Changeset - r26729:b6dd3640349b
[Not reviewed]
master
0 5 0
translators - 20 months ago 2023-01-06 18:46:19
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
swedish: 18 changes by joeax910
chinese (simplified): 2 changes by HansKaffee
romanian: 3 changes by ALEX11BR
slovak: 15 changes by legitalk
tamil: 21 changes by Aswn
5 files changed with 60 insertions and 30 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/romanian.txt
Show inline comments
 
@@ -857,25 +857,25 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIG_FONT}{BLACK}O nouă {STRING} se plantează lângă {TOWN}!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} anunţă închiderea iminentă!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIG_FONT}{BLACK}Problemele de aprovizionare provoacă închiderea iminentă a {STRING}!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIG_FONT}{BLACK}Lipsa de teren împădurit provoacă închiderea {STRING}!
 

	
 
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Uniunea Monetară Europeană!{}{}Euro este introdus în ţară ca monedă unică de folosinţă în tranzacţiile zilnice!
 
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Recesiune mondială!{}{}Experţii financiari se tem de ceea ce e mai rău odată cu prăbuşirea economică!
 
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIG_FONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Creşterea comerţului dă încredere industriei, iar economia se redresează!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} măreşte producţia!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIG_FONT}{BLACK}Rezerve noi de cărbune la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIG_FONT}{BLACK}Rezerve noi de petrol la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}Noile tehnologii folosite la {INDUSTRY} vor aduce dublarea producţiei!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}Producţia de {STRING} de la {INDUSTRY} creste cu {COMMA}%!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}Producţia de {STRING} de la {INDUSTRY} crește cu {COMMA}%!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} scade producţia cu 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}Insectele cauzează distrugeri masive la {INDUSTRY}!{}Producţia scade cu 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}Producţia de {STRING} de la {INDUSTRY} scade cu {COMMA}%!
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou
 
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în hangar
 
###next-name-looks-similar
 

	
 
# Order review system / warnings
 
@@ -4180,31 +4180,31 @@ STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Afişează detaliile trenului
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Afişează detaliile autovehiculului
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Afişează detaliile navei
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Afişează detaliile aeronavei
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP                :{BLACK}Acțiunea trenului curent - clic pentru oprirea/pornirea trenului
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP         :{BLACK}Acțiunea vehiculului curent - clic pentru oprirea/pornirea vehiculului
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Acțiunea navei curente - clic pentru oprirea/pornirea navei
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP             :{BLACK}Acțiunea avionului curent - clic pentru oprirea/pornirea avionului
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Încărcare / Descărcare
 
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Pleaca
 
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Pleacă
 
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Accident!
 
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Defect
 
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Oprit
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Oprire, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Fara curent
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Astept cale libera
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Aștept cale liberă
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Prea departe pentru următoarea destinație
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Spre {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Fără comenzi, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}Merge către {DEPOT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Service la {DEPOT}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL                     :{LTBLUE}Nu pot ajunge la {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL                    :{LTBLUE}Nu pot ajunge la {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL                       :{ORANGE}Nu pot ajunge la {DEPOT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL               :{LTBLUE}Nu pot ajunge la {DEPOT}, {VELOCITY}
src/lang/simplified_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -2594,26 +2594,26 @@ STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}选择设置为:不显示或透明
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION                                    :{BLACK}客货流图标
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL                                        :{BLACK}全部
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE                                       :{BLACK}无
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES                           :{BLACK}选择要查看的公司
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP                            :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
 

	
 
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED                                     :{TINY_FONT}{BLACK}空跑
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED                                  :{TINY_FONT}{BLACK}饱和
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED                                 :{TINY_FONT}{BLACK}超载
 

	
 
# Linkgraph tooltip
 
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP                                     :{BLACK}{CARGO_LONG} 每月待从{STATION}运输到{STATION}为({COMMA}%产量){STRING}
 
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION                    :{}{CARGO_LONG}要运回({COMMA}% of capacity)
 
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP                                     :{BLACK}每月有{CARGO_LONG}待从{STATION}运输到{STATION}(运载能力的{COMMA}%){STRING}
 
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION                    :{}有{CARGO_LONG}要运回(运载能力的{COMMA}%)
 
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION                      :{}平均行驶时间: {NUM}{NBSP}天
 

	
 
# Base for station construction window(s)
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}显示覆盖区域
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}关闭
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}开启
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}不显示覆盖的区域
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}显示可以覆盖的区域
 
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}接受:{GOLD}{CARGO_LIST}
 
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}供给: {GOLD}{CARGO_LIST}
 
STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST                           :{BLACK}维护成本: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/年
 

	
src/lang/slovak.txt
Show inline comments
 
@@ -2910,24 +2910,26 @@ STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Odstrániť všetok majetok spoločnosti z mapy
 

	
 
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Zresetovať Územie
 
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Ste si istý, že chcete odstrániť všetok majetok spoločnosti?
 

	
 
# Town generation window (SE)
 
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Vytvorenie mesta
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Nové mesto
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Založiť nové mesto. Shift+klik zobrazí odhadovanú cenu
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Nahodné mesto
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Postaviť mesto na náhodnej pozícii
 
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Veľa náhodných miest
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}Pokryť mapu náhodne umiestnenými mestami
 
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS                                 :{BLACK}Rozbaliť všetky mestá
 
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP                         :{BLACK}Nechať všetky mestá mierne rásť
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}Meno mesta:
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}Vložte meno mesta
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}Kliknite na vloženie mena mesta
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}Náhodné meno
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}Vygenerovať nové náhodné meno
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Veľkosť mesta:
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Malé
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Stredne
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Veľké
 
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}Náhodný
 
@@ -3386,25 +3388,28 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}NewGRF variabilný 60+x parameter (hexadecimálne)
 
# Sprite aligner window
 
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}Zarovnanie sprite {COMMA} ({STRING})
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}Ďalší sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}Prejsť na najbližší normálny sprite, vynechajúc akékoľvek falošné/prefarbené sprites a sprites fontu použité na konci
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}Prejsť na sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}Prejsť na daný sprite. Ak nie je normálny, prejsť na najbližší normálny sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Predchádzajúci sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Prejsť na predchádzajúci normálny sprite, vynechajúc akékoľvek falošné/prefarbené sprites a sprites fontu použité na začiatku
 
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Reprezentuje aktuálne zvolený sprite. Zarovnanie je ignorované pri vykresľovaní sprite-u
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Posúvajte sprite, so súčasnou zmenou X a Y súradnice. Ctrl+klik posunie sprite o osem jednotiek súčasne
 

	
 
###length 2
 

	
 
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET                                :{BLACK}Offset v strede
 
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE                                :{BLACK}Sprite zarovnávač v strede
 

	
 
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR                                    :{BLACK}Zameriavací kríž
 

	
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON                                 :{BLACK}Resetovať relatívne
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP                                :{BLACK}Resetovať aktuálne relatívne posunutie
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS                                  :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (absolútne)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL                                  :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (relatívne)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Vybrať sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Vyberte sprite z obrazovky
 

	
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}Ísť na sprite
 

	
 
# NewGRF (self) generated warnings/errors
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
 
@@ -4242,25 +4247,25 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Zobraziť príkazy lietadla. Ctrl+klik zobrazí cestovný poriadok lietadla
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Zobraziť detaily o vlaku
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Zobraziť detaily o cestnom vozidle
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Zobraziť detaily o lodi
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Zobraziť detaily o lietadle
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP                :{BLACK}Činnosť aktuálneho vlaku - kliknite na zastavenie/spustenie vlaku
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP         :{BLACK}Činnosť aktuálneho cestného vozidla - kliknite na zastavenie/spustenie cestného vozidla
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Činnosť aktuálnej lode - kliknite na zastavenie/spustenie lode
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP             :{BLACK}Činnosť aktuálneho lietadla - kliknite na zastavenie/spustenie lietadla
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Nakláda / Vykláda
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Nakladá / Vykladá
 
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Opúšta
 
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Zničené!
 
