Changeset - r16278:b77609565d6e
[Not reviewed]
master
0 8 0
translators - 14 years ago 2010-10-19 17:45:27
translators@openttd.org
(svn r20994) -Update from WebTranslator v3.0:
german - 1 changes by frosch
hebrew - 19 changes by rril
irish - 1 changes by tem
italian - 2 changes by lorenzodv
korean - 19 changes by dlunch, junho2813
polish - 1 changes by voythas
portuguese - 1 changes by JayCity
swedish - 1 changes by tool
8 files changed with 46 insertions and 27 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -2392,24 +2392,25 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Eine Liste der installierten NewGRF-Dateien. Zum Ändern der Parameter Datei auswählen
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Parameter setzen
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Farbpalette ändern
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Farbpalette des ausgewählten NewGRF ändern.{}Nutze dieses, wenn die Grafiken des NewGRF im Spiel pink dargestellt werden
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Übernehmen
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Fehlende Erweiterungen online suchen
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Versuchen, fehlende Erweiterungen online zu finden
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Dateiname: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}NewGRF-ID: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Version: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}Min. kompatible Version: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5-Summe: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Farbpalette: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Parameter: {SILVER}{STRING}
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Keine Informationen verfügbar
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Zugehörige Datei nicht gefunden
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Deaktiviert
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}NewGRF-Parameter eingeben
 

	
 
# NewGRF parameters window
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}NewGRF Parameter ändern
src/lang/hebrew.txt
Show inline comments
 
@@ -1027,42 +1027,45 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES              :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} : כמות ימים/אגמים
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} : כלכלה
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING                    :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} : היפוך כיוון תנועת רכבות
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS                          :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} : אסונות
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :יחס הרשויות המקומיות כלפי בנייה בשיטחן
 
############ range for difficulty settings ends
 

	
 
STR_NONE                                                        :ללא
 
STR_NUM_VERY_LOW                                                :נמוך מאוד
 
STR_NUM_LOW                                                     :נמוך
 
STR_NUM_NORMAL                                                  :רגיל
 
STR_NUM_HIGH                                                    :גבוה
 
STR_NUM_CUSTOM                                                  :אחר
 
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                                           :אחר ({NUM})
 

	
 
STR_VARIETY_NONE                                                :ללא
 
STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :נמוך מאוד
 
STR_VARIETY_LOW                                                 :נמוך
 
STR_VARIETY_MEDIUM                                              :בינוני
 
STR_VARIETY_HIGH                                                :גבוה
 
STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :גבוה מאוד
 

	
 
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :איטי ביותר
 
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :איטי
 
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :בינוני
 
STR_AI_SPEED_FAST                                               :מהיר
 
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :מהיר ביותר
 

	
 
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :נמוך מאוד
 
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :נמוך
 
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :בינוני
 
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :גבוה
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :אחר
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :אחר ({NUM}%)
 

	
 
STR_DISASTER_NONE                                               :ללא
 
STR_DISASTER_REDUCED                                            :מופחת
 
STR_DISASTER_NORMAL                                             :רגיל
 

	
 
STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1.5
 
STR_SUBSIDY_X2                                                  :x2
 
STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
 
STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4
 

	
 
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :שטוח ביותר
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :שטוח
 
@@ -1109,24 +1112,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}אסור על רכבות וספינות לבצע פניות של 90 מעלות: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (not with OPF)
 
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}אפשר חיבור של תחנות שנבנות ליד תחנה קיימת: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :אפשר חיבור בין תחנות שאינן צמודות זו לזו
 
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}השתמש באלגוריתם טעינה משופר: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}טען כלי רכב בהדרגה: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}אנפלציה: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}מסור סחורה לתחנה רק כאשר יש ביקוש: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}אפשר בניה של גשרים ארוכים מאד: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}:'אפשר הוראות 'לך למוסך {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :שיטת היצירה של משאבי טבע חדשים
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :בכלל לא
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :כמו שאר התעשיות
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :חיפוש אחר התעשיות
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :{LTBLUE}אזור שטוח סביב התעשיות: {ORANGE}{STRING} משבצות{P 0:1 "" s}
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :אפשר יצירת מספר תעשיות זהות בשטחה של עיר אחת
 
