Changeset - r14578:ac064168c315
[Not reviewed]
master
0 10 0
translators - 14 years ago 2010-02-19 18:45:32
translators@openttd.org
(svn r19164) -Update from WebTranslator v3.0:
arabic_egypt - 2 changes by kasakg
bulgarian - 19 changes by Tvel
catalan - 2 changes by arnau
czech - 4 changes by Hadez
galician - 9 changes by Condex
hungarian - 8 changes by alyr
norwegian_bokmal - 15 changes by mantaray
norwegian_nynorsk - 18 changes by mantaray
slovak - 150 changes by keso53
vietnamese - 5 changes by myquartz
10 files changed with 242 insertions and 223 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/arabic_egypt.txt
Show inline comments
 
@@ -3373,6 +3373,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... المدن كثيرة جدا
 
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}.... لا يوجد فراغ في الخريطة
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}لن تبني البلدية طرق جديدة. بامكانك تمكين البلدية من بناء الطرق الجديدة عن طريق الاعدادات المتقدمة --> الاقتصاد --> المدن
 
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}اعمال الطرق قيد التنفيذ
 
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}لا يمكن ازالة هذه المدينة {}محطة او ورشة مرتبطة بالمدينة او هناك مربع مملوك للمدينة لا يمكن لزالته
 

	
 
# Industry related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}لا يمكن انشاء مصانع ...
 
@@ -3385,6 +3386,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}...يمكن بنائة في مدن يزيد سكانها عن 1200 نسمة
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... يمكن بنائة في الغابات المطيرة فقط
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}...يمكن بنائة في المناطق الصحراوية فقط
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}...يبنى فقط في المدن
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... يمكن بنائه في المناطق المنخفضة فقط
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... يمكن بنائة على اطراف الخريطة فقط
 
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... يمكن زراعة الغابة فوق خط الثلج فقط
 

	
src/lang/bulgarian.txt
Show inline comments
 
@@ -1160,6 +1160,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Един или повече от плочките в един от краищата не е вода
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Макс. разпръснатост на станция: {ORANGE}{STRING} {RED}Внимание: високите стойности забавят играта
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Автоматичен сервиз на хеликоптерите при кацане на хелипад: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Инструменти за терен при другите инструменти: {ORANGE}{STRING.p}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :{LTBLUE}Цвят на земята на малката карта: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Зелен
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Тъмно зелен
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Виолетов
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Обърната посока на преместване: {ORANGE}{STRING.n}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Плавно местене на камера: {ORANGE}{STRING.n}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Подсказка за разстояние при строене: {ORANGE}{STRING.f}
 
@@ -1218,7 +1222,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :{LTBLUE}Премахване на пътните превозни средства за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Премахване на летателните апарати за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Премахване на корабите за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Позволи ИИ в мрежова игра: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Позволи AI в мрежова игра: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE}#opcodes преди AI да е прекъснат: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Интервал на сервиз е в проценти: {ORANGE}{STRING.n}
 
@@ -1234,7 +1238,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Без сервиз когато повредите са изключени: {ORANGE}{STRING.n}
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Вагоните имат ограничение на скоростта: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Без електрически влакове: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Цветни нови се появяват през: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Цветни новини се появяват през: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Начална година: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Разреши плавна икономика (повече по-малки промени): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Разреши купуване на акции от други компании: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1299,6 +1303,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}Сигнали
 
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Обработката на товари
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Компютърни играчи
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}Автоматично подновяване
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}Сервизиране
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Маршрутизация
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Влакове
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Градове
 
@@ -3131,25 +3136,25 @@ STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Невалидна заповед)
 

	
 
# Time table window
 
STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Разписание)
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}Сортиране
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}Заповеди
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Промени сортацията
 

	
 
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Времетаблица - кликни върху заповед за да я маркираш.
 

	
 
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Без преминаване
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Патувай (без разписание)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Патувай за {STRING}
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Пътувай (без разписание)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Пътувай за {STRING}
 
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :и остани за {STRING}
 
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :и отпътувай към {STRING}
 
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} ден{P "" s}
 
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} ден{P "" а}
 
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} щракане{P "" та}
 

	
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Ще трябва {STRING} за това разписание да бъде приклучено
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Ще трябва {STRING} за това разписание да бъде приключено
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Това разписание ще вземе най-малко {STRING} за да приклучи (не всичко е планирано)
 

	
 
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Това превознот средство е в момента на време
 
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Това превознот средство е в момента с {STRING} закъснение
 
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Това превознот средство е в момента с {STRING} по-рано
 
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Това превозно средство е в момента на време
 
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Това превозно средство е в момента с {STRING} закъснение
 
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Това превозно средство е в момента с {STRING} по-рано
 
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED                                :{BLACK}Това разписание още не е започнало
 
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT                                   :{BLACK}Това разписание ще започне на {STRING}
 

	
 
@@ -3186,9 +3191,12 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Избери година
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI Debug
 
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Име на AI
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}AI Настройки
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Презареждане AI
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Прекрати AI, презареди скрипта и рестартирай AI
 

	
 
STR_ERROR_NO_AI                                                 :{WHITE}OpenTTD е сглобен без AI поддръжка...
 
STR_ERROR_NO_AI_SUB                                             :{WHITE}... няма налични AI!
 

	
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Един от работещите AI се е счупил . Моля съобщете това на автора на AI със скрииншот на AI Debug Прозореца.
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}AI Debug прозореца е на разположение само на сървъра
 
@@ -3210,7 +3218,7 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Конфигуриране
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Конфигурирайте параметрите на AI
 

	
 
# Available AIs window
 
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Налични ИИ
 
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Налични AI
 
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Кликнете за да изберете AI
 

	
 
STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{BLACK}Автор: {STRING}
src/lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -3374,6 +3374,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                
 
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}...no queda espai al mapa
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}El poble no construirà carrers. Pots activar la construcció de carrers via Paràmetres avançats->Economia->Pobles.
 
