Changeset - r3511:ae56f5b20963
[Not reviewed]
master
0 1 0
miham - 18 years ago 2006-04-11 20:00:38
miham@openttd.org
(svn r4362) [Translator2] Commit for hungarian language by Miham (manual)
1 file changed with 43 insertions and 61 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
##name Hungarian
 
##ownname Magyar
 
##isocode hu
 
##plural 1
 
##case t
 

	
 
##id 0x0000
 
STR_NULL                                                        :
 
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Kilóg a térképrõl
 
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Túl közel van a térkép széléhez
 
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Nincs elég pénzed - {CURRENCY} kellene
 
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 
@@ -368,22 +366,49 @@ STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Beállítások
 

	
 
STR_0150_SOMEONE                                                :valaki{SKIP}{SKIP}
 
STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Világtérkép
 
STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Városlista
 
STR_0153_SUBSIDIES                                              :Támogatások
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Brit
 
STR_UNITS_METRIC                                                :Metrikus
 
STR_UNITS_SI                                                    :SI
 

	
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mérföld/óra
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
 
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
 

	
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}lóerõ
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}lóerõ
 
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}t
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} tonna
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tonna
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m?
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} gallon
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liter
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} köbméter
 

	
 

	
 
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Mûködési nyereség grafikon
 
STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Jövedelem grafikon
 
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Elszállított rakomány grafikon
 
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Teljesítmény grafikon
 
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Vállalat értéke grafikon
 
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Rakományok szállítási díja
 
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :A cégek helyezése
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Teljesítményértékelések részletezése
 
############ range for menu	ends
 

	
 
STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
 
STR_015C_SAVE_GAME                                              :Játék mentése
 
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Jaték betöltése
 
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Kilépés a játékból
 
STR_015F_QUIT                                                   :Kilépés
 
@@ -405,27 +430,27 @@ STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Szám
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Tavalyi profit
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Idei profit
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Életkor
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Megbízhatóság
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Rakomány szerinti összkapacitás
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maximum sebesség
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modell
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Érték
 

	
 
############ range for months starts
 
STR_0162_JAN                                                    :jan
 
STR_0163_FEB                                                    :feb
 
STR_0164_MAR                                                    :már
 
STR_0165_APR                                                    :ápr
 
STR_0166_MAY                                                    :máj
 
STR_0167_JUN                                                    :jún
 
STR_0168_JUL                                                    :júl
 
STR_0169_AUG                                                    :aug
 
STR_016A_SEP                                                    :sze
 
STR_016B_OCT                                                    :okt
 
STR_016C_NOV                                                    :nov
 
STR_016D_DEC                                                    :dec
 
############ range for months ends
 

	
 
STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 
STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 
STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
 
STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Játék szüneteltetése
 
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Játék mentése, kilépés a játékból, kilépés
 
@@ -469,16 +494,14 @@ STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Gazdasági épületek mutatása a térképen
 
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Szállítási útvonalak mutatása a térképen
 
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Növényzet mutatása a térképen
 
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Tulajdonosok mutatása a térképen
 
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Városnevek ki/be
 
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Idei nyereség: {CURRENCY} (Tavalyi: {CURRENCY})
 

	
 
############ range for service numbers starts
 
STR_AGE                                                         :{COMMA} év ({COMMA})
 
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} év ({COMMA})
 
############ range for service numbers ends
 

	
 
STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :közúti jármû
 
STR_019D_AIRCRAFT                                               :repülõgép
 
STR_019E_SHIP                                                   :hajó
 
STR_019F_TRAIN                                                  :vonat
 
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} kezd elöregedni
 
@@ -491,13 +514,12 @@ STR_01A6_N_A                            
 
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Tulajdonos: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Helyi önkormányzat: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_01A9_NONE                                                   :Nincs
 
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Név
 
STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 

	
 
############ range for days	starts
 
STR_01AC_1ST                                                    :1.
 
STR_01AD_2ND                                                    :2.
 
STR_01AE_3RD                                                    :3.
 