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}תמיד תראה תאריך מלא בסגל הסטטוס: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}הראה רמזורים בצד הנהיגה: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}הראה את חלון מערך הכספים בכל סוף שנה : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}הוראות חדשות הם תמיד 'לא לעצור' כבחירת מחדל: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}הוראות לרכבת חדשה לעצירת ברירת מחדל ב-{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} של הרציף
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :קצה קרוב
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :אמצע
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :קצה רחוק
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :{LTBLUE}:(כלי רכב ממתינים(עם אפקט קונט {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :גלילת תצוגה בעת שסמן העכבר נמצא בסמוך לקצוות
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}אפשר נתינת שוחד לערים מקומיים {ORANGE}{STRING}
 
@@ -2052,38 +2056,41 @@ STR_AIRPORT_CLASS_HUB                                           :נמלי תעופה
 
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS                                     :שדות תעופה למסוקים
 

	
 
STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{GOLD}{COMMA}{BLACK} :רמת הרעש
 

	
 
# Landscaping toolbar
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}שינוי פני השטח
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}הנמכת משבצת קרקע
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}הגבהת משבצת קרקע
 
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}שיטוח הקרקע
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}קנה אדמה לשימוש עתידי
 

	
 
# Object construction window
 

	
 
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}גודל: {GOLD}{NUM} x {NUM} משבצת
 

	
 
STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :מגדלורים
 
STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :אנטנות
 

	
 
# Tree planting window (last two for SE only)
 
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}עצים
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}בחר סוג עץ לנטיעה
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}עצים מסוג אקראי
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}נטע עצים מסוג אקראי במקום זה
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}עצים אקראיים
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}פזר עצים באופן אקראי על המפה
 

	
 
# Land generation window (SE)
 
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}יצירת טופוגרפיה
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}מקם אזורים סלעיים במפה
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}.הגדר אזור מדברי{}{NBSP}.להסרה {NBSP}CRTL לחץ והחזק
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}.הגדר אזור מדברי{}.להסרה לחץ CRTL והחזק
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}הגדל מספר משבצות לעיבוד
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}הקטן מספר משבצות לעיבוד
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}צור קרקע אקראית
 
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}צור תרחיש חדש
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}אפס קרקע
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}מחק מהמפה את כל רכוש השחקן
 

	
 
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}אפס קרקע
 
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את כל רכושו של השחקן?
 

	
 
# Town generation window (SE)
 
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}יצירת ערים
 
@@ -2132,28 +2139,30 @@ STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}ממן
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}מידע על שטח קרקע
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{LTBLUE}לא זמין {BLACK}:עלות פינוי
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{RED}{CURRENCY}{BLACK} :עלות פינוי
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}ההכנסה אחרי שפונה: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :לא זמין
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}{LTBLUE}{STRING} :בעלים
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}בעלי הכביש: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}:בעלי מסילת החשמלית{LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}בעלי מסילת הרכבת: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} :רשות מקומית
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :אין
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) {BLACK} :קואורדינטות
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}קואורדינטות: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{LTBLUE}{DATE_LONG}{BLACK} : תאריך בניה
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}{LTBLUE}{STRING}: אופי התחנה
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK} {LTBLUE}{STRING}: סוג התחנה
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}אופי נמל התעופה: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}שם נמל התעופה: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}שם משבצת נמל תעופה: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}{LTBLUE}{STRING}: שדרוג גראפי
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK} :מקבל {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({1:STRING} {0:COMMA}/8 )
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}מגבלת מהירות על המסילה: {LTBLUE}{VELOCITY}
 

	
 
# Description of land area of different tiles
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :סלעים
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :אדמה קשה
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :קרקע חשופה
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :עשבייה
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :שדות
 
@@ -2299,25 +2308,25 @@ STR_MAPGEN_NORTHWEST                                            :{BLACK}צפון-מערב
 
STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}צפון-מזרח
 
STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK}דרום מזרח
 
STR_MAPGEN_SOUTHWEST                                            :{BLACK}דרום-מערב
 
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM                                      :{BLACK}יד חופשית
 
STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK}מים
 
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}אקראי
 
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}אקראי
 
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}ידני
 

	
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK} :סיבוב מפת הגבהים
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK} :שם מפת הגבהים
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}גודל:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} על {NUM}
 