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Obres en progrés
 
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}No es pot eliminar aquest poble...{}Hi ha una estació o cotxera al poble o una cel·la pertanyent al poble no pot ser eliminada
 

	
 
# Industry related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}No es poden generar indústries...
 
@@ -3386,6 +3387,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab.
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... només es pot construir en àrees de selva tropical
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... només es pot construir en àrees de desert
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... només es pot construir en poblacions
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... només pot ser construït en zones baixes
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... només es pot situar prop dels límits del mapa
 
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... els boscos només es poden plantar sota la cota de neu
 

	
src/lang/czech.txt
Show inline comments
 
@@ -3457,9 +3457,10 @@ STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}... příliš blízko k jinému průmyslu
 
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... je nutné nejprve vystavět město
 
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... je povolena jen jedna na město
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... může být budováno jen ve městech s populací 1200 lidí a více
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... může být budováno jen v pralesech
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... může být budováno jen v poušti
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... může být budováno jen ve městech
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... může se vybudovat jedině v pralese
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... může se postavit jedině v poušti
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... může se postavit jedině ve městě
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... může se postavit jen v nížinách
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... může být umístěno pouze poblíž okrajů mapy
 
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... lesy lze vysadit jen nad sněhovou čáru
 

	
src/lang/galician.txt
Show inline comments
 
@@ -554,7 +554,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL            
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Número de vehículos; inclúe camións/buses, trens, barcos e avións
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Número de partes de estacións. Cóntase cada parte dunha estación (p.e. tren, autobús, aeroporto), incluso aínda que estén conectadas coma unha estación
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Beneficios do vehículo con menos ingresos (de tódolos vehículos de máis de 2 anos)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Beneficios do vehículo con menos ingresos ( se consideran os de máis de dous anos)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Cantidade de diñeiro ganado no trimestre co beneficio máis baixo dos últimos 12 trimestres
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Cantidade de diñeiro gañado no trimestre co beneficio máis alto dos últimos 12 trimestres
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Unidades de carga levadas nos últimos catro quartos
 
@@ -680,6 +680,7 @@ STR_SMALLMAP_INDUSTRY                   
 
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Desactivar todo
 
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Activar todo
 
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Mostrar altitude
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL                                 :{BLACK}Mostrar tódalas industrias no mapa
 

	
 
# Status bar messages
 
@@ -1126,6 +1127,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}Activa-la terraformación nos bordes do mapa: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Extensión Max. Estación: {ORANGE}{STRING} {RED}Aviso: Valores altos reducen rendemento
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Face-lo servizo ós helicópteros no heliporto automáticam.: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Unir barra de paisaxe as barras de raíl/estrada/auga/aeroporto: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Verde
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Verde escuro
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Inverti-la dirección de desprazamento: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Desprazamento de vista suave: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Mostra-la medida cando se usen as ferramentas de construír: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1338,12 +1341,12 @@ STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Escavadora máxica(Elimina industrias, non eliminables): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Os tuneis poden cruzarse entre eles: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Permiti-la construción en modo pausa: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Os avións jet non se estrelarán (frecuentemente) nos aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :Escenario temperado
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :Escenario sub-ártico
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :Escenario sub-tropical
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :Escenario xoguetelandia
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Cambiar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Cambiar data: {ORANGE}{DATE_SHORT}
 
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Permiti-la modificación dos valores de producción: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# Livery window
 
@@ -1617,7 +1620,7 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}A compañía está protexida. Introduce clave
 
# Network company list added strings
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :{WHITE}Lista de Clientes
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}Observar
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Nova Compañía
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Nova compañía
 

	
 
# Network client list
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Patear
 
@@ -1909,7 +1912,7 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Orientación da Estación de Carga
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Selecciona a orientación da estación de tranvías de carga
 

	
 
# Waterways toolbar (last two for SE only)
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Construción de canais
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Construción de Canais
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Canais
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Construir canais.
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Construír peches
 
@@ -3122,6 +3125,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Cambia-la configuración da IA
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Recargar IA
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Mata-la IA, recargar o script, e reinicia-la IA
 

	
 
STR_ERROR_NO_AI_SUB                                             :{WHITE}... non hai IA dispoñibles!
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Non se atopou ningunha AI adecuada para cargar.{} Esta AI é un bot e non vai facer nada.{}Podes descargar varias AIs no sistema de contido online.
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Fallou unha das IA en execución. Por favor, informa ó autor desta IA cunha captura da Fiestra de Depuración de IA.
src/lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -633,7 +633,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Zene elindítása
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}A csúszkákkal beállíthatod a zene és a hanghatások hangerejét
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}A 'minden szám' műsor kiválasztása
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}A 'régi stílus' zenei műsor kiválasztása
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Az 'új stílus' zenei program kiválasztása
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Az 'új stílus' zenei műsor kiválasztása
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}A 'szép az élet' zenei műsor kiválasztása
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}A 'Saját 1' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}A 'Saját 2' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása
 
@@ -974,18 +974,18 @@ STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                              :{BLACK}Képmentés formátuma
 
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Válaszd ki milyen formátumú képmentést szeretnél
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Grafikus alapcsomag
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Válaszd ki melyik alap grafikai beállítást szeretnéd használni
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Válaszd ki melyik grafikus alapcsomagot szeretnéd használni
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} hiányzó/hibás fájl
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}További információk az alap grafikai beállításokról
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}További információk a grafikus alapcsomagról
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Hang alapcsomag
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}Válaszd ki melyik alap hangbeállítást szeretnéd használni
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}További információk az alap hang szettről
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}Alap zenei beállítás
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Válaszd ki melyik alap zenei beállítást szeretnéd használni
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}Válaszd ki melyik hang alapcsomagot szeretnéd használni
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}További információk a hang alapcsomagról
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}Zenei alapcsomag
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Válaszd ki melyik zenei alapcsomagot szeretnéd használni
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} hibás fájl
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}További információk az alap zenei beállításokról
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}További információk a zenei alapcsomagról
 

	
 
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Teljesképernyős módra váltás sikertelen
 

	
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -216,9 +216,9 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 

	
 
# Common window strings
 
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Skriv inn filterstreng
 
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Skriv inn søkefilter
 
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Skriv inn et søkeord for å filtrere listen med
 
STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Filterstreng:
 
STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Søkefilter:
 

	
 
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Velg sorteringsrekkefølge (synkende/stigende)
 
