Changeset - r24414:b120f0dbbd52
[Not reviewed]
master
! ! !
translators - 3 years ago 2020-12-09 13:42:08
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
slovak: 30 changes by FuryPapaya
lithuanian: 37 changes by devastatorius
63 files changed with 67 insertions and 574 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/afrikaans.txt
Show inline comments
 
@@ -1798,18 +1798,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                   
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Verlaat
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Is u seker u wil OpenTTD verlaat en terug keer na {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Ja
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Nee
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Verlaat Spel
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Is jy seker jy wil die speletjie verlaat?
src/lang/arabic_egypt.txt
Show inline comments
 
@@ -1426,18 +1426,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}هذة الترجمة تفتقد لـ {NUM}عبارات/عبارة. فضلا اجعل الترجمة افضل بالتسجيل في موقع الترجمة, اقرأ ملف المساعدة readme
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}انهاء
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}هل تود اغلاق النسخة المفتوحة و العودة لـ {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}نعم
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}لا
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :ويندوز
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :يونكس
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :هايكو
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :او اس/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :صن
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}إغلاق اللعبه
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}أمتأكد من رغبتك فى إغلاق اللعبه؟
src/lang/basque.txt
Show inline comments
 
@@ -1674,18 +1674,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                   
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Irten
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Zihur zaude OpenTTD-tik irten nahi duzula eta {STRING}-ra itzuli?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Bai
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Ez
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Jokoa Utzi
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Ziur zaude joko hau utzi nahi duzula?
src/lang/belarusian.txt
Show inline comments
 
@@ -2108,18 +2108,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}На гэту мову не перакладзен{P 0 ы ы а} {NUM} рад{P ок кі коў}. Вы можаце дапамагчы праекту, калi зарэґіструецеся як перакладчык. Інструкцыі ў файле readme.txt.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Выхад
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Вы ўпэўнены, што жадаеце перапыніць гульню й вярнуцца ў {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Так
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Не
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}У галоўнае мэню
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Вы сапраўды жадаеце пакінуць гульню?
src/lang/brazilian_portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -1808,18 +1808,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Faltam {NUM} string{P "" s} nessa tradução. Por favor faça o OpenTTD melhor se inscrevendo como tradutor. Leia Readme.txt para mais detalhes.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Sair
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo e voltar ao {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Sim
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Não
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Abandonar jogo
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Você tem certeza que deseja abandonar este jogo?
src/lang/bulgarian.txt
Show inline comments
 
@@ -1720,18 +1720,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}На този превод му липсват {NUM} string{P "" s}. Помогнете на OpenTTD като се запишете за преводач. Вижте readme.txt за повече информация.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Изход
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Желаете ли да прекъснете играта и да се върнете към {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Да
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Не
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Прекъсване на играта
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Искате ли да прекъснете играта?
src/lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -1808,18 +1808,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}A aquesta traducció li falten {NUM} caden{P a es}. Si us plau, ajudeu a fer millor l'OpenTTD unint-vos com a traductor. Vegeu el fitxer readme.txt per més detalls.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Surt
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Esteu segur que voleu abandonar aquesta partida i tornar a {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Sí
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}No
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Abandona la partida
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Esteu segur que voleu abandonar la partida?
src/lang/croatian.txt
Show inline comments
 
@@ -1903,18 +1903,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Ovom prijevodu nedostaje {NUM} slijed. Molimo, pomognite učiniti OpenTTD boljim tako da se prijavite kao prevoditelj. Pogledajte readme.txt za detalje.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Izlaz
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti OpenTTD i vratiti se u {STRING}e?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Da
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Ne
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Napusti igru
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Doista želiš napustiti ovu igru?
src/lang/czech.txt
Show inline comments
 
@@ -1894,18 +1894,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Tento překlad postrádá {NUM} řetěz{P ec ce ců}. Prosím pomozte OpenTTD udělat lepším a přihlaste se jako překladatel. Pro více informací, čtěte readme.txt.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Konec
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Opravdu chceš opustit tuto hru a odejít do {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Ano
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Ne
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unixu
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Konec hry
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Opravdu chceš ukončit tuto hru?
src/lang/danish.txt
Show inline comments
 
@@ -1807,18 +1807,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Denne oversættelse mangler {NUM} streng{P "" e}. Hjælp venligst med at gøre OpenTTD bedre ved at tilmelde dig som oversætter. Se readme.txt for detaljer.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Afslut
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Er du sikker på, at du vil forlade dette spil og returnere til {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Ja
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Nej
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Forlad spillet
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlade dette spil ?
src/lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -1807,18 +1807,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                   
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Afsluiten
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Weet je zeker dat je OpenTTD wilt verlaten en terug wilt keren naar {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Ja
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Nee
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Spel sluiten
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit spel wilt sluiten?
src/lang/english_AU.txt
Show inline comments
 
@@ -1730,18 +1730,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                   
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Exit
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Are you sure you want to exit OpenTTD and return to {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Yes
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}No
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Abandon Game
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Are you sure you want to abandon this game?
src/lang/english_US.txt
Show inline comments
 
@@ -1805,18 +1805,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                   
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Quit
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Are you sure you want to quit OpenTTD and return to {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Yes
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}No
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Abandon Game
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Are you sure you want to abandon this game?
src/lang/esperanto.txt
Show inline comments
 
@@ -1413,18 +1413,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Ĉi tiu traduko ne havas {NUM} teksto{P "" j}. Bonvolu helpu fari OpenTTD pli bona per estigi traduktiston. Vidi readme.txt por detaloj.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Forlasi
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Ĉu vi vere volas fermi la ludon kaj reiri al {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Jes
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Ne
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Vindozo
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unikso
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Foriri de la ludo
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas foriri?
src/lang/estonian.txt
Show inline comments
 