	
 
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                 :{BLACK}מספר אקראי
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}שנה את גובה קו השלג
 
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}שנה את שנת הפתיחה
 

	
 
# SE Map generation
 
STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}סוג התרחיש
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD                                        :{WHITE}קרקע שטוחה
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}צור קרקע שטוחה
 
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND                                       :{WHITE}קרקע אקראית
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK} :עומק הקרקע
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}הנמך את גובה האדמה השטוחה ברמה אחת
 
@@ -2377,24 +2386,27 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{SILVER}{STRING}{BLACK}: שם קובץ
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{SILVER}{STRING}{BLACK}: פלטת צבעים
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{SILVER}{STRING}{BLACK} :פרמטריֿם
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}לא קיים מידע
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}לא נמצא קובץ מתאים
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}מושתק
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}הכנס פרמטרים
 

	
 
# NewGRF parameters window
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}אתחל
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}הגדר את כל הפרמטרים לערך ברירת המחדל שלהם
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}מספר הגדרות: {ORANGE}{NUM}
 

	
 
# NewGRF inspect window
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}בדוק - {STRING}
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}הורה
 

	
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :סוג מסילה
 

	
 

	
 
# Sprite aligner window
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}X היסט: {NUM}, Y היסט: {NUM}
 

	
 

	
 
@@ -2432,25 +2444,25 @@ STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}קבצים תואמים נטענו במקום קבצים חסרים
 
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}שדרוגים גראפים אחדים לא נמצאו ולפיכך נוטרלו
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}קבצים חסרים
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}?הפשרת המשחק עלולה להביא לקריסה. להמשיך
 

	
 
# NewGRF status
 
STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :ללא
 
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :כל הקבצים נמצאים
 
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}נמצאו קבצים מתאימים
 
STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}חסרים קבצים
 

	
 
# NewGRF 'it's broken' warnings
 
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}התנהגות ה-NewGRF '{STRING}' עלולה לגרום לקריסה ו/או חוסר סנכרון במשחק.
 
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}It changes vehicle length for '{1:ENGINE}' when not inside a depot.
 
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}זה שינה את אורך הרכב ל'{1:ENGINE}' כאשר לא במוסך.
 
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}רכבת '{VEHICLE}' השייכת לחברת '{COMPANY}' בעלת אורך לא חוקי. דבר זה נגמר ככל הנראה בעקבות בעיות ב-NEWGRF.המשחק עלול לצאת מסנכרון או לקרוס.
 

	
 
STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' סיפק מידע לא נכון.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}מידע מטען/התאמה מחדש עבור '{1:ENGINE}' שונה מרשימת הרכישה לאחר הבניה. דבר זה עלול לגרום מילוי/חידוש אוטומטי לכישלון התאמה מחדש בצורה נכונה.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' גרם ללולאה אינסופית בהתקשרות חזרה של הייצור.
 

	
 
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<מטען לא חוקי>
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} של <מטען לא חוקי>
 
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<דגם כלי רכב לא תקין>
 
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<תעשייה לא תקינה>
 
@@ -2661,39 +2673,41 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}.אנו מחפשים אחר קונה לחברה{} ? {NBSP}{1:CURRENCY} תמורת {NBSP}{0:COMPANY} האם אתה מעוניין לקנות את
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}תעשיות
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- אין -
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{YELLOW}(שונעו {NBSP}{3:COMMA}%){BLACK} ({1:CARGO}{2:STRING}) {ORANGE}{0:INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{YELLOW}(שונעו {NBSP} {6:COMMA}%/{5:COMMA}%) {BLACK} ({3:CARGO}{4:STRING}/{1:CARGO}{2:STRING}) {ORANGE}{0:INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}רשימת תעשיות - לחץ על שם כדי להתמקד בתעשייה. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה על מיקום התעשייה
 

	
 
# Industry view
 
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK} :תפוקה בחודש שעבר
 
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{BLACK}(הובלו {NBSP}{2:COMMA}%) {YELLOW}{1:STRING}{0:CARGO}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על מיקום התעשייה. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה על מיקום התעשייה
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}רמת הפקה: {YELLOW}{COMMA}%
 

	
 