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Velg sorteringskriterier
 
@@ -291,7 +291,7 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY              
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pause spillet
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Dobbel hastighet på spillet
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Innstillinger
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Lagre spillet, avbryt spillet, avslutte
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Lagre, avbryt eller avslutt spillet
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Vis kart, ekstra tilleggsvindu eller skiltliste
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Vis byoversikt
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Vis subsidier
 
@@ -786,10 +786,10 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} øker produksjonen!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIGFONT}{BLACK}Ny kullåre funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIGFONT}{BLACK}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Forbedring i gårdbruksmetoder på {INDUSTRY} er forventet å doble produksjonen!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}produksjonen ved {INDUSTRY} øker med {COMMA}{NBSP}%!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} øker med {COMMA}{NBSP}%!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} sin produksjon har sunket med 50{NBSP}%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Insektinvasjon gjør stor skade på {INDUSTRY}!{}Produksjonen synker med 50{NBSP}%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} produksjonen ved {INDUSTRY} synker med {COMMA}{NBSP}%!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} synker med {COMMA}{NBSP}%!
 

	
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} venter i togstallen
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} venter i garasjen
 
@@ -843,7 +843,7 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT     
 
# Game options window
 
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Spillinnstillinger
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Valutaenhet
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Velg valutaenhet
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Velg valutaenhet som skal brukes
 

	
 
############ start of currency region
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Pund (£)
 
@@ -878,7 +878,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM        
 
############ end of currency region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}Måleenhet
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}Velg måleenhet
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}Velg måleenhet som skal brukes
 

	
 
############ start of measuring units region
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL                       :Imperisk
 
@@ -892,7 +892,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Venstrekjøring
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Høyrekjøring
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Bynavn
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Velg bynavntype
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Velg nasjonalitet på bynavn
 

	
 
############ start of townname region
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Engelsk (Original)
 
@@ -1092,8 +1092,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Last kjøretøy gradvis: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon kun hvis det er etterspørsel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange broer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Tillat 'gå til garasje/stall/hangar/dokk'-ordre: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Konstruksjonsmetode for manuell primærindustri: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Tillat 'gå til verksted'-ordre: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Konstruksjonsmetode for primærindustri: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :ingen
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :som andre næringer
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospekterer
 
@@ -1190,7 +1190,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_O
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Venstre-klikk rulling: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Bruk {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} datoformat i lagringsfilnavn
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Bruk {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} datoformat  lagrede spill
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :langt (31. Des 2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :kort (31-12-2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
 
@@ -1349,7 +1349,7 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Se etter innhold på nettet
 
STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}AI-innstillinger
 
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Avslutt
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Start nytt spill. CTRL+klikk hopper over kartkonfigurering
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Start et nytt spill. CTRL+klikk hopper over kartkonfigurering
 
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Last inn et lagret spill
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Start et nytt spill og bruk et høydekart som landskap
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Start et nytt spill som bruker et egendefinert scenario
 
@@ -1799,7 +1799,7 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION      
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Merk alt innhold som er en oppgradering av eksisterende innhold
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Velg bort alle
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Merk alt innhold som ikke skal lastes ned
 
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Merke-/navnefilter:
 
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Merke/Navnefilter:
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Last ned
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Start nedlastningen av det merkede innholdet
 
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Total nedlastingsstørrelse: {WHITE}{BYTES}
 
@@ -2401,7 +2401,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' forårsaket en uendelig løkke i produksjonstilbakekallet.
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt
 

	
 
# Sign window
 
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Endre teksten på skiltet
 
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Skriv inn skilttekst
 
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gå til neste skilt
 
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Gå til forrige skilt
 

	
 
@@ -2883,7 +2883,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Dette vil skape en kopi av kjøretøyet. CTRL+klikk vil sørge for delte ordre
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Dette vil skape en kopi av skipet. CTRL+klikk vil sørge for delte ordre
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Dette vil skape en kopi av flymaskinen. CTRL+klikk vil sørge for delte ordre
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Tving toget til å fortsette uten å vente på klareringssignal
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Tving toget til å fortsette uten å vente på klarsignal
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Bygg om toget til å frakte en annen varetype
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å frakte en annen varetype
src/lang/norwegian_nynorsk.txt
Show inline comments
 
@@ -217,9 +217,9 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 

	
 
# Common window strings
 
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Skriv inn filter-streng
 
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Skriv inn søkefilter
 
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Skriv eit nøkkelord for filtrering av lista
 
STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Filter-streng:
 
STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Søkefilter:
 

	
 
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Vel sorteringsrekkefølgje (søkkande/stigande)
 
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Vel sorteringskriterium
 
@@ -292,7 +292,7 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY              
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pause
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Dobbel hastighet på spelet
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Instillingar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Lagre, avbryt, eller avslutt spelet
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Lagre, avbryt eller avslutt spelet
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Syne kart, ekstra tilleggsvindauge eller skiltliste
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Syne byoversikt
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Syne subsidiar
 
@@ -783,12 +783,12 @@ STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION              
 
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise!{}{}Økonomar fryktar det verste. Nedgangstider i kjømda.
 
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise over!{}{}Opptur i marknaden gjer industrien sjølvkjensla attende.
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY}aukar produksjonen!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} aukar produksjonen!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIGFONT}{BLACK}Ny kolåre funnen i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIGFONT}{BLACK}Nye oljereservar funne i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Forbetra landbruksmetodar gjer at {INDUSTRY} er venta å doble produksjonen!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Forbetra landbruksmetodar  {INDUSTRY} er venta å doble produksjonen!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} aukar med {COMMA} %!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}Produksjonen til {INDUSTRY} har sokke med 50 %
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} sin produksjon har sokke med 50{NBSP}%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen søkk med 50 %
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} søkk med {COMMA} %!
 

