Changeset - r10368:b63bde589e6f
[Not reviewed]
master
0 9 0
translators - 16 years ago 2008-11-24 18:56:24
translators@openttd.org
(svn r14619) -Update: WebTranslator2 update to 2008-11-24 18:56:10
czech - 1 fixed by Hadez (1)
dutch - 1 fixed by habell (1)
latvian - 19 fixed, 1 changed by v3rb0 (20)
persian - 22 fixed by ali sattari (22)
piglatin - 21 fixed by adammw (21)
polish - 2 fixed, 3 changed by Simek (5)
russian - 13 fixed by Smoky555 (13)
slovak - 1 fixed by James (1)
spanish - 1 fixed by eusebio (1)
9 files changed with 86 insertions and 4 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/czech.txt
Show inline comments
 
@@ -3299,6 +3299,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Nahrání {STRING} jako statické grafiky spolu s {STRING} může způsobit chybu synchronizace.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Nepředpokládaný sprite.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Neznámá vlastnost Action 0.
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Pokus o použití neplatného ID.
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} obsahuje poškozený sprite. Všechny takové se zobrazí jako červený otazník (?).
 

	
 
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Nahrát vybranou předvolbu
 
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}Uložit předvolbu
src/lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -3235,6 +3235,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYN
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Onverwachte tekening
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Onbekende aktie 0 waarde.
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Poging tot gebruik ongeldig ID.
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} bevat een ongeldige sprite. Alle ongeldige sprites worden getoond als een rood vraagteken (?).
 

	
 
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Laad de geselecteerd voorkeursinstelling
 
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}Bewaar voorkeursinstelling
src/lang/piglatin.txt
Show inline comments
 
@@ -1646,7 +1646,11 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNA
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Ailwayray acktray ithway ormalnay andway ombocay-ignalssay
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Ailwayray acktray ithway epray- andway exitway-ignalssay
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Ailwayray acktray ithway epray- andway ombocay-ignalssay
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS                          :Ailwayray racktay ithway repay- andway athpay ignalssay
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS                      :Ailwayray racktay ithway repay- andway one-ayway athpay ignalssay
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Ailwayray acktray ithway exitway- andway ombocay-ignalssay
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS                         :Ailwayray racktay ithway exitway- andway athpay ignalssay
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS                     :Ailwayray racktay ithway exitway- andway one-ayway athpay ignalssay
 
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Ustmay emoveray ailwayray ationstay irstfay
 

	
 

	
 
@@ -1711,6 +1715,7 @@ STR_2002                                
 
STR_2002_WHITE                                                  :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
 
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Uildingbay ustmay ebay emolishedday irstfay
 
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
 
STR_CITY                                                        :{WHITE}{TOWN} (Itycay)
 
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Opulationpay: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Ouseshay: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Enameray Owntay
 
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}An'tcay enameray owntay...
 
@@ -1818,6 +1823,7 @@ STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE          
 
STR_280A_SIGN                                                   :Ignsay
 
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Editway ignsay exttay
 
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}An'tcay angechay ignsay amenay...
 
STR_CAN_T_DELETE_SIGN                                           :{WHITE}Anay otnay eleteday ignsay...
 
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Electsay eetray ypetay otay antplay
 
STR_280E_TREES                                                  :Eestray
 
STR_280F_RAINFOREST                                             :Ainforestray
 
@@ -1920,6 +1926,7 @@ STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION  
 
STR_3804_WATER                                                  :Aterway
 
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Oastcay orway iverbankray
 
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Ipshay epotday
 
STR_AQUEDUCT                                                    :Aqueductway
 
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...An'tcay uildbay onway aterway
 
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Ustmay emolishday analcay irstfay
 

	
 
@@ -1947,6 +1954,7 @@ STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE           
 
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Electsay enarioscay (eengray), epray-etsay amegay (ueblay), orway andomray ewnay amegay
 
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Enerategay andomray ewnay amegay
 
STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :{WHITE}Oadlay Eightmaphay
 
STR_SAVE_OSKTITLE                                               :{BLACK}Enterway away amenay orfay hetay avesay-amegay
 

	
 
##id 0x4800
 
STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} inway ethay ayway
 
@@ -2198,6 +2206,7 @@ STR_HOSTILE                             
 
##id 0x7000
 
STR_7000                                                        :
 
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
 
STR_7002_COMPANY                                                :(Ompanycay {COMMA})
 
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Ewnay Acefay
 
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Olourcay Emeschay
 
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Olourcay Emeschay:
 
@@ -2342,6 +2351,8 @@ STR_LIVERY_EMU                          
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Assengerpay Oachcay (Eamstay)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Assengerpay Oachcay (Ieselday)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Assengerpay Oachcay (Electricway)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Assengerpay Oachcay (Onorailmay)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :Assengerpay Oachcay (Aglevmay)
 
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Eightfray Agonway
 
STR_LIVERY_BUS                                                  :Usbay
 
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Orrylay
 
@@ -2633,6 +2644,17 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT                    
 
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Itizenscay elebratecay . . .{}Irstfay aintray arrivesway atway {STATION}!
 