############ range for requires starts
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{YELLOW}{1:STRING}{0:STRING}{BLACK} : דורש
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{YELLOW}{3:STRING}{2:STRING},{1:STRING}{0:STRING}{BLACK} :דורש
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{YELLOW}{5:STRING}{4:STRING},{3:STRING}{2:STRING},{1:STRING}{0:STRING}{BLACK} :דורש
 
############ range for requires ends
 

	
 
############ range for produces starts
 
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}סחורה שמחכה לעיבוד:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                       :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{YELLOW}{1:STRING}{0:STRING}{BLACK} :מייצר
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{YELLOW}{3:STRING}{2:STRING},{1:STRING}{0:STRING}{BLACK} :מייצר
 
############ range for produces ends
 

	
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}שנה תפוקה (כפולות של 8, עד 2040)
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}שינוי ברמת ההפקה (עד 800% אחוז)
 

	
 
# Vehicle lists
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}רכבות{NBSP} {1:COMMA} - {0:STRING}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}כלי רכב {NBSP}{1:COMMA} - {0:STRING}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}כלי שייט {NBSP}{1:COMMA} - {0:STRING}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               ::{WHITE}כלי טייס {NBSP}{1:COMMA} - {0:STRING}
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}רכבות - בחר רכבת לצפייה במידע
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}כלי רכב - לחץ על כלי רכב למידע
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}כלי שייט – בחר כלי לצפיה במידע
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}כלי טייס – לחץ על כלי לצפיה במידע
 

	
 
@@ -3687,25 +3701,25 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... רחוק מידי מהיעד הקודם
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}לא ניתן ליצור לוח זמנים עבור רכב זה...
 
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}.כלי תעבורה יכולים להמתין בתחנות בלבד
 
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}הכלי אינו עובר ביעד זה
 

	
 
# Sign related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... יותר מידי סימניות
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}לא ניתן להציב כאן סימניה...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}... ניתן לשנות את שם הסימניה
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}לא ניתן למחוק סימניה...
 

	
 
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :עותק של Transport Tycoon Deluxe
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :משחק סימולציה המבוסס על תחבורה, הון ופאר
 

	
 
##id 0x2000
 
# Town building names
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :בניין משרדים גבוה
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :בניין משרדים
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :בניין דירות
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :בית כנסת
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :בניין משרדים גדול
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :בתים
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :מלון
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :פסל
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :מזרקה
src/lang/irish.txt
Show inline comments
 
@@ -2391,24 +2391,25 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Liosta de na comhaid NewGRF atá suiteáilte. Cliceáil ar chomhad chun a pharaiméadair a athrú
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Socraigh paraiméadair
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Scoránaigh an pailéad
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Déan an pailéad den NewGRF roghnaithe a scoránú.{}Déan é seo má bhíonn cuma bhándearg ar na grafaicí ón NewGRF seo sa chluiche
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Cuir athruithe i bhfeidhm
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Aimsigh inneachar atá ar iarraidh ar líne
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Seiceáil an féidir an t-inneachar atá ar iarraidh a aimsiú ar líne
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Comhadainm: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}ID an GRF: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Leagan: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}Leagan is lú atá comhoiriúnach: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Pailéad: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Paraiméadair: {SILVER}{STRING}
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Níl aon fhaisnéis ar fáil
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Níor aimsíodh comhad a mheaitseálann
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Díchumasaithe
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Iontráil paraiméadair NewGRF
 

	
 
# NewGRF parameters window
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}Athraigh na paraiméadair NewGRF
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -2393,24 +2393,25 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP        
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Imposta parametri
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Alterna tavolozze
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Alterna la tavolozza colori utilizzata dal NewGRF selezionato.{}Utilizzare questa impostazione se la grafica di questo NewGRF durante il gioco appare rosa.
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Applica modifiche
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Trova contenuti mancanti online
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Controlla se i contenuti mancanti possono essere recuperati online
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Nome file: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Versione: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}Versione minima compatibile: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}Somma MD5: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Tavolozza: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Informazioni non disponibili
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}File corrispondente non trovato
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Disabilitato
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Inserire i parametri NewGRF
 

	
 
# NewGRF parameters window
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}Cambia parametri NewGRF
 
@@ -3759,25 +3760,25 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINAT
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Impossibile dare un orario al veicolo...
 