	
 
@@ -893,7 +893,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Venstrekøyring
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Høgrekøyring
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Namn på byar
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Vel stil på bynamn
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Vel nasjonalitet på bynamn
 

	
 
############ start of townname region
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Engelsk
 
@@ -1093,8 +1093,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Last køyretøy gradvis: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Lever varer til ein stasjon berre når varen trengst: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Tillet bygging av veldig lange bruer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Tillet 'køyr til garasje/stall/hangar/dokk'-ordre: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Metode for bygging av primærindustri: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Tillet 'køyr til verkstad'-ordre: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Konstruksjonsmetode for primærindustri: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :inga
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :som andre industriar
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospekt
 
@@ -1191,7 +1191,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_O
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Venstreknapps-rulling: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Bruk {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} datoformat for lagra spel.
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Bruk {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} datoformat for lagra spel
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :langt (31. des 2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :kort (31-12-2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
 
@@ -1305,7 +1305,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATIONS             
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}Økonomi
 
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Motstandarar
 
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}Syne innstillingar
 
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}Interaksjon
 
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}Samhandling
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}Signaler
 
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Varehantering
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Datamaskinspelarar
 
@@ -1350,7 +1350,7 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Sjå etter innhald på nett
 
STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}AI-innstillingar
 
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Avslutt
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Start nytt spel. CTRL+klikk hoppar over kartkonfigurasjon
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Start eit nytt spel. CTRL+klikk hoppar over kartkonfigurasjon
 
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Last inn eit lagra spel
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Start eit nytt spel, bruk eit høgdekart som landskap
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Start eit nytt spel som tar i bruk eit scenario
 
@@ -1557,7 +1557,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLT
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Start tenar
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Start ein eigen tenar
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Sett inn namnet ditt
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Set inn namnet ditt
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Skriv inn IP-adressa til tenaren
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
@@ -1800,7 +1800,7 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION      
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Merk alt innhald som er ei oppgradering av eksisterande, og skal lastast ned
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Vel ingenting
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Merk alt innhald som ikkje skal lastast ned
 
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Merke-/namn-filter
 
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Merke/Namnefilter:
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Last ned
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Last ned valt innhald
 
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Total nedlastingsstorleik: {WHITE}{BYTES}
 
@@ -2402,7 +2402,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' forårsaka ei uendelig lykkje i produksjonskall.
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt
 

	
 
# Sign window
 
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Endre teksta på skiltet
 
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Skriv inn skilttekst
 
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gå til neste skilt
 
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Gå til førre skilt
 

	
 
@@ -2458,7 +2458,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Smør bystyret
 

	
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW} Start ein liten lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passasjerar og varer til tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW} Start ein middels stor lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passajerar og varer til tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW} Start ein stor lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passasjerar og varer til tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}Start ein stor lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passasjerar og varer til tenestene dine.{}Kostnad: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale vegnettet. Vil gje vegproblem dei neste 6 månadene.{} Kostnad: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}Bygg ein statue for å heidre grunnleggjaren av firmaet.{} Kostnad: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW} Finansier bygging av nye forretningsbygg i byen.{} Kostnad: {CURRENCY}
 
@@ -2884,7 +2884,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit køyretøy. CTRL+klikk deler ordrane
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. CTRL+klikk deler ordrane
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av ein flymaskin. CTRL+klikk deler ordrane
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Tving toget til å køyre utan å ha fått klareringssignal
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Tving toget til å køyre utan å ha fått klarsignal
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Bygg om toget til å frakte ein annan varetype
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å frakte ein annan varetype
 
@@ -3102,7 +3102,7 @@ STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Køyr til
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Køyr til næraste garasje/stall/hangar/dokk
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Fly til næraste hangar
 
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Betinga ordrehopp
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Sett inn ein ny ordre før den valde ordren, eller legg til i slutten av lista. CTRL gjer ordren 'full last, enhver varetype', kontrollpunktordre 'direkte' og verkstadsordre 'vedlikehald'
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Set inn ein ny ordre før den valde ordren, eller legg til i slutten av lista. CTRL gjer ordren 'full last, enhver varetype', kontrollpunktordre 'direkte' og verkstadsordre 'vedlikehald'
 
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                               :{BLACK}Set inn ein avansert odre
 

	
 
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Syne alle køyretøy som delerv denne ruteplanen
src/lang/slovak.txt
Show inline comments
 
@@ -291,7 +291,7 @@ STR_BUTTON_SORT_BY                      
 
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Poloha
 
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Premenovat
 

	
 
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Zavriet okno
 
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Zavrieť okno
 
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna
 
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Zabaliť okno - zobraziť len názov okna
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna'
 
@@ -364,7 +364,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Finančné informácie o spoločnosti
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Informácie o spoločnosti
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Grafy
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Hodnotenie spolocností
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Financovat vystavbu noveho priemyslu
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Financovať výstavbu nového priemyslu
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Zoznam vlakov
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Zoznam automobilov
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Zoznam lodí
 
@@ -794,7 +794,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Informácie o spoločnosti
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}Vznik priemyslu
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}Zánik priemyslu
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Zmeny v ekonomike
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Zmeny produkcie priemyslu obsluhovaného spolocnostou
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Zmeny produkcie priemyslu obsluhovaného spoločnosťou
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Zmeny produkcie priemyslu obsluhovaného konkurenciou
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}Ostatné zmeny produkcie priemyslu
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Rady / informácie o vozidlách spolocnosti
 
@@ -819,7 +819,7 @@ STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL        
 

	
 
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIGFONT}{BLACK}Zeppelin zniceny pri nehode na {STATION}!
 
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIGFONT}{BLACK}Automobil bol zniceny pri kolizii s 'UFO'
 
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIGFONT}{BLACK}Ropna rafineria explodovala nedaleko mesta {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIGFONT}{BLACK}Ropná rafinéria explodovala neďaleko mesta {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIGFONT}{BLACK}Za nejasnych okolnost bola znicena tovaren nedaleko mesta {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIGFONT}{BLACK}'UFO' pristalo nedaleko mesta {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIGFONT}{BLACK}Zaval v uholnej bani nedaleko mesta {TOWN}!
 
@@ -838,7 +838,7 @@ STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER              
 

	
 
STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sponzoroval výstavbu nového mesta {TOWN}!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} sa zacina stavat nedaleko mesta {TOWN}!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} sa začína stavať neďaleko mesta {TOWN}!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} sa vysadza nedaleko mesta {TOWN}!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} oznamuje skore uzavretie!
 