STR_01AF_4TH                                                    :4.
 
STR_01B0_5TH                                                    :5.
 
STR_01B1_6TH                                                    :6.
 
@@ -523,13 +545,12 @@ STR_01C4_25TH                           
 
STR_01C5_26TH                                                   :26.
 
STR_01C6_27TH                                                   :27.
 
STR_01C7_28TH                                                   :28.
 
STR_01C8_29TH                                                   :29.
 
STR_01C9_30TH                                                   :30.
 
STR_01CA_31ST                                                   :31.
 
############ range for days	ends
 

	
 
STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 

	
 
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Elfogad: {LTBLUE}
 

	
 
STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 
@@ -762,13 +783,12 @@ STR_02BD                                
 
STR_02BE_DEFAULT                                                :Alap
 
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Saját
 
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Saját nevek mentése
 
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}A jármûvek márkanevének kiválasztása
 
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}A saját jármû-márkanevek elmentése lemezre
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Beállítások
 
STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Beállítások
 
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nehézségi beállítások
 
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nehézségi beállítások
 
STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Foltok beállítása
 
STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Foltok beállítása
 
@@ -789,22 +809,19 @@ STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Teljes animáció
 
STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Minden részlet
 
STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Minden részlet
 
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Átlátszó épületek
 
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Átlátszó épületek
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Állomásnevek keret nélkül
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Állomásnevek keret nélkül
 
############ range ends	here
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Terület-információ
 
STR_02D6                                                        :
 
STR_CONSOLE_SETTING                                             :Átváltás Konzolra
 
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Képmentés (Ctrl-S)
 
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Óriás képmentés (Ctrl-G)
 
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Az  'OpenTTD'-rõl
 
############ range ends	here
 

	
 
STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Ki
 
STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Be
 
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Állami támogatások
 
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Támogatások
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Világtérkép
 
@@ -818,13 +835,15 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Beállítja a globális látkép pozicióját erre a látképre
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Látkép visszatöltése
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}A látkép pozicióját beállítja a globális látképre
 

	
 
STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Pénznem
 
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}A használt pénznem kiválasztása
 
STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Mértékegységek
 
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Mértékegység választás
 
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Közúti jármûvek
 
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Válaszd ki,az út melyik oldalán haladjanak a közúti jármûvek
 
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Balra hajts
 
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Jobbra hajts
 
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Városnevek
 
@@ -853,16 +872,14 @@ STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...csak városban építhetõ
 
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Mérsékelt táj kiválasztása
 
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Szubarktikus táj kiválasztása
 
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Szubtrópusi táj kiválasztása
 
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Játékvilág táj kiválasztása
 
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Gazdasági épület építése
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_INDUSTRY_DIR                                                :Gazdasági épületek listája
 
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Új gazdasági épület építése
 
############ range ends here
 

	
 
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Új gazdasági épület
 
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
 
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...csak városban építhetõ
 
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...csak esõerdõben építhetõ
 
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...csak sivatagban építhetõ
 
@@ -877,13 +894,12 @@ STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  JÁTÉK MENTÉSE  *  *
 
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}A mentés még tart,{}kérlek várd meg a végét!
 
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}A 'szép az élet' zenei mûsor kiválasztása
 

	
 
STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 
STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 

	
 
############ start of townname region
 
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Angol (Eredeti)
 
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francia
 
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Német
 
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Angol (További)
 
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latin-Amerikai
 
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Komolytalan
 
@@ -896,13 +912,12 @@ STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvég
 
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Magyar
 
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Osztrák
 
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romániai
 
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Cseh
 
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Svájci
 
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dán
 
############ end of	townname region
 

	
 
STR_CURR_GBP                                                    :Font (£)
 
STR_CURR_USD                                                    :Dollár ($)
 
STR_CURR_EUR                                                    :Euró (¤)
 
STR_CURR_YEN                                                    :Jen (¥)
 
STR_CURR_ATS                                                    :Osztrák Shilling (ATS)
 
@@ -1235,13 +1250,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Szervízintervallumok százalékban: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Termelés megváltoztatása
 

	
 
TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Üdv, ez itt az új, fejlesztés alatt álló MI. Elõfordulhatnak gondok, problémák. Ha belefutsz egybe, kérlek készíts képernyõmentést küld be a fórumra. Jó játékot!
 