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Pokazený
 
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Zastavené
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Nie je prúd
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Čakám na uvoľnenie trate
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}K ďalšej destinácii je to príliš ďaleko
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Bez určenia, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
@@ -4502,25 +4507,25 @@ STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Plne nalož čokoľvek)
 
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Nenakladaj)
 
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Vylož a zober náklad)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Vylož a čakaj na plné naloženie)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Vylož a čakaj na plné naloženie čohokoľvek)
 
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Vylož a nechaj prázdne)
 
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Prelož a zober náklad)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Prelož a čakaj na plné naloženie)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Prelož a čakaj na plné naloženie čohokoľvek)
 
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Prelož a nechaj prázdne)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Nevykladaj a nalož)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Nevykladaj a čakaj na plné naloženie)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Nevykladaj a čakaj na plné naloženie čohokoľvek)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(Žiadne vykládanie ani nakládanie)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(Žiadne vykladanie ani nakladanie)
 

	
 
STR_ORDER_AUTO_REFIT                                            :(Prestavať na {STRING})
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT                                       :(Plne nalož s prestavbou na {STRING})
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                                   :(Plne nalož čokoľvek s prestavbou na {STRING})
 
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT                                          :(Vylož a zober náklad s prestavbou na {STRING})
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                                :(Vylož a čakaj na plné naloženie s prestavbou na {STRING})
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                            :(Vylož a čakaj na plné naloženie čohokoľvek s prestavbou na {STRING})
 
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT                                        :(Prelož a zober náklad s prestavbou na {STRING})
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT                              :(Prelož a čakaj na plné naloženie s prestavbou na {STRING})
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                          :(Prelož a čakaj na plné naloženie čohokoľvek s prestavbou na {STRING})
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT                                       :(Nevykladaj a zober náklad s prestavbou na {STRING})
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                             :(Nevykladaj a čakaj na plné naloženie s prestavbou na {STRING})
 
@@ -4567,40 +4572,40 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Na dokončenie cestovného poriadku je potrebných {STRING}
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Na dokončenie cestovného poriadku je potrebných aspoň {STRING} (nie všetko je určené)
 

	
 
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Toto vozidlo ide presne
 
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Toto vozidlo mešká {STRING}
 
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Toto vozidlo ide {STRING} skôr
 
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED                                :{BLACK}Tento cestovný poriadok ešte nezačal
 
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT                                   :{BLACK}Tento cestovný poriadok začne {STRING}
 

	
 
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE                                     :{BLACK}Začiatočný dátum
 
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP                             :{BLACK}Vyberte dátum začiatku cestovného poriadku. Ctrl+klik rozdelí od daného dátumu rovnomerne všetky vozidlá zdieľajúce tieto príkazy na základe ich relatívneho poradia, ak je cestovný poriadok kompletne vyplnený
 

	
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Zmeniť čas
 
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Zmeniť dĺžku trvania označeného príkazu
 
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Zmeniť dĺžku trvania označeného príkazu. Ctrl+klik nastaví čas pre všetky príkazy
 

	
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}Odstrániť čas
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Odstrániť dĺžku trvania označeného príkazu
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Odstrániť dĺžku trvania označeného príkazu. Ctrl+klik vymaže čas pre všetky príkazy
 

	
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED                                      :{BLACK}Zmeniť maximálnu rýchlosť
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}Zmeniť maximálnu rýchlosť označeného príkazu
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}Zmeniť maximálnu rýchlosť označeného príkazu. Ctrl+klik nastaví rýchlosť pre všetky príkazy
 

	
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Odstrániť rýchlostné obmedzenie
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Odstrániť obmedzenie maximánej rýchlosti označeného príkazu
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Odstrániť obmedzenie maximánej rýchlosti označeného príkazu. Ctrl+klik vymaže rýchlosť pre všetky príkazy
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Reset meškania
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Vynulovať počítadlo meškania, takže vozidlo pôjde presne
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Automaticky vyplniť
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Vyplniť časový plán automaticky s hodnotami z nasledujúcej trasy (Ctrl+klik - pokúsiť sa udržať čakacie doby)
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Vyplniť časový plán automaticky s hodnotami z nasledujúcej trasy. Ctrl+klik - pokúsiť sa udržať čakacie doby
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Očakávané
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Plánované
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Prepnúť medzi očakávaným a plánovaným
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :P:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :O:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Nastaviť dátum
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Nastaviť dátum
 
@@ -4838,38 +4843,41 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... príliš blízko iného mesta
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... príliš veľa miest
 
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... nie je miesto na mape
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Mesto nebude stavať cesty. Môžete povoliť budovanie ciest cez Pokročilé nasvavenia->Ekonomika->Mestá.
 
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Prebiehajú cestné práce
 
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Toto mesto nie je možné odstrániť...{}Stanica alebo depo sa odvoláva na mesto, alebo parcela vo vlastníctve mesta nemôže byť odstránená
 
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... v centre mesta sa nenachádza žiadne vhodné miesto pre sochu
 

	
 
# Industry related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... príliš veľa priemyslu
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Nemožno vygenerovať priemysel...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}{STRING} sa tu nedá postaviť...
 
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Nemôžete tu postaviť tento typ priemyslu...
 
STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY                               :{WHITE}Nemôžem hľadať priemysel...
 
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}... príliš blízko iného priemyslu
 
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... najskôr je potrebné založiť mesto
 
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... povolené len jedno pre každé mesto
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... môže byť postavené v mestách z populáciou väčšou ako 1200
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... môže byť postavené len v dažďovom pralese
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... môže byť postavené len v púšti
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... môže byť postavené len v meste (namiesto budov)
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER                    :{WHITE}... môže byť postavené len v blízkosti centra mesta
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... môže byť postavené len v nízkych oblastiach
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{G=s}{WHITE}... môže byť umiestnené len v blízkosti okrajov mapy
 
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... les sa môže sadiť len nad hranicou snehu
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE                     :{WHITE}... môže byť postavené len nad hranicou snehu
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}... môže byť postavené len pod hranicou snehu
 

	
 
STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY                               :{WHITE}Financovanie sa nepodarilo nájsť pre smolu; skúste to znova
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING                    :{WHITE}Nenašli sa žiadne vhodné miesta na vyhliadku pre toto odvetvie
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES                     :{WHITE}Nenašli sa žiadne vhodné miesta pre '{STRING}'
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION         :{WHITE}Pre získanie lepšej mapy zmeňte parametre jej generovania
 

	
 
# Station construction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Nemôžete tu postaviť železničnú stanicu...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Nemôžete tu postaviť autobusovú zastávku...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Nemôžete tu postaviť vykládku...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Nemôžete tu postaviť električkovú zastávku...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Nemôžete tu postaviť električkovú vykládku...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Nemôžete tu postaviť prístav...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Nemôžete tu postaviť letisko...
 