@@ -1142,11 +1142,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_OFF                  
 
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :áno
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :zakazane
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Zobrazovat rýchlost v stavovej lište vozidla: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Umožnit výstavbu na svahoch a na pobreží: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Umožniť výstavbu na svahoch a na pobreží: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Povolit úpravy terénu pod budovami, kolajami, ... : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Povolit realistickejšiu velkost oblasti pokrytia: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Umožnit odstránenie viacerých mestských ciest, mostov, ... : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Umožnit stavbu dlhých vlakov: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Povoliť realistickejšiu veľkosť oblasti pokrytia: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Umožniť odstránenie viacerých mestských ciest, mostov, ... : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Umožniť stavbu dlhých vlakov: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Model akcelerácie vlaku: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Originál
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :Realistický
 
@@ -1158,26 +1158,26 @@ STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Použiť vylepšený algoritmus nakladania: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Postupné nakladanie vozidiel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflácia: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Vykladat náklad len v stanici kde je dopyt: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Umožnit stavbu dlhých mostov: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Umožniť stavbu dlhých mostov: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Umožnit zaradenie depa do zoznamu príkazov: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Spôsob výstavby priemyslu produkujúceho suroviny: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :žiadny
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :normálny
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :vyhladávací
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Umoznit viac priemyslu rovnakeho typu pri jednom meste: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Umožniť viac priemyslu rovnakého typu pri jednom meste: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Rovnaky priemysel moze byt stavany blizko seba: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Zobrazovat dátum v stavovej lište v dlhom formáte: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Zobrazovat žel. signály na rovnakej strane ako jazdia vozidlá: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Zobrazit rozpocet na konci roku: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Zobrazovať železničné signály na rovnakej strane ako jazdia vozidlá: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Zobraziť rozpočet na konci roku: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Nové príkazy sú štandardne 'non-stop': {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}Nové príkazy vlaku na zastavenie štandardne v {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} stanici
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :blízky cieľ
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :stred
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :ďaleký cieľ
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :{LTBLUE}Radenie cestných vozidiel (podla množstva nákladu): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Posúvat pohlad ked je kurzor myši na okraji okna: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Umoznit podplacanie miestnej spravy: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Povolit zakúpenie exkluzívnych dopravných práv: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Posúvať pohľad ked je kurzor myši na okraji okna: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Umožniť podplácanie miestnej správy: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Povoliť zakúpenie exkluzívnych dopravných práv: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Umožnit posielanie penazí ostatným spolocnostiam: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Roznorode stanice: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Váhový násobok pre nákladné vlaky: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1186,7 +1186,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :{LTBLUE}Počet havárií lietadiel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :žiadne
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :obmedzené
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :normálny
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Povolit prejazdné zastávky na mestských cestách: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Povoliť prejazdné zastávky na mestských cestách: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Povoliť prechádzanie cez stop značky na cestách vlastnené konkurenciou: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Povolit stavbu oddelených staníc: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Povoliť viaceré NewGRF sety s rušňami: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1201,16 +1201,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT 
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :ano, u vsetkych vozidiel
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Varovať, ak je vozidlo stratové: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Nikdy neprestat s vyrobou starych vozidiel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automaticka obnova dopravnych prostriedkov, ked su stare: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesiacov pred/po dosiahnuti max. veku
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatická obnova dopravných prostriedkov, keď sú staré: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Obnoviť vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesiacov pred/po dosiahnutí max. veku
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Min. mnozstvo penazi pre aut. obnovovanie vozidiel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Dlžka zobrazenia chybovej správy: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Zobrazit pocet obyvatelov mesta v jeho nazve: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Zobraziť počet obyvateľov mesta v jeho názve: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Generátor uzemia: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Pôvodný
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maximálna vzdialenost ropných rafinérií od okraja mapy: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maximálna vzdialenosť ropných rafinérií od okraja mapy: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Uroven ciary snehu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Členitosť terénu (len pre TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Veľmi rovný
 
@@ -1238,7 +1238,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Tmavozelená
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Fialová
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Pri posúvaní pohladu myšou posúvat mapu opacným smerom: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Plynulé posúvanie pohladu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Zobrazit údaje o rozmeroch pri výstavbe: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Zobraziť údaje o rozmeroch pri výstavbe: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Zobrazit farebné schémy spolocnosti: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :žiadne
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :vlastná spolocnost
 
@@ -1313,12 +1313,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Zakázat elektrifikovanú železnicu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Zobrazovat správy farebne od roku: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Zaciatok hry v roku: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Povoliť zmeny ekonomiky (viac menších zmien): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Povolit kupovanie podielov v ostatných spolocnostiach: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Povoliť kupovanie podielov v ostatných spoločnostiach: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Percento z časti zisku na zaplatenie v dopravnom systéme: {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Pri stavbe tahaním umiestnit signály na každé: {ORANGE}{STRING}. pole
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automaticky stavat semafóry namiesto signálov pred rokom: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Zapnút grafické rozhranie stavby signálov: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Standardne budovaný typ signálov: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Zapnúť grafické rozhranie stavby signálov: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Štandardne budovaný typ signálov: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Blokové signály
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Obojsmerné signály
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Jednosmerné signály
 
@@ -1334,7 +1334,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID 
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :bloky 3x3
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :náhodne
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Mestá môžu staviať cesty: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Povolit mestom urcené hlukové limity pre letiská: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Povoliť mestom určené hlukové limity pre letiská: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}Zakladanie nových miest počas hry: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :zakázané
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :povolené
 
@@ -1475,7 +1475,7 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :Subarktická krajina
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :Subtropická krajina
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :Krajina hračiek
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Povolit zmenu objemu vyroby: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Povoliť zmenu objemu výroby: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# Livery window
 
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}Nová farebná schéma
 
@@ -1550,10 +1550,10 @@ STR_FACE_HAIR                           
 
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Zmenit vlasy
 
STR_FACE_EYEBROWS                                               :Obocie:
 
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP                                       :{BLACK}Zmenit obocie
 
STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Farba ocí:
 
STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Farba očí:
 
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP                                      :{BLACK}Zmeniť farbu očí
 
STR_FACE_GLASSES                                                :Okuliare:
 
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP                                        :{BLACK}Povolit okuliare
 
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP                                        :{BLACK}Povoliť okuliare
 
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2                                      :{BLACK}Zmenit okuliare
 
STR_FACE_NOSE                                                   :Nos:
 
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Zmenit nos
 
@@ -2457,7 +2457,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Odpauzovanie môže spôsobit pád OpenTTD. Nezaznamenávajte nasledujúce chyby.{}Naozaj chcete odpauzovat?
 