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Figyelem: az új MI fejlesztés alatt áll! Jelenleg csak a teherautók és a buszok mûködnek!
 
TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Figyelem: ez a funckió még béta állapotú. A hibajelentéseket küldd légyszi a truelight@openttd.org címre.
 

	
 
############ network gui strings
 

	
 
STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Többjátékos
 

	
 
STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Játékos neve:
 
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}A többi játékos ilyen nével fog ismerni Téged.
 
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Kapcsolat:
 
@@ -1320,18 +1334,16 @@ STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}A többi játékos megtudhatja milyen nyelven beszélnek a szerveren.
 
STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Játék elindítása
 
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy misszióval
 
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Játék betöltése
 
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Korábban elmentett többfelhasználós játék folytatása (gyõzõdj meg, hogy megfelelõ játékosként kapcsolódtál)
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Bármilyen
 
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Angol
 
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Német
 
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francia
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Többjátékos játék-lobby
 

	
 
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Készülõdés a kapcsolódáshoz:   {ORANGE}{STRING}
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Egy lista az összes cégrõl aki játékban van. Beléphetsz egybe, vagy kezdhetsz egy
 
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Új vállalat
 
@@ -1355,23 +1367,21 @@ STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Teljesítmény:  {WHITE}{NUM}
 
STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Jármûvek:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Állomások:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Játékosok:  {WHITE}{STRING}
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Kapcsolódás...
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Kapcsolódás..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Engedélyezés..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Várakozás..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Térkép letöltése..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Adatfeldolgozás..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Regisztrálás..
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Játékinfó lekérése..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Céginfó lekérése..
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} kliensre várunk, hogy befejezze
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kilobájt lett eddig letöltve
 

	
 
STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Lebontás
 

	
 
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Írd be mennyi pénzt akarsz adományozni
 
@@ -1394,13 +1404,12 @@ STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Rossz jelszó.
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} A szerver tele van
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Ki vagy tiltva errõl a szerverrõl
 
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Ki lettél rúgva a szerverrõl
 
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Ez a szerver nem engedi a csalást
 

	
 
STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :elhagyta a játékot
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :általános hiba
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :szinkronizálási hiba
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :térkép betöltési hiba
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :elveszett a kapcsolat
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokoll hiba
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nem engedélyezett
 
@@ -1409,13 +1418,12 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :rossz verzió
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :a név már használva van
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :rossz játék-jelszó
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :rossz játékos-id a DoCommand-ban
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :a szerver kirúgott
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :csalni próbált
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :a szerver megtelt
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :belépett a játékba
 
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :adott egy kis pénzt ({CURRENCY})
 
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :{STRING} játékosnak adományoztál ({CURRENCY}) összeget
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Csapat] {STRING}:
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Csapat] {STRING} számára:
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privát] {STRING}:
 
@@ -1435,19 +1443,17 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Üzenet mindenkinek
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Üzenet a cégnek
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privát üzenet
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Elküld
 

	
 
############ end network gui strings
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}ÉK-DNY térképszélesség: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}ÉNY-DK térképszélesség: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
##id 0x0800
 
STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}{CURRENCY} kiadás
 
STR_0801_COST                                                   :{RED}{CURRENCY} kiadás
 
STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}{CURRENCY} bevétel
 
STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}{CURRENCY} bevétel
 
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Elszállít: {CURRENCY}
 
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Elszállít: {CURRENCY}
 
@@ -1462,33 +1468,34 @@ STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Durva föld
 
STR_080C_BARE_LAND                                              :Csupasz föld
 
STR_080D_GRASS                                                  :Fû
 
STR_080E_FIELDS                                                 :Szántóföld
 
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Havas föld
 
STR_0810_DESERT                                                 :Sivatag
 

	
 
##id 0x1000
 
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld
 
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Nem lehetséges sínösszetétel
 
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Az ásás megsértené az alagutat
 
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Már tengerszinten van
 
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Túl magas
 
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nincs megfelelõ sín
 
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...már van itt
 
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a sínt
 
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Vasútépítés
 
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektromos-vasút építés
 
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Egysínû vasút építése
 
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLev vasút építése
 
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat
 
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Nem építhetsz ide jármûtelepet...
 
