Changeset - r17951:b766740821e9
[Not reviewed]
master
0 6 0
translators - 13 years ago 2011-08-20 17:45:24
translators@openttd.org
(svn r22770) -Update from WebTranslator v3.0:
english_US - 6 changes by Rubidium
french - 6 changes by glx
german - 6 changes by planetmaker
lithuanian - 103 changes by vytulis7
persian - 267 changes by Peymanpn
polish - 2 changes by wojteks86
6 files changed with 413 insertions and 70 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/english_US.txt
Show inline comments
 
@@ -1059,6 +1059,11 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH                      
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :Custom
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Custom ({NUM}%)
 

	
 
STR_RIVERS_NONE                                                 :None
 
STR_RIVERS_FEW                                                  :Few
 
STR_RIVERS_MODERATE                                             :Medium
 
STR_RIVERS_LOT                                                  :Many
 

	
 
STR_DISASTER_NONE                                               :None
 
STR_DISASTER_REDUCED                                            :Reduced
 
STR_DISASTER_NORMAL                                             :Normal
 
@@ -2317,6 +2322,7 @@ STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR               
 
STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Tree algorithm:
 
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Terrain type:
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Sea level:
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS                                   :{BLACK}Rivers:
 
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Smoothness:
 
STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Variety distribution:
 
STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Generate
 
@@ -2361,6 +2367,7 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE            
 
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% complete
 
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}World generation
 
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION                                 :{BLACK}River generation
 
STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}Tree generation
 
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Object generation
 
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Rough and rocky area generation
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -1060,6 +1060,11 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Élevé
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :Personnalisé
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Personnalisé ({NUM}%)
 

	
 
STR_RIVERS_NONE                                                 :Aucune
 
STR_RIVERS_FEW                                                  :Peu
 
STR_RIVERS_MODERATE                                             :Modérée
 
STR_RIVERS_LOT                                                  :Beaucoup
 

	
 
STR_DISASTER_NONE                                               :Aucune
 
STR_DISASTER_REDUCED                                            :Réduites
 
STR_DISASTER_NORMAL                                             :Normales
 
@@ -2318,6 +2323,7 @@ STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}Générateur{NBSP}:
 
STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Ajout des arbres{NBSP}:
 
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Type de terrain{NBSP}:
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Niveau de la mer{NBSP}:
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS                                   :{BLACK}Rivières{NBSP}:
 
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Lissage{NBSP}:
 
STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Variété de distribution{NBSP}:
 
STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Créer
 
@@ -2362,6 +2368,7 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Voulez-vous vraiment annuler la génération{NBSP}?
 
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% terminé
 
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}Création du monde
 
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION                                 :{BLACK}Création des rivières
 
STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}Création des arbres
 
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Création des non-déplacables
 
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Création des zones rugueuses et rocheuses
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -1060,6 +1060,11 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH                      
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :Individuell
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Individuell ({NUM}%)
 

	
 
STR_RIVERS_NONE                                                 :Keine
 
STR_RIVERS_FEW                                                  :Wenige
 
STR_RIVERS_MODERATE                                             :einige
 
STR_RIVERS_LOT                                                  :Viele
 

	
 
STR_DISASTER_NONE                                               :Keine
 
STR_DISASTER_REDUCED                                            :Verringert
 
STR_DISASTER_NORMAL                                             :Normal
 
@@ -2318,6 +2323,7 @@ STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR               
 
STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Baumalgorithmus:
 
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Landschaftstyp:
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Gewässermenge:
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS                                   :{BLACK}Flüsse:
 
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Gleichmäßigkeit:
 
STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Größe der Geländeformen:
 
STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Erzeugen
 
@@ -2362,6 +2368,7 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE            
 
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% abgeschlossen
 
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}Spielfeld wird erzeugt
 
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION                                 :{BLACK}Flußgenerierung
 
STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}Bäume werden erzeugt
 
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Unbewegliche Objekte werden erzeugt
 
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Raue, felsige Landschaft wird erzeugt
src/lang/lithuanian.txt
Show inline comments
 
@@ -406,13 +406,14 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Kraštovaizdžio kūrimas
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Miesto įkūrimas
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Pramonės kūrimas
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Kelio tiesimas
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Sodinti medžius
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Sodinti medžius. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Statyti ženklą
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Statyti objektą
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Statyti objektą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 

	
 
############ range for SE file menu starts
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Išsaugoti scenarijų
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Įkelti scenarijų
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP                           :Išsaugoti aukščių žemėlapį
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Atverti aukščių žemėlapį
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Uždaryti redaktorių
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
 
@@ -430,6 +431,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Rodyti miestų pavadinimus
 
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Rodyti stotelių pavadinimus
 
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Rodyti tarpines stoteles
 
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Rodyti ženklus
 
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :Rodomi konkurentų ženklai ir pavadinimai
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Visa animacija
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Visos smulkmenos
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Permatomi pastatai
 
@@ -522,6 +524,7 @@ STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Ekrano nuotrauka iš arti
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Fotografuoti viso ekrano vaizdą
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Apie „OpenTTD“
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Animacinių objektų išdėstytuvas
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Rodyti/slėpti apvadus
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
 
@@ -1131,6 +1134,7 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Aukštas
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :Nurodytas
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Nurodytas ({NUM}%)
 

	
 

	
 
STR_DISASTER_NONE                                               :Nėra
 
STR_DISASTER_REDUCED                                            :Sumažintas
 
STR_DISASTER_NORMAL                                             :Normalus
 
@@ -1182,6 +1186,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Leisti keisti reljefą po pastatais, bėgiais, ir t.t.. (autoslope): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Kurti tikroviškesnio dydžio mikrorajonus: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Leisti griauti miestams priklausančius tiltus, kelius ir kt.: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :{LTBLUE}Ilgiausi traukiniai: {ORANGE}{STRING} kvadratėl{P 0:1 is iai ių}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :{LTBLUE}Transporto priemonių dūmų / žiežirbų kiekis: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Traukinių įsibėgėjimo nustatymas: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :{LTBLUE}Automobilių greitėjimo modelis: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :{LTBLUE}Atbrailų statumas traukiniams {ORANGE}{STRING}%
 