@@ -1821,18 +1821,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}{NUM} tõlge{P "" t} on puudu. Palun aita teha OpenTTD veel paremaks, ning hakka tõlkijaks. Rohkem teavet leiad «readme.txt» failist.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Mängust väljumine
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Kas soovite OpenTTD sulgeda ja minna tagasi süsteemi {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Jah
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Ei
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Mängu lõpetamine
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Kas lõpetada mäng?
src/lang/faroese.txt
Show inline comments
 
@@ -1577,18 +1577,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Hesi umseting vantar {NUM} str{P ong eingir}. Vinarliga hjálp til við at gera OpenTTD betri, tekna teg sum umsetara. Sí readme.txt viðvíkjandi smálutum.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Gevst
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Er tú vís/vísur í at tú vil gevast at spæla OpenTTD og fara aftur til {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Ja
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Nei
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Far frá spæli
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Er tú vís/vísur í at tú vil fara frá hesum spæli?
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -1807,18 +1807,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Tästä käännöksestä puuttuu {NUM} merkkijono{P "" a}. Auta tekemään OpenTTD:stä parempi ryhtymällä kääntäjäksi. Lisätietoja readme.txt:ssä.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Sulje
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Suljetaanko peli ja palataan {STRING}-järjestelmään?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Kyllä
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Ei
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Pelin lopetus
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Lopetetaanko peli?
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -1808,18 +1808,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Il manque {NUM} chaîne{P "" s} dans cette traduction. Merci d'aider à améliorer OpenTTD en vous inscrivant comme traducteur. Voir readme.txt pour les détails.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Quitter
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Êtes-vous sûr de vouloir quitter OpenTTD et retourner à {STRING}{NBSP}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Oui
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Non
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Abandonner la partie
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Êtes-vous sûr de vouloir abandonner cette partie{NBSP}?
src/lang/gaelic.txt
Show inline comments
 
@@ -1964,18 +1964,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Tha {NUM} {P sreang shreang sreangan sreang} a dhìth air an eadar-theangachadh seo. Nach toir thu cuideachadh dhuinn gus piseach a thort air OpenTTD ’s tu a' clàradh mar eadar-theangaiche? Thoir sùil air readme.txt airson fiosrachaidh.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Fàg an-seo
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson OpenTTD fhàgail is tilleadh dha {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Tha
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Chan eil
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Fàg an geama
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an geama seo fhàgail?
src/lang/galician.txt
Show inline comments
 
@@ -1800,18 +1800,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}A ista tradución fáltanlle {NUM} string{P "" s}. Por favor, axúdanos a mellorar OpenTTD rexistrándote coma tradutor. Bótalle un ollo ao readme.txt para máis detalles.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Saír
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Estás seguro de que queres saír e voltar a {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Si
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Non
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Saír da partida
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Estás seguro de que queres saír desta partida?
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -1793,18 +1793,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Dieser Übersetzung fehl{P 0 t en} {NUM} String{P "" s}. Bitte hilf, OpenTTD zu verbessern und melde Dich als Übersetzer an. Siehe readme.txt für weitere Details.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Verlassen
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}OpenTTD wirklich beenden und zu{}{STRING} zurückkehren?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Ja
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Nein
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Spiel beenden
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Das Spiel wirklich beenden?
src/lang/greek.txt
Show inline comments
 
@@ -1893,18 +1893,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Λείπουν {NUM} παράμετροι από τη μετάφραση. Παρακαλούμε βοηθήστε να κάνουμε το OpenTTD καλύτερο εγγραφόμενοι ως μεταφραστές. Δείτε το αρχείο readme.txt για λεπτομέρειες.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Έξοδος
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εγκαταλείψετε το OpenTTD και να επιστρέψετε στο λειτουργικό {STRING};
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Ναι
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Όχι
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Εγκατάλειψη Παιχνιδιού
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εγκαταλείψετε το παιχνίδι;
src/lang/hebrew.txt
Show inline comments
 
@@ -1779,18 +1779,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}בתרגום זה חסרים {P 0 "מחרוזת " ""}{NUM}{P "" " מחרוזות"}. אנא עזור לשפר את OpenTTD ע"י הצטרפות כמתרגם. קרא בקובץ readme.txt לפרטים.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}צא
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}אתה בטוח שברצונך לצאת ולחזור ל{STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}כן
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}לא
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :חלונות
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :יוניקס
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :הייקו
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :מערכת הפעלה או.אס שתיים
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :סולריס
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}עזיבת משחק
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}?האם אתה בטוח שברצונך לעזוב את המשחק
src/lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -1871,18 +1871,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Ebből a fordításból {NUM} sor hiányzik. Segíts Te is jobbá tenni az OpenTTD-t és jelentkezz fordítónak! További részletekért lásd a readme.txt-t.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Kilépés
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Biztosan bezárod ezt a programot és kilépsz a {STRING}ba?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Igen
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Nem
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Kilépés a játékból
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Biztosan kilépsz ebből a játékból?
src/lang/icelandic.txt
Show inline comments
 
@@ -1618,18 +1618,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Það vantar {NUM} þýðing{P u ar} í þetta tungumál. Vinsamlegast hjálpaðu við að gera OpenTTD betra með því að skrá þig sem þýðanda. Nánari upplýsingar í readme.txt.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Hætta
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í OpenTTD og fara aftur í {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Já
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Nei
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Hætta leik
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessum leik ?
src/lang/indonesian.txt
Show inline comments
 
