2669,12 @@ STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                 
 
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}L' enfonsament d'una mina de carbó deixa un rastre de destrucció prop de {TOWN}!
 
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Inundacions!{}Al menys {COMMA} presuntament desapareguts o morts després de mortals inundacions!
 

	
 
STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}El teu intent de suborn ha estat
 
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}descobert per un investigador regional
 
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Construit: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_MULTIPLAYER_PAUSED                                          :{WHITE}Joc en pausa.{}L'ordre no es pot executar
 

	
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detall de ratis de rendiment
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detall
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
lang/czech.txt
Show inline comments
 
@@ -344,13 +344,12 @@ STR_013E_CAPACITIES                     
 
STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Celkový náklad
 
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Celkova kapacita tohoto vlaku:
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nová hra
 
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Nahrát hru
 
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION                                 :{BLACK}Tutorial / Ukázka
 
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}1 hrac
 
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Více hracu
 

	
 
STR_64                                                          :64
 
STR_128                                                         :128
 
STR_256                                                         :256
 
@@ -521,14 +520,12 @@ STR_01C7_28TH                           
 
STR_01C8_29TH                                                   :29.
 
STR_01C9_30TH                                                   :30.
 
STR_01CA_31ST                                                   :31.
 
############ range for days	ends
 

	
 
STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP                                 :{BLACK}Prepnout velkou/malou mapu
 
STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION                          :{WHITE}Zvolit Tutorial/Ukazka
 

	
 
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Prijimane zbozi: {LTBLUE}
 

	
 
STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jukebox
 
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Zvuk/Hudba
 
@@ -627,13 +624,12 @@ STR_022B_RESET_LANDSCAPE                
 
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Smazat krajinu
 
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Jsi si jist, ze chces smazat krajinu?
 
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generovani krajiny
 
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generovani mest
 
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generovani prumyslu
 
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Konstrukce silnic
 
STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS                           :{BLACK}Vegetace a dalsi objekty
 
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generovani mest
 
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nové mesto
 
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Vytvor nové mesto
 
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Tady nemohu postavit mesto...
 
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...prilis blizko k okraji mapy
 
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...prilis blizko k jinemu mestu
 
@@ -836,22 +832,20 @@ STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Volba intervalu mezi automatickým ukládáním hry
 
STR_02F7_OFF                                                    :Vypnuto
 
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Kazde 3 mesice
 
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Kazdych 6 mesicu
 
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Kazdych 12 mesicu
 
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Zalozit novou hru
 
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Nahrát hru
 
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS                          :{BLACK}Prohlédnout ukázky / tutorialy
 
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Vytvorit uzivatelsky svet (scenario)
 
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Vybrat hru pro jednoho hrace
 
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Vyberte hru pro 2-8 hracu
 
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Zobrazit moznosti hry
 
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Zobrazit nastavení obtiznosti
 
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Zalozit novou hru, pouzit uzivatelske scenario
 
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Ukoncit
 
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD'
 
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL                            :{BLACK}Prohlédnout ukázku (tutorial)
 
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...muze být budováno jen ve mestech
 
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Krajina mírného pásma
 
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Subarktická krajina
 
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Subtropická krajina
 
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Zeme hracek
 
@@ -870,17 +864,12 @@ STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...muze být budováno jen v poustich
 
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUZA  *  *
 

	
 
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot uspesne ulozen jako '{STRING}'
 
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Screenshot neulozen!
 

	
 
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Zakoupit zemi pro budouci uziti
 
STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE                                 :{BLACK}1: Udrzby silnicni vozidlou
 
STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE                                     :{BLACK}2: Udrzby vlaku
 
STR_032C_3_AIR_SERVICE                                          :{BLACK}3: Udrzby letadel
 
STR_032D_4_SHIP_SERVICE                                         :{BLACK}4: Udrzby lodi
 
STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED                            :{BLACK}5: Udrzby vlaku (pokrocile)
 
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}Automatické ukládání
 
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  UKLÁDÁ SE HRA  *  *
 
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Ukládání jeste bezi,{}pockejte prosím, nez dobehne!
 
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Zvolit 'Ezy Street style music' program
 

	
 
STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 
@@ -1039,13 +1028,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES         
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Pouziti prikazu 'bez zastavení' jako v TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Silnicni vozidla stojí fronty (s kvantovým efektem): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Posouvat okno, kdyz je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Povolit úplatek místní sprave: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING                            :{LTBLUE}Nové vyhledávání dep: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Nejednolité stanice: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND                           :{LTBLUE}Nový algoritmus pro hledání cesty vlaku: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nový globální algoritmus hledání cesty (NPF, nahradí NTP): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Malá letiste se budou moci stále stavet: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}{STRING} dní
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}vypnuto
 
@@ -1523,13 +1511,12 @@ STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION             
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Postavit garaz (pro nakup a servis vozidel)
 
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Postavit autobusovou stanici
 
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Postavit nakladovou rampu
 
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Postavit silnicni most
 
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Postavit silnicni tunel
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Prepnout stavba / odstraneni silnice
 
STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Vyber mostu - stiskni vybrany typ most pro stavbu
 
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vyber orientace garaze
 
STR_1814_ROAD                                                   :Silnice
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Silnice s poulicnim osvetlenim
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Silnice s aleji
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garaz
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Zeleznicni prejezd
 
@@ -1694,14 +1681,12 @@ STR_303D                                
 
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} uz více neprijima {STRING}
 
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} uz více neprijima {STRING} nebo {STRING}
 
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING}
 
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING} a {STRING}
 
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientace autobusové zastávky.
 
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientace nákladové rampy.
 
STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS                               :{WHITE}Prilis blizko k jiné autobusové zastávce
 
STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK                             :{WHITE}Prilis blizko k jiné nákladové rampe
 
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Musis nejprve znicit autobusovou zastávku
 
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Musis nejprve znicit nákladovou rampu
 
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stanic{P e e ""}
 
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nic -
 
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...nepouzitelne místo
 
@@ -1731,13 +1716,12 @@ STR_3060_AIRPORT                        
 
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Nákladová rampa
 
STR_3062_BUS_STATION                                            :Autobusová zastávka
 
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Dok
 
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Zvýraznit oblast pokrytí
 
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Nezvyraznovat oblast pokrytí
 
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Zvýraznit oblast pokrytí
 
STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT                                :{WHITE}Vyber nadrazi pro monorail.
 
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Pristav
 
STR_3069_BUOY                                                   :Bojka
 
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bojka v ceste
 
STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Heliport
 
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stanice je prilis rozlozita
 
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...nejednolité stanice nepovoleny
 
@@ -1879,13 +1863,12 @@ STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Ocelový trámový silnicni most
 
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Ocelový konzolový silnicni most
 
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Zpevneny betonový zaveseny silnicni most
 
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Dreveny silnicni most
 
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betonový silnicni most
 
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Potrubní zeleznicni most
 
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Potrubní silnicni most
 
STR_5029_STEEL                                                  :Ocelový
 

	
 
##id 0x5800
 
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}V ceste je objekt
 
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Vysilac
 
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Maják
 
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Reditelstvi spolecnosti
 
@@ -2445,13 +2428,12 @@ STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (neplatný prikaz)
 
STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :neznámý cíl
 
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Prázdný
 
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
 
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Vlak {COMMA} ceka v depu
 
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nová vozidla
 
STR_8816                                                        :{BLACK}-
 
STR_8818_INFORMATION                                            :{BLACK}Informace
 
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Prilis dlouhý vlak
 
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlaky lze menit, jen kdyz stojí uvnitr depa
 
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} vlak{P "" y u}
 
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony
 
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro monorail
 
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro maglev
 
@@ -2476,13 +2458,12 @@ STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vlak musí stát v depu
 
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nelze poslat vlak do depa...
 
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Nedostatek prostoru na prikazy
 
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Prilis mnoho prikazu
 
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Nemohu vlozit nový prikaz
 
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nemohu tento prikaz smazat...
 
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nemohu tento prikaz zmenit...
 
STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT                                 :{WHITE}Musis nejprve postavit depo
 
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nemohu presunout vozidlo...
 
STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Nemohu prodat vagon/lokomotivu...
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Nemohu najít cestu do místního depa...
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit vlak...
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA}dní{BLACK}   Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
@@ -2545,17 +2526,15 @@ STR_TRAIN_STOPPING_VEL                  
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Silnicni vozidlo v ceste
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} silnicnich vozidel
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Garaze pro silnicni vozidla {TOWN}
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nová silnicni vozidla
 
STR_9005_INFORMATION                                            :{BLACK}Informace
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nová silnicni vozidla
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Koupit silnicni vozidlo
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nemohu koupit nové silnicni vozidlo...
 
STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Musis nejprve postavit garaze
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
 
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok): {CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
@@ -2605,14 +2584,12 @@ STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT            
 
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Konstrukce pristavu
 
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Konstrukce pristavu
 
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Zde nelze postavit pristav...
 
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}Lodní depo {TOWN}
 
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nové lode
 
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lod{P "" e í}
 
STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS                                      :{WHITE}Nemohu koupit lod...
 
STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST                            :{WHITE}Nejprve musis postavit lodní depo
 
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nové lode
 
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Koupit lod
 
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Lod musí být zastavena v depu
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nelze prodat lod...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Nelze koupit lod...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Lod v ceste
 
@@ -2673,13 +2650,12 @@ SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Udrzba v lodním depu {TOWN}
 

	
 
##id 0xA000
 
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Letiste
 
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Zde nelze postavit letiste...
 
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Letistni hangár
 
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nová letadla
 
STR_A004_INFORMATION                                            :{BLACK}Informace
 
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nové letadlo
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Koupit letadlo
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nelze koupit letadlo...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} letad{P lo la el}
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
 
@@ -2693,13 +2669,12 @@ STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nelze poslat letadlo do hangáru...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Jedu do hangáru {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Jedu do hangáru {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Letadlo {COMMA} ceka v hangáru
 
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Letadlo v ceste
 
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit letadlo...
 
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Letadlo letí
 
STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST                               :{WHITE}Musis nejprve postavit letiste
 
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
 
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Letadlo musi být zastaveno v hangáru
 
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nelze prodat letadlo...
 
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Stavba letiste
 
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Postavit letiste
 
@@ -2723,13 +2698,12 @@ STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestujících, {COMMA} baliku posty{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne
 
STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Prejmenovat letadlo
 
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nelze prejmenovat letadlo
 
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Prejmenovat letadlo
 
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První letadlo pristalo v {STATION}!
 
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Pád letadla!{}{COMMA} zahynulo v plamenech v {STATION}.
 
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Letecká havárie!{}Kvuli vycerpani paliva zemrelo {COMMA} lidí v ohnivém pekle!
 
STR_A035_DESTINATIONS                                           :{TINYFONT}{BLACK}Cíle:
 
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Prejmenovat
 
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Prejmenovat typ letadla
 
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Prejmenovat typ letadla
 
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Nelze prejmenovat typ letadla...
 
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz jiného typu nákladu
 
@@ -2737,13 +2711,12 @@ STR_A03C_REFIT                          
 
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Prestavet letadlo
 
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Zvolit typ nákladu pro letadlo
 
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz oznaceneho typu nákladu
 
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Zvolit typ nákladu pro prevoz:
 
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nelze prestavet letadlo....
 
STR_A043_REFITTABLE                                             :(lze prestavet)
 
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Poslat do hangáru {STATION}
 
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Udrzba v hangáru {STATION}
 

	
 
##id 0xB000
 
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin se zritil do {STATION}!
 
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Silnicni vozidlo bylo zniceno pri srazce s UFO!
 
@@ -2753,13 +2726,12 @@ STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                 
 
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Pokles terénu u uhelného dolu {TOWN} zpusobil velké skody!
 
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Záplavy!{}Po straslivych záplavách je odhadem {COMMA} lidí pohresovanych nebo mrtvých!
 

	
 
STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Tvuj pokus o úplatek byl
 
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}odhalen místním vysetrovatelem.
 
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Postaveno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_MULTIPLAYER_PAUSED                                          :{WHITE}Hra je v pauze.{}Prikaz nemuze být proveden
 

	
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Podrobné hodnocení výkonu
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Podrobne
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
lang/danish.txt
Show inline comments
 
@@ -287,13 +287,12 @@ STR_013E_CAPACITIES                     
 
STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Samlet last
 
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Lasteevne: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Samlet last (lasteevne) på dette tog:
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nyt Spil
 
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Hent Spil
 
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION                                 :{BLACK}Tutorial / Demonstration
 
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}En spiller
 
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Flere spillere
 

	
 
STR_64                                                          :64
 
STR_128                                                         :128
 
STR_256                                                         :256
 
@@ -464,14 +463,12 @@ STR_01C7_28TH                           
 
STR_01C8_29TH                                                   :29.
 
STR_01C9_30TH                                                   :30.
 
STR_01CA_31ST                                                   :31.
 
############ range for days	ends
 

	
 
STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP                                 :{BLACK}Skift mellem stor/lille kort størrelse
 
STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION                          :{WHITE}Vælg Tutorial/Demonstration
 

	
 
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Accepteret last: {LTBLUE}
 

	
 
STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
 
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Lyd/Musik
 
@@ -570,13 +567,12 @@ STR_022B_RESET_LANDSCAPE                
 
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Nulstil Landskab
 
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Er du sikker på du vil nulstille landskabet?
 
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landskabs generering
 
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}By generering
 
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industri generering
 
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Bygning af vej
 
STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS                           :{BLACK}Vegetation og andre objekter
 
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}By Generering
 
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Ny By
 
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Byg en ny by
 
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge en by her...
 
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...for tæt på kanten af kortet
 
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...for tæt på en anden by
 
@@ -779,22 +775,20 @@ STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Vælg interval imellem automatisk gemning
 
STR_02F7_OFF                                                    :Off
 
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Hver 3. måned
 
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Hver 6. måned
 
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Hver 12. måned
 
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Start et nyt spil
 
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Hent et gemt spil
 
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS                          :{BLACK}Se demonstrationer/tutorials
 
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Lav en brugerdefineret verden/scenarie
 
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Vælg singleplayer spil
 
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Vælg flerspiller spil med 2-8 spillere
 
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Vis spilindstillinger
 
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Vis sværhedsgrad indstillinger
 
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Start et nyt spil, med et brugerdefineret scenarie
 
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Afslut
 
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Afslut 'OpenTTD'
 
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL                            :{BLACK}Se demonstration/tutorial
 
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer
 
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Select 'tempereret' landskab
 
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Select 'sub-arktisk' landskab
 
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Select 'sub-tropisk' landskab
 
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Select 'legetøjsland' landskab
 
@@ -813,17 +807,12 @@ STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder
 
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSE  *  *
 

	
 
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot gemt '{STRING}'
 
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Fejl under tagning af screenshot!
 

	
 
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Køb land til senere brug
 
STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE                                 :{BLACK}1: Lastbilsservice
 
STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE                                     :{BLACK}2: Togservice
 
STR_032C_3_AIR_SERVICE                                          :{BLACK}3: Flyservice
 
STR_032D_4_SHIP_SERVICE                                         :{BLACK}4: Skibsservice
 
STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED                            :{BLACK}5: Togservice (avanceret)
 
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOSAVE
 
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  GEMMER SPIL  *  *
 
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Gemmer stadig,{}vent venligst!
 
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Vælg 'Ezy Street musik' program
 

	
 
STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 
@@ -982,13 +971,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Vis finansvinduet i slutningen af året: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch kombatibel nonstop håndtering: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Kø dannelse af lastbiler (med kvante effekt): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Pannorer vindue når musen er ved kanten: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Tillad bestikkelse af de lokale myndigheder: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING                            :{LTBLUE}Find nyt depot: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Ikke uniforme stationer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND                           :{LTBLUE}Ny stifindingsalgoritme til tog: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Ny global ruteplanlægger (NPF, tilsidesætter NTP): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Tillad altid små lufthavne: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Et tog er faret vild hvis der ikke er sket fremskridt i: {ORANGE}{STRING} dage
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Et tog er faret vild hvis der ikke er sket fremskridt i: {ORANGE}deaktiveret
 
@@ -1462,13 +1450,12 @@ STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION             
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Byg lastbilsdepot (til servicering og bygning af lastbiler)
 
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Byg rutebilsstation
 
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Byg lasteplads
 
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Byg bro
 
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Byg tunnel
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Skift mellem bygning/fjerning af veje
 
STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Valg af bro - klik på en brotype for at bygge den
 
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vælg erienteringen af lastbilsdepot
 
STR_1814_ROAD                                                   :Vej
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Vej med gadelygter
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Alle
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Lastbilsdepot
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Jernbaneoverskærring
 
@@ -1630,14 +1617,12 @@ STR_303D                                
 
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING}
 
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING} eller {STRING}
 
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING}
 
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} og {STRING}
 
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Rutebilsstation Orientering
 
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Lastbilslasteplads Orientering.
 
STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS                               :{WHITE}For tæt på en anden rutebilsstation
 
STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK                             :{WHITE}For tæt på en anden lastbilslasteplads
 
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Det er nødvendigt at rive rutebilsstationen ned først
 
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Det er nødvendigt at rive lastbilslastepladsen ned først
 
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stationer
 
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ingen -
 
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...placeringen er uegnet
 
@@ -1666,13 +1651,12 @@ STR_3060_AIRPORT                        
 
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Lastbilslasteplads
 
STR_3062_BUS_STATION                                            :Rutebilsstation
 
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Havn
 
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Marker dækningsområdet af den foreslåede placering
 
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Marker ikke dækningsområdet af den foreslåede placering
 
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Markering af dækningsområdet
 
STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT                                :{WHITE}Valg af Monorail Station
 
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Havn
 
STR_3069_BUOY                                                   :Bøje
 
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...der er en bøje i vejen
 
STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Helikopterplads
 
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stationen er for spredt
 
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...ikke uniforme stationer er slået fra
 
@@ -1814,13 +1798,12 @@ STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Bjælkebro af stål
 
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Cantileverbro af stål
 
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Forstærket hængebro af beton
 
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Bro af træ
 
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Bro af beton
 
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Rørformet jernbanebro
 
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Rørformet bro
 
STR_5029_STEEL                                                  :Stål
 

	
 
##id 0x5800
 
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Der er et objekt i vejen
 
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Sender
 
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Fyrtårn
 
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Selskabets hovedkontor
 
@@ -2368,13 +2351,12 @@ STR_INVALID_ORDER                       
 
STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :ukendt destination
 
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tom
 
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
 
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Tog {COMMA} Venter i depot
 
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye køretøjer
 
STR_8816                                                        :{BLACK}-
 
STR_8818_INFORMATION                                            :{BLACK}Information
 
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Toget er for langt
 
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Tog kan kun ændres når de er stoppet i et depot
 
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
 
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye Jernbanekøretøjer
 
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nye Monorailkøretøjer
 
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nye Magnetskinne køretøjer
 
@@ -2399,13 +2381,12 @@ STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Toget skal være stoppet inde i en remise
 
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kan ikke sende toget til depot...
 