@@ -1238,6 +1243,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatiškai atnaujinti tr. priemonę, kai ji pasensta: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automatiskai atnaujinti tr. pr. kai bus {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} menes{P io ių ių} iki/po maks. amžiaus
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimali suma reikalinga automatiniam atnaujinimui: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Klaidos pranešimų rodymo trukmė: {ORANGE}{STRING} sekund{P ė ės žių}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Rodyti paaiškinimus: {ORANGE}Užvedus {STRING} sekundėms {P 0:1 "" s}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :{LTBLUE}Rodyti paaiškinimus: {ORANGE}Dešinio pelės klavišo paspaudimas
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Rodyti miestų gyventojų skaičių šalia pavadinimo: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Sausumos kūrimas: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1300,6 +1307,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS                   :DOS paletė
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN                   :Windows paletė
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automatinė pauzė paleidžiant naują žaidimą: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :{LTBLUE}Kuomet pristabdytas, leisti: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS               :jokių veiksmų
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :visi ne statybiniai veiksmai
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING      :visi, išskyrus landšafto, modifikavimo veiksmai
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :visi pasirinkimai
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Naudoti pagerintą automobilių sąrašą: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Naudotį krovimo indikatorius: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1499,6 +1510,7 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LAND
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :Sub-tropinis klimatas
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :'Žaislinis' klimatas
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Pakeisti datą: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Pakeisti dabartinius metus
 
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Leisti keisti produkcijos vertes: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# Livery window
 
@@ -1754,6 +1766,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Gaunama žaidimo informacija..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Gaunama kompanijos informacija..
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} vartotoj{P as ai ų} prieš tave
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1                            :{BLACK}{BYTES} parsisiųsta iki šiol
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2                            :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} parsiųsta
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}Atsijungti
 
@@ -1846,6 +1859,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL    
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS                      :siuntė per daug komandų
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION            :{WHITE}Galimas ryšio praradimas
 

	
 
# Network related errors
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
 
@@ -1967,16 +1981,16 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAP
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Vienbėgio geležinkelio statyba
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :„Maglev“ statyba
 

	
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius. Ctrl keičia tarp geležinkelio statymo/griovimo
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius naudojant automatinį režimą. Ctrl keičia geležinkelio statymą/griovimą
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Statyti traukinių depą (traukinių pirkimui ir aptarnavimui)
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Paversti bėgius į kontrolės punktą. Ctrl įjumgia kontrolės punktų jungimą
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Statyti geležinkelio stotį. Ctrl įjungia stočių jungimą
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Statyti geležinkelio šviesoforus. Ctrl keičia tarp semaforų/šviesoforų{} Vilkimas stato signalus palei tiesią begių liniją. Ctrl stato signalus iki sankryžos{}Ctrl+Paspaudimas keičia tarp signalų pasirinkimo lango atidarymo
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Statyti geležinkelio tiltą
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Statyti geležinkelio tunelį
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius. Ctrl keičia tarp geležinkelio statymo/griovimo. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius naudojant automatinį režimą. Ctrl keičia geležinkelio statymą/griovimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Statyti traukinių depą (traukinių pirkimui ir aptarnavimui). Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Paversti bėgius į kontrolės punktą. Ctrl įjungia kontrolės punktų jungimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Statyti geležinkelio stotį. Ctrl įjungia stočių jungimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Statyti geležinkelio šviesoforus. Ctrl keičia tarp semaforų/šviesoforų{} Vilkimas stato signalus palei tiesią begių liniją. Ctrl stato signalus iki sankryžos{}Ctrl+Click keičia tarp signalų pasirinkimo lango atidarymo. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Statyti geležinkelio tiltą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Statyti geležinkelio tunelį. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Keisti tarp bėgių, signalų, kontrolės punktų ir stočių statymo/griovimo.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Pakeisti ar pagerinti bėgio tipą
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Pakeisti ar pagerinti bėgio tipą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 

	
 
# Rail depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Traukinių depo padėtis
 
@@ -2041,21 +2055,21 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON              
 
# Road construction toolbar
 
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Kelio tiesimas
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Tramvajaus konstrukcija
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Tiesti kelią. Ctrl keičia tarp kelio statymo/griovimo
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Statyti tramvajaus liniją. Ctrl keičia tarp statymo/griovimo
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Statyti kelio sekciją naudojantis automatine sistema. Ctrl keičia tarp statymo/griovimo
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Statyti tramvajaus bėgius naudojantis automatine sistema. Ctrl keičia tarp statymo/griovimo
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Statyti automobilių garažą (automoilių pirkimui ir remontui)
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Statyti tramvajaus depą (skirtą pirkti ir aptarnauti tramvajus)
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Statyti autobusų stotelę. Ctrl įjungia stočių jungimą
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Statyti keleivinio tramvajaus stotelę. Ctrl įjungia stotelių jungimą
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Statyti sunkvežimių pakrovimo aikštelę. Ctrl įjungia aikštelių jungimą
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Statyti krovininio tramvajaus stotelę. Ctrl įjungia stotelių jungimą
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Tiesti kelią. Ctrl keičia tarp kelio statymo/griovimo. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Statyti tramvajaus liniją. Ctrl keičia tarp statymo/griovimo. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Statyti kelio sekciją naudojantis automatine sistema. Ctrl keičia tarp statymo/griovimo. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Statyti tramvajaus bėgius naudojantis automatine sistema. Ctrl keičia tarp statymo/griovimo. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Statyti automobilių garažą (automoilių pirkimui ir remontui). Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Statyti tramvajaus depą (skirtą pirkti ir aptarnauti tramvajus). Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Statyti autobusų stotelę. Ctrl įjungia stočių jungimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Statyti keleivinio tramvajaus stotelę. Ctrl įjungia stotelių jungimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Statyti sunkvežimių pakrovimo aikštelę. Ctrl įjungia aikštelių jungimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Statyti krovininio tramvajaus stotelę. Ctrl įjungia stotelių jungimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Įjungti/Išjungti vienpusio kelio statymo rėžimą
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Statyti tiltą automobiliams
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Statyti tramvajaus tiltą
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Statyti tunelį automobiliams
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Statyti tramvajaus tunelį
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Statyti tiltą automobiliams. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Statyti tramvajaus tiltą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Statyti tunelį automobiliams. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Statyti tramvajaus tunelį. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Kelių konstrukcijų statyba/šalinimas
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Keisti statybos griovimo rėžimus
 