@@ -1807,18 +1807,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                   
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Keluar
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Anda yakin ingin keluar dari OpenTTD dan kembali ke {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Ya
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Tidak
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Batalkan Permainan
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Apakah anda yakin untuk meninggalkan permainan?
src/lang/irish.txt
Show inline comments
 
@@ -1753,18 +1753,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Tá {NUM} {P th th th dt t}eaghrán in easnamh san aistriúchán seo. Is féidir leat cabhrú chun OpenTTD a fheabhsú má chláraíonn tú mar aistritheoir. Féach léighmé.txt chun mionsonraí a fháil.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Scoir
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat dul amach as OpenTTD agus filleadh ar {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Tá
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Níl
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Fág an Cluiche
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an cluiche seo a fhágáil?
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -1831,18 +1831,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                   
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Esci
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Si è sicuri di voler uscire da OpenTTD e tornare a {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Sì
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}No
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Abbandona partita
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Si è sicuri di voler abbandonare la partita in corso?
src/lang/japanese.txt
Show inline comments
 
@@ -1753,18 +1753,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}この言語セットには{NUM}個の未訳文字列があります。翻訳者としてWeb登録し、OpenTTDをより良くする為にご助力下さい。(詳細はreadme.txtをご覧下さい)
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}終了
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}このゲームを終了し、{}{STRING}に戻ってもよろしいですか?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}はい
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}いいえ
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}ゲームを放棄
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}このゲームを終了してもよろしいですか?
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -1808,18 +1808,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}이 버전의 OpenTTD는 {NUM}개의 문장이 한국어로 번역되지 않았습니다. OpenTTD가 더욱 발전할 수 있도록 번역에 참여하세요. 자세한 사항은 readme.txt를 참고하세요.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}종료
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}정말 이 게임을 끝내고 {STRING}{G 0 "으" ""}로 돌아가시겠습니까?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}예
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}아니요
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :{G=f}Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :{G=f}Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :{G=f}OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :{G=f}Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :{G=f}OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :{G=f}SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}게임 그만하기
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}정말 이 게임을 종료하고 메인으로 이동하시겠습니까?
src/lang/latin.txt
Show inline comments
 
@@ -1971,18 +1971,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                   
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Exire
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Esne certus te velle exire OpenTTD et redire ad {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Ita
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Non
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Relinquere Ludum
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Esne certus te velle ludum relinquere?
src/lang/latvian.txt
Show inline comments
 
@@ -1811,18 +1811,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Šim tulkojumam trūkst {NUM} virk{P ne nes ņu}. Lūdzu palīdziet OpenTTD veidot labāku piesakoties par tulkotāju. Informācijai skatīt readme.txt.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Iziet
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Vai jūs tiešām vēlaties iziet no OpenTTD un atgriezties uz {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Jā
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Nē
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Pamest spēli
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Vai tiešām vēlaties pamest šo spēli?
src/lang/lithuanian.txt
Show inline comments
 
@@ -382,6 +382,7 @@ STR_COLOUR_ORANGE                                               :Oranžinė
 
STR_COLOUR_BROWN                                                :Ruda
 
STR_COLOUR_GREY                                                 :Pilka
 
STR_COLOUR_WHITE                                                :Balta
 
STR_COLOUR_DEFAULT                                              :Numatytas
 

	
 
# Units used in OpenTTD
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA}{NBSP}mph
 
@@ -863,6 +864,7 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                
 
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINY_FONT}{BLACK}Programa - „{STRING}“
 
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINY_FONT}{BLACK}Išvalyti
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Panaikinti esamą programą (tik „Speciali 1“ arba „Speciali 2“)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET                                 :{BLACK}Pakeiskite muzikos pasirinkimą į kitą įdiegtą rinkinį
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Paspauskite ant garso takelio, norėdami įtraukti į sąrašą (tik „Speciali 1“ arba „Speciali 2“)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Spragtelėjus takelį, jis pašalinamas iš dabartinės programos (tik „Speciali 1“ ir „Speciali 2“)
 

	
 
@@ -1121,6 +1123,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR                                   :Pietų Afrikos Respublikos randas (ZAR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Kita...
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL                                   :Gruzijos Laris (GEL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR                                   :Irano Rialas (IRR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY                                   :Kinų renminbi (CNY)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD                                   :Honkongo doleris (HKD)
 
############ end of currency region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Automobilių eismas
 
@@ -1184,6 +1188,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZO
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Trigubas
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                      :Normalus
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                     :Dvigubas dydis
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                     :Keturių dydžių
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Bazinis grafikos rinkinys
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Pasirinkti naudojimui bazinę grafikos rinkinį
 
@@ -1536,6 +1543,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Reljefo spalva mažajame žemėlapyje
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Žalia
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Tamsiai žalia
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violetinė
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Perkelkite peržiūros sritį su RMB, pelės padėtis užrakinta
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Tolydi vaizdo slinktis: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Įjungus šią nuostatą ir pakeitus pagrindinio lango rodomą vietą (pvz., spragtelėjus žemėlapyje), vaizdas slinksis tolydžiai. Priešingu atveju vaizdas pasikeis akimirksniu, šuoliškai.
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Rodyti matavimo pastabą, kai naudojami įvairūs statybų įrankiai: {STRING}
 
@@ -1567,6 +1575,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_C
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Ctrl+Click
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Išjungta
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT               :Uždaro langą dešiniuoju pelės klavišu spustelėdami jo vidų. Išjungia patarimą dešiniuoju pelės mygtuku spustelėjimu!
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :Automatinis saugojimas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT                            :Laiko tarpsnis tarp automatinių žaidimo išsaugojimų
 
@@ -1973,18 +1982,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Šiam vertimui trūksta {NUM} eilu{P tės čių čių}. Padėkite išversti OpenTTD užsiregistruodami vertėju. Daugiau informacijos rasite faile readme.txt
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Baigti
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Ar jūs tikrai norite sustabdyti žaidimą ir grįžti į {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Taip
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Ne
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Palikti Žaidimą
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Ar tikrai norite išeiti iš žaidimo?
 