	
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -227,46 +227,46 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC            
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA}{NBSP}m³
 

	
 
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}{NBSP}lbf
 
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA}{NBSP}kgf
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA}{NBSP}kN
 

	
 
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA}{NBSP}fot
 
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC                                         :{COMMA}{NBSP}m
 
STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA}{NBSP}m
 

	
 
# Common window strings
 
STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Sökfilter:
 
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Skriv in sökfilter
 
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Skriv in ett eller flera sökord att filtrera listan efter
 
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Skriv in ett eller flera sökord att filtrera listan efter
 

	
 
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER                                         :{BLACK}Välj order att gruppera på
 
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Välj sorteringsordning (fallande/stigande)
 
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Välj sortering
 
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Angre kriterier för filtrering
 
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Sortera efter
 
STR_BUTTON_CATCHMENT                                            :{BLACK}Upptagningsområde
 
STR_TOOLTIP_CATCHMENT                                           :{BLACK}Växla visning av upptagningsområde
 

	
 
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Stäng fönster
 
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Fönstertitel - dra för att flytta fönstret
 
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Dölj fönster - Visa bara namnlisten
 
STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Visa NewGRF felsökningsinformation
 
STR_TOOLTIP_DEFSIZE                                             :{BLACK}Återställ fönstret till standardstorlek. Ctrl-klicka för att sätta nuvarande storlek som ny standard
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Markera att fönstret ska lämnas öppet när 'Stäng alla fönster'-knappen används. Ctrl+klick för att spara som standardinställning
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klicka och dra för att förstora fönstret
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Växla stor/liten fönsterstorlek
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Rullningslist - rullar listan upp/ned
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Rullningslist - rullar listan höger/vänster
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Riv byggnader etc. på en markruta. Ctrl väljer yta diagonalt. Shift växlar mellan att riva/visa beräknad kostnad
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Riv byggnader etc. på en markruta. Ctrl väljer ytan diagonalt. Shift växlar mellan att riva/visa beräknad kostnad
 

	
 
# Show engines button
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN                           :{BLACK}Visa dolda
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                    :{BLACK}Visa dolda
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP                            :{BLACK}Visa dolda
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT                        :{BLACK}Visa dolda
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP                   :{BLACK}När denna knapp aktiveras visas även dolda lok och vagnar
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP            :{BLACK}När denna knapp aktiveras visas även dolda vägfordon
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP                    :{BLACK}När denna knapp aktiveras visas även dolda fartyg
 
@@ -379,25 +379,25 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD            
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Scenarioeditor
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år bakåt
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år framåt
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}Klicka för att mata in startår
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Visa karta, lista över städer
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Generera landskap
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Generera städer
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Generera industrier
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Bygg vägar
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Spårvägskonstruktion
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Plantera träd. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Placera skylt
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Placera objekt. Ctrl markerkar området diagonalt. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Placera objekt. Ctrl väljer ytan diagonalt. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
 

	
 
# Scenario editor file menu
 
###length 7
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Spara scenario
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Öppna scenario
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP                           :Spara höjdkarta
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Ladda höjdkarta
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Avsluta scenarioeditor
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Avsluta
 

	
 
# Settings menu
 
@@ -1692,25 +1692,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT                     :När denna inställning aktiveras blir det omöjligt för datorspelare att bygga skepp
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE                                   :Inställningsprofil som standard: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT                          :Välj vilken inställningsprofil som ska användas för slumpvis valda datorspelare, eller för startvärden när en ny datorspelare (AI) eller ett spelskript läggs till
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY                              :Lätt
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM                            :Mellan
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD                              :Svår
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :Tillåt datorspelare i flerspelarläge: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT                   :Tillåt datorstyrda spelare att delta i spel för flera spelare
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :#opcodes innan skript sätts i viloläge: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT                  :Maximalt antal beräkningssteg ett skript kan utföra i en omgång
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY                            :Maximalt minnesanvändning per skript: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY                            :Maximal minnesanvändning per skript: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT                   :Hur mycket minne ett enda skript kan konsumera innan det tvingas avslutas. Det kan behöva ökas för stora kartor.
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE                      :{COMMA} MiB
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :Visa serviceintervall i procent: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT                   :Välj om fordonsservice ska triggas av hur lång tid som har gått sedan senaste service eller av att tillförlitligheten faller med en viss procentsats av den maximala tillförlitligheten
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :Normalt serviceintervall för tåg: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT                      :Välj vilket serviceintervall som normalt sett ska användas för nya tåg, om inget annat serviceintervall uttryckligen anges
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :Normalt serviceintervall för vägfordon: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT               :Välj vilket serviceintervall som normalt sett ska användas för nya vägfordon, om inget annat serviceintervall uttryckligen anges
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :Normalt serviceintervall för luftfarkoster: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT                    :Välj vilket serviceintervall som normalt sett ska användas för nya flygplan, om inget annat serviceintervall uttryckligen anges
 
@@ -2789,32 +2789,32 @@ STR_AIRPORT_HELIPORT                    
 
STR_AIRPORT_HELIDEPOT                                           :Helikopterhangar
 
STR_AIRPORT_HELISTATION                                         :Helikopterstation
 

	
 
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL                                         :Små flygfält
 
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE                                         :Stora flygplatser
 
STR_AIRPORT_CLASS_HUB                                           :Centrala flygplatser
 
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS                                     :Helikopterplattformar
 

	
 
STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Genererat buller: {GOLD}{COMMA}
 

	
 
# Landscaping toolbar
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landskapsplanering
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Sänk ett hörn av marken. Vid dragning kommer hörnet och vald yta att sänkas ner till hörnets nya höjd. Ctrl väljer yta diagonalt. Shift växlar mellan att sänka/visa beräknad kostnad
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Höj ett hörn av marken. Vid dragning kommer hörnet och vald yta att höjas upp till hörnets nya höjd. Ctrl väljer yta diagonalt. Shift växlar mellan att höja/visa beräknad kostnad
 
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Utjämna land till höjden av det först valda hörnet. Ctrl väljer området diagonalt. Shift växlar mellan att utjämna/visa beräknad kostnad
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Köp mark för framtida användning. Ctrl väljer området diagonalt. Shift växlar mellan att köpa mark/visa beräknad kostnad
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Sänk ett hörn av marken. Vid dragning kommer hörnet och vald yta att sänkas ner till hörnets nya höjd. Ctrl väljer ytan diagonalt. Shift växlar mellan att sänka/visa beräknad kostnad
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Höj ett hörn av marken. Vid dragning kommer hörnet och vald yta att höjas upp till hörnets nya höjd. Ctrl väljer ytan diagonalt. Shift växlar mellan att höja/visa beräknad kostnad
 
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Utjämna land till höjden av det först valda hörnet. Ctrl väljer ytan diagonalt. Shift växlar mellan att utjämna/visa beräknad kostnad
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Köp mark för framtida användning. Ctrl väljer ytan diagonalt. Shift växlar mellan att köpa mark/visa beräknad kostnad
 