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Etailsday)
 
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Aintray inway ethay ayway
 
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
 
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
 
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Onay-topsay
 
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Ogay otay
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Ogay onay-topsay otay
 
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Ogay iavay
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Ogay onay-topsay iavay
 
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Ullfay oadlay anyway argocay
 
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Oadlay ifwawy availableway
 
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Ransfertay
 

	
 

	
 

	
 

	
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -284,7 +284,7 @@ STR_0104_STEEL_MILL                     
 
STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Bank
 
STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Zakłady papiernicze
 
STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia złota
 
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Przetwórnia jedzenia
 
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Przetwórnia żywności
 
STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia diamentów
 
STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia rudy miedzi
 
STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Plantacja owoców
 
@@ -2863,7 +2863,7 @@ STR_GO_TO_STATION                       
 

	
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Jedz do najblizszej zajezdni
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Lec do najblizszego hangaru
 
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :najblizszy
 
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :najbliższy
 
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :najblizszy hangar
 
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Obsluga w
 
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Obsluga non-stop w
 
@@ -2876,7 +2876,7 @@ STR_GO_TO_HANGAR                        
 

	
 
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Zawsze do
 
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Obsluga jesli wymagana
 
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Stop
 
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Zatrzymaj
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Załadowanie procentowo
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Niezawodność
 
@@ -3722,4 +3722,6 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Zwiększ gęstość sygnałów przy przeciąganiu
 
########
 

	
 
############ town controlled noise level
 
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}Limit hałasu w mieście: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maksymalnie: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}Wytwarzany hałas: {GOLD}{COMMA}
 
########
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -383,6 +383,7 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Максимальная скорость
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Модель
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Стоимость
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Длина
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Оставшийся срок службы
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Тип станции
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Кол-во товара на станции
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Рейтинг грузов
 
@@ -597,8 +598,10 @@ STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Информация о Компании
 
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN                                          :{YELLOW}Открытие производства
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                                         :{YELLOW}Закрытие производства
 
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Изменения в экономике
 
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY                          :{YELLOW}Изменения производительности предприятий, обслуживаемых компанией
 
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Изменения уровня производства предприятий, обслуживаемых соперниками
 
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Изменения уровня производства предприятий, никем не обслуживаемых
 
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY                          :{YELLOW}Советы/сведения по транспорту компании
 
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Новый транспорт
 
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Изменения в списке принимаемых грузов
 
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Субсидии
 
@@ -1054,6 +1057,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Одинаковые предприятия могут быть рядом друг с другом: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Всегда полная дата в панели состояния: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Показывать светофоры на стороне движения: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Показывать финансовую статистику каждый год: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Новые задания будут 'без остановки' по умолчанию: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Автотранспорт строится в очередь у станции: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Смещать обзор, когда курсор находится у края экрана: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Разрешить подкупать муниципальную власть: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1643,6 +1647,7 @@ STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Предполагаемая цена: {CURRENCY}
 
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Предполагаемый доход: {CURRENCY}
 
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Невозможно повысить уровень земли здесь...
 
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Невозможно понизить уровень земли здесь...
 
STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                       :{WHITE}Не могу изменить уровень здесь...
 
STR_080A_ROCKS                                                  :Скалы
 
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Грубая земля
 
STR_080C_BARE_LAND                                              :Голая земля
 
@@ -1657,6 +1662,7 @@ STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Невозможная комбинация путей
 
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Земляные работы разрушат туннель
 
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Уже на уровне моря
 
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Слишком высоко
 
STR_ALREADY_LEVELLED                                            :{WHITE}... уже ровно
 
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Нет подходящих рельсов
 
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...уже построено
 
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Сначала надо удалить рельсы
 
@@ -2765,6 +2771,9 @@ STR_GO_TO_DEPOT                         
 
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                         :{STRING} {STRING} {STRING}
 
STR_GO_TO_HANGAR                                                :{STRING} Ангар ({STATION})
 

	
 
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Всегда идти
 
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Обслуж. если необходимо
 
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Стоп
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Условный переход к заданию
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Данные транспорта для перехода
 
@@ -2836,6 +2845,8 @@ STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ехать
 
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Переоб.
 
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Выберите тип грузов для переоборудования. CTRL+клик - для удаления.
 
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Переоборуд. для {STRING})
 
STR_REFIT_STOP_ORDER                                            :(Переоборуд. для {STRING} и стоп)
 
STR_STOP_ORDER                                                  :(Стоп)
 
STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Расписание
 
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Просмотр расписания
 
STR_ORDER_VIEW                                                  :{BLACK}Задания
 
@@ -2945,6 +2956,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :Этот транспорт приходит на  {STRING} раньше
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :Выполнение этого расписания займет {STRING}
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :Выполнение этого расписания займет не менее {STRING} (не все просчитано)
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Автомат.
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fill the timetable automatically with the values from the next journey (CTRL-click to try to keep waiting times)
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Машина на пути
 
@@ -3236,6 +3248,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Загрузка {STRING} в качестве статического NewGRF с {STRING} Может вызвать ошибку синхронизации.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Неверный спрайт.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Неизвестное свойство для Action 0.
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Используется неправильный ID.
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} содержит неправильный спрайт. Все неправльные спрайты будут показаны красным знаком вопроса (?).
 