@@ -2609,6 +2609,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Statyti tramvajaus tunelį. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Aktyvinti automobilių kelių ir stotelių šalinimo veikseną
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Aktyvinti tramvajaus bėgių ir stotelių šalinimo veikseną
 

	
 
STR_ROAD_NAME_TRAM                                              :Tramvajus
 

	
 
# Road depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Pasirinkite garažo kryptį
 
@@ -2792,6 +2793,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Oro uosto žemės plotelio pavadinimas: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}Plėtinys: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Krovinys priimtas: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE                             :{BLACK}Kelio tipas: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Geležinkelių greičio limitas: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Kelio greičio limitas: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Tramvajaus greičio limitas: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
@@ -2894,9 +2896,18 @@ STR_ABOUT_VERSION                       
 
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-{STRING} OpenTTD komanda
 

	
 
# Framerate display window
 
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP                              :{BLACK} Per sekundę pateiktų vaizdo kadrų skaičius.
 
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE                                         :{WHITE}Atmintis
 
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS                                       :{BLACK} Duomenys pagrįsti {COMMA} matavimais
 
STR_FRAMERATE_BYTES_BAD                                         :{RED}{BYTES}
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH                                      :{BLACK}  Nuorodos grafiko vėlavimas:
 
STR_FRAMERATE_VIDEO                                             :{BLACK}Vaizdo išvestis
 
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT                                        :{BLACK} Žaidimo skriptas:
 
############ End of leave-in-this-order
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH                              :Nuorodos grafiko vėlavimas
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS                                :GS/AI Iš viso skriptų
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 

	
 
@@ -2922,6 +2933,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Žaidimo ypatybės
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Nėra informacijos
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}Plėtiniai: {WHITE}{STRING}
 
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE                                       :{BLACK} Filtro eilutė:
 
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE                                    :{WHITE}Perrašyti bylą
 

	
 
STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Įveskite išsaugomo žaidimo vardą
 
@@ -3185,6 +3197,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Įrašykite ženklo pavadinimą
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Miestai
 
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}Nėra
 
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY                                         :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Miestas){BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Spragtelėjus ant pavadinimo, miestas bus parodytas ekrano centre. Spragtelėjus laikant nuspaudus „Ctrl“ klavišą, bus atvertas papildomas peržiūros langas į pasirinktą miestą
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Pasaulio populiacija: {COMMA}
 

	
 
@@ -3216,6 +3229,7 @@ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Pervardinti miestą
 

	
 
# Town local authority window
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}{TOWN} vietinė valdžia
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE_TOOLTIP                                :{BLACK}Rodyti zoną vietos valdžios ribose
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}Transporto kompanijų reitingai:
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}Galimi veiksmai:
 
@@ -3559,6 +3573,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Iškelti visas transporto priemones
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Pervadinti grupę
 

	
 
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR                                      :Šio mėnesio pelnas:
 
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE                                       :{NUM}%
 

	
 
# Build vehicle window
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :Nauji lokomotyvai
 
@@ -3570,6 +3585,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION    
 

	
 
############ range for vehicle availability starts
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :Nauji lokomotyvai
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION                        :Naujos kelių transporto priemonės
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :Nauji laivai
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :Nauji lėktuvai
 
############ range for vehicle availability ends
 
@@ -3611,6 +3627,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Pirkti pažymėtą automobilį. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodyta pirkinio kaina nieko realiai nenuperkant
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Pirkti pažymėtą laivą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodyta pirkinio kaina nieko realiai nenuperkant
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Pirkti pažymėtą lėktuvą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodyta pirkinio kaina nieko realiai nenuperkant
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK} Pirkti ir paruošti pažymėtą laivą. Shift+paspaudimas rodo numatomą kainą be pirkimo
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP              :{BLACK}Pirkti ir paruošti pažymėtą lėktuvą. Shift+paspaudimas rodo numatomą kainą be pirkimo
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Pervardinti
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Pervardinti
 
@@ -3728,6 +3746,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.k
 
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.ka                       :lokomotyvą
 
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.kuo                      :lokomotyvu
 
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.kur                      :lokomotyve
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE                            :elektrinis geležinkelio lokomotyvas
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :vienbėgis lokomotyvas
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.kas                      :vienbėgis lokomotyvas
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.ko                       :vienbėgio lokomotyvo
 
@@ -3750,6 +3769,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.kam     
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.ka                              :automobilį
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.kuo                             :automobiliu
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.kur                             :automobilyje
 
STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE                                 :tramvajaus transporto priemonė
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :lėktuvas
 
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.kas                                 :lėktuvas
 
@@ -3769,6 +3789,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.kur             
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Kaina: {CURRENCY_LONG} Svoris: {WEIGHT_SHORT}{}Greitis: {VELOCITY}  Galia: {POWER}{}Eksploatavimo išlaidos: {CURRENCY_LONG} per metus{}Talpa: {CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Kaina: {CURRENCY_LONG} Svoris: {WEIGHT_SHORT}{}Greitis: {VELOCITY}  Galia: {POWER}  Maks. T.E.: {6:FORCE}{}Einamosios išlaidos: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Talpa: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST                   :{BLACK}Kaina: {CURRENCY_LONG} Didž. Greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {CARGO_LONG}{}Eksploatacijos išlaidos: {CURRENCY_LONG}/metams
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST    :{BLACK}Kaina: {CURRENCY_LONG} Didž. greitis: {VELOCITY}{}Lėktuvo tipas: {STRING} Nuotolis: {COMMA} tiles{}Talpa: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Eksploatacijos išlaidos: {CURRENCY_LONG}/metams
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Keisti tr. priemones {STRING} - {STRING}
 