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ikke mere plads til flere ordre
 
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}For mange ordre
 
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Kan ikke indsætte ny ordre...
 
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikke slette denne ordre...
 
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikke ændre denne ordre...
 
STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT                                 :{WHITE}Det er nødvendigt at bygge et depot først
 
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan ikke flytte køretøjet...
 
STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Kan ikke sælge jernbanekøretøjet...
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Kan ikke finde en route til et lokalt depot
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte toget...
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}dage{BLACK}   Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
@@ -2466,17 +2447,15 @@ STR_TRAIN_STOPPING_VEL                  
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Lastbil i vejen
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lastbiler
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Lastbilsdepot
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye køretøjer
 
STR_9005_INFORMATION                                            :{BLACK}Information
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye lastbiler
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Byg køretøj
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke bygge lastbil...
 
STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Det er nødvendigt at bygge lastbilsdepot først
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
 
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sidste år: {CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
@@ -2526,14 +2505,12 @@ STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT            
 
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Havnekonstruktion
 
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Havnekonstruktion
 
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge en havn her...
 
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Skibsdepot
 
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nye skibe
 
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skibe
 
STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS                                      :{WHITE}Kan ikke bygge skibe...
 
STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST                            :{WHITE}Det er nødvendigt at bygge et skibsdepot først
 
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nye skibe
 
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Byg skib
 
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Skibet skal være stoppet i et depot
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke sælge skibet...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikke bygge skibet...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Der er et skib i vejen
 
@@ -2594,13 +2571,12 @@ SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                   
 

	
 
##id 0xA000
 
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Lufthavne
 
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Kan ikke bygge en lufthavn her...
 
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Flyhangar
 
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nyt fly
 
STR_A004_INFORMATION                                            :{BLACK}Information
 
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nyt fly
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Byg et fly
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fly
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
 
@@ -2614,13 +2590,12 @@ STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO         
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Retning mod {STATION} Hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Retning mod {STATION} Hangar, {VELOCITY}
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Fly {COMMA} venter i flyhangar
 
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Fly i vejen
 
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte fly...
 
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Flyet er i luften
 
STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST                               :{WHITE}Det er nødvendigt at bygge en lufthavn først
 
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
 
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Flyet skal være stoppet i en flyhangar
 
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke sælge flyet...
 
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Lufthavnskonstruktion
 
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Byg en lufthavn
 
@@ -2644,13 +2619,12 @@ STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} passagerer, {COMMA} sække post{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år
 
STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Navngiv flyet
 
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke navngive flyet...
 
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Navngiv fluet
 
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første fly ankommer til{STATION}!
 
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}{COMMA} dør i flammerne ved {STATION}
 
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly løb tør for brændstof, {COMMA} døde i ildhelvede!
 
STR_A035_DESTINATIONS                                           :{TINYFONT}{BLACK}Destinationer:
 
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Omdøb
 
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Ømdøb flytypen
 
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Ømdøb flytypen
 
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Kan ikke omdøbe flytypen...
 
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med en anden slags last
 
@@ -2658,13 +2632,12 @@ STR_A03C_REFIT                          
 
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Ombyg fly
 
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vælg den type last flyet skal flyve med
 
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med den markerede slags last
 
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vælg den type last der skal flyves med:-
 
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombygningspris: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke ombygge fly...
 
STR_A043_REFITTABLE                                             :(ombygning mulig)
 
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Flyv til {STATION} hangar
 
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Service i {STATION} Hangar
 

	
 
##id 0xB000
 
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrofe ved {STATION}!
 
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil ødelagt i kollision med en UFO
 
@@ -2674,13 +2647,12 @@ STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}En UFO lander tæt på {TOWN}!
 
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Sammenstyrtning af kulmine efterlader et spor af katastrofe ved {TOWN}!
 
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Oversvømmelse!{}Mindst {COMMA} antaget savnet eller omkommet efter pludslig oversvømmelse!
 

	
 
STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Dit forsøg på bestikkelse er blevet
 
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}opdaget af en inspektør.
 
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Produceret: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_MULTIPLAYER_PAUSED                                          :{WHITE}Spillet er i pause.{}Kommandoen kan ikke køres
 

	
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Præstations oversigt
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detailer
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -287,13 +287,12 @@ STR_013E_CAPACITIES                     
 
STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Totale lading
 
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Totale lading (capaciteit) van deze trein:
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nieuw spel
 
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Laad spel
 
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION                                 :{BLACK}Uitleg / demonstratie
 
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Single player
 
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multiplayer
 

	
 
STR_64                                                          :64
 
STR_128                                                         :128
 
STR_256                                                         :256
 
@@ -464,14 +463,12 @@ STR_01C7_28TH                           
 
STR_01C8_29TH                                                   :29
 
STR_01C9_30TH                                                   :30
 
STR_01CA_31ST                                                   :31
 
############ range for days	ends
 

	
 
STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP                                 :{BLACK}Maakt kaart groter/kleiner
 
STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION                          :{WHITE}Kies uitleg/demonstratie
 

	
 
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Accepteert: {LTBLUE}
 

	
 
STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz jukebox
 
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Geluid/muziek
 
@@ -570,13 +567,12 @@ STR_022B_RESET_LANDSCAPE                
 
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Verwijder landschap
 
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Weet u zeker dat u het land wilt verwijderen?
 
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landschapproductie
 
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Stadproductie
 
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industrieproductie
 
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Wegenbouw
 
STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS                           :{BLACK}Begroeiïng en andere objecten
 
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Stadproductie
 
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nieuwe stad
 
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Bouw nieuwe stad
 
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Kan hier geen nieuwe stad bouwen...
 
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...te dicht bij de rand van de kaart
 
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...te dicht bij een andere stad
 
@@ -779,22 +775,20 @@ STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN        
 
STR_02F7_OFF                                                    :Uit
 
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Iedere 3 maanden
 
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Iedere 6 maanden
 
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Iedere 12 maanden
 
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Start een nieuw spel
 
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Laad een opgeslagen spel
 
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS                          :{BLACK}Bekijk voorbeelden
 
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Maak een eigen spelwereld/scenario
 
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Kies een éénspelerspel
 
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Selecteer multiplayer spel van 2-8 spelers
 
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Bekijk opties
 
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Bekijk moeilijkheidsgraad
 
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Start een nieuw spel, gebaseerd op een scenario
 
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Afsluiten
 
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Verlaat 'OpenTTD'
 
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL                            :{BLACK}Bekijk voorbeeld
 
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan alleen in steden gebouwd worden
 
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Kies gematigd klimaat
 
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Kies subarctisch klimaat
 
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Kies subtropisch klimaat
 
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Kies 'speelgoedland'
 
@@ -813,17 +807,12 @@ STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT    
 
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  GEPAUZEERD  *  *
 

	
 
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Schermprint succesvol opgeslagen als '{STRING}'
 
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Schermprint mislukt!
 

	
 
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Koop land voor toekomstig gebruik
 
STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE                                 :{BLACK}1: Voertuigen
 
STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE                                     :{BLACK}2: Spoorwegen
 
STR_032C_3_AIR_SERVICE                                          :{BLACK}3: Vliegtuigen
 
STR_032D_4_SHIP_SERVICE                                         :{BLACK}4: Schepen
 
STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED                            :{BLACK}5: Spoorwegen (uitgebreid)
 
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOSAVE
 
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SPEL WORDT OPGESLAGEN  *  *
 
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Opslaan van spel is nog bezig,{}wacht tot dit voltooid is!
 