	
 
# Object construction window
 
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Val av objekt
 
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Välj objekt att bygga. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
 
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Välj objekt att bygga. Ctrl väljer ytan diagonalt. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
 
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP                                  :{BLACK}Välj typ av objekt att bygga
 
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Förhandsvisning av objektet
 
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Storlek: {GOLD}{NUM} x {NUM} rutor
 

	
 
STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :Fyrar
 
STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Sändare
 

	
 
# Tree planting window (last eight for SE only)
 
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Träd
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Välj trädtyp att plantera. Om rutan redan har ett träd, kommer ytterliggare träd att vara av slumpmässig typ oberoende av vilken trädtyp som valts
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Träd av slumpvald typ
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Placera träd av slumpvald typ. Shift växlar mellan att placera träd/visa beräknad kostnad
 
@@ -3339,25 +3339,25 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Välj objekt
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Välj ett objekt på bildskärmen
 

	
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}Gå till spriteobjekt
 

	
 
# NewGRF (self) generated warnings/errors
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Varning: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Fel: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Fatalt: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}Ett fatalt NewGRF-fel har uppstått:{}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP                                          :{WHITE}Ett NewGRF-fel har uppstått:{}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} kommer inte att fungera med den TTDPatchversion som rapporterades av OpenTTD
 
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} är för {STRING}versionen av TTD
 
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} är för {2:STRING}-versionen av TTD
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} är designat för att användas med {2:STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Felaktig parameter för {1:STRING}: parameter {2:STRING} ({3:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} måste laddas in innan {2:STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} måste laddas in efter {2:STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} kräver OpenTTD version {2:STRING} eller bättre
 
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF-filen den var designad att översätta
 
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :För många NewGRFer är laddade
 
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Att ladda {1:STRING} som statisk NewGRF med {2:STRING} kan orsaka desynkronisering
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Oväntat spriteobjekt (spriteobjekt {3:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Okänd Action 0-egenskap {4:HEX} (spriteobjekt {3:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Försök att använda ett ogiltligt ID (spriteobjekt {3:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} innehåller ett skadat spriteobjekt. Alla korrupta spriteobjekt kommer att visas som röda frågetecken (?)
 
@@ -3480,29 +3480,29 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Utför markerad åtgärd i ovanstående lista
 
###length 8
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Liten reklamkampanj
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Mellanstor reklamkampanj
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Stor reklamkampanj
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Bekosta rekonstruktion av vägar
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Bygg staty över företagets ägare
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Bekosta nya byggnader
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Köp exklusiva transporträttigheter
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Muta de lokala myndigheterna
 

	
 
###length 8
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Starta en liten lokal reklamkampanj för att attrahera fler passagerare och mer gods till dina tranporttjänster.{}Ger en temporär boost till stationers betyg i en liten radie runt stadens centrum.{}{POP_COLOUR}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}Starta en medelstor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och mer gods till dina tranporttjänster.{}Ger en temporär boost till stationers betyg i en medelstor radie runt stadens centrum.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}Starta en stor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och mer gods till dina transporttjänster.{}Ger en temporär boost till stationers betyg i en stor radie runt stadens centrum.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Starta en medelstor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och mer gods till dina tranporttjänster.{}Ger en temporär boost till stationers betyg i en medelstor radie runt stadens centrum.{}{POP_COLOUR}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Starta en stor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och mer gods till dina transporttjänster.{}Ger en temporär boost till stationers betyg i en stor radie runt stadens centrum.{}{POP_COLOUR}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Bekosta ombyggnad av stadens vägnätverk.{}Orsakar ansenliga störningar för vägtrafik i upp till 6 månader.{}{POP_COLOUR}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}Bygg en staty i ditt företags ära.{}Ger en permanent boost till stationers betyg i staden.{}Cost: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}Bekosta uppbyggnad av nya byggnader i staden.{}Ger en temporär boost till stadens tillväxt.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Bygg en staty till ditt företags ära.{}Ger en permanent boost till stationers betyg i staden.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Bekosta konstruktion av nya byggnader i staden.{}Ger en temporär boost till stadens tillväxt.{}{POP_COLOUR}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Köp 1 års exklusiva transporträttigheter i staden.{}De lokala myndigheterna kommer inte tillåta passagerare och gods att använda dina motståndares stationer.{}{POP_COLOUR}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Muta de lokala myndigheterna för att öka din värdering, med risk för att få höga böter om du blir upptäckt.{}{POP_COLOUR}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Goal window
 
STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}{COMPANY} Mål
 
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}Globala mål
 
STR_GOALS_SPECTATOR                                             :Globala mål
 
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON                                         :{BLACK}Global
 
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT                                :{BLACK}Visa globala mål
 
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON                                        :{BLACK}Företag
 
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT                               :{BLACK}Visa företagets mål
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
@@ -4578,25 +4578,25 @@ STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                 
 
STR_AI_CONFIG_NONE                                              :(inget)
 
STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS                                   :{LTBLUE}Max antal motståndare: {ORANGE}{COMMA}
 

	
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Flytta upp
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Flytta upp vald datorspelare i listan
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Flytta ner
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Flytta ner vald datorspelare i listan
 

	
 
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT                                        :{SILVER}Spelskript
 
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM                                  :{SILVER}Parametrar
 
STR_AI_CONFIG_AI                                                :{SILVER}Datorspelare
 

	
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI                                         :Datorspelare
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI                                         :{BLACK}Välj datorspelare
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT                                 :{BLACK}Välj spelskript
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Läs in ett annat skript
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Konfigurera
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Konfigurera datorspelarens parametrar
 

	
 
# Available AIs window
 
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Tillgängliga {STRING}
 
STR_AI_LIST_CAPTION_AI                                          :Datorspelare
 
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT                                  :Spelskript
 
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Klicka för att välja en datorspelare
 

	
 
STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{LTBLUE}Upphovsman: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -4608,25 +4608,25 @@ STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Välj markerad datorspelare
 
STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK}Avbryt
 
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Ändra inte datorspelare
 

	
 
STR_SCREENSHOT_CAPTION                                          :{WHITE}Ta en skärmdump
 
STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT                                       :{BLACK}Vanlig skärmdump
 
STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :{BLACK}Fullt inzoomad skärmdump
 
STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :{BLACK}Skärmdump med grundinställd zoomnivå
 
STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT                                 :{BLACK}Skärmdump med hela kartan
 
STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT                             :{BLACK}Skärmdump av höjdkarta
 
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT                               :{BLACK}Skärmdump av miniatyrkartan
 

	
 
# AI Parameters
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI                                      :Datorspelarens
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI                                      :{WHITE}Datorspelarens parametrar
 
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Stäng
 
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Återställ
 
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :Ungefärligt antal dagar som denna datorspelare startar efter föregående datorspelare: {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 
# Textfile window
 
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT                                          :{WHITE}Använd radbrytning
 
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP                                  :{BLACK}Bryt rader så att all text får plats i fönstret utan att man behöver skrolla
 
STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}Visa manual
 
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}Ändringshistorik
 
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}Licens
 
@@ -4664,25 +4664,25 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME            
 
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Sparar fortfarande,{}vänta tills det är slutfört!
 