@@ -3802,6 +3823,7 @@ STR_REPLACE_ENGINES                     
 
STR_REPLACE_WAGONS                                              :Vagonai
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Pasirinkite bėgio tipą, kur dėl variklio norėtumėte pakeisti
 
STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE                                       :{BLACK}Pasirinkite kelio tipą, kurio automobilius norite pakeisti
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Kaireje lango dalyje pazymeta tr. priemone bus pakeista tr. priemone, kuri yra pazymeta desineje lango puseje
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Paprasti traukiniai
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Elektrifikuoti Traukiniai
 
@@ -3893,6 +3915,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} met{P ai ai ų} ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} met{P ai ai ų} ({COMMA})
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Didž. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE                                 :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Lėktuvo tipas: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Galia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Didž. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Galia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Didž. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Didž. traukos jėga: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
@@ -4274,6 +4297,9 @@ STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Pasirinkti pažymėtą skriptą
 
STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK}Atšaukti
 
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Nekeisti skripto
 

	
 
STR_SCREENSHOT_CAPTION                                          :{WHITE}Padaryti ekrano nuotrauką
 
STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT                             :{BLACK}Aukščių žemėlapio ekrano nuotrauka
 
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT                               :{BLACK}Mini žemėlapio ekrano kopija
 

	
 
# AI Parameters
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}{STRING} Parametrai
 
@@ -4566,6 +4592,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Šio kelio pašalinti negalima...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Neįmanoma pašalinti tramvajaus...
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... nėra kelio
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... nėra kelio tramvajui
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY                                 :{WHITE}Čia negalima konvertuoti tramvajaus tipo...
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD                                      :{WHITE} Nėra tinkamo kelio
 

	
 
# Waterway construction errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Neimanoma cia iskasti kanalu...
src/lang/luxembourgish.txt
Show inline comments
 
@@ -1806,18 +1806,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Dës Iwwersetzung huet {NUM} String{P "" s}. Hëllef OpenTTD besser ze man andems du dech als Iwwersetzer mells! Lies readme.txt fir d'Detailer.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Eraus
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Bass du sécher, dass du aus OpenTTD eraus wëlls, an an den {STRING} zeréck?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Jo
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Nee
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Spill ofbriechen
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Bass du sécher, dass du des Partie ofbrieche wëlls?
src/lang/malay.txt
Show inline comments
 
@@ -1514,18 +1514,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                   
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Keluar
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Adakah anda pasti untuk keluar dari OpenTTD dan kembali ke {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Ya
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Tidak
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Tetingkap
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Tinggalkan Permainan
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Pastikah anda mahu keluar dari permainan ini?
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -1808,18 +1808,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Denne oversettelsen mangler {NUM} streng{P "" er}. Vennligst hjelp til å gjøre OpenTTD bedre ved å bli med i oversettergruppen. For detaljer, sjekk readme.txt.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Avslutt
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte OpenTTD og gå tilbake til {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Ja
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Nei
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Avslutt spill
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte dette spillet?
src/lang/norwegian_nynorsk.txt
Show inline comments
 
@@ -1676,18 +1676,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Denne nynorsk-omsettinga manglar {NUM} tekst{P "" ar}. Du må gjerne verte med i omsettingsgruppa for å hjelpe til å gjere OpenTTD betre. Sjå readme.txt for detaljar.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Avslutt
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte OpenTTD og gå attende til {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Ja
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Nei
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Avslutt spel
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Er du sikker på at du vil forlata spelet?
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -2187,18 +2187,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Tej wersji językowej brakuje jeszcze {NUM} wpis{P "" y ów}. Możesz pomóc ulepszyć nam OpenTTD rejestrując się jako tłumacz. Szczegóły znajdziesz w pliku readme.txt.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Wyjście
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Czy jesteś pewien, że chcesz zakończyć tę grę i wrócić do {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Tak
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Nie
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Wyjście
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Czy jesteś pewien, że chcesz skończyć tę grę?
src/lang/portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -1795,18 +1795,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Faltam {NUM} string{P "" s} nesta tradução. Ajude o OpenTTD em inscrever-se como tradutor. Leia readme.txt para mais detalhes.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Sair
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo e voltar ao {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Sim
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Não
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Abandonar jogo
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo?
src/lang/romanian.txt
Show inline comments
 
@@ -1745,18 +1745,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Acestei traduceri îi lipse{P 0 "şte" "sc"} {NUM} text{P "" e}. Te rugăm să ajuti la îmbunătățirea OpenTTD înrolându-te ca traducător. Citește fișierul readme.txt pentru detalii.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Ieşire din joc
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Eşti sigur că vrei să abandonezi jocul curent şi să revii în {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Da
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Nu
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Ieşire din joc
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Eşti sigur că vrei să renunţi la acest joc?
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -1959,18 +1959,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}На этот язык не переведен{P 0 а ы о} {NUM} строк{P а и ""}. Вы можете помочь проекту, зарегистрировавшись как переводчик. Инструкции в файле readme.txt.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Выход
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Вы уверены, что хотите прервать игру и вернуться в {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Да
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Нет
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}В главное меню
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Вы действительно хотите выйти из игры?
src/lang/serbian.txt
Show inline comments
 