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Kies 'Ezy Street style music' programma
 

	
 
STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 
@@ -982,13 +971,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES         
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch-compatibel nonstop-gebruik: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Rijvorming bij wegvoertuigen (met bijwerkingen): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Verschuif scherm als muis aan de rand is: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Omkopen van de gemeente toestaan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING                            :{LTBLUE}Nieuwe methode om het depot te vinden: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Vrij gevormde stations: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND                           :{LTBLUE}Nieuw algorithme voor routeplanning van treinen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nieuwe globale routeplanner (NPF, voorkeur over NTP): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Altijd kleine vliegvelden toestaan: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Een trein is verdwaald als er geen voortgang is binnen: {ORANGE}{STRING} dagen
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Een trein is verdwaald wanneer er geen vooruitgang is in: {ORANGE}uit
 
@@ -1466,13 +1454,12 @@ STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION             
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Bouw wegvoertuigdepot (om voertuigen te bouwen en te repareren)
 
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Bouw bushalte
 
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Bouw vrachtwagen laadhal
 
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Bouw wegvoertuig
 
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Bouw wegtunnel
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Schakel tussen bouwen en verwijderen voor wegbouw
 
STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Brugselectie - klik op geselecteerde brug om deze te bouwen
 
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Selecteer richting van wegvoertuigdepot
 
STR_1814_ROAD                                                   :Weg
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Weg met straatlantaarns
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Weg met bomenrij
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Wegvoertuigdepot
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Gelijke weg/spoorweg kruising
 
@@ -1637,14 +1624,12 @@ STR_303D                                
 
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} accepteert niet langer {STRING}
 
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} accepteert niet langer {STRING} en {STRING}
 
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} accepteert voortaan {STRING}
 
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} accepteert voortaan {STRING} en {STRING}
 
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Bouw bushalte
 
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Bouw Vrachtwagenstation
 
STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS                               :{WHITE}Te dicht bij een andere bushalte
 
STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK                             :{WHITE}Te dicht bij een ander vrachtwagenstation
 
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Verwijder eerst bushalte
 
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Verwijder eerst vrachtwagenstation
 
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stations
 
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Geen -
 
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...plaats ongeschikt
 
@@ -1674,13 +1659,12 @@ STR_3060_AIRPORT                        
 
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Truck laadgebied
 
STR_3062_BUS_STATION                                            :Bushalte
 
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Haven
 
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Markeer het dekkingsgebied van de voorgestelde locatie
 
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Markeer het dekkingsgebied van de voorgestelde locatie niet
 
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Dekkingsgebied markeren
 
STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT                                :{WHITE}Monorail stationselectie
 
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Dok
 
STR_3069_BUOY                                                   :Boei
 
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boei in de weg
 
STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Helipoort
 
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...station te verspreid
 
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...niet uniforme stations uit
 
@@ -1822,13 +1806,12 @@ STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE       
 
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Stalen cantilever weg brug
 
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Gewapend betonnen hangende weg brug
 
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Houten weg brug
 
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betonnen weg brug
 
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Kokervormige spoorweg brug
 
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Kokervormige weg brug
 
STR_5029_STEEL                                                  :Staal
 

	
 
##id 0x5800
 
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Object in de weg
 
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Zender
 
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Vuurtoren
 
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Bedrijfs Hoofdkwartier
 
@@ -2388,13 +2371,12 @@ STR_INVALID_ORDER                       
 
STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :onbekende bestemming
 
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Leeg
 
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} van {STATION}
 
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Trein {COMMA} wacht in depot
 
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nieuwe voertuigen
 
STR_8816                                                        :{BLACK}-
 
STR_8818_INFORMATION                                            :{BLACK}Informatie
 
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Trein te lang
 
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Treinen kunnen alleen aangepast worden wanneer ze gestopt zijn binnen een depot
 
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Treinen
 
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nieuwe spoorvoertuigen
 
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nieuwe monorailvoertuigen
 
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nieuwe maglevvoertuigen
 
@@ -2419,13 +2401,12 @@ STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED               
 
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kan trein niet naar depot sturen...
 
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Geen ruimte meer voor orders
 
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Teveel orders
 
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Kan nieuwe order niet invoegen...
 
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan deze order niet verwijderen...
 
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan deze order niet aanpassen...
 
STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT                                 :{WHITE}Bouw eerst een treindepot
 
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan voertuig niet verplaatsen...
 
STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Kan treinonderdeel niet verkopen
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Kan geen route naar lokale depot vinden
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Kan trein niet starten of stoppen...
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Reparatieinterval: {LTBLUE}{COMMA}dagen{BLACK}   Laatste reparatie: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
@@ -2488,17 +2469,15 @@ STR_TRAIN_STOPPING_VEL                  
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Wegvoertuig in de weg
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Wegvoertuigen
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Bouw wegvoertuigdepot
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nieuwe voertuigen
 
STR_9005_INFORMATION                                            :{BLACK}Informatie
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nieuwe Wegvoertuigen
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Bouw Voertuigen
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan het wegvoertuig niet bouwen...
 
STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Moet eerst wegvoertuig depot bouwen
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Brandstofkosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/jr
 
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Winst dit jaar: {LTBLUE}{CURRENCY}  (vorig jaar: {CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pechgevallen sinds laatste reparaties: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Gebouwd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
@@ -2548,14 +2527,12 @@ STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT            
 
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Dokbouw
 
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Dokbouw
 
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Kan hier geen dok bouwen...
 
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Scheepswerf
 
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nieuwe schepen
 
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Schepen
 
STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS                                      :{WHITE}Kan geen schip bouwen...
 
STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST                            :{WHITE}Bouw eerst een scheepswerf
 
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nieuwe schepen
 
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Bouw schip
 
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Schip moet gestopt zijn binnen een depot
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kan schip niet verkopen...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kan schip niet kopen...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Schip in de weg
 
@@ -2616,13 +2593,12 @@ SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                   
 

	
 
##id 0xA000
 
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Vliegvelden
 
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Kan vliegveld hier niet bouwen...
 
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Vliegtuighangar
 
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nieuw vliegtuig
 
STR_A004_INFORMATION                                            :{BLACK}Informatie
 
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nieuw Vliegtuig
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bouw Vliegtuig
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan vliegtuig niet bouwen...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vliegtuigen
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
 
@@ -2636,13 +2612,12 @@ STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO         
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Op weg naar {STATION} Hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Op weg naar {STATION} Hangar, {VELOCITY}
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} wacht in de vliegtuig hangar
 
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Vliegtuig in de weg
 
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kan vliegtuig niet stoppen/starten...
 
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Vliegutig is in the lucht
 
STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST                               :{WHITE}Moet eerst vliegveld bouwen
 
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
 
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Vliegtuig moet gestopt zijn in een hangar
 
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan vliegtuig niet verkopen...
 
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Vliegveldbouw
 
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Bouw vliegveld
 
@@ -2666,13 +2641,12 @@ STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY        
 
STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Hernoem vliegtuig
 
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan vliegtuig niet hernoemen...
 
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Hernoem vliegtuig
 
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste vliegtuig arriveert in {STATION}!
 
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Vliegtuig neergestort!{}{COMMA} sterven in een vuurbal bij {STATION}
 
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Vliegtuig Neergestort!{}Vliegtuig had brandstoftekort, {COMMA} komen om in explosie!
 
STR_A035_DESTINATIONS                                           :{TINYFONT}{BLACK}Doelen:
 
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Hernoem
 
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Hernoem vliegtuigtype
 
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Hernoem vliegtuigtype
 
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Kan vliegtuigtype niet hernoemen...
 
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Bouw vliegtuig om om andere goederen te vervoeren
 
@@ -2680,13 +2654,12 @@ STR_A03C_REFIT                          
 
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Vliegtuig ombouwen
 
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecteer goederentype om te vervoeren door het vliegtuig
 
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Bouw vliegtuig om om het geselecteerde goederentype te vervoeren
 
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Selecteer goederentype om te vervoeren:-
 
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan vliegtuig niet ombouwen...
 
STR_A043_REFITTABLE                                             :(ombouwbaar)
 
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Ga naar {STATION} hanger
 
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Reperatie bij {STATION} hanger
 

	
 
##id 0xB000
 
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin ongeluk bij {STATION}!
 
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Voertuig vernietigd in botsing met 'UFO'
 
@@ -2696,13 +2669,12 @@ STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                 
 
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Instorting van kolenmijn laat spoor van vernietiging achter in de buurt van {TOWN}!
 
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Overstromingen!{}Minstens {COMMA} zijn vermist of dood na overstromingen!
 

	
 
STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Je poging tot omkopen is
 
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}ondekt door regionale onderzoekers
 
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Bouwjaar: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_MULTIPLAYER_PAUSED                                          :{WHITE}Spel is gepauzeerd.{}Opdracht kan niet uitgevoerd worden
 

	
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detail van de prestatiewaarde
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detail
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
lang/english.txt
Show inline comments
 
@@ -287,13 +287,12 @@ STR_013E_CAPACITIES                     
 
STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Total Cargo
 
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING1}
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Total cargo capacity of this train:
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}New Game
 
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Load Game
 
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION                                 :{BLACK}Tutorial / Demonstration
 
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Single player
 
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multiplayer
 

	
 
STR_64                                                          :64
 
STR_128                                                         :128
 
STR_256                                                         :256
 
@@ -464,14 +463,12 @@ STR_01C7_28TH                           
 
STR_01C8_29TH                                                   :29th
 
STR_01C9_30TH                                                   :30th
 
STR_01CA_31ST                                                   :31st
 
############ range for days	ends
 

	
 
STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP                                 :{BLACK}Toggle large/medium/small map size
 
STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION                          :{WHITE}Select Tutorial/Demonstration
 

	
 
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Cargo accepted: {LTBLUE}
 

	
 
STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
 
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Sound/music
 
@@ -570,13 +567,12 @@ STR_022B_RESET_LANDSCAPE                
 
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Reset Landscape
 
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Are you sure you want to reset the landscape?
 