	
 
@@ -2079,11 +2093,11 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Pasirinkti krovininio tramvajaus stoties orientaciją
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Kanalų kasimas
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Kanalai
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Statyk kanalus.
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Įrengti šliuzus
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Statyti laivų depą (naujų laivų įsigijimui ir remontui)
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Statyti laivų doką. Ctrl leidžia prijungti stoteles
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Statyti pludura, kuris bus naudojamas kaip tarpine stotele
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Statyti akveduką
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Įrengti šliuzus. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Statyti laivų depą (naujų laivų įsigijimui ir remontui). Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Statyti laivų doką. Ctrl leidžia prijungti stoteles. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Statyti pludura, kuris bus naudojamas kaip tarpine stotele. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Statyti akveduką. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Nurodykite vandens viena.{}Sukurkit kanalą. Jeigu nuspaustas CTRL jūros lygyje, tada aplinka bus užlieta
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Kasti upes.
 

	
 
@@ -2096,12 +2110,13 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION          
 

	
 
# Airport toolbar
 
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Oro uostai
 
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Statyti opo uosta. Ctrl įjungia uostų jungimą
 
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Statyti opo uosta. Ctrl įjungia uostų jungimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 

	
 
# Airport construction window
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Oro uosto pasirinkimas
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Pasirinkite oro uosto dydį/tipą
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}Oro uostų tipas
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}Išdėstymas {NUM}
 

	
 
STR_AIRPORT_SMALL                                               :Mažas
 
STR_AIRPORT_CITY                                                :Miestas
 
@@ -2125,11 +2140,11 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Žemės tvarkymas
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Pažeminti žemės lygį
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Paaukštinti žemės lygį
 
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Žemės lygis
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Nusipirkti žemę vėlesniam naudojimui
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Nusipirkti žemę vėlesniam naudojimui. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 

	
 
# Object construction window
 
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Objekto pasirinkimas
 
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Pasirink norimą objektą statymui
 
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Pasirink norimą objektą statymui. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
 
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP                                  :{BLACK}Pasirink statomo objekto tipą
 
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Objekto peržiūra
 
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Dydis: {GOLD}{NUM} x {NUM} kvad.
 
@@ -2141,7 +2156,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Siųstuvai
 
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Medžiai
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Pasirinkite norimų sodinti medžių tipą
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Sodina atsitiktinės rūšies medžius
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Sodina atsitiktinės rūšies medžius. Shift perjungia tarp kainos parodymo/statymo
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Atsitiktinai apsodinti sausumą medžiais
 

	
 
@@ -2162,7 +2177,7 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Ar tikrai norite pašalinti visas žaidėjo turimas transporto priemones?
 
# Town generation window (SE)
 
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Miesto įkūrimas
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Naujas miestas
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Įkurti naują miestą
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Įkurti naują miestą. Shift+Click tik parodys kainą
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Atsitiktinis miestas
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Pastatyti miestą atsitiktinėje vietoje
 
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Daug atsitiktinių miestų
 
@@ -2202,6 +2217,17 @@ STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY    
 
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Finansuoti
 

	
 
# Industry cargoes window
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Pramonės grandinė {STRING} pramonei
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Pramonės grandinė {STRING} kroviniams
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Gamybos pramonės šakos
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Priimančios pramonės šakos
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Namai
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Paspauskite ant pramonės tam, kad pamatytumėte tiekėjus ir pirkėjus
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Paspauskite ant krovinio tam, kad pamatytumėte tiekėjus ir pirkėjus
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Parodyti grandinę
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Parodyti krovinį tiekiančias ir priimančias pramones
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Nuoroda į mažą žemėlapį
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Pasirinkti pavaizduotas pramones taip pat ir mažajame žemėlapyje
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Informacija apie žemės plotą
 
@@ -2330,6 +2356,7 @@ STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Įkelti žaidimą
 
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Išsaugoti scenarijų
 
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Įkelti scenarijų
 
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Atverti aukščių žemėlapį
 
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Išsaugoti aukščių žemėlapį
 
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Spausti čia perėjimui į numatytąją saugojimo/įkrovimo direktoriją
 
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} laisva
 
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Diskų, katalogų ir išsaugotu žaidimų sąrašas
 
@@ -2451,6 +2478,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Patikrinti ar trūkstamas turinys gali būti rastas internete
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Failo vardas: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Versija: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}Anksčiausia suderinama versija: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5suma: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Paletė: {SILVER}{STRING}
 
@@ -2464,8 +2492,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}Nesuderinamas su šia OpenTTD versija
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Įveskite Papild. grafikos parametrus
 

	
 
# NewGRF parameters window
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}Pakeisti NewGRF parametrus
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Uždaryti
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Atstatyti
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Nustayti pradines reikšmes visiems parametrams
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Parametras {NUM}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Parametrų skaičius: {ORANGE}{NUM}
 

	
 
# NewGRF inspect window
 
@@ -2520,6 +2552,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Įvyko skaitymas už pseudo-paveikslėlio pabaigos.
 
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES                                :{WHITE}Šiuo metu naudojamam grafikos rinkiniui trūksta keletos elementų .{}Atnaujinkite pagrindinį grafikos rinkinį.
 
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED                                     :Prašyti GRF ištekliai nėra galimi
 
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED                            :{2:STRING} buvo išjungta: {4:STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT                          :Neteisingas/nežinomas animacinio objekto išdėstymas
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Įspėjimas!
 
@@ -2541,6 +2574,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Trūkstamos bylos
 

	
 
# NewGRF 'it's broken' warnings
 
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}NewGRF elgesys '{0:STRING}' gali desinchronizuoti ir/arba nutraukti žaidimą.
 