	
 
# NewGRF 'it's broken' warnings
 
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Správanie NewGRF '{STRING}' asi sposobí desynchronizáciu a/alebo pád hry.
 
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Zmenilo dlžku vozidla '{1:ENGINE}' mimo depa.
 
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Zmenilo dĺžku vozidla '{1:ENGINE}' mimo depa.
 
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Vlak '{VEHICLE}' patriaci '{COMPANY}' má neplatnu dlžku. Pravdeposobne to sposobil problém s NewGRF. Je možná desynchronizácia alebo pád hry.
 

	
 
STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{STRING}' poskytuje nekorektné informácie.
 
@@ -2485,8 +2485,8 @@ STR_TOWN_POPULATION                     
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Mesto)
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Obyvatelstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Domov: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Cestujuci posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Posta posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Cestujúci posledný mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Pošta posledný mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Tovar potrebný k rozrastu mesta:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebný
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebné v zime
 
@@ -2649,7 +2649,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQU
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Nová tvár
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Vybrat novu tvar prezidenta
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Farebna schema
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Farebná schéma
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Zmenit vzhlad spolocnosti
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Nazov spolocnosti
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Zmeniť názov spoločnosti
 
@@ -2883,10 +2883,10 @@ STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vozidiel v garáži
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých lodí v lodenici
 
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých lietadiel v hangári
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Chystáte sa predat všetky vozidlá v depe. Ste si isý?
 
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Chystáte sa predať všetky vozidlá v depe. Ste si istý?
 

	
 
# Engine preview window
 
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Sprava od vyrobcu dopravnych prostriedkov
 
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Správa od výrobcu dopravných prostriedkov
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Prave sme vyrobili {STRING} - mate zaujem o pravo exkluzivneho pouzivania na 1 rok? Chceme otestovat vlastnosti tohto vyrobku pred jeho uvedenim na trh.
 
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :zeleznicna lokomotiva
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :automobil
 
@@ -3458,184 +3458,184 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED        
 
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... les sa moze sadit len pod ciarou snehu
 

	
 
# Station construction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Tu nemoze byt postavena zeleznicna stanica ...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Tu nemôže byť postavená železničná stanica...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Nemozno postavit autobusovu zastavku ...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Nemozno postavit vykladku ...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú osobnú stanicu ...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú nákladnú stanicu ...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Tu nemozno postavit pristav ...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Nie je možné postaviť električkovú osobnú stanicu...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Nie je možné postaviť električkovú nákladnú stanicu...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Tu nemožno postaviť prístav...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Tu sa nedá postaviť letisko...
 

	
 
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Susedi z viacerymi stanicami/vykladkami
 
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}... stanica je prilis velka
 
STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                        :{WHITE}... roznorode stanice nie su povolene
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok
 
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Susedi z viacerými stanicami/výkladkami
 
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}... stanica je príliš veľká
 
STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                        :{WHITE}... rôznorodé stanice nie sú povolené
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Príliš veľa staníc/vykládok
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Veľa častí vlakovej stanice
 
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Príliš veľa autobusových zastávok
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Prilis vela zastavok nakladnych automobilov
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE}Prilis blizko inej zeleznicnej stanice
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}Prilis blizko inej stanice/vykladky
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Priliz blizko ineho pristavu
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Prilis blizko ineho letiska
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Stanica sa neda premenovat ...
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Príliš veľa zastávok nákladných automobilov
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE}Príliš blízko inej železničnej stanice
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}Príliš blízko inej stanice/vykládky
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Príliš blízko iného prístavu
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Príliš blízko iného letiska
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Stanica sa nedá premenovať...
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... cesta vlastnená mestom
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... nesprávna orientácia cesty
 

	
 
# Station destruction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Nemozno odstranit cast stanice ...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}Je potrebné najprv odstránit železnicnú stanicu
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Nie je možné odstránit autobusovú stanicu ...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Nie je možné odstránit nakladaciu rampu ...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Nie je možné odstránit osobnú elektrickovú stanicu ...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Nie je možné odstránit nákladnú elektrickovú stanicu ...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Nemožno odstrániť časť stanice...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}Je potrebné najprv odstrániť železničnú stanicu
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Nie je možné odstrániť autobusovú stanicu...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Nie je možné odstrániť nakladaciu rampu...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Nie je možné odstrániť osobnú električkovú stanicu...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Nie je možné odstrániť nákladnú električkovú stanicu...
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Železničná stanica sa musí najskôr zbúrať
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Stanica musí byť najskôr zbúraná
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Vykládka musí byť najskôr zbúraná
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Najprv sa musí zbúrat osobná elektricková stanica
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Najprv sa musí zbúrat nákladná elektricková stanica
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Pristav musi byt najskor zburany
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Najprv sa musí zbúrať osobná električková stanica
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Najprv sa musí zbúrať nákladná električková stanica
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Prístav musí byť najskôr zbúraný
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Letisko sa musí najskôr zbúrať
 

	
 
# Waypoint related errors
 
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Pridať viac než jeden existujúci navádzač
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Veľmi blízko k ďaľšiemu navádzaču
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Tu nie je mozne postavit zeleznicny smerovy bod ...
 
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Tu nemozno postavit boju ...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Nazov smeroveho bodu sa neda zmenit ...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Tu nie je mozne odstranit zeleznicny smerovy bod ...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Tu nie je možné postaviť železničný smerový bod...
 
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Tu nemožno postaviť bóju...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Názov smerového bodu sa nedá zmeniť...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Tu nie je možné odstrániť železničný smerový bod...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Najprv musí byť odstránený železničný navádzač
 
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... boja v ceste
 
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... boja sa pouziva!
 
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... bója v ceste
 
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... bója sa používa!
 