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landscape generation
 
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Town generation
 
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industry generation
 
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Road construction
 
STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS                           :{BLACK}Vegetation and other objects
 
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Town Generation
 
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}New Town
 
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construct new town
 
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Can't build town here...
 
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...too close to edge of map
 
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...too close to another town
 
@@ -779,22 +775,20 @@ STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN        
 
STR_02F7_OFF                                                    :Off
 
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Every 3 months
 
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Every 6 months
 
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Every 12 months
 
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Start a new game
 
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Load a saved game
 
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS                          :{BLACK}View demonstrations/tutorials
 
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Create a customised game world/scenario
 
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Select single-player game
 
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Select multiplayer game of 2-8 players
 
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Display game options
 
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Display difficulty options
 
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Start a new game, using a customised scenario
 
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Quit
 
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Quit 'OpenTTD'
 
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL                            :{BLACK}View demonstration/tutorial
 
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...can only be built in towns
 
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Select 'temperate' landscape style
 
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Select 'sub-arctic' landscape style
 
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Select 'sub-tropical' landscape style
 
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Select 'toyland' landscape style
 
@@ -813,17 +807,12 @@ STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT    
 
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSED  *  *
 

	
 
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot successfully saved as '{STRING}'
 
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Screenshot failed!
 

	
 
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Purchase land for future use
 
STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE                                 :{BLACK}1: Road vehicle service
 
STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE                                     :{BLACK}2: Railway service
 
STR_032C_3_AIR_SERVICE                                          :{BLACK}3: Air service
 
STR_032D_4_SHIP_SERVICE                                         :{BLACK}4: Ship service
 
STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED                            :{BLACK}5: Railway service (advanced)
 
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOSAVE
 
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SAVING GAME  *  *
 
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Saving still in progress,{}please wait until it is finished!
 
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Select 'Ezy Street style music' programme
 

	
 
STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 
@@ -982,13 +971,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES         
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch compatible nonstop handling: {ORANGE}{STRING1}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Road vehicle queueing (with quantum effects): {ORANGE}{STRING1}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Pan window when mouse is at the edge: {ORANGE}{STRING1}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Allow bribing of the local authority: {ORANGE}{STRING1}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING                            :{LTBLUE}New depot finding: {ORANGE}{STRING1}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Nonuniform stations: {ORANGE}{STRING1}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND                           :{LTBLUE}New algorithm for train pathfinding (NTP): {ORANGE}{STRING1}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}New global pathfinding (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING1}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Always allow small airports: {ORANGE}{STRING1}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}A train is lost if no progress is made for: {ORANGE}{STRING1} days
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}A train is lost if no progress is made for: {ORANGE}disabled
 
@@ -1466,13 +1454,12 @@ STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION             
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Build road vehicle depot (for building and servicing vehicles)
 
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Build bus station
 
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Build lorry loading bay
 
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Build road bridge
 
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Build road tunnel
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Toggle build/remove for road construction
 
STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Bridge selection - click on selected bridge to build it
 
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Select road vehicle depot orientation
 
STR_1814_ROAD                                                   :Road
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Road with streetlights
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Tree-lined road
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Road vehicle depot
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Road/rail level crossing
 
@@ -1637,14 +1624,12 @@ STR_303D                                
 
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} no longer accepts {STRING}
 
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} no longer accepts {STRING} or {STRING}
 
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} now accepts {STRING}
 
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} now accepts {STRING} and {STRING}
 
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Bus Station Orientation
 
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Lorry Station Orient.
 
STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS                               :{WHITE}Too close to another bus station
 
STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK                             :{WHITE}Too close to another lorry station
 
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Must demolish bus station first
 
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Must demolish lorry station first
 
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stations
 
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- None -
 
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...site unsuitable
 
@@ -1674,13 +1659,12 @@ STR_3060_AIRPORT                        
 
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Lorry loading area
 
STR_3062_BUS_STATION                                            :Bus station
 
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Ship dock
 
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Highlight coverage area of proposed site
 
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Don't highlight coverage area of proposed site
 
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Coverage area highlight
 
STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT                                :{WHITE}Monorail Station Select
 
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Dock
 
STR_3069_BUOY                                                   :Buoy
 
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...buoy in the way
 
STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Heliport
 
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...station too spread out
 
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...nonuniform stations disabled
 
@@ -1822,13 +1806,12 @@ STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE       
 
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Steel cantilever road bridge
 
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Reinforced concrete suspension road bridge
 
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Wooden road bridge
 
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Concrete road bridge
 
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Tubular rail bridge
 
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Tubular road bridge
 
STR_5029_STEEL                                                  :Steel
 

	
 
##id 0x5800
 
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Object in the way
 
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Transmitter
 
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Lighthouse
 
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Company Headquarters
 
@@ -2388,13 +2371,12 @@ STR_INVALID_ORDER                       
 
STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :unknown destination
 
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Empty
 
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} from {STATION}
 
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Train {COMMA} is waiting in depot
 
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}New Vehicles
 
STR_8816                                                        :{BLACK}-
 
STR_8818_INFORMATION                                            :{BLACK}Information
 
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Train too long
 
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Trains can only be altered when stopped inside a depot
 
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trains
 
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}New Rail Vehicles
 
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}New Monorail Vehicles
 
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}New Maglev Vehicles
 
@@ -2425,13 +2407,12 @@ STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED               
 
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Can't send train to depot...
 
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}No more space for orders
 
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Too many orders
 
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Can't insert new order...
 
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Can't delete this order...
 
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Can't modify this order...
 
STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT                                 :{WHITE}Must build train depot first
 
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Can't move vehicle...
 
STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Can't sell railway vehicle...
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Unable to find route to local depot
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Can't stop/start train...
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}days{BLACK}   Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
@@ -2494,17 +2475,15 @@ STR_TRAIN_STOPPING_VEL                  
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Road vehicle in the way
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Road Vehicles
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Road Vehicle Depot
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}New Vehicles
 
STR_9005_INFORMATION                                            :{BLACK}Information
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}New Road Vehicles
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Build Vehicle
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Can't build road vehicle...
 
STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Must build road vehicle depot first
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK}   Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
 
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY}  (last year: {CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
@@ -2554,14 +2533,12 @@ STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT            
 
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Dock construction
 
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Dock construction
 
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Can't build dock here...
 
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Ship Depot
 
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}New Ships
 
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ships
 
STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS                                      :{WHITE}Can't build ships...
 
STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST                            :{WHITE}Must build ship depot first
 
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}New Ships
 
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Build Ship
 
STR_CLONE_SHIP                                              	:{BLACK}Clone Ship
 
STR_CLONE_SHIP_INFO 	                                        :{BLACK}This will build a copy of the ship. Control-click will share the orders
 
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO	                          	:{BLACK}This will build a copy of a ship. Click this button and then on a ship inside or outside the depot. Control-click will share the orders
 
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Ship must be stopped in depot
 
@@ -2628,13 +2605,12 @@ STR_A000_AIRPORTS                       
 
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Can't build airport here...
 
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Aircraft Hangar
 
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}New Aircraft
 
STR_CLONE_AIRCRAFT                                           	:{BLACK}Clone Aircraft
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                        	:{BLACK}This will build a copy of the aircraft. Control-click will share the orders
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                          	:{BLACK}This will build a copy of an aircraft. Click this button and then on an aircraft inside or outside the hangar. Control-click will share the orders
 
STR_A004_INFORMATION                                            :{BLACK}Information
 
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}New Aircraft
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Build Aircraft
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Can't build aircraft...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aircraft
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
 
@@ -2648,13 +2624,12 @@ STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO         
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Heading for {STATION} Hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Heading for {STATION} Hangar, {VELOCITY}
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Aircraft {COMMA} is waiting in the aircraft hangar
 
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aircraft in the way
 
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Can't stop/start aircraft...
 
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Aircraft is in flight
 
STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST                               :{WHITE}Must build airport first
 
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING1}, {STRING1}
 
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING1}
 
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Aircraft must be stopped in hangar
 
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Can't sell aircraft...
 
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Airport construction
 
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Build airport
 
@@ -2678,13 +2653,12 @@ STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY        
 
STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Name aircraft
 
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Can't name aircraft...
 
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Name aircraft
 
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First aircraft arrives at {STATION}!
 
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Plane Crash!{}{COMMA} die in fireball at {STATION}
 
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Plane Crash!{}Aircraft ran out of fuel, {COMMA} die in fireball!
 
STR_A035_DESTINATIONS                                           :{TINYFONT}{BLACK}Destinations:
 
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Rename
 
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Rename aircraft type
 
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Rename aircraft type
 
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Can't rename aircraft type...
 