	
 
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Загрузить выбранный набор
 
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}Сохранить набор
src/lang/slovak.txt
Show inline comments
 
@@ -3299,6 +3299,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Nahratie {STRING} ako statického NewGRF s {STRING} by mohlo sposobit desynchronizáciu.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Neočakávaný sprite.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Neznáma Akcia 0 nehnuteľnosti.
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Požiadavka na neplatného ID.
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} obsahuje poškodenú sprite. Všetky poškodené sprites budú zobrazované ako červený otáznik (?).
 

	
 
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Nahrat vybraný zoznam
 
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}Uložit zoznam
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -3236,6 +3236,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Cargar {STRING} como NewGRF estático con {STRING} puede causar desincronizaciones.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Sprite inesperado.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Propiedad Acción 0 desconocida.
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Intento de usar un ID incorrecto
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} contiene un sprite corrupto. Todos los sprites corruptos serán mostrados como un interrogante rojo (?).
 

	
 
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Cargar la programación seleccionada
 
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}Grabar programación
src/lang/unfinished/latvian.txt
Show inline comments
 
@@ -1896,17 +1896,36 @@ STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Viriešu
 
STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Sieviešu
 
STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Jauna seja
 
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Pārtraukt jaunas sejas izvēli
 
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Apstiprināt izvēlēto jauno seju
 
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Apstiprināt izvēlēto seju
 
STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Izvēlēties vīriešu sejas
 
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Izvēlēties sieviešu sejas
 
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Ģenerēt gadījuma principa seju
 
STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Leģenda
 
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Grafikos rādīt leģendas
 
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Leģendas kompāniju grafikos
 
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Pārvadātās kargo vienības
 
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Uzņēmuma veikspējas tabula (lielākais=1000)
 
STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Uzņēmuma vērtības
 
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Vadošo kompāniju saraksts
 
STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
 
STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
 
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transpora uzņēmumam problēmas!
 
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tiks izspārdots vai paziņots par bankrotu, ja vien darbības rādītāji tuvākajā laikā neuzlabosies!
 
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Vadītājs)
 
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Transporta uzņēmumi apvienojas!
 
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tika pārdots {STRING} par {CURRENCY}!
 
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Mēs mēklējam kādu, kas vēlētos pirkt mūsu uzņēmumu.{}{}Vai tu gribi nopirkt {COMPANY} par {CURRENCY}?
 
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrots!
 
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tika slēgts un visi īpašumi tika iztirgoti!
 
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Darbu sāk jauns transporta uzņēmums!
 
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sāk būvdarbus netālu no {TOWN}!
 
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Nevar nopirkt uzņēmumu...
 
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Pārvadāšanas izmaksas
 
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dienas pārvadājumos
 
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Izmaksas par 10 vienību (vai 10,000 litru) kravas pārvadāšanu par 20mit lauciņiem
 
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt kravas tipa grafiku
 
STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
STR_7066_ENGINEER                                               :Inženieris
 
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Parole
 
STR_PROTECTED                                                   :{WHITE}S'i' kompa'nija ir pa'ra'k jauna lai tirgotu akcijas...
 

	
src/lang/unfinished/persian.txt
Show inline comments
 
@@ -884,8 +884,30 @@ STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}نمی شود بر روی آب ساخت
 
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}ذخیره ی بازی
 
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}ادامه ی بازی
 
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}ذخیره
 
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}حذف
 
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
 
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabyte{P "" s} free
 
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}درایو خوانده می شود
 
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}بازی ذخیره نشد{}{STRING}
 
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}فایل حذف نمی شود
 
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}بازی بارگزاری نشد{}{STRING}
 
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}لیست درایو ها، پوشه ها و بازی های ذخیره شده
 

	
 
##id 0x4800
 
STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
 
STR_4802_COAL_MINE                                              :معدن ذغال
 
STR_4803_POWER_STATION                                          :نیروگاه
 
STR_4804_SAWMILL                                                :چوب بری
 
STR_4805_FOREST                                                 :جنگل
 
STR_4806_OIL_REFINERY                                           :پالایشگاه
 
STR_4807_OIL_RIG                                                :سکوی نفت
 
STR_4808_FACTORY                                                :کارخانه
 
STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :چاپخانه
 
STR_480A_STEEL_MILL                                             :فولاد سازی
 
STR_480B_FARM                                                   :مزرعه
 
STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :معدن سنگ مس
 
STR_480D_OIL_WELLS                                              :چاه نفت
 
STR_480E_BANK                                                   :بانک
 

	
 
############ range for requires starts
 
############ range for requires ends
0 comments (0 inline, 0 general)