Changeset - r22738:af85db29ef70
[Not reviewed]
master
0 2 0
translators - 6 years ago 2018-01-22 18:45:38
translators@openttd.org
(svn r27966) -Update from Eints:
spanish (mexican): 32 changes by Absay
portuguese: 41 changes by Samu
2 files changed with 75 insertions and 63 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -1373,6 +1373,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_O
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :Deslocar com botão esquerdo: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT            :Activar deslocamento do mapa através de arrastamento com o botão esquerdo do rato. Esta opção é particularmente útil quando é usado um ecran de toque para deslocamento
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE                        :Fechar janelas ao fazer clique direito: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT               :Fecha uma janela ao fazer clique direito dentro dela. Desactiva os textos de ajuda ao fazer clique direito!
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :Guardar automaticamente: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT                            :Seleccione o intervalo entre gravações automáticas
 
@@ -1402,7 +1404,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT    :Mostrar horários previstos de chegada e partida nas tabelas de horários
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :Criação rápida de ordens de veículos: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT                           :Pré-seleccionar o 'cursor Ir Para' ao abrir a janela de ordens
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :Tipo padrão de ferrovia (ao criar ou abrir jogo): {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT                   :Tipo de carrir seleccionado após o início ou carregamento de um jogo. 'primeiro disponível' selecciona o tipo mais antigo de carril, 'último disponível' selecciona o tipo mais recente de carril e 'mais utilizado' selecciona o tipo mais utilizado actualmente
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT                   :Tipo de carril seleccionado após o início ou carregamento de um jogo. 'primeiro disponível' selecciona o tipo mais antigo de carril, 'último disponível' selecciona o tipo mais recente de carril e 'mais utilizado' selecciona o tipo mais utilizado actualmente
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Primeiro disponível
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Último disponível
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Mais utilizado
 
@@ -2591,6 +2593,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NA
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Carga aceite: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE                             :{BLACK}Tipo de carril: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Limite de velocidade da linha: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Limite de velocidade da estrada: {LTBLUE}{VELOCITY}
 

	
 
@@ -2603,29 +2606,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS        
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Neve
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Deserto
 

	
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :Caminhos-de-ferro linha
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :Caminhos-de-ferro linha com sinais de bloqueio
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :Caminhos-de-ferro linha com pre-sinais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :Caminhos-de-ferro linha com sinais de saída
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :Caminhos-de-ferro linha com sinais combinados
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :Caminhos-de-ferro linha com sinais de caminho
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :Caminhos-de-ferro linha com sinais de sentido único
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :Caminhos-de-ferro linha com bloqueio e pré-sinais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :Caminhos-de-ferro linha com bloqueio e sinais de saida
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :Caminhos-de-ferro linha com bloqueio e sinais combinados
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :Caminhos-de-ferro linha com bloqueio e sinais de rota
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :Caminhos-de-ferro linha com bloqueio e sinais de sentido único
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :Caminhos-de-ferro linha com pré-sinais e sinais de saida
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :Caminhos-de-ferro linha com pré-sinais e sinais combinados
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :Caminhos-de-ferro linha com pré-sinais e sinais de rota
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :Caminhos-de-ferro linha com pré-sinais e sinais de sentido único
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :Caminhos-de-ferro linha com sinais de saida e sinais combinados
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :Caminhos-de-ferro linha com sinais de saida e sinais de rota
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :Caminhos-de-ferro linha com sinais de saida e de sentido único
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :Caminhos-de-ferro linha com sinais combinados e sinais de rota
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :Caminhos-de-ferro linha com sinais combinados e sentido unico
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :Caminhos-de-ferro linha com sinais de rota e de sentido unico
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :Caminhos-de-ferro depósito de comboios
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :Linha de caminhos-de-ferro
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de bloqueio
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :Linha de caminhos-de-ferro com pre-sinais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de saída
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :Linha de caminhos-de-ferro com sinais combinados
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de rota
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de sentido único
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de bloqueio e pré-sinais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de bloqueio e de saida
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de bloqueio e combinados
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de bloqueio e de rota
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de bloqueio e de sentido único
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :Linha de caminhos-de-ferro com pré-sinais e sinais de saida
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :Linha de caminhos-de-ferro com pré-sinais e sinais combinados
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :Linha de caminhos-de-ferro com pré-sinais e sinais de rota
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :Linha de caminhos-de-ferro com pré-sinais e sinais de sentido único
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de saida e combinados
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de saida e de rota
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de saida e de sentido único
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :Linha de caminhos-de-ferro com sinais combinados e de rota
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :Linha de caminhos-de-ferro com sinais combinados e de sentido único
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de rota e de sentido único
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :Depósito de comboios de caminhos-de-ferro
 

	
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Estrada
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Estrada com iluminação
 
@@ -3294,6 +3297,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
############ range for requires ends
 

	
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES                                      :{BLACK}Requer:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO                                  :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT                           :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} a aguardar{STRING}
 

	
 
@@ -3364,8 +3368,10 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Remover todos os veículos
 

	
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Renomear um grupo
 

	
 
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR                                      :Lucro deste ano:
 
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR                                      :Lucro no último ano:
 