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Refit aircraft to carry a different cargo type
 
@@ -2692,13 +2666,12 @@ STR_A03C_REFIT                          
 
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Refit aircraft
 
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Select type of cargo for aircraft to carry
 
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Refit aircraft to carry highlighted cargo type
 
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Select cargo type to carry:-
 
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}New capacity: {GOLD}{STRING1}{}{BLACK}Cost of refit: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Can't refit aircraft...
 
STR_A043_REFITTABLE                                             :(refittable)
 
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Go to {STATION} Hangar
 
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Service at {STATION} Hangar
 

	
 
##id 0xB000
 
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin disaster at {STATION}!
 
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Road vehicle destroyed in 'UFO' collision!
 
@@ -2708,13 +2681,12 @@ STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                 
 
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Coal mine subsidence leaves trail of destruction near {TOWN}!
 
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Floods!{}At least {COMMA} missing, presumed dead after significant flooding!
 

	
 
STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Your attempted bribe has been
 
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}discovered by a regional investigator
 
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Built: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_MULTIPLAYER_PAUSED                                          :{WHITE}Game is paused.{}Command cannot be executed
 

	
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detailed performance rating
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detail
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -287,13 +287,12 @@ STR_013E_CAPACITIES                     
 
STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Rahtia yhteensä
 
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaisteetti: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Kokonaisrahti (kapasiteetti):
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Uusi peli
 
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Lataa peli
 
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION                                 :{BLACK}Pikaopetus/Esittely
 
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Yksinpeli
 
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Moninpeli
 

	
 
STR_64                                                          :64
 
STR_128                                                         :128
 
STR_256                                                         :256
 
@@ -464,14 +463,12 @@ STR_01C7_28TH                           
 
STR_01C8_29TH                                                   :29.
 
STR_01C9_30TH                                                   :30.
 
STR_01CA_31ST                                                   :31.
 
############ range for days	ends
 

	
 
STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP                                 :{BLACK}Suuri/pieni karttakoko
 
STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION                          :{WHITE}Valitse pikaohje/esitys.
 

	
 
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Vastaanottaa rahtia: {LTBLUE}
 

	
 
STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz-jukeboksi
 
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Ääni/musiikki
 
@@ -570,13 +567,12 @@ STR_022B_RESET_LANDSCAPE                
 
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Nollaa maasto
 
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Nollataanko maasto?
 
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Luo maasto
 
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Luo kaupunkeja
 
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Luo teollisuutta
 
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Rakenna teitä
 
STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS                           :{BLACK}Kasvillisuus ynnä muuta
 
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Luo kaupunkeja
 
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Uusi kaupunki
 
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Rakenna uusi kaupunki
 
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Kaupunkia ei voi rakentaa tähän...
 
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...liian lähellä kartan reunaa.
 
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...liian lähellä toista kaupunkia.
 
@@ -779,22 +775,20 @@ STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Valitse aikaväli automaattisille pelitallennuksille.
 
STR_02F7_OFF                                                    :Pois
 
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Joka 3. kuukausi
 
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Joka 6. kuukausi
 
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Joka 12. kuukausi
 
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Aloita uusi peli.
 
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Lataa tallennettu peli.
 
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS                          :{BLACK}Näytä esitykset/pikaohjeet.
 
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Luo oma pelimaailma/skenaario.
 
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Valitse yksinpeli.
 
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Valitse 2-8 pelaajan moninpeli.
 
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Näytä peliasetukset.
 
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Näytä vaikeusasetukset.
 
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Aloita uusi peli käyttäen omaa skenaariota.
 
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Sulje
 
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Sulje 'OpenTTD'.
 
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL                            :{BLACK}Näytä esitys/pikaohje.
 
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...voidaan rakentaa vain kaupunkeihin.
 
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Valitse 'lauhkea' ilmasto.
 
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Valitse 'pohjoinen' ilmasto.
 
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Valitse 'subtrooppinen' ilmasto.
 
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Valitse 'lelumaan' ilmasto.
 
@@ -813,17 +807,12 @@ STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT    
 
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  TAUKO  *  *
 

	
 
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Kuvankaappaus tallennettu levyllä nimellä '{STRING}'.
 
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Kuvankaappaus epäonnistui!
 

	
 
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Osta maata tulevaa käyttöä varten.
 
STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE                                 :{BLACK}1: Ajoneuvohuolto
 
STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE                                     :{BLACK}2: Rautatiehuolto
 
STR_032C_3_AIR_SERVICE                                          :{BLACK}3: Ilmahuolto
 
STR_032D_4_SHIP_SERVICE                                         :{BLACK}4: Laivahuolto
 
STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED                            :{BLACK}5: Rautatiehuolto (edistynyt)
 
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOMAATTITALLENNUS
 
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  TALLENNETAAN PELIÄ  *  *
 
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Tallentaminen käynnissä,{}odota, kunnes se on ohi!
 
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Valitse 'Ezy Street'.
 

	
 
STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 
@@ -982,13 +971,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Näytä rahoitusikkuna vuoden lopussa: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch: Junat pysähtyvät vain aikataulun asemilla: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Ajoneuvojonotus (kvanttitehostein): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Vieritä ikkunaa, kun hiiri osuu reunaan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Salli viranomaisten lahjominen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING                            :{LTBLUE}Uusi huoltoasemahaku: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Epäyhtenäiset asemat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND                           :{LTBLUE}Uusi algoritmi junien tienhaulle: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Uusi globaali tienhakualgor. (NPF, korvaa NTP:n): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Salli aina pienet lentokentät: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Juna on eksynyt, jos edistystä ei tapahdu: {ORANGE}{STRING} päivään
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Juna menetetään, jos edistystä ei tapahdu: {ORANGE}pois käytöstä
 
@@ -1466,13 +1454,12 @@ STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION             
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Rakenna huoltoasema (ajoneuvojen rakentamista ja huoltoa varten)
 
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Rakenna linja-autoasema
 
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Rakenna lastauslaituri
 
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Rakenna maantiesilta
 
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Rakenna maantietunneli
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Tien rakentaminen/siirtäminen päälle/pois
 
STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Sillan valinta - valitse rakennettavan sillan tyyppi.
 
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Valitse huoltoaseman suunta.
 
STR_1814_ROAD                                                   :Tie
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Tie katuvaloilla
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Puilla reunustettu tie
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Huoltoasema
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Tasoliittymä
 
@@ -1637,14 +1624,12 @@ STR_303D                                
 
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}Asema {STATION} ei enää ota vastaan {STRING}.
 
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}Asema {STATION} ei enää ota vastaan {STRING} tai {STRING}.
 
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}Asema {STATION} ottaa vastaan {STRING}.
 
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}Asema {STATION} ottaa vastaan {STRING} ja {STRING}.
 
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Linta-autoaseman suunn.
 
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Lastauslaiturin suunta
 
STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS                               :{WHITE}Liian lähellä toista linja-autoasemaa.
 
STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK                             :{WHITE}Liian lähellä toista lastauslaituria.
 
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Linja-autoasema pitää tuhota ensin.
 
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Lastauslaituri pitää tuhota ensin.
 
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} asemaa
 
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ei mitההn -
 
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...paikka sopimaton.
 
@@ -1674,13 +1659,12 @@ STR_3060_AIRPORT                                                :Lentokenttä
 
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Lastauslaituri
 
STR_3062_BUS_STATION                                            :Linja-autoasema
 
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Satama
 
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Korosta ehdotetun tontin vaikutusalue.
 
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Älä korosta ehdotetun tontin vaikutusaluetta.
 
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Vaikutusalueen korostus
 
STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT                                :{WHITE}Yksiraideaseman valinta
 
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Satama
 
STR_3069_BUOY                                                   :Poiju
 
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...poiju on tiellä.
 
STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Helikopterikenttä
 
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...asema liian levittäytynyt.
 
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...epäyhdenmukaiset asemat poissa käytöstä.
 
@@ -1822,13 +1806,12 @@ STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Teräksinen maantiepalkkisilta
 
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Teräksinen maantieulokepalkkisilta
 
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Vahvennettu betoninen maantieriippusilta
 
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Puinen maantiesilta
 
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betoninen maantiesilta
 
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Putkirakenteinen rautatiesilta
 
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Putkirakenteinen maantiesilta
 
STR_5029_STEEL                                                  :Teräksinen
 

	
 
##id 0x5800
 
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objekti on tiellä.
 
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Lähetin
 
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Majakka
 
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Yhtiön päärakennus
 
@@ -2388,13 +2371,12 @@ STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (virheellinen käsky)
 
STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :tuntematon pההmההrה
 
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tyhjä
 
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} asemalta {STATION}
 
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Juna {COMMA} odottaa veturitallilla
 
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uusia liikennevälineitä
 
STR_8816                                                        :{BLACK}-
 
STR_8818_INFORMATION                                            :{BLACK}Tietoja
 
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Juna on liian pitkä.
 
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Junia voi muunnella vain, kun ne ovat pysähdyksissä veturitallilla.
 
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} junaa
 
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Uusi juna
 
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Uusi yksiraidejuna
 
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Uusi MagLev-juna
 
@@ -2419,13 +2401,12 @@ STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Juna täytyy pysäyttää veturitallin sisällä
 
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Junan lähettäminen veturitalliin ei onnistu...
 