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON                                 :{WHITE}Tai pakeitė varomo vagono būseną '{1:ENGINE}' kai ji nėra depe.
 
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Tai pakeitė transporto priemonės ilgį '{1:ENGINE}' kai ji nėra depe.
 
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Traukinys '{VEHICLE}' priklausantis '{COMPANY}' yra netinkamo ilgio. It is probably caused by problems with NewGRFs. Žaidimas gali būti išsinchronizuotas arba išjungtas.
 

	
 
@@ -2740,7 +2774,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Statyi įmonės būstinę
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Apžiūrėti būstinę
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Žiūrėti įmonės būstinę
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Perkelti bustinę
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Perstatyti kompanijos bustinę kitur už 1% kompanijos vertės
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Perstatyti kompanijos bustinę kitur už 1% kompanijos vertės. Shift+Click parodys kainą neperstatant būstinės
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Naujas veidas
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Pasirink naują veidą
 
@@ -2753,8 +2787,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Keičia kompanijos direktoriaus vardą
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}Pirkti 25% kompanijos akcijų
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}Parduoti 25% kompanijos akcijų
 
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Pirkti 25% šios kompanijos akcijų
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Parduoti 25% šios kompanijos akcijų
 
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Pirkti 25% šios kompanijos akcijų. Shift+Click parodys kainą neperkant jokių akcijų
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Parduoti 25% šios kompanijos akcijų. Shift+Click parodys pardavimo kainą neparduodant akcijų
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Kompanijos pavadinimas
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Direktoriaus vardas
 
@@ -2887,10 +2921,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Pirkti transporto priemonę
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Pirkti Laivą
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Pirkti lėktuvą
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Įsigyti pažymetą traukinio dalį
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Pirkti pažymetą traukinį. Shift+Click parodys kainą neperkant
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Įsigyti pažymetą transporto priemonę
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Pirkti pažymetą laivą
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Pirkti pažymėtą lėktuvą
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Pirkti pažymetą laivą. Shift+Click parodys kainą neperkant
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Pirkti pažymėtą lėktuvą. Shift+Click parodys kainą neperkant
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Pervardinti
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Pervardinti
 
@@ -2955,10 +2989,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Kopijuoti automobilį
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Kopijuoti laivą
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Kopijuoti lėktuvą
 

	
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Tai nupirks traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant Ctrl nukopijuojami nurodymai
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Tai nupirks automobilio kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada automobilį esantį garaže arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Tai nupirks laivo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Tai nupirks lėktuvo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį angare arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Tai nupirks traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Ctrl+Click nukopijuojami nurodymai. Shift+Click parodys kainą neperkant
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Tai nupirks automobilio kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada automobilį esantį garaže arba už jo ribų. Ctrl+Click nukopijuojami nurodymai. Shift+Click parodys kainą neperkant
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Tai nupirks laivo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada laivą esantį depe arba už jo ribų. Ctrl+Click nukopijuojami nurodymai. Shift+Click parodys kainą neperkant
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Tai nupirks lėktuvo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada lėktuvą esantį angare arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant Ctrl+Click nukopijuojami nurodymai. Shift+Click parodys kainą neperkant
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Parodyti traukinių depą ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su depo vaidu
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Rodyti automobilių garažą ekrano centre. Ctrl+Click atidaro naują automobilių garažo vietos peržiūrą
 
@@ -3046,7 +3080,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DE
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Nukreipti laivą į depą. Ctrl+Paspaudimas nukreips tik aptarnavimui.
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Nukreipti lėktuvą į angarą. Ctrl+Paspaudimas nukreips tik aptarnavimui.
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Bus nupirkta traukinio kopija su visais vagonais. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Bus nupirkta traukinio kopija su visais vagonais. Spragtelėjus laikant Ctrl nukopijuojami nurodymai
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Bus nupirkta automobilio kopija. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai. Shift+Paspaudimas parodo kainą
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Tai nupirks laivo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai. Shift+Paspaudimas parodo kainą
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Tai nupirks lėktuvo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai. Shift+Paspaudinimas parodo kainą
 
@@ -3165,6 +3199,7 @@ STR_REFIT_CAPTION                       
 
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Pasirink 'sergimo' krovinio tipa:
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Remonto kaina: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Pertvarkymo kaina: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP                               :{BLACK}Pasirinkite transporto priemones, kurias perdarysite. Norėdami pasirinkti kelias transporto priemones, tempkite su pele. Spaudžiant ant tuščio ploto, pasirinksite visą transporto priemonę. Ctrl+Click pasirinks transporto priemonę ir sekančią jų eilę
 

	
 
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pasirink prioritetinį krovinio tipą, kuriuo rūpinsis traukinys
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Nurodykite šios transporto priemonės pervežamą krovinių tipą
 
@@ -3252,6 +3287,7 @@ STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Ištrinti
 
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Ištrinti pažymėta užduotį
 
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP                                   :{BLACK}Ištrinti visas užduotis
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON                                  :{BLACK}Stabdyti dalijimasi
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Nebesidalinti užsakymų sąrašu.. Ctrl+Click papildomai ištrins visus užsakymus šiai transporto priemonei
 

	
 
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Važiuoti
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Grįžti į artimiausią depą
 
@@ -3427,6 +3463,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP              
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}AI Parametrai
 
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Uždaryti
 
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Atstatyti
 
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# Vehicle loading indicators
 
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
 
@@ -3543,6 +3580,7 @@ STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}Ši kompanija dar pernelyg jauna, kad galetų pardavinėti savo akcijas...
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Neimanoma statyti jokiu miestu
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Miesto pervardinti negalima...
 
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Negalima įkurti miesto...
 
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}Negalima praplėsti miestelio...
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... per arti žemėlapio krašto
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... per arti kito miesto
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... per daug miestų
 
@@ -3550,6 +3588,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN             
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Miestas nestatys kelių. Jūs galite įjungti kelių statyba per Sudėtingesni nustatymai>Ekonomika>Miestai.
 