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást...
 
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Nem rakhatsz ide szemafort...
 
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nem rakhatsz ide sínt...
 
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nem szedheted fel innen a sínt...
 
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nem veheted le innen a szemafort...
 
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Jármûtelep helyzete
 
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Vasútépítés
 
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektromos-vasút építés
 
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Egysínû vasút építése
 
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLev vasút építése
 
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Sín lerakása
 
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Jármûtelep építése (vonatok vételére és karbantartására)
 
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Vasútállomás építése
 
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Szemafor lerakása
 
@@ -1504,13 +1511,12 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Vasúti sin szemaforral
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Vasúti sin elõrejelzõ szemaforral
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Vasúti sin kijáratjelzõ szemaforral
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Vasúti sin vegyes szemaforral
 

	
 

	
 

	
 
##id 0x1800
 
STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld
 
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod az utat
 
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Útépítés
 
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Közúti híd építése
 
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Nem építhetsz ide utat...
 
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat...
 
@@ -1530,13 +1536,12 @@ STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét
 
STR_1814_ROAD                                                   :Út
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Út lámpákkal
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Fával szegélyezett út
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garázs
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Út/vasút keresztezõdés
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Városok
 
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
 
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
 
@@ -1632,13 +1637,12 @@ STR_205C_PIGGY_BANK                     
 

	
 
STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
 
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN}i {STRING}
 
STR_STATION                                                     :{STATION}
 

	
 
##id 0x2800
 
STR_LANDSCAPING                                                 :Tájrendezés
 
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Faültetés
 
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Felirat lerakása
 
STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Fák
 
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...már van itt
 
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
 
@@ -1651,13 +1655,12 @@ STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Felirat szerkesztése
 
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nem változtathatod meg a feliratot...
 
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Válaszd ki, melyik fát ülteted
 
STR_280E_TREES                                                  :Fák
 
STR_280F_RAINFOREST                                             :Esõerdõ
 
STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusz
 

	
 
##id 0x3000
 
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Vasútállomás beállítása
 
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Repülõtér beállítása
 
STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Helyzet
 
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Vágányok száma
 
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Vágányok hossza
 
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Túl közel van egy másik vasútállomáshoz
 
@@ -1675,22 +1678,20 @@ STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a repülõteret
 
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Állomás/rakodóhely átnevezése
 
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Nem nevezheted át az állomást...
 
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Vélemény
 
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Elfogadás
 
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}A szállítás helyi megítélése:
 

	
 
############ range for rating starts
 
STR_3035_APPALLING                                              :szörnyû
 
STR_3036_VERY_POOR                                              :nagyon rossz
 
STR_3037_POOR                                                   :rossz
 
STR_3038_MEDIOCRE                                               :közepes
 
STR_3039_GOOD                                                   :jó
 
STR_303A_VERY_GOOD                                              :nagyon jó
 
STR_303B_EXCELLENT                                              :kiváló
 
STR_303C_OUTSTANDING                                            :kimagasló
 
############ range for rating ends
 

	
 
STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
 
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING}
 
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} és {STRING}
 
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING}
 
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} és {STRING}
 
@@ -1735,23 +1736,21 @@ STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Kikötõ
 
STR_3069_BUOY                                                   :Bója
 
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bója van az útban
 
STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Helikopter-leszálló
 
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...az állomás túl kiterjedt
 
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...csak egyféle vágánytípusú állomások lehetnek
 

	
 
##id 0x3800
 
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Dokk helyzete
 
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...csak vízen építhetõ
 
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Nem építhetsz ide dokkot...
 