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ei enää tilaa pysähdyksille.
 
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Liian monta pysähdystä.
 
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Uutta pysähdystä ei voi lisätä...
 
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Pysähdystä ei voi poistaa...
 
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Pysähdystä ei voi muokata...
 
STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT                                 :{WHITE}Veturitalli pitää rakentaa ensin.
 
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Liikennevälinettä ei voi siirtää...
 
STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Yksikköä ei voi myydä...
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Reittiä paikalliselle veturitallille ei löydy.
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Junaa ei voi pysäyttää/laittaa liikkeelle...
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA} päivää{BLACK}   Viimeisin huolto: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
@@ -2488,17 +2469,15 @@ STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Pysäytetään, {VELOCITY}
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Ajoneuvo tiellä.
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} ajoneuvoa
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} huoltoasema
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uusia ajoneuvoja
 
STR_9005_INFORMATION                                            :{BLACK}Tietoja
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Uusia ajoneuvoja
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Rakenna ajoneuvo
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi rakentaa...
 
STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Huoltoasema pitää rakentaa ensin.
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (yksityiskohdat)
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Ikä: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Käyttökustanukset: {LTBLUE}{CURRENCY}/vuosi
 
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Tuottoa tänä vuonna: {LTBLUE}{CURRENCY}  (viime vuonna: {CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Toimintavarmuus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Hajoamisia viime huollon jälkeen: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Rakennettu: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
@@ -2548,14 +2527,12 @@ STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT            
 
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Sataman rakentaminen
 
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Sataman rakentaminen
 
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Satamaa ei voi rakentaa tähän...
 
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN}, telakka
 
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Uusia laivoja
 
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} laivaa
 
STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS                                      :{WHITE}Laivoja ei voi rakentaa...
 
STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST                            :{WHITE}Telakka pitää rakentaa ensin.
 
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Uusia laivoja
 
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Rakenna laiva
 
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Laivan pitää olla pysähdyksissä telakalla.
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Laivaa ei voi myydä...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Laivaa ei voi rakentaa...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Laiva on tiellä.
 
@@ -2616,13 +2593,12 @@ SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                   
 

	
 
##id 0xA000
 
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Lentokentät
 
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Lentokenttää ei voi rakentaa...
 
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}Lentokonehalli, {STATION}
 
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Uusi lentokone
 
STR_A004_INFORMATION                                            :{BLACK}Tietoja
 
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Uusi lentokone
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Rakenna lentokone
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Lentokonetta ei voi rakentaa...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lentokonetta
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (aikataulu)
 
@@ -2636,13 +2612,12 @@ STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Lentokonetta ei voi lähettää lentokonehalliin...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Suuntana lentokonehalli, {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Suuntana lentokonehalli, {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Lentokone {COMMA} odottaa lentokonehallissa.
 
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Lentokone on tiellä.
 
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Lentokonetta ei voi pysäyttää/laittaa liikkeelle...
 
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Lentokone on lennossa.
 
STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST                               :{WHITE}Lentokenttä pitää rakentaa ensin.
 
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
 
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Lentokoneen pitää olla pysähdyksissä lentokonehallissa.
 
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Lentokonetta ei voi myydä...
 
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Lentokentän rakentaminen
 
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Rakenna lentokenttä
 
@@ -2666,13 +2641,12 @@ STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Kulu: {CURRENCY} Huippunopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {COMMA} matkustajaa, {COMMA} säkkiä postia{}Käyttökustannus: {CURRENCY}/vuosi
 
STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Nimeä lentokone
 
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Lentokonetta ei voi nimetä...
 
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nimeä lentokone
 
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen lentokone saapuu asemalle {STATION}!
 
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Lento-onnettomuus!{}{COMMA} kuolee tulipallossa asemalla {STATION}.
 
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Lentokoneonnettomuus!{}Lentokoneelta loppui polttoaine, {COMMA} kuolee tulipallossa!
 
STR_A035_DESTINATIONS                                           :{TINYFONT}{BLACK}Kohteet:
 
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Nimeä
 
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Nimeä lentokonetyyppi uudelleen.
 
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Nimeä lentokonetyyppi uudelleen.
 
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Lentokonetyyppiä ei voi uudelleennimetä...
 
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Sovita lentokone eri rahtityypille.
 
@@ -2680,13 +2654,12 @@ STR_A03C_REFIT                          
 
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Sovita lentokone
 
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Valitse kuljetettavan rahdin tyyppi.
 
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Sovita lentokone kuljettamaan valittua rahtityyppiä.
 
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Valitse kuljetettava rahtityyppi:-
 
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uusi kapasiteetti: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Sovituksen kulu: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Lentokonetta ei voi sovittaa...
 
STR_A043_REFITTABLE                                             :(sovitettava)
 
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Aseta kohteeksi lentokonehalli, {STATION}
 
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Huolto, kohteena lentokonehalli, {STATION}
 

	
 
##id 0xB000
 
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}: Ilmalaivaonnettomuus!
 
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ajoneuvo tuhoitui törmäyksessä UFO:n kanssa!
 
@@ -2696,13 +2669,12 @@ STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                 
 
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}: Hiilikaivoksen vajoaminen jättää tuhon jälkiä!
 
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tulvia!{}Ainakin {COMMA} oletettavasti kadoksissa tai kuollut tappavan tulvan jälkeen!
 

	
 
STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Yleinen syyttäjä on saanut selville
 
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}lahjontayrityksesi.
 
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Rakennettu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_MULTIPLAYER_PAUSED                                          :{WHITE}Peli on tauolla.{}Komentoa ei voida suorittaa.
 

	
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Yksityiskohtainen suoritustehoarvio
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Yksityiskohta
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -287,13 +287,12 @@ STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacités
 
STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Charge totale
 
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Capacité totale de ce train:
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nouvelle Partie
 
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Charger une Partie
 
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION                                 :{BLACK}Didacticiel/Démonstration
 
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Un joueur
 
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multijoueurs
 

	
 
STR_64                                                          :64
 
STR_128                                                         :128
 
STR_256                                                         :256
 
@@ -464,14 +463,12 @@ STR_01C7_28TH                           
 
STR_01C8_29TH                                                   :29
 
STR_01C9_30TH                                                   :30
 
STR_01CA_31ST                                                   :31
 
############ range for days	ends
 

	
 
STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP                                 :{BLACK}Basculer entre la grande et la petite carte
 
STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION                          :{WHITE}Choisir Didacticiel/Démonstration
 

	
 
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Cargaison acceptée: {LTBLUE}
 

	
 
STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jukebox Jazz
 
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Son/musique
 
@@ -570,13 +567,12 @@ STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Réinitialiser le terrain
 
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Réinitialiser le terrain
 
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Voulez-vous vraiment réinitialiser le terrain?
 
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Créer le terrain
 
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Créer les villes
 
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Créer les industries
 
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Construction routière
 
STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS                           :{BLACK}Végétation et autres objets
 
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Créer les villes
 
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nouvelle ville
 
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construire une nouvelle ville
 
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Impossible de construire une ville ici...
 
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...trop près du bord de la carte
 
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...trop près d'une autre ville
 
@@ -779,22 +775,20 @@ STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Sélectionner l'intervalle de temps entre les sauvegardes automatiques
 
STR_02F7_OFF                                                    :Inactif
 
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Tous les 3 mois
 
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Tous les 6 mois
 
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Tous les 12 mois
 
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Commencer une nouvelle partie
 
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Charger une partie sauvée
 
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS                          :{BLACK}Visionner Didacticiels/Démonstrations
 
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Créer un monde/scénario de jeu personnalisé
 
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Selectionner mode joueur simple
 
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Sélectionnner une partie multi-joueurs de 2 à 8 joueurs
 
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Afficher les options du jeu
 
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Afficher les options de niveau de difficulté
 
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Débuter une nouvelle partie à partir d'un scénario
 
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Quitter
 
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Quitter 'OpenTTD'
 
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL                            :{BLACK}Visionner Didacticiel/Démonstration
 
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...peut seulement être construit en ville
 
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Selectionner l'environnement 'Tempéré'
 
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Selectionner l'environnement 'Arctique'
 
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Selectionner l'environnement 'Tropical'
 
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Selectionner l'environnement 'Jouets'
 
@@ -813,17 +807,12 @@ STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...peut seulement être construit dans les endroits désertiques
 
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  SUSPENDU  * *
 

	
 
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Copie d'écran enregistrée avec succès sous '{STRING}'
 
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Copie d'écran a échoué!
 

	
 
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Acheter le terrain pour une utilisation ultérieure
 
STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE                                 :{BLACK}1: Service de véhicule routier
 
STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE                                     :{BLACK}2: Service de voie ferrée
 
STR_032C_3_AIR_SERVICE                                          :{BLACK}3: Service de l'air
 
STR_032D_4_SHIP_SERVICE                                         :{BLACK}4: Service de navire
 
STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED                            :{BLACK}5: Service de voie ferrée (avancé)
 
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE
 
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  Partie en Sauvegarde  *  *
 
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Sauvegarde en cours,{}Veuillez attendre la fin du processus!
 