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Vyksta kelio darbai
 
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Negalima panaikinti šio miesto...{}Mieste yra stotis arba depas, arba miestui priklausantis vienas iš laukelių negali būti ištrintas.
 
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... nėra tinkamos vietos statulai šio miesto centre
 

	
 
# Industry related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... per daug pramonės įmonių
 
@@ -3566,6 +3605,8 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... gali būti statomas tik miestuose
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... galima statyti tik žemose vietose
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... gali būti tik prie žemėlapio kraštų
 
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... miškas gali būti pasodintas tik virš sniego ribos
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE                     :{WHITE}... gali būti statoma tik aukščiau sniego linijos
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}... gali būti statoma tik žemiau sniego linijos
 

	
 
# Station construction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Geležinkelio stoties čia statyti negalima...
 
@@ -3589,6 +3630,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT  
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Stotelės pervardinti negalima...
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... šis kelias priklauso miestui
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... kelias atsuktas į blogą pusę
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... pravažiavimas pro sustojimus negali turėti posūkių
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... pravažiavimas pro sustojimus negali turėti sankryžų
 

	
 
# Station destruction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Neįmanoma pašalinti stoties dalies...
 
@@ -3598,6 +3641,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Neįmanoma griauti sunkvežimių stotelės...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Neįmanoma griauti keleivinio tramvajaus stotelės...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Neįmanoma griauti krovininio tramvajaus stotelės...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Visų pirmą reikia pašalinti stotelę
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}... nėra stoties
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Pirmiausia reikia nugriauti geležinkelio stotį
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti autobusų stotelę
 
@@ -3648,7 +3692,7 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE        
 

	
 
# Autoreplace related errors
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} yra per ilgas po pakeitimo
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Nėra automatinio atnaujinimo taisyklių
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Nėra automatinio taisyklių pakeitimo/atnaujinimo pritaikymo
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(pinigu limitas)
 

	
 
# Rail construction errors
 
@@ -3663,6 +3707,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Begių čia statyti negalima...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Šių bėgių pašalinti negalima...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Šio šviesoforo pašalinti negalima...
 
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}Čia negalima konvertuoti signalų...
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}... nėra geležinkelio
 
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}... nėra signalų
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Neįmanoma čia pakeisti bėgio tipo...
 

	
 
@@ -3673,6 +3719,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Čia tiesti kelio negalima...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Čia neįmanoma statyti tramvajaus...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Šio kelio pašalinti negalima...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Neįmanoma pašalinti tramvajaus...
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... nėra kelio
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... nėra kelio tramvajui
 

	
 
# Waterway construction errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Neimanoma cia iskasti kanalu...
 
@@ -3680,6 +3728,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}Neįmanoma čia įrengti šliuzų...
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}Upių čia iškasti negalima...
 
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... turi būti statoma ant vandens
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... negalima statyti ant vandens
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA                                    :{WHITE}... negalima statyti atviroje jūroje
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL                                  :{WHITE}... negalima statyti kanale
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER                                  :{WHITE}... negalima statyti upėje
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Sunaikinkite kanalus prieš tęsdami!
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Čia akveduko nepastatysite...
 

	
 
@@ -3709,6 +3760,8 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Nepavyko iškasti žemės kitame tunelio gale
 
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG                                       :{WHITE}... tunelis per ilgas
 

	
 
# Object related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... per daug objektų
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}Negalima pastatyti objekto...
 
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Kelyje objektas
 
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... trukdo įmonės būstinė
 
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Neįmanoma užsisakyti šio langelio...
 
@@ -3802,8 +3855,8 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... per toli buvusio kelionės tikslo
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Neįmanoma sudaryti grafiko...
 
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Transportas gali laukti tik stotelėse.
 
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}transporto priemonė čia nestoja.
 
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Transporto priemonė gali laukti tik stotelėse.
 
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Ši transporto priemonė nestoja šioje stotyje.
 

	
 
# Sign related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... per daug ženklų
 
@@ -3844,7 +3897,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2        
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :Biurai
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :Namai
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :Kino teatras
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :Parduotuvių rajonas
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :Prekybos centras
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :Iglus
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :Vigvamai
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :Arbatos namai
 
@@ -4268,6 +4321,7 @@ STR_TINY_BLACK_COMA                     
 
STR_TINY_COMMA                                                  :{TINYFONT}{COMMA}
 
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
 
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
 
STR_TINY_BLACK_DECIMAL                                          :{TINYFONT}{BLACK}{DECIMAL}
 
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY}
 
STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -735,6 +735,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Wyświetlanie nazw miast
 
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Wyświetlanie nazw stacji
 
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Wyświetlanie nazw pkt. orientacyjnych
 
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Wyświetlanie napisów
 
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :Znaki konkurentów i nazwy są wyświetlane
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Pełna animacja
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Wszystkie detale
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Przeźroczyste budynki
 
@@ -827,6 +828,7 @@ STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Zrzut powiększenia bez okien
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Zrzut ekranu całej mapy
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Info o 'OpenTTD'
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Wyrównywanie sprite-ów
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Wł./wył. ramki
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
 
@@ -1437,6 +1439,7 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH                      
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :Własny
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Własny ({NUM}%)
 

	
 

	
 
STR_DISASTER_NONE                                               :Brak
 
STR_DISASTER_REDUCED                                            :Zredukowane
 
STR_DISASTER_NORMAL                                             :Normalne
src/lang/unfinished/persian.txt
Show inline comments
 
@@ -1059,6 +1059,11 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :زیاد
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :دلخواه
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :دلخواه ({NUM}%)
 

	
 
STR_RIVERS_NONE                                                 :هیچ
 
STR_RIVERS_FEW                                                  :کم
 
STR_RIVERS_MODERATE                                             :متوسط
 
STR_RIVERS_LOT                                                  :زیاد
 

	
 