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED                                       :{WHITE}Autosparning misslyckades
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}Kan inte läsa från disk
 
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Sparandet av spelet misslyckades{}{STRING}
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Kan inte ta bort filen
 
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Inläsningen av spelet misslyckades{}{STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Internt fel: {STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Trasig sparfil - {STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Sparfilen är gjord med en nyare version
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Filen är inte läsbar
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Filen är inte skrivbar
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Integritetskontrollen på datan misslyckades
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK                               :Sparat spel är från en modifierat version
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK                               :Sparat spel är från en modifierad version
 
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<not available>
 
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Spelet sparades i en version som ej stöder spårvagn. Alla spårvagnar har tagits bort
 

	
 
# Map generation messages
 
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}Generering av kartan avbruten...{}... ingen lämplig plats för någon stad
 
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}... det finns ingen stad i detta scenario
 

	
 
STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}Kan inte ladda landskap från PNG...
 
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}... hittar inte filen
 
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... kunde inte konvertera bildtyp. 8 eller 24-bitars PNG-bild krävs
 
STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}... något gick fel (förmodligen korrupt fil)
 

	
 
@@ -4956,24 +4956,25 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Måste riva tunnel först
 
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}En annan tunnel i vägen
 
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Tunneln slutar utanför kartans gränser
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Kan inte gräva till marken på andra sidan av tunneln
 
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG                                       :{WHITE}... tunnel för lång
 

	
 
# Object related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... för många objekt
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}Kan inte bygga objekt...
 
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Objekt i vägen
 
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... huvudkontor i vägen
 
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Kan inte köpa denna mark...
 
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... du äger den redan!
 
STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED                            :{WHITE}... gränsen för konstruktion av objekt är nådd
 

	
 
# Group related errors
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}Kan inte skapa grupp...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}Kan inte ta bort denna grupp...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}Kan inte döpa om grupp...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT                                :{WHITE}Kan inte ställa in föräldragrupp ...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION                      :{WHITE}... loopar i grupphierarkin är inte tillåtna
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}Kan inte ta bort alla fordon i denna grupp...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan inte lägga till fordon i denna grupp...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}Kan inte lägga till delade fordon i denna grupp...
 

	
 
# Generic vehicle errors
src/lang/tamil.txt
Show inline comments
 
@@ -191,24 +191,25 @@ STR_COLOUR_WHITE                                                :வெள்ளை
 
STR_COLOUR_RANDOM                                               :ஏதோவொரு
 

	
 
# Units used in OpenTTD
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA}{NBSP}mph
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA}{NBSP}km/h
 
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA}{NBSP}m/s
 
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS                                    :{DECIMAL}{NBSP}வட்டங்கள்/நாளிற்கு
 

	
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}{NBSP}hp
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}{NBSP}hp
 
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}{NBSP}kW
 

	
 
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL                           :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}{NBSP}டன்
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}{NBSP}டன்
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}{NBSP}கி.கி.
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA}{NBSP}டன்{P "" கள்}
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA}{NBSP}டன்{P "" கள்}
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA}{NBSP}கி.கி.
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}{NBSP}கேலன்
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}{NBSP}லி
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}{NBSP}மீ³
 
@@ -949,31 +950,33 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :ஒவ்வொரு வருடமும்
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}மொழி
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}பயன்படுத்தப்போகும் மொழியினை தேர்ந்தெடு
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_PERCENTAGE                            :{STRING} ({NUM}% நிறைவுற்றது)
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}முழு படம்
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}OpenTTD-ஐ முழுத்திரையில் விளையாட இந்த கட்டத்தினை சொடுக்கவும்
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}திரையின் அளவு
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}திரை அளவினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :மற்றவை
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM                                :{NUM}x{NUM}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}விளையாட்டு மறுதொடக்கம் செய்யப்பட்ட பிறகு மட்டுமே இந்த அமைப்பு நடைமுறைக்கு வரும்
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS                                       :{BLACK}அசைவூட்டங்கள்
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM                              :{NUM}Hz
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}அடிப்படை அசைவூட்டம்
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}பயன்படுத்தப்போகும் அடிப்படை அசைவூட்டத்தினை தேர்ந்தெடுக்கவும்
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} இல்லாத/பிழையான கோப்பு{P "" கள்}
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}அடிப்படை அசைவூட்டத்தினை பற்றிய கூடுதல் தகவல்
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}அடிப்படை ஒலிகள் தொகுப்பு
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}பயன்படுத்தப்போகும் அடிப்படை ஒலிகள் தொகுப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}அடிப்படை ஒலிகள் தொகுப்பு பற்றிய கூடுதல் தகவல்
 

	
 
@@ -1163,24 +1166,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS                           :கட்டுமானச் செலவுகள்: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :கட்டுமான அளவு மற்றும் வாங்கும் செலவுகள் ஆகியவற்றை அமை
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS                                   :பொருளதாரத் தேக்கங்கள்: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :நிலையங்களில் இரயில்களை திருப்புவதை அனுமதிக்காதே: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :இயக்கப்பட்டால், தலைகீழாக மாறும்போது, அடுத்த இலக்குக்கு குறுகிய பாதை இருந்தாலும், ரயில்கள் டெர்மினஸ் அல்லாத நிலையங்களில் தலைகீழாக மாறாது
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :பேரழிவுகள்: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :நகர மறு அமைப்பின் மீது நகராட்சியின் நிலை: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :நிறுவனங்களின் சத்தம் மற்றும் சுற்றுச்சூழல் சேதம் அவர்களின் நகர மதிப்பீட்டை பாதிக்கும் மற்றும் அவற்றின் பகுதியில் மேலும் கட்டுமான நடவடிக்கைகளைத் தேர்வுசெய்க
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT                             :வரைபட உயர வரம்பு: {STRING}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN                            :{WHITE} அதிகபட்ச வரைபட உயரமாக இந்த மதிப்பை நீங்கள் தர இயலாது. வரைபடத்தில் குறைந்தது ஒரு மலையாவது இந்த மதிப்பை விட உயரமாக உள்ளது
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :நகரத்தின் சாலைகள், பாலங்கள் மற்றும் சுரங்கங்களை நீக்க அனுமதிக்கவும்: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT                       :நகராட்சியின் கட்டடங்கள் நீக்குவதை எளிதாக்கவும்
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :இரயில்களின் அதிகபட்ச நீளம்: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT                        :இரயில்களின் அதிகபட்ச நீளத்தினை அமை
 
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH                                  :{COMMA} கட்டம்{P 0 "கட்டம்" "கட்டங்கள்"}
 