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Selectionner programme de musique 'Ezy Street'
 

	
 
STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 
@@ -982,13 +971,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Afficher le bilan de finances en fin d'année: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Compatibilité TTDPatch "nonstop handling": {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Road vehicle queueing (avec effets quantiques): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Défiler la vue horizontalement avec le pointeur: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permettre la corruption de la municipalité: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING                            :{LTBLUE}Nouvelle recherche de dépôt: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Gares non uniformes: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND                           :{LTBLUE}Nouvel algorithme de recherche de route: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nouvelle recherche de chemin globale (NPF, écrase NTP): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Toujours permettre les petits aéroports: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Un train est perdu si aucun progrès n'est fait pendant: {ORANGE}{STRING} jours
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Un train est perdu si aucun progrès n'est fait pendant: {ORANGE} inactif
 
@@ -1466,13 +1454,12 @@ STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION             
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construire un dépôt routier (pour construire et entretenir les véhicules routiers)
 
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Construire un arrêt d'autobus
 
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construire une station de camions
 
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construire un pont routier
 
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construire un tunnel routier
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Basculer construire/détruire routes
 
STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Sélection de Pont - cliquer sur le type de pont désiré pour le construire
 
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Choisir orientation du dépôt routier
 
STR_1814_ROAD                                                   :Route
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Route avec lampadaires
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Route avec lignée d'arbustres
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Dépôt de véhicules routiers
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Route/rail Croisement à niveau
 
@@ -1637,14 +1624,12 @@ STR_303D                                
 
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} n'accepte plus: {STRING}
 
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} n'accepte plus: {STRING} ou {STRING}
 
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} accepte désormais: {STRING}
 
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} accepte désormais: {STRING} et {STRING}
 
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Arrêt d'autobus
 
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Station de camions
 
STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS                               :{WHITE}Trop près d'un autre arrêt d'autobus
 
STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK                             :{WHITE}Trop près d'une autre gare
 
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Détruire d'abord l'arrêt d'autobus
 
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Détruisez d'abord la station
 
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stations
 
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Aucun -
 
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...l'endroit ne convient pas
 
@@ -1674,13 +1659,12 @@ STR_3060_AIRPORT                                                :Aéroport
 
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Aire de chargement
 
STR_3062_BUS_STATION                                            :Arrêt d'autobus
 
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Port
 
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Afficher la zone couverte
 
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ne pas afficher la zone couverte
 
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Afficher la zone couverte
 
STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT                                :{WHITE}Choix de la gare monorail
 
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Port
 
STR_3069_BUOY                                                   :Bouée
 
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bouée présente
 
STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Héliport
 
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...gare trop étendue
 
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...stations non-uniformes désactivées
 
@@ -1822,13 +1806,12 @@ STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Pont routier à poutres en acier
 
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Pont routier à porte-à-faux en acier
 
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Pont routier suspendu renforcé en béton
 
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Pont routier en bois
 
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Pont routier en béton
 
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Pont ferroviaire à tubes
 
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Pont ferroviaire à tubes en acier
 
STR_5029_STEEL                                                  :Acier
 

	
 
##id 0x5800
 
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objet présent
 
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Transmetteur
 
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Phare
 
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Siège de la compagnie
 
@@ -2388,13 +2371,12 @@ STR_INVALID_ORDER                       
 
STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destination inconnue
 
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Vide
 
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
 
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Le train {COMMA} est en attente au dépôt
 
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nouveaux véhicules
 
STR_8816                                                        :{BLACK}-
 
STR_8818_INFORMATION                                            :{BLACK}Information
 
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Train trop long
 
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Les trains peuvent être manipulés qu'une fois stoppés au dépôt
 
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trains
 
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nouveaux véhicules ferroviaires
 
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nouveaux véhicules monorail
 
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nouveaux véhicules magnétiques
 
@@ -2419,13 +2401,12 @@ STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Le train doit être stoppé dans un dépôt
 
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Impossible d'envoyer le train au dépôt...
 
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Plus de places pour les ordres
 
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Trop d'ordres
 
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Impossible d'insérer un nouvel ordre...
 
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Impossible de supprimer cet ordre...
 
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Impossible de modifier cet ordre...
 
STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT                                 :{WHITE}Vous devez d'abord construire un dépôt ferroviaire
 
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Impossible de déplacer le véhicule...
 
STR_8838_N_A                                                    :N/D{SKIP}
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule ferroviaire...
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Impossible de trouver la route jusqu'au dépôt
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Impossible de démarrer/stopper le train...
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervalle d'entretien: {LTBLUE}{COMMA}jours{BLACK}   , dernier le : {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
@@ -2488,17 +2469,15 @@ STR_TRAIN_STOPPING_VEL                  
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Véhicule Routier présent
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Véhicules routiers
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Dépôt routier de {TOWN}
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nouveaux Véhicules
 
STR_9005_INFORMATION                                            :{BLACK}Information
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nouveaux véhicules
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construire
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Impossible de construire le véhicule...
 
STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Vous devez d'abord construire un dépôt routier
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coût d'entretien: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
 
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit de cette année: {LTBLUE}{CURRENCY}  (année dernière: {CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilité: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pannes depuis le dernier entretien: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construit en: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
@@ -2548,14 +2527,12 @@ STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Entretien au dépôt de {TOWN}
 
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Construction Portuaire
 
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construction Portuaire
 
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Impossible de construire port ici...
 
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Dépôt naval
 
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nouveaux navires
 
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Navires
 
STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS                                      :{WHITE}Impossible de construire navire...
 
STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST                            :{WHITE}Doit d'abord construire un dépôt naval
 
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nouveaux navires
 
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Construire navire
 
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Navire doit être arrêté au dépôt
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Impossible de vendre navire...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Impossible de construire navire...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Navire présent
 
@@ -2616,13 +2593,12 @@ SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Entretien au dépôt naval de {TOWN}
 

	
 
##id 0xA000
 
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aéroports
 
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Impossible de construire un aéroport ici...
 
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}Hangar à {STATION}
 
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nouvel aéronef
 
STR_A004_INFORMATION                                            :{BLACK}Information
 
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nouvel Aéronef
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construire aéronef
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Impossible de construire l'aéronef...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aéronef
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres)
 
@@ -2636,13 +2612,12 @@ STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Impossible d'envoyer l'aéronef au hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}En route pour le hangar de {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}En route pour le hangar de {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Aéronef {COMMA} est en attente au hangar
 
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aéronef présent
 
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Impossible d'arrêter/démarrer aéronef...
 
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}L'aéronef est en vol
 
STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST                               :{WHITE}Doit d'abord construire un aéroport
 
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
 
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Aéronef doit être arrêté au hangar
 
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Impossible de vendre l'aéronef...
 
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Construction d'aéroport
 
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Construire un aéroport
 
@@ -2666,13 +2641,12 @@ STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Coût: {CURRENCY}    Vitesse max.: {VELOCITY}{}Capacité: {COMMA} passagers, {COMMA} sacs de courrier{}Coût d'opération: {CURRENCY}/an
 
STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Nommer l'aéronef
 
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Impossible de nommer l'aéronef...
 
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nommer l'aéronef
 
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Arrivée du premier aéronef à {STATION}!
 
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie aérienne!{}{COMMA} morts brulés vifs à {STATION}
 
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie aérienne !{}L'aéronef n'avait plus de carburant, {COMMA} passagers meurent dans l'incendie!
 
STR_A035_DESTINATIONS                                           :{TINYFONT}{BLACK}Destinations:
 
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Renommer
 
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Renommer type d'aéronef
 
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Renommer type d'aéronef
 
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Impossible de renommer type d'aéronef...
 
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Réaménager aéronef pour transporter un différent type de cargaison
 
@@ -2680,13 +2654,12 @@ STR_A03C_REFIT                          
 
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Réaménager aéronef
 
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Choisir type de cargaison à transporter
 
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Réaménager aéronef pour transporter type de cargaison sélectionné
 
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Selectionner type de cargaison à transporter:-
 
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nouvelle capacité: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Prix du réaménagement: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Impossible de réaménager l'aéronef...
 
STR_A043_REFITTABLE                                             :(réaménageable)
 
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Aller au hangar {STATION}
 
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Entretien au hangar {STATION}
 

	
 
##id 0xB000
 
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Désastre impliquant un Zeppelin à {STATION}!
 
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Véhicule routier détruit dans use collision avec un 'OVNI'!
 
@@ -2696,13 +2669,12 @@ STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}Un 'OVNI' attérit près de {TOWN}!
 
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Affaissement d'une veine de charbon entraîne la desctruction de la mine de {TOWN}!
 
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Inondations!{}Au moins {COMMA} présumés manquants ou morts après des inondations meurtrières!
 

	
 
STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Votre tentative de corruption à été
 
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}révélée à la presse par un journaliste régional.
 
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Construit le: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_MULTIPLAYER_PAUSED                                          :{WHITE}Le jeu est en pause.{}La commande ne peut pas être exécutée
 

	
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Détail de l'évaluation de la performance
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Détail
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%

Changeset was too big and was cut off... Show full diff anyway

0 comments (0 inline, 0 general)