STR_DISASTER_NONE                                               :هیچکدام
 
STR_DISASTER_REDUCED                                            :کم
 
STR_DISASTER_NORMAL                                             :عادی
 
@@ -1239,43 +1244,159 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :همه کارها
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}اسنفاده از لیست پیشرفته خودرو: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}استفاده از نشانه‌های بارگیری/بارگذاری: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}استفاده از تیک(هزارم ثانیه) به جای روز در برنامه ساعتی: {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :{LTBLUE}نشان دادن ورود و خروج در جدول زمانی: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}ساخت سریع برنامه حرکت وسایل نقلیه: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}نوع پیش‌فرض ریل (بعد از بازی جدید/بارگزاری): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :اولین نمونه در دسترس
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :آخرین نمونه در دسترس
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :نمونه با بیشترین استفاده
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}نمایش ریلهای محفوظ: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}فعال ماندن ابزار ساخت و ساز پس از استفاده: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}گروه‌بندی هزینه‌ها در پنجره مالی شرکت: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :{LTBLUE}غیر فعال کردن ساختمان مربوط به خودرویی که در دسترس نیست: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}بیشترین قطار یک شرکت: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :{LTBLUE}بیشترین خودروی‌جاده‌ای یک شرکت: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}بیشترین هواپیمای یک شرکت: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}بیشترین تعداد کشتی یک شرکت : {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}غیرفعال بودن قطار برای رایانه: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :{LTBLUE}غیر فعال بودن خودروی‌جاده‌ای برای رایانه: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}غیر‌فعال بودن هواپیما برای رایانه: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}غیر فعال بودن کشتی برای رایانه: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}امکان حضور هوش مصنوعی در بازی چندنفره: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE}مقدار #opcodes قبل ازاینکه هوش مصنوعی متوقف شود: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}درصد زمان برای تعمیر/نگهداری به نسبت زمان کار: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}فاصله زمانی پیش فرض برای تعمیر/بازنگری قطار: {ORANGE}{STRING} روز{P 0:1 "" s}/%
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}زمان پیش‌فرض برای تعمیر/بازنگری قطار : {ORANGE}غیر فعال
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :{LTBLUE}فاصله زمانی پیش فرض برای تعمیر/بازنگری خودروی جاده‌ای:: {ORANGE}{STRING} روز{P 0:1 "" s}/%
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED               :{LTBLUE}فاصله زمانی پیش فرض برای تعمیر/بازنگری خودروی جاده‌ای {ORANGE}غیرفعال
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}فاصله زمانی پیش فرض برای تعمیر/بازنگری هواپیما: {ORANGE}{STRING} روز{P 0:1 "" s}/%
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}فاصله زمانی پیش فرض برای تعمیر/بازنگری هواپیما: {ORANGE}غیرفعال
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}فاصله زمانی پیش فرض برای تعمیر/بازنگری کشتی: {ORANGE}{STRING} روز{P 0:1 "" s}/%
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}فاصله زمانی پیش فرض برای تعمیر/بازنگری کشتی: {ORANGE}غیر‌فعال
 
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}غیرفعال کردن تعمیر/بازنگری کلیه وسایل نقلیه وقتی که طبق تنظیمات بازی خودرو ها خراب نشوند : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}فعال کردن حد برای سرعت واگن: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}غیر فعال کردن ریل برقی: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}نمایش خبرهای رنگی در سال: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}سال شروع: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}فعال بودن اقتصاد ملایم (بیشتر،تغییرات کوچک انجام می‌شود): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}قابلیت خرید سهام بقیه شرکت‌ها: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}درصد سود پایه برای پرداخت در سیستم های پرداخت: {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}موقع کشیدن، هر : {ORANGE}{STRING} قطعه نصب یک نشانگر{P 0:1 "" s}
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}نصب علمک مکانیکی به جای چراغ راهنمایی قبل از سال: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}فعال کردن صفحه واسط کاربری برای نشانگر: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}نوع نشانگر پیش فرض: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :نشانگر توقف
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :نشانگر مسیر
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :نشانگر مسیر یکطرفه
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}]تغییر نوع نشانگرها: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :فقط نشانگرهای توقف
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :فقط نشانگرهای مسیر
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :همه
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}نمایه خیابان‌های شهر جدید: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :اصلی
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :راه‌های بهتر
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :قطعه ۲x۲
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :قطعه ۳x۳
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :اتفاقی
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}قابلیت ساخت راه‌ توسط شهرها: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :{LTBLUE}امکان ساخته شدن شهر در محل ناهموار: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}قابلیت کنترل سطح صدای فرودگاه‌ها توسط شهر: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}ساخت شهر در بازی: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :ممنوع
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :آزاد
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :آزاد و با نمایه دلخواه
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :{LTBLUE}محل قرارگرفتن درخت‌ها: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :هیچکدام{RED}(سبب تعطیلی صنعت چوب والوار می‌شود)
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :فقط در جنگلهای بارانی
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :همه جا
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}محل نوار ابزار اصلی: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :{LTBLUE}محل نوار وضعیت: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}چسبیدن پنجره ها به هم در نزدیک شدن به یکدیگر : {ORANGE}{STRING} پیکسل{P 0:1 "" s}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}چسبيدن پنجره ها به هم در نزديک شدن به يکديگر: {ORANGE}غیرفعال
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}بیشترین تعداد پنجره‌های غیرمهم: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}بیشترین مقدار پنجره های غیرمهم: {ORANGE}غیرفعال
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}سرعت رشد شهر: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :هیچکدام
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :آهسته
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :عادی
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :تند
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :بسیار تند
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}نسبت شهرستانهایی که به شهر تبدیل می‌شوند: {ORANGE}۱ در {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}نسبت شهرستانهایی که به شهر تبدیل می‌شوند: {ORANGE}هیچکدام
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}مضرب ابتدایی اندازه شهرستان: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}حذف عناصر پوچ جاده در طول ساخت و ساز جاده: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}واسط کاربری
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}ساخت و ساز
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}وسایل نقلیه
 
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}ایستگاه ها
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}اقتصاد
 
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}رقیبان
 
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}نمایش گزینه ها
 
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}اثرمتقابل
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}نشانگرها
 