@@ -1256,40 +1260,42 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :போக்குவரத்து உரிமைகளை விற்க அனுமதிக்கவும்: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :கட்டடங்களை கட்ட அனுமதி: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT                :நிறுவனங்கள் நகரங்களுக்கு பணம் வழங்க அனுமதிக்கவும், புதிய வீடுகள் கட்ட
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :உள்ளூர் சாலை மறுசீரமைக்க நிதியளி: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :மற்ற நிறுவனங்களுக்கு பணம் அனுப்ப அனுமதி: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :பெரிய இரயில்களின் சரக்குகளுக்கு எடை பெருக்கி: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT                      :ரயில்களில் சரக்குகளை கொண்டு செல்வதன் தாக்கத்தை அமைக்கவும். அதிக மதிப்பு ரயில்களுக்கு, குறிப்பாக மலைகளில் தேவைப்படும் அளவுக்கு சரக்குகளை எடுத்துச் செல்கிறது
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :விமான வேக பெருக்கி: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT                         :விமானங்களின் போக்குவரத்து வருமானத்தின் அளவைக் குறைக்க, மற்ற வாகன வகைகளுடன் ஒப்பிடும்போது விமானங்களின் ஒப்பீட்டு வேகத்தை அமைக்கவும்
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE                            :1 / {COMMA}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :விமான விபத்துகளின் எண்ணிக்கை: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT                       :விமான விபத்து நிகழ்வதற்கான வாய்ப்புகளை அமை
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :ஒன்றுமில்லை*
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :குறைக்கப்பட்ட
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :இயல்பான
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :வழிசெல்லக்கூடிய சாலை நிறுத்தங்களை நகராட்சியின் சாலைகளில் அமைக்க அனுமதி: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT                   :நகரத்திற்குச் சொந்தமான சாலைகளில் டிரைவ்-த்ரோ சாலை நிறுத்தங்களை உருவாக்க அனுமதிக்கவும்
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}வாகனங்கள் இருக்கும் பொது இந்த அமைப்பினை மாற்ற இயலாது
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :கட்டட பராமரிப்பு: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR                      :துவங்கும் நிறுவனத்தின் வண்ணம்: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT             :துவங்கும் நிறுவனத்தின் வண்ணம்
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :விமான நிலையங்கள் என்றும் காலாவதியாகாது: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :வாகனம் தொலைந்தால் எச்சரிக்கை செய்: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :வாகனங்களின் கட்டளைகளை பார்வையிடு: {STRING}
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :இல்லை
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ஆம், ஆனால் நிறுத்தப்பட்டுள்ள வாகனங்களை விட்டுவிடு
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :அனைத்து வாகனங்கள்
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :வாகனம் நஷ்டத்தில் ஓடினால் எச்சரி: {STRING}
 
@@ -1417,24 +1423,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :வரைபடத்தினை உருட்டு
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :அணை
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION                               :திரை தட்டச்சுப்பலகை: {STRING}
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED                      :செயலிழக்க செய்யப்பட்டது
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK                  :இரு அழுத்தங்கள்
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS            :ஒரு அழுத்தம் (ஒரே இடத்தில் இருந்தால்)
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK                  :ஒரு அழுத்தம் (உடனடியாக)
 

	
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER                      :என்றுமில்லை
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ASK                        :கேள்
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW                      :அனுமதி
 

	
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Command+Click
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Ctrl+Click
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :அணை
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :தானியங்கிபதிவு: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT                            :தானியங்கி விளையாட்டு சேமிப்புகளுக்கு இடையில் இடைவெளியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{STRING} தேதி வகையினை பதிவுஆட்டங்கள் பெயர்களுக்கு பயன்படுத்தவும்
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT           :பதிவு ஆட்டங்கள் கோப்புப் பெயர்களில் உள்ள தேதி வகையினை அமை
 
@@ -1572,24 +1579,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER                          :போட்டியாளர்கள் வாகனங்களின் விபத்துக்கள்: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION                     :நிறுவனத்தின் விவரம்: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT            :ஒரு புதிய நிறுவனம் தொடங்கும் போது அல்லது நிறுவனங்கள் திவாலாகும் அபாயத்தில் இருக்கும்போது ஒரு செய்தித்தாளைக் காண்பி
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN                           :தொழிற்சாலைகளின் திறப்பு: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT                  :தொழிற்சாலைகள் திறக்கப்படும்போது செய்தித்தாளினைக் காட்டு
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                          :தொழிற்சாலைகளின் மூடல்: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT                 :தொழிற்சாலைகள் மூடப்படும்போது செய்தித்தாளினைக் காட்டு
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES                         :பொருளாதார மாற்றங்கள்: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT                :உலக பொருளாதார மாற்றங்களைப் பற்றி செய்தித்தாளினைக் காட்டு
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT       :நிறுவனத்தால் வழங்கப்படும் தொழில்களின் உற்பத்தி நிலை மாறும்போது செய்தித்தாளைக் காட்டவும்
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED               :மற்ற தொழிற்சாலைகளின் உற்பத்தி மாற்றங்கள்: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE                                  :நிறுவனத்தின் வாகனங்கள் பற்றி அறிவுறை / தகவல்: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT                         :பிரச்சனையில் உள்ள வாகனங்கள் பற்றி செய்தி காட்டவும்
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES                            :புதிய வாகனங்கள்: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT                   :புதிய வாகன வகைகள் வெளிவரும்போது செய்தித்தாளினை காட்டு
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE                      :சரக்கு ஏற்றுக்கொள்தலின் மாற்றங்கள்: {STRING}
 

	
 
@@ -1693,24 +1701,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN  
 
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X                        :2x
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :நகர வளர்ச்சி வேகம்: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT                         :நகர வளர்ச்சி வேகம்
 
###length 5
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :ஒன்றுமில்லை
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :மெதுவாக
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :இயல்பான
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :வேகமாக
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :அதிவேகமாக
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :நகரங்கள் மாநகரங்கள் ஆகும் வாய்ப்பு: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT                        :நகரமாக மாறும் நகரங்களின் எண்ணிக்கை, இதனால் பெரியதாகத் தொடங்கி வேகமாக வளரும் நகரம்
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE                           :1 இல் {COMMA}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :ஒன்றுமில்லை
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :தொடக்க நகர அளவு பெருக்கம்: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT                :ஆட்டத்தின் தொடக்கத்தில் மாநகரங்களின் அளவு நகரங்களை ஒப்பிடுகையில்
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX                             :பயணிகள் பரிமாற்றம் வகை: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL                            :அஞ்சல் பரிமாற்றம் வகை: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT                         :மற்ற சரக்கு வகுப்புகளுக்கான விநியோக முறை: {STRING}
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL                          :கைமுறை
 
@@ -1740,24 +1749,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT                    :எடை பிரிவுகள்: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT           :பயனர் இடைமுகத்தில் ஒரு எடை காட்டப்படும் போதெல்லாம், தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அலகுகளில் அதைக் காட்டுங்கள்
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL           :இம்பீரியல் (சுருக்கம் ட/டன்)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC             :மெட்ரிக் (ட/டன்)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI                 :SI (கி.கி)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME                    :கன அளவு பிரிவுகள்: {STRING}
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL           :இம்பீரியல் (gal)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC             :மெட்ரிக் (I)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI                 :SI (மீ³)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE                     :இழு திறன் அலகுகள்: {STRING}
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL            :இம்பீரியல் (lbf)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC              :மெட்ரிக் (kgf)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI                  :SI (kN)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT                    :உயரங்கள் அலகுகள்: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT           :பயனர் இடைமுகத்தில் ஒரு உயரம் காட்டப்படும் போதெல்லாம், தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அலகுகளில் அதைக் காட்டுங்கள்
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL           :இம்பீரியல் (அடி)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC             :மெட்ரிக் (மீ)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI                 :அனைத்துலக முறை அலகு (மீ)
 

