Changeset - r26277:abe2412fe604
[Not reviewed]
master
0 2 0
translators - 2 years ago 2022-05-18 18:48:29
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
spanish (mexican): 1 change by absay
german: 25 changes by SecretIdetity
2 files changed with 26 insertions and 8 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -1026,6 +1026,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_REST
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Dieses Kästchen ankreuzen, um VSync zu aktivieren. Eine geänderte Einstellung wird nur beim Spielneustart wirksam. Funktioniert nur mit aktivierter Hardwarebeschleunigung
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO                              :{BLACK}Aktueller Treiber: {STRING}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Größe der Bedienelemente
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Wähle die Größe der Bedienelemente
 
@@ -1529,7 +1530,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Grün
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Dunkelgrün
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Lila
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS                            :Overlay-Farben der Frachtverbindungen: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT                   :Bestimme das Farbschema für das Frachtverbindungsoverlay.
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED               :Grün zu rot (original)
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE              :Grün zu blau
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED                :Grau zu rot
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE                  :Graustufe
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Verhalten beim Verschieben der Zusatzansicht: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Verhalten beim Verschieben der Karte
 
@@ -3614,22 +3621,33 @@ STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} – Finanzen {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 
STR_FINANCES_REVENUE_TITLE                                      :{WHITE}Einnahmen
 
STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE                           :{WHITE}Betriebsausgaben
 
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE                             :{WHITE}Kapitalausgaben
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Baukosten
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Neue Fahrzeuge
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Zugbetriebskosten
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Fahrzeugbetriebskosten
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Flugzeugbetriebskosten
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Schiffbetriebskosten
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Züge
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Straßenfahrzeuge
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Flugzeug
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Schiffe
 
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE                             :{GOLD}Infrastruktur
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE                              :{GOLD}Züge
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE                       :{GOLD}Straßenfahrzeuge
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE                           :{GOLD}Flugzeug
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE                               :{GOLD}Schiffe
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Kreditzinsen
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Sonstiges
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_NET_PROFIT                                         :{WHITE}Reingewinn
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Kontostand
 
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE                                    :{WHITE}Eigenes Kapital
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Kredit
 
STR_FINANCES_INTEREST_RATE                                      :{WHITE}Kreditzinssatz: {BLACK}{NUM}%
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maximaler Kredit: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}{CURRENCY_LONG} leihen
 
@@ -4212,7 +4230,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE   
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}Frachtkapazität dieses Zuges:
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}Leer
 
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :{LTBLUE}{CARGO_LONG} von {STATION}
src/lang/spanish_MX.txt
Show inline comments
 
@@ -96,7 +96,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK          
 
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA}{NBSP}pasajero{P "" s}
 
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT_LONG} de carbón
 
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA}{NBSP}bolsa{P "" s} de correo
 
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{G=f}{COMMA}{NBSP}bolsa{P "" s} de correo
 
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME_LONG} de petróleo
 
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{G=f}{COMMA}{NBSP}cabeza{P "" s} de ganado
 
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{G=f}{COMMA}{NBSP}caja{P "" s} de mercancías
0 comments (0 inline, 0 general)