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}مدیریت محموله
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}بازیگران رایانه
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}نوسازی خودکار
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}تعمیر و بازبینی
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}مسیریابی
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}قطارها
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}شهرها
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}صنایع
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF                               :اصلی
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF                               :NPF
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED                  :YAPF {BLUE}(توصیه می گردد)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}مسیریاب برای قطارها: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :{LTBLUE}مسیریاب برای خودروهای جاده ای: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}مسیریاب برای کشتی ها: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :{LTBLUE}برگشت خودکار با رسیدن به نشانه ها: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}تغییر مقدار
 

	
 
# Intro window
 
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
 

	
 
STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}بازی جدید
 
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}ادامه بازی های قبلی
 
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}بازی سناریو
 
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}بازی نقشه پستی/بلندی
 
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}ساخت سناریو
 
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}بازی چند نفره
 

	
 
STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}تنضیمات بازی
 
STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK}سختی ({STRING})
 
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS                                     :{BLACK}تنظیمات پیشرفته
 
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}تنظیمات NewGRF
 
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}چک کردن محتوی آنلاین
 
STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}تنظیمات هوش مصنوعی
 
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}خروج
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}شروع بازی جدید. Ctrl+Click پیش تنظیمات نقشه را رد و از تنظیمات گذشته استفاده می کند.
 
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}ادامه ی بازی گذشته
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}آغاز بازی جدید،استفاده از یک نقشه پستی/بلندی به عنوان محوطه بازی
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}آغاز بازی جدید،استفاده از یک سناریوی دلخواه
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}ساخت یک دنیای بازی/سناریوی دلخواه
 
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}آغاز یک بازی چند نفره
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}انتخاب «معتدل» برای سبک بازی
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}انتخاب «قطب شمال» برای سبک بازی
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}انتخاب «استوا» برای سبک بازی
 
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}انتخاب «سرزمین اسباب بازی‌ها» برای سبک بازی
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}نشان دادن تنظیمات بازی
 
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS                            :{BLACK} نشان دادن تنظیمات سختی
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS                             :{BLACK}نمایش تنظیمات پیشرفته
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}نمایش تنظیمات NewGRF
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}بررسی وجود مجموعه ها و به روز رسانی های جدید در اینترنت
 
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS                                   :{BLACK}نمایش تنظیمات هوش مصنوعی
 
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK} خروج از 'OpenTTD'
 
@@ -1292,6 +1413,7 @@ STR_OSNAME_DOS                          
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :هایکو
 
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
 
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
@@ -1300,21 +1422,162 @@ STR_OSNAME_SUNOS                        
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}رها کردن بازی
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}آیا مطمئن هستی که میخواهی این بازی را از بین ببری؟
 
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}آیا مطمئنید که می خواهید این سناریو را رها کنید؟
 

	
 
# Cheat window
 
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}تقلبها
 
STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}جعبه انتخاب ها نشان می دهند که قبلا از چه تقلبی استفاده کردید
 
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}هشدار!شما می خواهید که به رقبای همکارتان خیانت کنید. بدانید که چنین رسوایی تا ابد به یاد خواهد ماند
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}اضافه کردن پول به مقدار {CURRENCY}
 
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}بازی به عنوان شرکت: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}بولدوزر جادویی(ازبین بردن صنایع و اشیاء غیرقابل حرکت): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}قابلیت رد شدن تونل های متقاطع از یکدیکر: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}هواپیماهای جت دیگر روی فرودگاه های کوچک سقوط نمی کنند: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}تغییر هوا و اقلیم: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :آب و هوای معتدل
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :آب و هوای قطبی
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :آب و هوای استوایی
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :دنیای اسباب بازی ها
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}تغییر تاریخ: {ORANGE}{DATE_SHORT}
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}تغییر سال جاری
 
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}قابلیت تغییر سطح تولید صنایع: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# Livery window
 

	
 

	
 
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}طرح رنگ جدید
 

	
 
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}نمایش طرح رنگهای اصلی
 
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}نمایش طرح رنگهای قطار
 
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}نمایش طرح رنگهای خودروی جاده ای
 
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}نمایش طرح رنگهای کشتی
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}نمایش طرح رنگهای هواپیما
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}انتخاب رنگ اولیه برای طرح انتخابی
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}انتخاب رنگ دوم برای طرح انتخابی
 
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}طرح رنگ را تغییر دهید ، یا طرح های متعدد را با کنترل + کلیک انتخاب کنید.استفاده از طرح را با کلیک بر روی جعبه انتخاب مشخص کنید
 

	
 
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :طرح استاندارد
 
STR_LIVERY_STEAM                                                :موتور بخار
 
STR_LIVERY_DIESEL                                               :موتور دیزل
 
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :موتور برقی
 
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :موتور تک ریل
 
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :موتور ماگلِو
 
STR_LIVERY_DMU                                                  :دی ام یو
 
STR_LIVERY_EMU                                                  :ای اِم یو
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :واگن مسافربری (بخار)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :واگن مسافربری (دیزل)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :واگن مسافربری (برقی)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :واگن مسافربری (تک ریل)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :واگن مسافربری (ماگلو)
 
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :واگن باربری
 
STR_LIVERY_BUS                                                  :اتوبوس
 
STR_LIVERY_TRUCK                                                :کامیون بارکش
 
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :کشتی مسافربری
 
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :کشتی باربری
 
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :بالگرد
 
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :هواپیمای کوچک
 
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :هواپیمای بزرگ
 
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :تراموای مسافربری
 
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :تراموای باربری
 

	
 
# Face selection window
 

	
 
STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}انتخاب صورت
 
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}لغو انتخاب صورت جدید
 
STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}تایید انتخاب صورت جدید
 

	
 
STR_FACE_MALE_BUTTON                                            :{BLACK}مرد
 
STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}انتخاب صورت مردانه
 
STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}زن
 
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}انتخاب صورت زنانه
 
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}صورت جدید
 
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}تولید صورت جدید با تنظیمات تصادفی
 
STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}پیشرفته
 
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP                                       :{BLACK}انتخاب پیشرفته صورت
 
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}ساده
 
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP                                         :{BLACK}انتخاب ساده صورت
 
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}بارگزاری
 
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP                                           :{BLACK}بارگزاری صورت دلخواه
 
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}صورت دلخواه شما از فایل تنظیمات بازی بارگزاری گردید
 
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}صورت کاربر،شماره‌ی.
 