@@ -1960,18 +1960,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                   
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Izlaz
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Da li ste sigurni da želite da napustite OpenTTD i vratite se u {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Da
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Ne
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Napuštanje partije
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Da li stvarno želite da napustite ovu partiju?
src/lang/simplified_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -1807,18 +1807,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}中文语言版本缺失了 {NUM} 条翻译。 请注册成为翻译人员,以帮助OpenTTD发展。{}详见readme.txt。
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}退出
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}你确定要放弃当前游戏并{}退出到 {STRING} 吗?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}是
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}否
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}放弃游戏
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}你确定要放弃当前的游戏吗?
src/lang/slovak.txt
Show inline comments
 
@@ -1180,30 +1180,30 @@ STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filtrovací reťazec:
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}Rozbaliť všetko
 
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}Zabaliť všetko
 
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT            :(nie je dostupné vysvetlenie)
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE                                :{LTBLUE}Pôvodná hodnota: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE                                :{LTBLUE}Predvolená hodnota: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE                                         :{LTBLUE}Nastavenie typu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT                                  :Nastavenia klienta (neuchovávané v uložených hrách; ovplyvní všetky hry)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU                               :Nastavenia hry (uložia sa; ovplyvní iba nové hry)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME                             :Nastavenia hry (uložia sa; ovplyvní iba aktuálnu hru)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU                            :Nastavenia spoločnosti (uložia sa; ovplyvní iba nové hry)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME                          :Nastavenia spoločnosti (uložia sa; ovplyvní iba aktuálnu firmu)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT                                  :Nastavenie klienta (neukladané v uložených hrách; ovplyvní všetky hry)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU                               :Nastavenie hry (ukladané v uložených hrách; ovplyvní iba nové hry)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME                             :Nastavenie hry (ukladané v uložených hrách; ovplyvní iba aktuálnu hru)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU                            :Nastavenie spoločnosti (ukladané v uložených hrách; ovplyvní iba nové hry)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME                          :Nastavenie spoločnosti (ukladané v uložených hrách; ovplyvní iba aktuálnu spoločnosť)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY                            :{BLACK}Kategória:
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE                                :{BLACK}Typ:
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT                   :{BLACK}Obmedzuje zoznam nižšie podľa definovaných nastavení
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC                               :Základné (zobrazí iba dôležité nastavenia)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED                            :Pokročilé (zobrazí väčšinu nastavení)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL                                 :Odborné (zobrazí všetky nastavenia, vrátane tých podivných)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL                                 :Odborné (zobrazí všetky nastavenia, vrátane podivných)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT             :Nastavenia s odlišnou hodnotou ako je predvolená
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW                 :Nastavenia s odlišnou hodnotou než aké má tvoja nová hra
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT                       :{BLACK}Obmedzuje zoznam nižšie na niektoré typy nastavení
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL                            :Všetky typy nastavení
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT                         :Nastavenia klienta (nieje uložené; ovplyvní všetky hry)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU                      :Nastavenia hry (uložené v uložených hrách; ovplyvní iba nové hry)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME                    :Nastavenia hry (uložené v uložených hrách; ovplyvní iba aktuálnu hru)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU                   :Nastavenia spoločnosti (uložené v uložených hrách; ovplyvní iba nové hry)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME                 :Nastavenia spoločnosti (uchované v uloženej hre; ovplyvnia iba aktuálnu spoločnosť)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT                         :Nastavenia klienta (neukladané v uložených hrách; ovplyvnia všetky hry)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU                      :Nastavenia hry (ukladané v uložených hrách; ovplyvnia iba nové hry)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME                    :Nastavenia hry (ukladané v uložených hrách; ovplyvnia iba aktuálnu hru)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU                   :Nastavenia spoločnosti (ukladané v uložených hrách; ovplyvnia iba nové hry)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME                 :Nastavenia spoločnosti (ukladané v uložených hrách; ovplyvnia iba aktuálnu spoločnosť)
 
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES                               :{BLACK}Zobrazenie všetkých výsledkov vyhľadávania nastavením{}{SILVER}kategórie {BLACK}na {WHITE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES                                   :{BLACK}Zobrazenie všetkých výsledkov vyhľadávania nastavením{}{SILVER}typu {BLACK}na {WHITE}Všetky typy nastavenia
 
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES                      :{BLACK}Zobrazenie všetkých výsledkov vyhľadávania nastavením{}{SILVER}kategórie {BLACK}na {WHITE}{STRING} {BLACK}a {SILVER}typu {BLACK}na {WHITE}Všetky typy nastavenia
 
@@ -1377,7 +1377,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :Klik pravým tlačítkom
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Zobraziť počet obyvateľov mesta v jeho názve: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Zobrazí populáciu mesta v jeho názve.
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Hrúbka čiar v grafe: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :Hrúbka čiar v grafe. Tenké čiary sú presnejšie, hrubšie zase lepšie viditeľné.
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :Hrúbka čiar v grafe. Tenké čiary sú presnejšie, hrubšie zasa lepšie viditeľné
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME                             :Zobraziť názov NewGRF v okne vozidiel: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT                    :Pridá riadok do zoznamu vozidiel, ktorý ukazuje z akého NewGRF vozidlo pochádza.
 