STR_GROUP_OCCUPANCY                                             :Utilização actual:
 
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE                                       :{NUM}%
 

	
 
# Build vehicle window
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :Novos Veículos Ferroviários
 
@@ -3398,6 +3404,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES             
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Todas menos {CARGO_LIST}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Máx. Força de Tracção: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Alcance: {GOLD}{COMMA} quadrados
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE                                 :{BLACK}Tipo de aeronave: {GOLD}{STRING}
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Lista de veículos rodoviários - clique num veículo para informações
 
@@ -3529,10 +3536,13 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                 
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :locomotiva monocarril
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :locomotiva maglev
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {VELOCITY}  Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {VELOCITY}  Potência: {POWER}  Máx. F.T.: {6:FORCE}{}Custo de circulação: {4:CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST                   :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Máx. Velocidade: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de circulação: {CURRENCY_LONG}/ano
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST    :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Vel. Máxima: {VELOCITY}{}Tipo de Aeronave: {STRING} Alcance: {COMMA}{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo de circulação: {CURRENCY_LONG}/yr
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade Máx.: {VELOCITY}  Potência: {POWER}{}Custo de Circulação: {CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade Máx.: {VELOCITY}  Potência: {POWER}  F.T. Máx.: {6:FORCE}{}Custo de Circulação: {4:CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST                   :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de Circulação: {CURRENCY_LONG}/ano
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST          :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de Aeronave: {STRING}{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo de Circulação: {CURRENCY_LONG}/ano
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST              :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de Aeronave: {STRING}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de Circulação: {CURRENCY_LONG}/ano
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST    :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de Aeronave: {STRING} Alcance: {COMMA} quadrados{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo de Circulação: {CURRENCY_LONG}/ano
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST        :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de Aeronave: {STRING} Alcance: {COMMA} quadrados{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de Circulação: {CURRENCY_LONG}/ano
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Substituir {STRING} - {STRING}
 
@@ -3562,6 +3572,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Alternar entre a janela de substituição de locomotivas e a janela de substituição de vagões
 
STR_REPLACE_ENGINES                                             :Locomotivas
 
STR_REPLACE_WAGONS                                              :Vagões
 
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE                                        :Todos os veículos ferroviários
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum
 
@@ -3655,6 +3666,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Máx. velocidade: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE                                 :{BLACK}Vel. máxima: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de Aeronave: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE                           :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de Aeronave: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Alcance: {LTBLUE}{COMMA} quadrados
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. velocidade: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Máx. velocidade: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Máx. E.T.: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
@@ -4025,7 +4037,7 @@ STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT      
 
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Fechar
 
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Repor
 
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :Número de dias para iniciar esta IA depois da anterior (tomar ou lorgar): {ORANGE}{STRING}
 
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :Número de dias para iniciar esta IA depois da anterior (aproximadamente): {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 
# Textfile window
src/lang/spanish_MX.txt
Show inline comments
 
@@ -862,10 +862,10 @@ STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIG_FONT}{BLACK}¡Nuev{G o a} {STRING} ahora disponible!
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}¡Nuev{G o a} {STRING} ahora disponible!  -  {ENGINE}
 

	
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} ya no recibe {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} ya no recibe {STRING} ni {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} recibe ahora {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} recibe ahora {STRING} y {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING} ni {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING} y {STRING}
 

	
 
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIG_FONT}{BLACK}Oferta de subsidio vencida:{}{}{STRING} de {STRING} a {STRING} ya no está subsidiado
 
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidio retirado:{}{}El servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} ya no está subsidiado
 
@@ -1141,7 +1141,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :Derecha
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN                         :Máximo préstamo inicial: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :Máxima cantidad que una empresa puede recibir como préstamo (sin tener en cuenta la inflación)
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :Máxima cantidad que una empresa puede pedir prestada (sin tener en cuenta la inflación)
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE                                :Porcentaje de interés: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :Porcentaje de interés de los préstamos; controla también la inflación, en caso de estar activada
 
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS                                :Costos de operación: {STRING}
 
@@ -1794,7 +1794,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}¿Estás seguro de que deseas salir de este mapa?
 
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Trucos
 
STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Las casillas marcadas indican que ya se usó este truco
 
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}¡Atención! Estás a punto de traicionar a tus competidores. Recuerda que siempre se recordará tal deshonra
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Recibir {CURRENCY_LONG} de dinero
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Añadir {CURRENCY_LONG} en efectivo
 
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Jugar como la empresa: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Excavadora mágica (elimina industrias y objetos inamovibles): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Los túneles se pueden cruzar: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -2191,7 +2191,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} creó una nueva empresa (#{2:NUM})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {STRING} salió de la partida ({2:STRING})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} cambió su nombre a {STRING}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** {STRING} le dio a tu empresa {2:CURRENCY_LONG}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY                             :*** {2:CURRENCY_LONG} entregado a la empresa {1:STRING}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY                             :*** {2:CURRENCY_LONG} cedidos a la empresa {1:STRING}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}El servidor ha cerrado la sesión
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}Se está reiniciando el servidor...{}Espera por favor...
 