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP                                       :{BLACK}دیدن و یا تنظیم شماره صورت رییس شرکت
 
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}دیدن و یا تنظیم شماره صورت رییس
 
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}شماره صورت جدید ثبت گردید
 
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}صورت رییس شرکت را نمی توان به این شماره ثبت کرد - عدد باید بین 0 و 4,294,967,295 باشد!
 
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}ذخیره
 
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP                                           :{BLACK}ذخیره صورت دلخواه
 
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}این صورت به عنوان صورت دلخواه شما در فایل تنظیمات بازی ذخیره می گردد
 
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}اروپایی
 
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}انتخاب صورت های اروپایی
 
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}آفریقایی
 
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}انتخاب صورت های آفریقایی
 
STR_FACE_YES                                                    :بله
 
STR_FACE_NO                                                     :خیر
 
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP                              :{BLACK}فعال کردن سبیل و یا گوشواره
 
STR_FACE_HAIR                                                   :مو:
 
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP                                           :{BLACK}تغییر مو
 
STR_FACE_EYEBROWS                                               :ابروها:
 
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP                                       :{BLACK}تغییر ابروها
 
STR_FACE_EYECOLOUR                                              :رنگ چشم:
 
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP                                      :{BLACK}تغییر رنگ چشم
 
STR_FACE_GLASSES                                                :عینک:
 
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP                                        :{BLACK}فعال کردن عینک
 
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2                                      :{BLACK}تغییر عینک
 
STR_FACE_NOSE                                                   :بینی:
 
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP                                           :{BLACK}تغییر بینی
 
STR_FACE_LIPS                                                   :لب ها:
 
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :سبیل:
 
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP                                 :{BLACK}تغییر لب ها و یا سبیل
 
STR_FACE_CHIN                                                   :چانه:
 
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP                                           :{BLACK}تغییر چانه
 
STR_FACE_JACKET                                                 :کت:
 
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP                                         :{BLACK}تغییر کت
 
STR_FACE_COLLAR                                                 :یقه:
 
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP                                         :{BLACK}تغییر یقه
 
STR_FACE_TIE                                                    :کراوات:
 
STR_FACE_EARRING                                                :گوشواره:
 
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}تغییر کراوات یا گوشواره
 

	
 
# Network server list
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}چندنفره
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION                              :{BLACK}اتصال:
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP                      :{BLACK}بین اینترنت و شبکه محلی داخلی یکی را انتخاب نمایید
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN                                     :شبکه محلی
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET                                :اینترنت
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}نام بازیگر:
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}این نامی است که بقیه بازیگران شما را به آن نام می شناسند
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME                               :{BLACK}نام
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP                       :{BLACK}نام بازی
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE                          :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION                         :{BLACK}سرویس گیرنده ها
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}سرویس گیرنده‌های آنلاین / بیشتربن تعداد سرویس گیرنده‌ها{}شرکت‌های آنلاین / بیشترین تعداد شرکت‌ها
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION                        :{BLACK}اندازه نقشه
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP                :{BLACK}اندازه نقشه بازی{}برای مرتب سازی بر اساس محیط کلیک کنید
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION                            :{BLACK}تاریخ
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP                    :{BLACK}تاریخ فعلی
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION                           :{BLACK}سال
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}تعداد سالهایی{}که بازی در حال اجراست
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP                      :{BLACK}زبان، ویرایش برنامه سرویس دهنده و غیره.
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT                    :{BLACK}برای انتخاب روی یک بازی از لیست کلیک کنید
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER                      :{BLACK}آخرین سرویس دهنده‌ای که شما وارد آن شده‌اید:
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}برای انتخاب سرویس دهنده‌ای که آخرین بار در آن بازی کرده‌اید، کلیک کنید
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}اطلاعات بازی
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}سرویس گیرنده‌ها: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE                                :{SILVER}زبان: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}زمین: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}اندازه نقشه: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}ویرایش سرویس دهنده: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}نشانی سرویس دهنده: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}تاریخ شروع: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}تاریخ فعلی: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}محافظت شده با رمز!
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}سرویس دهنده خاموش
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}سرویس دهنده پر
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}عدم مطابقت ویرایش
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}عدم مطابقت NewGRF
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}ورود به بازی
 

	
 

	
 

	
 
@@ -1389,7 +1652,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}شما این را از قبل داشته اید
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}این محتوی ناشناخته است و قابلیت دانلود در OpenTTD را ندارد
 
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}این مورد جایگزینی برای گزینه ی موجود است {STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}نام:{WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}نسخه: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}ویرایش: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}شرح: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}آدرس اینترنتی: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}نوع: {WHITE}{STRING}
 
@@ -1611,7 +1874,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                   :زمین خریداری شده
 
# About OpenTTD window
 
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}OpenTTD در باره ی
 
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
 
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD version {REV}
 
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD ویرایش {REV}
 
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2011 The OpenTTD team
 

	
 
# Save/load game/scenario
 
@@ -1626,6 +1889,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}ذخیره
 
# World generation
 
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}اندازه نقشه:
 
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS                                   :{BLACK}رودخانه ها:
 

	
 
# Strings for map borders at game generation
 

	
 
@@ -1635,6 +1899,7 @@ STR_MAPGEN_BY                           
 

	
 

	
 
# Map generation progress
 
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION                                 :{BLACK}ساخت رودخانه
 

	
 
# NewGRF settings
 

	
 
@@ -2095,7 +2360,7 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}تنظبم پارامتر های مربوط به هوش مصنوعی
 
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}هوش مصنوعی های موجود
 
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}برای انتخلب هوش مصنوعی کلیک کنید
 

	
 
STR_AI_LIST_VERSION                                             :{BLACK}نسخه: {NUM}
 
STR_AI_LIST_VERSION                                             :{BLACK}ویرایش: {NUM}
 
STR_AI_LIST_URL                                                 :{BLACK}آدرس اینترنتی: {STRING}
 

	
 
STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}قبول
0 comments (0 inline, 0 general)