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}I veicoli possono attendere solo alle stazioni.
 
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Il veicolo non ferma a questa stazione.
 

	
 
# Sign related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... troppi cartelli
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Impossibile piazzare il cartello qui...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Impossibile modificare il testo del cartello...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Impossibile eliminare il cartello...
 

	
 
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Un clone di Transport Tycoon Deluxe
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Gioco di simulazione basato su Transport Tycoon Deluxe
 

	
 
##id 0x2000
 
# Town building names
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Grattacielo di uffici
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Palazzo di uffici
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Piccolo condominio
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :Chiesa
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :Grande palazzo di uffici
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :Case
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :Albergo
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :Statua
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Fontana
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -434,26 +434,26 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :사운드/음악
 

	
 
############ range for message menu starts
 
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :최근 메시지/뉴스 기록
 
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :메시지 설정
 
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :과거 메시지 목록
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for about menu starts
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :지형 정보
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :콘솔 켜기/끄기
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI 디버그
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :스크린 샷 (Ctrl+S)
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :대형 스크린샷 (Ctrl+G)
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :스크린샷 찍기
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :맵 전체 스크린샷
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :'OpenTTD'에 대해서
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :스프라이트 정렬도구
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
 
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1
 
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2
 
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3
 
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4
 
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5
 
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6
 
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7
 
@@ -2070,25 +2070,25 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :송신기
 

	
 
# Tree planting window (last two for SE only)
 
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}나무
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}심을 나무의 종류 선택
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}무작위 나무
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}나무를 무작위로 심습니다.
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}무작위로 나무 심기
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}전 지역에 걸쳐 무작위로 나무를 심습니다.
 

	
 
# Land generation window (SE)
 
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}지형 만들기
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}암석 지역을 위치시킵니다.
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}사막 지역을 지정합니다.{}CTRL키를 누른채로 지우십시오.
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}사막 지역을 지정합니다.{}CTRL키를 누른채로 지우세요
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}지형 편집툴의 크기를 키움
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}지형 편집툴의 크기를 줄임
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}무작위로 지형 만들기
 
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}새 시나리오 만들기
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}지형만 남기기
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}맵에서 모든 플레이어 소유의 자산을 제거
 

	
 
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}플레이어 소유물 제거
 
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}이 작업은 기본 지형(도시 포함) 이외의 모든 플레이어의 소유물(철도,도로 등)을 제거할 것입니다. 계속하시겠습니까?
 

	
 
# Town generation window (SE)
 
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}도시 만들기
 
@@ -2146,25 +2146,25 @@ STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}이 산업시설에서 생산되고 소비되는 화물을 보여줍니다.
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}이 지역의 지형 정보
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}초기화 가격: {LTBLUE}없음
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}초기화 가격: {RED}{CURRENCY}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}제거시 들어오는 환불금: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :없음
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}소유주: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}도로 소유주: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}전찻길 소유주: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}철로 소유주: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}지역 당국: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :없음
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}좌표: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}좌표: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}건설날짜: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}정거장 등급: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}정거장 종류: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}공항 등급: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}공항 이름: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}공항 타일 이름: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}화물 인수: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}철도 속도 제한: {LTBLUE}{VELOCITY}
 

	
 
# Description of land area of different tiles
 
@@ -2315,25 +2315,25 @@ STR_MAPGEN_NORTHWEST                                            :{BLACK}북서
 
STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}북동
 
STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK}남동
 
STR_MAPGEN_SOUTHWEST                                            :{BLACK}남서
 
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM                                      :{BLACK}변경 가능
 
STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK}물
 
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}임의
 
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}임의
 
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}사용자 정의
 

	
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Heightmap 방향:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Heightmap 이름:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}크기:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
 

	
 
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                 :{BLACK}임의 설정값 입력
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}만년설의 높이를 변경
 
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}시작 연도를 변경합니다.
 

	
 
# SE Map generation
 
STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}시나리오 종류
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD                                        :{WHITE}평평한 지형
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}평평한 땅 만들기
 
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND                                       :{WHITE}무작위 지형
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK}평지의 높이:
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}평지의 높이를 1칸 낮춥니다.
 