	
 
# Depot related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Tu nemoze byt postavene depo ...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Tu sa neda postavit garaz ...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickové depo ...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Lodenica sa tu neda postavit
 

	
 
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vlak musi byt zastaveny v depe
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... musi byt zastaveny v garazi
 
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT                         :{WHITE}Lod musi byt zastavena v lodenici
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                              :{WHITE}Lietadlo musi byt zastavene v hangari
 

	
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Vlaky sa daju nahradit len v depe
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Vlak je prilis dlhy
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Tu nemôže byť postavené depo...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Tu sa nedá postaviť garáž...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Nie je možné postaviť električkové depo...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Lodenica sa tu nedá postaviť
 

	
 
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vlak musí byť zastavený v depe
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... musí byť zastavený v garáži
 
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT                         :{WHITE}Loď musí byť zastavená v lodenici
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                              :{WHITE}Lietadlo musí byť zastavené v hangári
 

	
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Vlaky sa dajú nahradiť len v depe
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Vlak je príliš dlhý
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Nemôžem otočiť vozidlo...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Nie je mozne otacat vozidla zlozené z viacerych jednotiek
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Nie je možné otáčať vozidlá zložené z viacerých jednotiek
 
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :Nekompatibilne typy kolaji
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Nemozno posuvat vozdlo ...
 
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Nemožno posúvať vozidlo...
 
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}Zadný stroj vždy doprevádza svoj druhý stroj vpredu
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}Nemoze najst cestu do depa
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}Nemozno najst miestnu garaz
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}Nemôže nájsť cestu do depa
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}Nemožno nájsť miestnu garáž
 

	
 
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :Nesprávny typ depa
 

	
 
# Autoreplace related errors
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} je dlho po výmene
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Neboli využité žiadne pravidlá pre obnovu.
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(finacny limit)
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(finančný limit)
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Nemozna kombinacia trate
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Ziadne pouzitelne zeleznicne kolaje
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Nemožná kombinácia trate
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Žiadne použiteľné železničné koľaje
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Najskôr treba odstrániť železničné koľaje
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Cesta je jednosmerná alebo blokovaná.
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Tu sa nedajú stavať semafory...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Tu sa nedaju stavat zeleznicne kolaje ...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Tu nemozno odstranit zeleznicne kolaje ...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Tu nemozno odstranit semafory ...
 
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}Nie je možné zmenit typ signálov ...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Tu nemozno zkonvertovat typ zeleznice ...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Tu sa nedajú stavať železničné koľaje...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Tu nemožno odstrániť železničné koľaje...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Tu nemožno odstrániť semafory...
 
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}Nie je možné zmeniť typ signálov...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Tu nemožno z konvertovať typ železnice...
 

	
 
# Road construction errors
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Cesta musi byt najskor odstranena
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Cesta musí byť najskôr odstránená
 
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... na jednosmerných cestách nie sú dovolené križovatky
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Tu sa nedá postaviť cesta...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Tu sa nedá stavať električková trať...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Tu sa neda odstranit cesta ...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Nie je možné odstránit elektrickovú trat ...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Tu sa nedá odstrániť cesta...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Nie je možné odstrániť električkovú trať...
 

	
 
# Waterway construction errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Tu sa neda postavit prieplav ...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}Tu sa neda postavit stavidlo ...
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}Tu nie je možné umiestnit rieku ...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Tu sa nedá postaviť prieplav...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}Tu sa nedá postaviť stavidlo...
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}Tu nie je možné umiestniť rieku...
 
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... musí byť postavené na vode
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... nemoze byt postavene na vode
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Najprv sa musí zbúrat kanál
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Tu nie je možné postavit akvadukt ...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... nemôže byť postavené na vode
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Najprv sa musí zbúrať kanál
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Tu nie je možné postaviť akvadukt...
 

	
 
# Tree related errors
 
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... strom tu uz je
 
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... strom tu  je
 
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Tu sa strom nedá zasadiť...
 

	
 
# Bridge related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Tu sa nedá postaviť most...
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Most musi byt najskor zburany
 
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nemozno zacat a skoncit na tom istom mieste
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Most musí byť najskôr zbúraný
 
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nemožno začať a skončiť na tom istom mieste
 
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}Konce mosta nie sú v rovnakej výške
 
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}Most je príliš nízky pre tento terén
 
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}Zaciatok a koniec musi byt v rovine
 
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}...konce mostu musia byt na pevnine
 
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}Začiatok a koniec musí byť v rovine
 
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}...konce mostu musia byť na pevnine
 

	
 
# Tunnel related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Tu sa nedá postaviť tunel...
 
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}To miesto je nepouzitelne ako vstup do tunela
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Tunel musi byt najskor zburany
 
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}To miesto je nepoužiteľné ako vstup do tunela
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Tunel musi byť najskôr zbúraný
 
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Iny tunel v ceste
 
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Tunel končí za okrajom mapy
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Nemozno zarovnat teren na druhej strane tunela
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Nemožno zarovnať terén na druhej strane tunela
 

	
 
# Unmovable related errors
 
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}V ceste je prekazka
 
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... sidlo firmy v ceste
 
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Tento pozemok nie je mozne kupit ...
 
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... uz to vlastnis!
 
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}V ceste je prekážka
 
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... sídlo firmy v ceste
 
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Tento pozemok nie je možné kúpiť...
 
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... už to vlastníš!
 

	
 
# Group related errors
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}Nie je možné vytvorit skupinu ...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}Nie je možné zrušit túto skupinu ...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}Nie je možné premenovat skupinu ...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}Nie je možné odstránit všetky vozdilá z tejto skupiny ...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}Nie je možné pridat vozidlo do tejto skupiny
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}Nie je možné pridat zdielané vozidlo do skupiny
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}Nie je možné vytvoriť skupinu...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}Nie je možné zrušiť túto skupinu...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}Nie je možné premenovať skupinu...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}Nie je možné odstrániť všetky vozidlá z tejto skupiny...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}Nie je možné pridať vozidlo do tejto skupiny
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}Nie je možné pridať zdielané vozidlo do skupiny
 

	
 
# Generic vehicle errors
 
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Vlak v ceste
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Automobil v ceste
 