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Válaszd ki a dokk helyzetét
 
STR_3804_WATER                                                  :Víz
 
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Tenger- vagy folyópart
 
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Dokk
 
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...nem építhetõ vízen
 

	
 
##id 0x4000
 
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Játék mentése
 
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Játék betöltése
 
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Ment
 
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Töröl
 
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
 
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabájt szabad
 
@@ -1764,13 +1763,12 @@ STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}A mentés neve
 
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}A kijelölt mentés törlése
 
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}A játék elmentése a választott néven
 
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Az új játék típusa
 
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Válassz egy pályát (zöld), elõre beállított játékot (kék) vagy véletlenszerû új játékot
 
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Véletlenszerû új játék
 

	
 
##id 0x4800
 
STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}...{STRING} van az útban
 
STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
 
STR_4802_COAL_MINE                                              :szénbánya
 
STR_4802_COAL_MINE.t                                            :szénbányát
 
STR_4803_POWER_STATION                                          :erõmû
 
STR_4803_POWER_STATION.t                                        :erõmûvet
 
@@ -1842,17 +1840,15 @@ STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :buborékgenerátor
 
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR.t                                     :buborékgenerátort
 
STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :tejkaramella fejtõ
 
STR_4825_TOFFEE_QUARRY.t                                        :tejkaramella fejtõt
 
STR_4826_SUGAR_MINE                                             :cukorbánya
 
STR_4826_SUGAR_MINE.t                                           :cukorbányát
 

	
 
############ range for requires	starts
 
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}
 
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 
############ range for requires	ends
 

	
 
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Múlt havi termelés:
 
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% elszállítva)
 
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}A fõ nézetet a gazdasági épületre állítja
 
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING.t} építenek {TOWN} közelében!
 
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING.t} ültettek {TOWN} közelében!
 
@@ -1869,13 +1865,12 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} haladó gazdálkodási módszerekkel megkétszerezi termelését!
 
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} termelése a felére csökkent
 
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Egy rovaráradat {INDUSTRY} pusztulását okozta!{}A termelés a felére csökkent
 
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...csak a térkép széléhez közel építhetõ
 
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés nõtt! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al többet termel!
 
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés csökkent! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al kevesebbet termel!
 

	
 
##id 0x5000
 
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vonat van az alagútban
 
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Közúti jármû van az alagútban
 
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Másik alagút van az útban
 
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nem lehet kiásni a földet az alagút túloldalán
 
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod az alagutat
 
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a hidat
 
@@ -1908,26 +1903,22 @@ STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Konzolos acél közúti híd
 
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Vasbeton függõ közúti híd
 
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Fa közúti híd
 
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Beton közúti híd
 
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Csõ vasúti híd
 
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Csõ közúti híd
 

	
 
##id 0x5800
 
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Tárgy van az útban
 
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Rádióadó
 
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Világítótorony
 
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Vállalat székháza
 
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...vállalat székháza van az útban
 
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Cég által lefoglalt föld
 
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Nem veheted meg ezt a földterületet...
 
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...már a tiéd!
 

	
 

	
 
############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 
############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 
##id 0x6000
 
STR_SV_EMPTY                                                    :
 
STR_SV_UNNAMED                                                  :Névtelen
 
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vonat {COMMA}
 
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Közúti jármû {COMMA}
 
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Hajó {COMMA}
 
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Repülõ {COMMA}
 
@@ -1963,26 +1954,21 @@ STR_SV_STNAME_SIDINGS                   
 
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} mellékág
 
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING}-felsõ
 
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING}-alsó
 
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING}i helikopter-leszálló
 
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}i erdõség
 

	
 
############ end of	savegame specific region!
 