	
 
@@ -2057,30 +2067,32 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}ஆட்டத்தின் விவரங்கள் பெறப்படுகின்றது...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}நிறுவனத்தின் விவரம் சேகரிக்கப்படுகிறது...
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}இணைப்பை துண்டி
 

	
 
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}சர்வர் காக்கப்பட்டுள்ளது. கடவுச்சொல்லினை இடவும்
 
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}நிற்வனம் காக்கப்பட்டுள்ளது. கடவுச்சொல்லினை இடவும்
 

	
 
# Network company list added strings
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :இணைய வீரர்கள்
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :பார்வையாளனாக பார்
 

	
 
# Network client list
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}இணைய வீரர்கள்
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP                :{BLACK}உங்கள் சேவையகத்தின் பெயரைத் திருத்தவும்
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION               :சேவையகத்தின் பெயர்
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY                       :{BLACK}தெரிவுநிலை
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE                  :{BLACK}தொடர்பு வகை
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP          :{BLACK}உங்கள் சேவையகத்தை மற்றவர்கள் எப்படி அணுகலாம்
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP                     :{BLACK}உங்கள் வீரரின் பெயர்
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP                :{BLACK}உங்கள் வீரரின் பெயரைத் திருத்தவும்
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}இந்த நிறுவனத்திற்கான நிர்வாக நடவடிக்கைகள்
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP                            :இந்த நிறுவனத்தில் சேரு
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP                     :{BLACK}இந்த விளையாட்டாளருக்கு ஒரு செய்தியை அனுப்பவும்
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP                  :{BLACK}அனைத்து பார்வையாளர்களுக்கும் ஒரு செய்தியை அனுப்பவும்
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY                             :(புதிய நிறுவனம்)
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP                     :{BLACK}புதிய நிறுவனத்தினை நிறுவி விளையாடு
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP                :இது நீன்கள்
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT                    :{BLACK}{NUM} வாடிக்கையாளர்{P "" கள்} / {NUM} நிறுவன{P ம் ங்கள்}
 

	
 
# Matches ConnectionType
 
###length 5
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN          :{BLACK}இருப்பிட வலைப்பின்னல்
 
@@ -2498,24 +2510,25 @@ STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}நிறுவனத்தின் சொத்துக்கள் அனைத்தினையும் வரைபடத்திலிருந்து நீக்கு
 

	
 
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}நிலத்தோற்றத்தினை முன்நிலையாக்கு
 
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}நிறுவனத்தின் சொத்துக்கள் அனைத்தினையும் நீக்குவதில் உறுதியா?
 

	
 
# Town generation window (SE)
 
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}நகரம் உருவாக்குதல்
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}புதிய நகரம்
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}புதிய நகரமொன்றினை நிறுவு. Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவு காட்டப்படும்
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}ஏதோவொறு நகரம்
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}ஏதொவொறு இடத்தில் நகரத்தினை நிறுவு
 
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}பல வெவ்வேறு நகரங்கள்
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}வரைபடத்தினை நகரங்களினால் நிறப்பு
 
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS                                 :{BLACK}எல்லா ஊர்களையும் விரிவுபடுத்து
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}நகரத்தின் பெயர்:
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}நகரத்தின் பெயரினை இடு
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}நகரத்தின் பெயரினை இட இங்கே சொடுக்கவும்
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}ஏதோ ஒரு பெயர்
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}புதிய பெயர் ஒன்றை உருவாக்கு
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}நகரத்தின் அளவு:
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}சிறியது
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}நடுத்தரம்
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}பெரியது
 
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}ஏதோவொறு
 
@@ -2688,46 +2701,48 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-{STRING} OpenTTD குழுமம்
 
# Framerate display window
 
STR_FRAMERATE_CAPTION                                           :{WHITE}பிரேம் வீதம்
 
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL                                     :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
 
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP                                     :{BLACK}உருவகப்படுத்துதலின் வேகம்: {STRING}
 
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER                                      :{BLACK}கிராபிக்ஸ் பிரேம் வீதம்: {STRING}
 
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR                                      :{BLACK}தற்போதைய ஆட்டத்தின் வேக அமைப்பு: {DECIMAL} மடங்கு
 
STR_FRAMERATE_CURRENT                                           :{WHITE}நடப்பு
 
STR_FRAMERATE_AVERAGE                                           :{WHITE}சராசரி
 
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE                                         :{WHITE}நினைவாற்றல்
 
STR_FRAMERATE_MS_GOOD                                           :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
 
STR_FRAMERATE_MS_WARN                                           :{YELLOW}{DECIMAL} நுண்ணொடி
 
STR_FRAMERATE_MS_BAD                                            :{RED}{DECIMAL} மில்லி விநாடி(கள்)
 
STR_FRAMERATE_FPS_WARN                                          :{YELLOW}{DECIMAL} பிரேம்கள்/வினாடி
 
STR_FRAMERATE_FPS_BAD                                           :{RED}{DECIMAL} வினாடிக்கு பிரேம்கள்
 
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD                                        :{LTBLUE}{BYTES}
 
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS                                     :{TINY_FONT}{COMMA} விநாடி(கள்)
 

	
 
###length 15
 
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS                                         :{BLACK} இரயில் நேரம்:
 
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS                                       :{BLACK} சாலை வாகனத்தின் பயண நேரம்:
 
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS                                          :{BLACK} கப்பல் பயண நேரம்:
 
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT                                       :{BLACK} விமான டிக்குகள்:
 
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE                                      :{BLACK} உலக சொடுக்குகள்:
 
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH                                      :{BLACK} இணைப்பு வரைபட தாமதம்:
 
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS                                 :{BLACK} உலக காட்சிகள்:
 
STR_FRAMERATE_VIDEO                                             :{BLACK}வீடியோ வெளியீடு:
 
STR_FRAMERATE_SOUND                                             :{BLACK}இசை இயக்கம்:
 
STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS                                        :{BLACK}  GS/AI மொத்தம்:
 

	
 
###length 15
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY                                :சரக்கு கையாளுதல்
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS                                 :இரயில் சொடுக்குகள்
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS                               :சாலை வாகனத்தின் பயண நேரம்
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT                               :விமான டிக்குகள்
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE                              :உலக சொடுக்குகள்
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH                              :இணைப்பு வரைபட தாமதம்
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING                                   :கிராபிக்ஸ் ரெண்டரிங்
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO                                     :வீடியோ வெளியீடு
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND                                     :ஒலி கலவை
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS                                :GS/AI ஸ்கிரிப்ட்டுகளின் மொத்த எண்ணிக்கை
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT                                :விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட்
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI                                        :AI {NUM} {STRING}
 

	
 

	
 
# Save/load game/scenario
 
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}ஆட்டத்தை பதிவு செய்
 
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}பதிவு செய்த ஆட்டத்தை தொடரு
 
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}சித்திரக்காட்சியினைப் பதிவுசெய்
 
@@ -2738,24 +2753,25 @@ STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} காலி
 
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}பதிவு-ஆட்டத்திற்கு தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ள பெயர்
 
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}அழி
 
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பதிவு-ஆட்டத்தினை நீக்கு
 
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}சேமி
 
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}தற்போதைய ஆட்டத்தினை பதிவு செய், தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டப் பெயரில்
 
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}ஏற்று
 
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஆட்டத்தினை ஏற்று
 
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP                             :{BLACK} தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ள உயர்படத்தினை ஏற்று
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}ஆட்டத்தின் விவரங்கள்
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}எந்த தகவலும் கிடைக்கவில்லை
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
 
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE                                    :{WHITE}கோப்பை மேலெழுதவும்
 
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING                                  :{YELLOW}ஏற்கனவே உள்ள கோப்பை மேலெழுத விரும்புகிறீர்களா?
 
