Changeset - r24563:b3515c0c6163
[Not reviewed]
master
0 3 0
translators - 3 years ago 2021-01-03 18:25:04
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
spanish (mexican): 14 changes by absay
finnish: 32 changes by hpiirai
polish: 2 changes by yazalo
3 files changed with 48 insertions and 48 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -56,43 +56,43 @@ STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                 
 
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Paristoja
 
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Muovia
 
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Sihijuomaa
 

	
 
# Singular cargo name
 
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
 
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :Matkustaja
 
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :Kivihiili
 
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Posti
 
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :Öljy
 
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Karja
 
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Tavara
 
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Vilja
 
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Raakapuu
 
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :Rautamalmi
 
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :Teräs
 
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :Arvotavara
 
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :Kuparimalmi
 
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :Maissi
 
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :Hedelmä
 
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :Jalokivi
 
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :Ruoka
 
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :Paperi
 
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :Kulta
 
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :Vesi
 
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :Vehnä
 
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :Kumi
 
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :Sokeri
 
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :Lelu
 
STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS                                       :Karkki
 
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :Limsa
 
STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS                                   :Hattara
 
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Kupla
 
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Toffee
 
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Paristo
 
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Muovi
 
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Sihijuoma
 
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :matkustaja
 
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :kivihiili
 
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :posti
 
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :öljy
 
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :karja
 
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :tavara
 
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :vilja
 
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :raakapuu
 
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :rautamalmi
 
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :teräs
 
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :arvotavara
 
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :kuparimalmi
 
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :maissi
 
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :hedelmä
 
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :timantti
 
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :ruoka
 
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :paperi
 
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :kulta
 
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :vesi
 
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :vehnä
 
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :kumi
 
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :sokeri
 
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :lelu
 
STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS                                       :karkki
 
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :limsa
 
STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS                                   :hattara
 
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :kupla
 
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :toffee
 
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :paristo
 
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :muovi
 
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :sihijuoma
 

	
 
# Quantity of cargo
 
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA}{NBSP}matkustaja{P "" a}
 
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT_LONG} kivihiiltä
 
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA}{NBSP}säkki{P "" ä} postia
 
@@ -4723,13 +4723,13 @@ STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE       
 
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Öljykenttä
 
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :Pankki
 
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :Ruoanjalostamo
 
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :Paperitehdas
 
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :Kultakaivos
 
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :Pankki
 
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Jalokivikaivos
 
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Timanttikaivos
 
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Rautakaivos
 
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :Hedelmäviljelmä
 
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Kumiviljelmä
 
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Lähde
 
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Vesitorni
 
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Tehdas
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -2246,14 +2246,14 @@ STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Wybierz schemat kolorów do zmiany, albo wiele schematów z CTRL+klik. Kliknij na okienku aby wł./wył. używanie schematu.
 
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardowy wygląd
 
STR_LIVERY_STEAM                                                :Parowóz
 
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Lokomotywa spalinowa
 
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Lokomotywa elektryczna
 
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Lokomotywa jednoszynowa
 
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Lokomotywa Maglev
 
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
 
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
 
STR_LIVERY_DMU                                                  :SZT
 
STR_LIVERY_EMU                                                  :EZT
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Wagon pasażerski (parowóz)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Wagon pasażerski (spalinowy)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Wagon pasażerski (elektryczny)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Wagon osobowy (jednotorowy)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :Wagon osobowy (Maglev)
 
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Wagon towarowy
src/lang/spanish_MX.txt
Show inline comments
 
@@ -286,22 +286,22 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Nombre
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Producción
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tipo
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transportado
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Número
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Utilidad año pasado
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Utilidad este año
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Ganancias último año
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Ganancias este año
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Edad
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Fiabilidad
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacidad por tipo de carga
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Velocidad máxima
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modelo
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Valor
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Longitud
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Tiempo de vida restante
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Vida útil restante
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Retraso en itinerario
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tipo de estación
 
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL                                       :Cargamento total en espera
 
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE                                   :Cargamento disponible en espera
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Valoración más alta de cargamento
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Valoración más baja de cargamento
 
@@ -314,26 +314,26 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Costo de operación
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Potencia vs. costo de operación
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Capacidad de carga
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Alcance
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Población
 
STR_SORT_BY_RATING                                              :Evaluación
 
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES                                        :Número de vehículos
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR                              :Ganancias totales del año pasado
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR                              :Ganancias totales último año
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR                              :Ganancias totales de este año
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR                            :Ganancias promedio del año pasado
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR                            :Ganancias medias último año
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR                            :Ganancias promedio de este año
 

	
 
# Group by options for vehicle list
 
STR_GROUP_BY_NONE                                               :Ninguno
 
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS                                      :Órdenes compartidas
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Poner en pausa
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pausar juego
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Avance rápido
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Opciones
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Guardar partida, salir
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Guardar partida y salir del juego
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Mostrar mapa, ventana de vista adicional o lista de carteles
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Mostrar guía de pueblos
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Mostrar subsidios
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Mostrar lista de estaciones
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Mostrar información financiera de la empresa
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Mostrar información general de la empresa
 