	
 
##id 0x6800
 
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Nehézségi szint
 
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Ment
 

	
 
############ range for difficulty levels starts
 
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Könnyû
 
STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Közepes
 
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Nehéz
 
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Egyéni
 
############ range for difficulty levels ends
 

	
 
############ range for difficulty settings starts
 
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Ellenfelek száma legfeljebb: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Ellenfelek kezdésének ideje: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Városok száma: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Gazdasági épületek száma: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Max. kezdeti kölcsön: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Éves kamatláb: {ORANGE}{COMMA}%
 
@@ -1995,13 +1981,12 @@ STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Építkezés költsége: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Terep típusa: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Tenger/tavak mennyisége: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Gazdasági élet: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Vonatok fordítása: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katasztrófák: {ORANGE}{STRING}
 
STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}A városi tanács hozzáállása a területrendezéshez: {ORANGE}{STRING}
 
############ range for difficulty settings ends
 

	
 
STR_26816_NONE                                                  :Egyiksem
 
STR_6816_LOW                                                    :Kevés
 
STR_6817_NORMAL                                                 :Normál
 
STR_6818_HIGH                                                   :Sok
 
STR_6819                                                        :{BLACK}<
 
@@ -2038,13 +2023,12 @@ STR_6836_OFF                            
 
STR_6837_ON                                                     :Be
 
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Legjobb pontok
 
STR_6839_PERMISSIVE                                             :Engedékeny
 
STR_683A_TOLERANT                                               :Toleráns
 
STR_683B_HOSTILE                                                :Ellenséges
 

	
 
##id 0x7000
 
STR_7000                                                        :
 
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
 
STR_7002_PLAYER                                                 :({COMMA}. játékos)
 
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Új arc
 
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Szín váltása
 
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Szín:
 
@@ -2171,13 +2155,12 @@ STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Nem vehetsz 25%-ot ebbõl a cégbõl...
 
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Nem adhatsz el 25%-ot ebbõl a cégbõl...
 
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona)
 
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona{}   {COMMA}% {COMPANY} tulajdona)
 
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget felvásárolta {COMPANY}!
 
STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Ez a cég egyelõre még nem rendelkezik részvényekkel...
 

	
 
##id 0x8000
 
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Gõz)
 
STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Dízel)
 
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Cammogó Csi-hu-hu
 
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :SemmiErõ Csi-hu-hu
 
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :ErõGép Csi-hu-hu
 
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Cammogó Dízel
 
@@ -2437,13 +2420,12 @@ STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :vasúti mozdony
 
STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :közúti jármû
 
STR_8104_AIRCRAFT                                               :repülõgép
 
STR_8105_SHIP                                                   :hajó
 
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :egysínû mozdony
 
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :MagLev mozdony
 

	
 
##id 0x8800
 
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN}i jármûtelep
 
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ vonat {STATION} állomásra!
 
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} adatai
 
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vonat van az útban
 
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 
@@ -2476,12 +2458,13 @@ STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}{COMMA}. vonat a jármûtelepen várakozik
 
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Új jármûvek
 
STR_8816                                                        :{BLACK}-
 
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Túl hosszú a vonat
 
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Csak a jármûtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni
 
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} vonatai - {COMMA}
 
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Új vasúti jármûvek
 
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Új elektromos vasúti jármûvek
 
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Új egysínû jármûvek
 
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Új MagLev jármûvek
 
STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Megvesz
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Jármû másolása
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Ide kattintva ezen jármû másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztja
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Ide kattintve elkészítheted egy közúti jármû másolatát. Kattints ide, majd a másolandó jármûre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
 
@@ -2571,13 +2554,12 @@ STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
 
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A kiválasztott állomásnál a jármû a rakományt leteszi
 
STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Elszállít
 

	
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Lassít
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Lassít, {VELOCITY}
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Közúti jármû van az útban
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} közúti jármûvei - {COMMA}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN}i garázs
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Új jármûvek
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Új közúti jármûvek
 
@@ -2621,20 +2603,20 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti jármûvet...
 
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Közúti jármû átnevezése
 
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ busz {STATION} állomásra!
 
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ teherautó {STATION} állomásra!
 