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Lod v ceste
 
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Loď v ceste
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Lietadlo v ceste
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}Nemozno prestavat vlak ...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Prestavba vozidla nie je mozna ...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}Nemozno prestavat lod...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Nie je mozne prestavat na novy typ nakladu ...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}Vlak nemozno pomenovat ...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}Nemozno pomenovat automobil ...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}Nemozno pomenovat lod ...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}Nie je mozne pomenovat lietadlo ...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit vlak ...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit automobil ...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lod ...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lietadlo ...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Vlak sa neda poslat do depa...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Nemozno poslat automobil do garaze ...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nemozno poslat lod do lodenice ...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Nemozno poslat lietadlo do hangaru ...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Nemozno kupit vlak...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nie je mozne zakupit automobil ...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Nemozno vyrobit lod...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nemozno vyrobit lietadlo...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Typ vlaku nemoze byt premenovany ...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}Nemožno prestavať vlak...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Prestavba vozidla nie je možná...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}Nemožno prestavať loď...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Nie je možné prestavať na nový typ nákladu...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}Vlak nemožno pomenovať...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}Nemožno pomenovať automobil...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}Nemožno pomenovať loď...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}Nie je možné pomenovať lietadlo...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}Nemožno zastaviť/spustiť vlak...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}Nemožno zastaviť/spustiť automobil...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}Nemožno zastaviť/spustiť loď...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Nemožno zastaviť/spustiť lietadlo...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Vlak sa nedá poslať do depa...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Nemožno poslať automobil do garáže...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nemožno poslať loď do lodenice...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Nemožno poslať lietadlo do hangáru...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Nemožno kúpiť vlak...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nie je možné zakúpiť automobil...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Nemožno vyrobiť loď...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nemožno vyrobiť lietadlo...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Typ vlaku nemôže byť premenovaný...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Nemozno premenovat typ automobilu ...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Nemozno premenovat typ lode ...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Nie je mozne premenovat typ lietadla ...
 
@@ -3731,25 +3731,25 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1     
 

	
 
##id 0x4800
 
# industry names
 
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :Uholna bana
 
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :Uholná baňa
 
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :Elektraren
 
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :Pila
 
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :Píla
 
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :Les
 
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :Ropna rafineria
 
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :Ropná rafinéria
 
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :Ropny vrt
 
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :Tovaren
 
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :Tlaciaren
 
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Oceliaren
 
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Oceliareň
 
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Farma
 
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Medenna bana
 
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Medenná baňa
 
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Ropna plosina
 
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :Banka
 
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :Potravinársky podnik
 
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :Vyroba papiera
 
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :Zlata bana
 
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :Zlatá baňa
 
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :Banka
 
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Diamantova bana
 
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Zelezorudna bana
 
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Diamantová baňa
 
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Železorudná baňa
 
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :Ovocny sad
 
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Kaucukova plantaz
 
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Vodny zdroj
 
@@ -3767,7 +3767,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS     
 
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Vyroba sumienky
 
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Bublifuk
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Karamelovy lom
 
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Cukrova bana
 
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Cukrová baňa
 

	
 
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
 
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 
@@ -3840,22 +3840,22 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (Elektricky)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Vagon pre cestujucich
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Postovy vagon
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Vagon na uhlie
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Vagón na uhlie
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Vagon na ropu
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :Vagon na dobytok
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :Vagon na tovar
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :Vagon na obilie
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Vagon na drevo
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Vagón na drevo
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :Vagon na zeleznu rudu
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Vagon na ocel
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Vagón na oceľ
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Obrneny vagon
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Vagon na jedlo
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Vagon na papier
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Vagón na papier
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Vagon na medennu rudu
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Vagon na vodu
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :Vagon na ovocie
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :Vagón na ovocie
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :Vagon na kaucuk
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :Vagon na cukor
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :Vagón na cukor
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :Vagon na cukrovu vatu
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :Vagon na karamel
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Vagon na bubliny
src/lang/vietnamese.txt
Show inline comments
 
@@ -1223,7 +1223,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Số máy bay tối đa mỗi người chơi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Số tàu thủy tối đa mỗi người chơi: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Nhân vật máy không được mua tàu hoả: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :{LTBLUE}Máy không thể mua xe: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :{LTBLUE}Nhân vật máy không được mua xe ôtô: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Nhân vật máy không được mua máy bay: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Nhân vật máy không được mua tàu thủy: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -2467,7 +2467,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Đút lót quan chức địa phương để nâng cao quyền lợi, có một tỉ lệ rủi ro nếu bại lộ và sẽ mất hết quyền lợi lẫn tiền hối lộ.{}Chi phí: {CURRENCY}
 
# Subsidies window
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Trợ cấp
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Trợ cấp sẽ có cho dịch vụ sau:
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} từ {STRING} đến {STRING}{YELLOW} (ngày {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} từ {STRING} đến {STRING}{YELLOW} (đến {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- không -
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Chính quyền đã dành trợ cấp cho dịch vụ của:
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} từ {STRING} đến {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, hết hạn {DATE_SHORT})
 
@@ -3118,7 +3118,7 @@ STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :xưởng tại sân bay gần nhất
 
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Xưởng tàu hoả
 
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :Xưởng ôtô
 
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Xưởng tàu thuỷ
 
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {TOWN} {STRING}
 
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {TOWN} ({STRING})
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{0:STRING} {2:STRING} {1:STRING}
 
STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT                                   :{STRING} Xưởng {STATION}
 

	
 
@@ -3373,6 +3373,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... quá nhiều đô thị
 
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... không còn khoảng trống nào trên bản đồ
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Độ thị sẽ không xây dựng đường phố. Bạn có thể bật tính năng này ở menu Advanced Settings->Economy->Towns.
 
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Xây dựng cầu đường đang tiến hành
 
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Không thể xoá đo thị này...{}Có một ga, bến hoặc xưởng thuộc đô thị hoặc là 1 ô đất của đô thị không thể xoá được.
 

	
 
# Industry related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Không thể tạo nhà máy...
 
@@ -3385,6 +3386,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... chỉ có thể xây dựng ở đô thị có dân số hơn 1200
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... chỉ có thể xây dựng ở vùng rừng nhiệt đới
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... chỉ có thể xây ở hoang mạc
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... chỉ xây được ở trong thị trấn
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... chỉ có thể xây ở vùng đất thấp
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... chỉ có thể đặt ở gần mép bản đồ
 
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... rừng này chỉ đặt ở trên vùng núi cao có tuyết
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)