@@ -635,13 +635,13 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Ingreso máx.:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Entregado:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Cargamento:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Dinero:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Préstamo:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Número de vehículos que generaron utilidades el año pasado. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aeronaves
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Cuántos vehículos tuvieron ganancias el último año, contando los de carretera, trenes, barcos y aeronaves
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Número de estaciones abastecidas recientemente. Las estaciones de tren, paradas de autobuses, aeropuertos y demás se contabilizan aparte, aun si pertenecen a la misma estación
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Utilidad del vehículo con menores ingresos (de entre aquellos con más de 2 años)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Cantidad de efectivo ganado en el trimestre con la utilidad más baja de los pasados 12 trimestres
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Cantidad de efectivo ganado en el trimestre con la utilidad más alta de los pasados 12 trimestres
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Unidades de cargamento entregadas en los pasados cuatro trimestres
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Número de tipos de cargamento entregados en el trimestre pasado
 
@@ -863,13 +863,13 @@ STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY    
 

	
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} se está haciendo viejo
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} se está haciendo muy viejo
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} se está haciendo muy viejo y requiere renovación urgente
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} no encuentra una ruta para continuar
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} se perdió
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}La utilidad de {VEHICLE} el año pasado fue de {CURRENCY_LONG}
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}Las ganancias de {VEHICLE} el último año fueron {CURRENCY_LONG}
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} no puede llegar al siguiente destino porque no está a su alcance
 

	
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} no avanza porque no pudo reformarse
 
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Renovación automática fallida para {VEHICLE}{}{STRING}
 

	
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIG_FONT}{BLACK}¡Nuev{G o a} {STRING} ahora disponible!
 
@@ -2074,13 +2074,13 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOL
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO                             :{SILVER}INFORMACIÓN DE LA EMPRESA
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME                             :{SILVER}Nombre empresa: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR                        :{SILVER}Inauguración: {WHITE}{NUM}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE                                    :{SILVER}Valor de la empresa: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE                          :{SILVER}Saldo actual: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME                        :{SILVER}Ingresos año pasado: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME                        :{SILVER}Ingresos último año: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE                              :{SILVER}Desempeño: {WHITE}{NUM}
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES                                 :{SILVER}Vehículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS                                 :{SILVER}Estaciones: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS                                  :{SILVER}Jugadores: {WHITE}{STRING}
 

	
 
@@ -3453,13 +3453,13 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION       
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Trenes: Clic en un tren para más información
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Vehículos de carretera: Clic en un vehículo para más información
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Barcos: Clic en un barco para más información
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Aeronave: Clic en una aeronave para más información
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINY_FONT}{BLACK}Utilidad este año: {CURRENCY_LONG} (año pasado: {CURRENCY_LONG})
 
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINY_FONT}{BLACK}Ganancias este año: {CURRENCY_LONG} (último año: {CURRENCY_LONG})
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :Trenes disponibles
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :Vehículos de carretera disponibles
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :Barcos disponibles
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :Aeronaves disponibles
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Ver la lista de modelos disponibles para este tipo de vehículo
 
@@ -3505,13 +3505,13 @@ STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT                                     :{WHITE}¿Eliminar este grupo y todos sus subgrupos?
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Añadir vehículos con órdenes compartidas
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Quitar todos los vehículos
 

	
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Cambiar nombre del grupo
 

	
 
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR                                      :Ganancias de este año:
 
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR                                      :Ganancias del año pasado:
 
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR                                      :Ganancias último año:
 
STR_GROUP_OCCUPANCY                                             :Uso actual:
 
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE                                       :{NUM}%
 

	
 
# Build vehicle window
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :Nuevos trenes
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :Nuevos trenes eléctricos
 
@@ -3835,13 +3835,13 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} año{P "" s} ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Velocidad máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE                                 :{BLACK}Vel. máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de aeronave: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE                           :{BLACK}Vel. máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de aeronave: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Alcance: {LTBLUE}{COMMA} casillas
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidad máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidad máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}F.T. máx.: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Utilidad este año: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (año pasado: {CURRENCY_LONG})
 
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Ganancias este año: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (último año: {CURRENCY_LONG})
 
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Averías desde el último mantenimiento: {LTBLUE}{COMMA}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Construido: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}Ninguna{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (×{4:NUM})
 
@@ -3964,13 +3964,13 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Datos del vehículo para órdenes condicionales
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Porcentaje de carga
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Fiabilidad
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Velocidad máxima
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Edad (años)
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Requiere mantenimiento
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Siempre
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME                        :Tiempo de vida restante (años)
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME                        :Vida útil restante (años)
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY                           :Fabilidad máxima
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Comparación de los datos del vehículo respecto al valor dado
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :es igual a
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :no es igual a
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :es menor que
0 comments (0 inline, 0 general)