	
 
@@ -2298,7 +2298,7 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF          
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}Activado
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}No mostrar área de recolección en el sitio planeado
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}Mostrar área de recolección en el sitio planeado
 
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Recibe: {GOLD}{CARGO_LIST}
 
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Acepta: {GOLD}{CARGO_LIST}
 
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Provee: {GOLD}{CARGO_LIST}
 

	
 
# Join station window
 
@@ -3113,9 +3113,9 @@ STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO          
 
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({CARGO_SHORT} en camino desde {STATION})
 
STR_STATION_VIEW_RESERVED                                       :{YELLOW}({CARGO_SHORT} reservado para cargar)
 

	
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}Recibe
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Mostrar lista de cargamento recibido
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Recibe: {WHITE}{CARGO_LIST}
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}Acepta
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Lista de cargamento aceptado
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Acepta: {WHITE}{CARGO_LIST}
 

	
 
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF                          :{BLACK}Esta estación tiene los derechos exclusivos de transporte en este pueblo.
 
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY                       :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} compró los derechos exclusivos de transporte en este pueblo.
 
@@ -3748,7 +3748,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (Órdenes)
 
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}Itinerario
 
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Cambiar a la ventana de itinerarios
 

	
 
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Lista de órdenes: Clic en una orden para seleccionarla. Ctrl+Clic para desplazarse a la estación indicada en la orden
 
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Lista de órdenes: Clic en una orden para resaltarla. Ctrl+Clic para desplazarse a la estación indicada en la orden
 
STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
 
STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING} {STRING}
 

	
 
@@ -3759,23 +3759,23 @@ STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Fin de órdenes compartidas - -
 
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Sin paradas
 
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Ir a
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Ir sin paradas a
 
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Ir por
 
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Pasar por
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Ir sin paradas por
 
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Cambiar el comportamiento de parada en la orden elegida
 

	
 
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Llenar cualquier carga
 
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Cambiar la forma de parada en la orden resaltada
 

	
 
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Llenar cualquiera
 
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Cargar si hay disponible
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Llenar todas las cargas
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Llenar cualquier carga
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Llenar todo
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Llenar cualquiera
 
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :No cargar
 
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Cambiar el comportamiento de carga en la orden elegida
 
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Cambiar la forma de carga en la orden resaltada
 

	
 
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Descargar todo
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Descargar si es recibido
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Descargar si es aceptado
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Descargar todo
 
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Transferir
 
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :No descargar
 
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Cambiar el comportamiento de descarga en la orden elegida
 
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Cambiar la forma de descarga en la orden resaltada
 

	
 
STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Reformar
 
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Elegir el tipo de cargamento a reformar en esta orden. Ctrl+Clic para eliminar la orden
 
@@ -3804,21 +3804,21 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME                        :Tiempo de vida restante (años)
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Comparación de los datos del vehículo respecto al valor dado
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :es igual a
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :no es igual a
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :es menos de
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :es menor o igual a
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :es más de
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :es más o igual a
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :es menor que
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :es menor o igual que
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :es mayor que
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :es mayor o igual a
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :es verdadero
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :es falso
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}El valor contra el cual comparar de los datos del vehículo
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Indicar el valor contra el cual comparar
 

	
 
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}Saltar
 
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Ignorar la orden actual y saltar a la siguiente. Ctrl+Clic salta a la orden elegida
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Indicar el valor a comparar
 

	
 
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}Ignorar
 
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Ignorar la orden actual y proceder con la siguiente. Ctrl+Clic para iniciar la orden resaltada
 

	
 
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Eliminar
 
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Eliminar orden marcada
 
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Eliminar orden resaltada
 
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP                                   :{BLACK}Eliminar todas las órdenes
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON                                  :{BLACK}Dejar de compartir
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Dejar de compartir la lista de órdenes. Ctrl+Clic elimina también todas las órdenes de este vehículo
 
@@ -3837,7 +3837,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Ir sin paradas pasando por {WAYPOINT}
 

	
 
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Mantenimiento en
 
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Mantenimiento sin paradas en
 
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Ir a sin paradas a mantenimiento en
 

	
 
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :el más cercano
 
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :el hangar más cercano
 
@@ -3859,7 +3859,7 @@ STR_ORDER_FULL_LOAD                     
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Llenar cualquiera)
 
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(No cargar)
 
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Descargar y cargar)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Descargar y llenar)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Descargar y llenar todo)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Descargar y llenar cualquiera)
 
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Descargar y dejar vacío)
 
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Transferir y cargar)
 
@@ -3867,7 +3867,7 @@ STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD            
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Transferir y llenar cualquiera)
 
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Transferir y dejar vacío)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(No descargar y cargar)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(No descargar y llenar)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(No descargar y llenar todo)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(No descargar y llenar cualquiera)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(No descargar ni cargar)
 

	
 
@@ -3890,7 +3890,7 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END        
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[centro]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[fondo]
 

	
 
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (El sig. destino está legos del alcance)
 
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (El siguiente destino está muy lejos)
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Saltar a orden {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Saltar a orden {COMMA} cuando {STRING} {STRING} {COMMA}
0 comments (0 inline, 0 general)