	
 
@@ -1425,8 +1425,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :Automatické opravy vrtuľníkov v heliporte: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT                    :Servisovať helikoptéry po každom dosadnutí aj ked nie je na letisku žiadny hangár.
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :Otvárať panel úprav terénu s panelmi výstavby: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT              :Otvoriť panel na úpravu terénu spolu s panelom na stavbu (cesty, železnice...)
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Farba krajiny použitá na malej mape: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Farby terénu na minimape
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Farba krajiny použitá na minimape: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Farba terénu na minimape
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Zelená
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Tmavozelená
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Fialová
 
@@ -1510,17 +1510,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Zoskupiť výdavky v okne financií spoločnosti: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Definujte rozloženie okna s financiami.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Oznamovač správ: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Prehrať zvuk pre zhrnuté novinové správy
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Prehrať zvuk pri zhrnutých správach
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS                                   :Noviny: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT                          :Prehrať zvuk pri zobrazení novín
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR                               :Koniec roka: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT                      :Prehrávať zvukové efekty na konci roku zhŕňajúce výkon spoločnosti počas roku v porovnaní s minulým rokom
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM                                :Stavba: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT                       :Hrať zvukovú správu pri úspešnej stavbe alebo pri iných akciách
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT                      :Prehrať zvuk na konci roku pri zobrazení zhrnutia výkonu spoločnosti počas roka v porovnaní s minulým rokom
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM                                :Výstavba: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT                       :Prehrať zvuk pri úspešnej výstavbe alebo pri iných akciách
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK                                  :Kliknutia na tlačidlá: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT                         :Pípať pri kliknutí na tlačidlá
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER                               :Havárie/zrážky: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT                      :Prehrávať zvukové efekty nehôd a katastrôf
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT                         :Pípať pri klikaní na tlačidlá
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER                               :Katastrofy/nehody: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT                      :Prehrávať zvukové efekty nehôd a katastrof
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE                                :Vozidlá: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT                       :Prehrávať zvukové efekty vozidiel
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT                                :Prostredie: {STRING}
 
@@ -1691,15 +1691,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT                          :Počet otvorených neprilepených okien pred tým ako sa najstrašie okno automatický zatvorí
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE                             :{COMMA}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :vypnuté
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN                                     :Maximálna úroveň priblíženia: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT                            :Maximálna úroveň priblíženia pre pozorovanie. Uvedomte si že čím vyššie je možné priblíženie, tým rastie požiadavka na pamäť.
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT                            :Maximálna úroveň priblíženia pohľadu. Vyššie úrovne priblíženia zvyšujú požiadavky na pamäť
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX                                     :Maximálna úroveň oddialenia: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT                            :Maximálna úroveň oddialenia pre pozorovanie. Uvedomte si že čím vyššie je možné oddialenie, tým rastie požiadavka na pamäť.
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN                                 :4krát
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X                               :Dvojnásobný
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL                              :Normálny
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X                              :Dvojnásobný
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X                              :4krát
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X                              :8krát
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT                            :Maximálna úroveň oddialenia pohľadu. Vyššie úrovne oddialenia môžu pri používaní spôsobovať oneskorenie
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN                                 :4-krát
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X                               :2-krát
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL                              :Normálna
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X                              :2-krát
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X                              :4-krát
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X                              :8-krát
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :Rozvoj miest: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT                         :Rýchlosť rastu miest
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :žiadny
 
@@ -1875,18 +1875,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}V preklade chýba {NUM} reťaz{P ec ce cov}. Prosím pomôžte urobiť OpenTTD lepším a prihláste sa ako prekladateľ. Viac detailov v readme.txt
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Koniec
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Ste si istý, že chcete ukončiť hru a vrátiť sa do {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Áno
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Nie
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Opustiť hru
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Ste si istý, že chcete opustiť túto hru?
src/lang/slovenian.txt
Show inline comments
 
@@ -1908,18 +1908,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Temu prevodu manjka {NUM} vnos{P "" a i ov}. Prosimo pomagaj izboljšati OpenTTD in se vpiši za prevajanje. Preveri readme.txt za podrobnosti.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Izhod
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti igro in se vrniti v {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Da
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Ne
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Zapusti igro
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti igro?
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -1808,18 +1808,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}A esta traducción le faltan {NUM} cadena{P "" s} de texto. Considera ayudar a mejorar OpenTTD convirtiéndote en traductor. Consulta el readme.txt para más detalles.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Salir
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}¿Está seguro de abandonar OpenTTD y regresar a {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Sí
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}No
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Abandonar Juego
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}¿Está seguro de que desea abandonar este juego?
src/lang/spanish_MX.txt
Show inline comments
 
@@ -1808,18 +1808,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}A esta traducción le falta{P 0 "" n} {NUM} cadena{P "" s}. Considera ayudar a mejorar OpenTTD convirtiéndote en traductor. Consulta el archivo readme.txt para más detalles.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Salir
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}¿Estás seguro de salir de OpenTTD y regresar a {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Sí
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}No
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Salir de la partida
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}¿Estás seguro de que deseas salir de esta partida?
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -1807,18 +1807,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Den här översättningen saknar {NUM} sträng{P "" ar}. Hjälp gärna till att förbättra OpenTTD genom att bli översättare. Se readme.txt för mer info.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Avsluta
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Är du säker på att du vill avsluta OpenTTD och återvända till {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Ja
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Nej
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Avsluta spelet
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Är du säker på att du vill avsluta spelet?
src/lang/tamil.txt
Show inline comments
 
@@ -1607,14 +1607,6 @@ STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}வெளியேறு
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}ஆமாம்
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}இல்லை
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}ஆட்டத்தை கைவிடு
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}நீங்கள் இந்த ஆட்டத்தினை விட்டு வெளியேறுவதில் உறுதியா?
src/lang/thai.txt
Show inline comments
 