STR_SAVELOAD_DIRECTORY                                          :{STRING} (கோப்பகம்)
 
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY                                   :{STRING} (தாய் கோப்புறை)
 

	
 
STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}பதிவு-ஆட்டத்திற்கு பெயர் ஒன்றினை இடு
 

	
 
# World generation
 
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}உலகம் உருவாக்குதல்
 
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}வரைபடத்தின் அளவு:
 
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}நகரங்களின் எண்ணிக்கை:
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL                                      :{BLACK}நகரங்களின் பெயர்கள்:
 
@@ -2924,24 +2940,25 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :இரயில்வே வகை
 

	
 
# Sprite aligner window
 
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}ஸ்பிரிட் ஒழுங்காக்கப்படுகிறது {COMMA} ({STRING})
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}அடுத்த ஸ்பிரைட்டு
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}ஸ்பிரைட்டுயிற்கு செல்லவும்
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}முந்தைய ஸ்பிரைட்டு
 

	
 
###length 2
 

	
 

	
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON                                 :{BLACK}முன்னிருந்தமாதிரி மாற்று
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP                                :{BLACK}தற்போதைய ஆஃப்செட்களை மீட்டமைக்கவும்
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS                                  :{BLACK}X ஒதுக்கம்: {NUM}, Y ஒதுக்கம்: {NUM} (அறுதி)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL                                  :{BLACK}X ஒதுக்கம்: {NUM}, Y ஒதுக்கம்: {NUM} (சார்பு)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}ஸ்பிரைட்டினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
 

	
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}ஸ்பிரைட்டிற்கு செல்லவும்
 

	
 
# NewGRF (self) generated warnings/errors
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}எச்சரிக்கை: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}பிழை: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}மரணம்: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}மரணமான NewGRF பிழை ஏற்பட்டுள்ளது:{}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} ஆனது {STRING} TTD பதிப்பிற்காகவே
 
@@ -3220,24 +3237,25 @@ STR_FINANCES_REVENUE_TITLE                                      :{WHITE}வருவாய்
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}கட்டுமானம்
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}புதிய வாகனங்கள்
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}இரயில்களை இயக்கும் செலவுகள்
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}சாலை வாகனங்களை இயக்கும் செலவுகள்
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}விமானங்களை இயக்கும் செலவுகள்
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}கப்பல்களை இயக்கும் செலவுகள்
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE                               :{GOLD}கப்பல்கள்
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}கடன் வட்டி
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}மற்றவை
 

	
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}மொத்தம்
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}வங்கி கையிருப்பு
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}கடன்
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}அதி. கடன்: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}கடன்வாங்கு {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}கடன் அளவினை அதிகரிக்கவும். Ctrl+Click செய்தால் அதிகபட்ச கடன்தொகை வாங்கப்படும்
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}கடனை அடை{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}பகுதி கடனினை அடைக்கவும். Ctrl+Click செய்தால் முடிந்த அளவு கடன் திரும்பித் தரப்படும்
 
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}கட்டுமானங்கள்
 

	
 
@@ -3358,24 +3376,25 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}பட்டியலினை திருத்தவும்
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}இந்தப் பட்டியலிலுள்ள அனைத்து வாகனங்களுக்கும் கட்டளைகள் அனுப்பு
 
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :வாகனங்களை மாற்றவும்
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :பராமரிப்பிற்கு அனுப்பு
 
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINY_FONT}{BLACK}இந்த ஆண்டின் இலாபம்: {CURRENCY_LONG} (கடந்த ஆண்டு: {CURRENCY_LONG})
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :பணிமனைக்கு அனுப்பு
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :பணிமனைக்கு அனுப்பு
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :பணிமனைக்கு அனுப்பு
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :பணிமனைக்கு அனுப்பு
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}பட்டியலில் உள்ள அனைத்து வாகனங்களையும் நிறுத்த இங்கே சொடுக்கவும்
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}பட்டியலில் உள்ள அனைத்து வாகனங்களையும் இயக்க இங்கே சொடுக்கவும்
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}இந்த வகை வாகனத்திற்கான எஞ்சின் வடிவமைப்புகளின் பட்டியலைப் பார்க்கவும்
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}{COMMA} வாகன{P "த்தின்" ங்களின்} பகிர்ந்த கட்டளைகள்
 

	
 
# Group window
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :அனைத்து இரயில்கள்
 
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :அனைத்து சாலை வாகனங்கள்
 
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :அனைத்து கப்பல்கள்
 
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :அனைத்து விமானங்கள்
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :குழுவில் இல்லாத இரயில்கள்
 
@@ -3437,38 +3456,40 @@ STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}எடை: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}செலவு: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} வேகம்: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED                              :{BLACK}செலவு: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (மறுசீரமைப்பு செலவு: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) வேகம்: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}கொள்ளளவு: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
 
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}பொறி பெட்டிகள்: {GOLD}+{POWER}{BLACK} எடை: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}இவற்றிற்கு மாற்றியமைக்கலாம்: {GOLD}{STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :அனைத்து சரக்கு வகைகள்
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :அனைத்தும் {CARGO_LIST} தவிர
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}அதி. இழு திறன்: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}தூரம்: {GOLD}{COMMA} கட்டங்கள்
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE                                 :{BLACK}விமான வகை: {GOLD}{STRING}
 

	
 
###length 3
 
STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT                                   :சரக்கு
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}இரயில் வாகனங்கள் பட்டியல் - மேலும் விவரங்களுக்கு வாகனத்தை சொடுக்கவும்
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}சாலை வாகனங்கள் பட்டியல் - மேலும் விவரங்களுக்கு வாகனத்தை சொடுக்கவும்
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}கப்பல்கள் பட்டியல் - மேலும் விவரங்களுக்கு கப்பலைச் சொடுக்கவும்
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}விமானங்களின் பட்டியல் - மேலும் விவரங்களுக்கு விமானத்தைச் சொடுக்கவும்
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}வாகனத்தை வாங்கு
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}வாகனத்தை வாங்கு
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}கப்பலை வாங்கு
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}விமானத்தை வாங்கு
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON           :{BLACK}வாகனத்தை வாங்கி மாற்றியமை
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON                   :{BLACK}கப்பலை வாங்கி மாற்றியமை
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON               :{BLACK}விமானத்தை வாங்கி மாற்றியமை
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}காட்டப்படும் இரயில் வாகனத்தை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும்.
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}காட்டப்படும் சாலை வாகனத்தை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும்
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}காட்டப்படும் கப்பலை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும்
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}காட்டப்படும் விமானத்தை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும்
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP          :{BLACK}காட்டப்படும் சாலை வாகனத்தை வாங்கி புதுப்பிக்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும்.
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)