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezetõ meghalt a vonattal való ütközéskor
 
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA} ember meghalt a vonattal való ütközéskor
 
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a jármûvet...
 
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Több részbõl álló jármûvet nem lehet megfordítani
 
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Átnevez
 
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}A közúti jármû márkanevének megváltoztatása
 
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
 
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
 
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Menj a  {TOWN}i garázsba
 
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Javítsd a jármûvet a {TOWN}i garázsban
 

	
 
##id 0x9800
 
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Kikötõépítés
 
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Kikötõépítés
 
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Nem építhetsz ide kikötõt...
 
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN}i dokk
 
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Új hajók
 
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} hajói - {COMMA}
 
@@ -2699,13 +2681,12 @@ STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
 
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Nem alakíthatod át a hajót...
 
STR_9842_REFITTABLE                                             :(átalakítható)
 
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Menj a {TOWN}i kikötõbe
 
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Javítás a(z) {TOWN} hajókikötöben
 

	
 
##id 0xA000
 
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Repterek
 
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Nem építhetsz ide repülõteret...
 
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} hangárja
 
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Új repülõgépek
 
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Repülõgép másolása
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Ezzel a repülõgép másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
 
@@ -2771,13 +2752,12 @@ STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}A repülõgép átalakítása a kijelölt áru szállítására
 
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
 
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nem alakíthatod át a repülõgépet...
 
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Menj a {STATION} repülõtér hangárjába
 
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Javítás a(z) {STATION} hangárban
 

	
 
##id 0xB000
 
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinbaleset {STATION} közelében!
 
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' ütközés pusztított el egy közúti jármûvet!
 
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Olajfinomító robbant fel {TOWN} közelében!
 
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Gyanús körülmények között felrobbant egy gyár {TOWN} közelében!
 
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' szállt le {TOWN} közelében!
 
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Egy szénbánya lesüllyedése földcsuszamlást okozott {TOWN} közelében!
 
@@ -2790,24 +2770,22 @@ STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Építve: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Teljesítményértékelések részletezése
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Részletek
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 
############ Those following lines need to be in this order!!
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Jármûvek:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Állomások:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. profit:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. bevétel:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. bevétel:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Elszállítás:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Rakomány:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Pénz:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Kölcsön:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Összesen:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Jármûvek száma. Beleértendõek a közúti jármûvek, a vonatok, hajók és repülõk.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülõtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak is.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}A két évesnél idõsebb vonatok minimális profitja
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legalacsonyabb havi profitja
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legjövedelmezõbb havi profitja
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Utolsó négy negyedévben elszállított rakomány.
 
@@ -2861,24 +2839,28 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha nem akarod kicserélni a mozdonyt a bal oldalon kiválasztottakra
 
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott mozdonyokat lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Válaszd ki a cserélendõ vasúttípust
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali mozdonyt akarod kicserélni
 
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Ez az opció lehetõve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármû karbantartásra a depóba megy
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagon törlés: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Az automata cserénél a szerelvény hosszának a megtartása kocsik lekapcsolásával (elõröl kezdve), ha a csere után a mozdony hosszabb.
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Lecserél: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} KISÉRLETI TULAJDONSÁG {}Váltás a mozdony és a vasúti-kocsi cserélõ ablak között.{}A vagonok cseréje csak akkor történik meg, ha az új vagon átalakítható ugyanolyan típusú teher szállítására. Ez minden vagoncserénél ellenõrzõdik.
 
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}A mozdony így nem építhetõ meg
 

	
 
STR_ENGINES                                                     :Mozdonyok
 
STR_WAGONS                                                      :Vagonok
 

	
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Feliratok listája ({COMMA} db)
 

	
 
############ Lists rail types
 

	
 
STR_RAIL_VEHICLES                                               :Normál Vasutak
 
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektromos-vasúti jármûvek
 
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Egysínû Vasutak
 
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglev Vasutak
 

	
 
############ End of list of rail types
 

	
 
STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 

	
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Súly: {GOLD}{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Telj.: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}
0 comments (0 inline, 0 general)