@@ -1704,18 +1704,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK} การแปลภาษาส่วนนี้หายไป {NUM} string{P ""}. โปรดช่วยทำให้ OpenTTD ดีขึ้นโดยการสมัครเป็นผู้แปล. ดูใน readme.txt สำหรับรายละเอียด.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}ออกจากเกม
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}คุณแน่ใจว่าจะออกจากเกม OpenTTD แล้วกลับสู่ {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}ใช่
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}ไม่
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :ระบบปฏิบัติการ Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}ออกไปสู่เมนูหลัก
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}เกมยังดำเนินอยู่แน่ใจหรือไม่ว่าจะกลับไปสู่เมนูหลัก?
src/lang/traditional_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -1755,18 +1755,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}此段翻譯缺了{NUM}字串。請成為OpenTTD的翻譯員以讓本遊戲更完整。詳情請參閱readme.txt。
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}離開
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}您確定要放棄進行中的遊戲{}返回 {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}是
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}否
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}放棄遊戲
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}你要放棄這個遊戲嗎?
src/lang/turkish.txt
Show inline comments
 
@@ -1808,18 +1808,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Bu çeviride {NUM} eksik metin var. Çevirmen olarak kaydolarak OpenTTD'nin iyileştirilmesine yardım edin. Ayrıntılar için readme.txt'ye bakın.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Çıkış
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Oyundan çıkıp {STRING} sisteminize dönmek istediğinizden emin misiniz?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Evet
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Hayır
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Ana Menüye Dön
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Oyunu bitirmek istediğinizden emin misiniz?
src/lang/ukrainian.txt
Show inline comments
 
@@ -1935,18 +1935,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Переклад має {NUM} неперекладених рядків. Зареєструйтесь як перекладач вашої мови та покращіть OpenTTD. Детальніше читайте в readme.txt.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Вийти
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти до {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Так
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Ні
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Покинути гру
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Ви дійсно хочете покинути гру?
src/lang/unfinished/chuvash.txt
Show inline comments
 
@@ -655,14 +655,6 @@ STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Вӗҫле
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Ийя
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Ҫук
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Вӑййи ан килӗш
 

	
src/lang/unfinished/frisian.txt
Show inline comments
 
@@ -1687,18 +1687,9 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Slút 'OpenTTD' ôf
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Ôfslúte
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Witte jo seker dat jo dit spul ôfslúte wolle en werom gean wolle nei {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Ja
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Nee
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Ferlit Spul
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Wolsto echt dit lânskip slúte?
src/lang/unfinished/ido.txt
Show inline comments
 
@@ -583,12 +583,9 @@ STR_INTRO_GAME_OPTIONS                  
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Livas
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Kad tu esas certa ke tu volas livar OpenTTD ed rivenar a {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Yes
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Ne
 

	
 
# Supported OSes
 

	
 
# Abandon game
 

	
 
# Cheat window
src/lang/unfinished/macedonian.txt
Show inline comments
 
@@ -938,17 +938,9 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Покажи АИ и игра поставувања
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Напушти
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Дали сте сигурни дека сакате да ја напуштите OpenTTD и да се вратите во {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Да
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Не
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Напушти ја Играта
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Дали сте сигурни дека сакате да ја напуштите играта?
src/lang/unfinished/maltese.txt
Show inline comments
 
@@ -510,8 +510,6 @@ STR_INTRO_CAPTION                       
 

	
 
# Quit window
 

	
 
# Supported OSes
 

	
 
# Abandon game
 

	
 
# Cheat window
src/lang/unfinished/marathi.txt
Show inline comments
 
@@ -840,8 +840,6 @@ STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}ओपेन टीटीडी {REV}
 

	
 
# Quit window
 

	
 
# Supported OSes
 

	
 
# Abandon game
 

	
 
# Cheat window
src/lang/unfinished/persian.txt
Show inline comments
 
@@ -1470,18 +1470,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}این ترجمه {NUM} رشته{P ی های}ترجمه نشده دارد. با ثبت نام کردن به عنوان مترجم ما را در بهتر سازی OpenTTD یاری نمایید. فایل readme.txt را برای جزییات بیشتر بخوانید.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}خروج
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}آیا می‌خواهید از بازی خارج شوید و برگردید به{STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}بله
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}خیر
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :هایکو
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}رها کردن بازی
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}آیا مطمئن هستی که میخواهی این بازی را از بین ببری؟
src/lang/unfinished/urdu.txt
Show inline comments
 
@@ -1367,18 +1367,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}اس ترجمے میں {NUM} لائنین{P "" یں} غیر ترجمہ سدہ ہیں۔ براہ مہربانی ترجمہ کُنندہ بن کر OpenTTD کی مدد کریں۔ تفصیلات کے لئے readme.txt دیکھیں
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}باہر نکلو
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}کیا آپ واقعی OpenTTD کو چھوڑ کر واپس {STRING} میں جانا چاہتے ہیں؟
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}ہاں
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}نہیں
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :ونڈوز
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :یونیکس
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}کھیل چھوڑ دو
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}کیا آپ کو یقین ہے کہ آپ اس کھیل کو چھوڑنا چاہ رہے ہیں؟
src/lang/vietnamese.txt
Show inline comments
 
@@ -1807,18 +1807,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Bản dịch này thiếu {NUM} chuỗi. Hãy giúp OpenTTD hoàn thiện hơn bằng cách đăng ký làm biên dịch viên. Xem readme.txt để biết thêm chi tiết.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Thoát
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Bạn có chắc chắn muốn thoát khỏi OpenTTD và trở lại {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Đồng ý
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Không đồng ý
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Thoát
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Bạn có chắc chắn muốn thoát khỏi trò chơi không?
src/lang/welsh.txt
Show inline comments
 
@@ -1760,18 +1760,9 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                   
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Gadael
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Ydych chi eisiau gadael y gêm a dychwelyd i {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Iawn
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Na
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Rhoi'r gorau i Gêm
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Ydych chi'n siwr eich bod chi eisiau rhoi'r gorau i'r gêm?
0 comments (0 inline, 0 general)