@@ -2563,25 +2563,25 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW} 성취도를 올리기 위해 처벌을 감수하고 지역 당국에 뇌물을 줍니다.{}가격: {CURRENCY}
 

	
 
# Subsidies window
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}보조금
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}제공되는 보조금:
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{1:STRING}에서 {2:STRING}까지 {0:STRING} 수송{YELLOW} ({3:DATE_SHORT}까지)
 
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}없음
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}이미 지급된 보조금:
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{1:STRING}에서 {2:STRING}까지 {0:STRING} 수송{YELLOW} ({3:COMPANY}{YELLOW}, {DATE_SHORT}까지)
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}산업시설/도시의 위치로 시점을 변경하려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하면 이 산업시설/도시 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
 

	
 
# Station list window
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}역 이름 - 이 역의 위치로 시점을 변경하려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하면 이 역 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
 
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}1개 이상의 아이템을 선택하려면 CTRL키를 누르고 계십시오.
 
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}1개 이상의 아이템을 선택하려면 CTRL키를 누르세요
 
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}개 역사
 
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
 
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- 없음 -
 
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}모든 시설 선택
 
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}모든 종류의 화물을 선택 (대기하지 않는 화물 포함)
 
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}대기 중인 화물이 없습니다.
 

	
 
# Station view window
 
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE                                  :{BLACK}대기: {WHITE}{STRING}
 
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO}
 
@@ -3521,59 +3521,59 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... 여기는 도시 소유의 도로 입니다
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... 도로가 잘못된 방향을 향하고 있습니다
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... 도로 통과 정류장은 곡선도로에 건설할 수 없습니다.
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... 도로 통과 정류장은 교차로에 건설할 수 없습니다.
 

	
 
# Station destruction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}역의 일부를 제거할 수 없습니다...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}먼저 철도역을 제거해야 합니다
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}버스정류장을 제거할 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}트럭 터미널을 제거할 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}승객 전차 정거장을 제거할 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}화물 전차 정거장을 제거할 수 없습니다...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}정류장을 먼저 제거하십시오
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}...여기에는 철도역이 없습니다.
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}... 여기에는 철도역이 없습니다.
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}철도역을 먼저 제거하십시오!
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}버스 정류장을 먼저 제거하십시오.
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}트럭 적하장을 먼저 제거하십시오.
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}승객 전차 정거장을 먼저 제거하십시오.
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}화물 전차 정거장을 먼저 제거하십시오.
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}항구를 먼저 제거하십시오!
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}공항을 먼저 제거하십시오!
 

	
 
# Waypoint related errors
 
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}적어도 하나 이상의 인접한 웨이포인트와 연결하십시오
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}다른 웨이포인트와 너무 가깝습니다!
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}여기에 웨이포인트를 건설할 수 없습니다.
 
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}여기에 부이를 설치할 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}웨이포인트 이름을 변경할 수 없습니다...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}이 웨이포인트를 제거할 수 없습니다.
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}철도 웨이포인트를 먼저 제거하십시오
 
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... 도중에 부이가 있습니다.
 
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... 사용중인 부이입니다!
 
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... 다른 회사에서 사용중인 부이입니다!
 

	
 
# Depot related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}여기에 차량기지를 건설할 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}여기에 차고를 지을 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}여기에 차량기지를 건설할 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}여기에 정박소를 지을 수 없습니다...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}차량 기지의 이름을 바꿀 수 없습니다...
 

	
 
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}차량기지 안에 정지해있어야 합니다!
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... 차고 안에서 정지해있어야 합니다!
 
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}정박소 내에서 정지해있어야 합니다!
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}격납고 내에서 정지해있어야합니다
 
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}... 차량기지 안에 정지되어 있어야 합니다
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... 차고 안에 정지해 있어야 합니다
 
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}... 정박소 내에 정지해 있어야 합니다!
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}... 격납고 내에서 정지되어 있어야합 니다
 

	
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}차량기지 내에서 정지한 경우에만 개조할 수 있습니다
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}열차가 너무 깁니다!
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}차량의 방향을 뒤집을 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}여러 대가 연결된 차량은 뒤집을 수 없습니다...
 
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :알맞지 않은 철도 타입
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}차량을 옮길 수 없습니다...
 
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}뒷쪽 기관차는 앞쪽것을 항상 따라다닐 것입니다.
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}근처에 있는 차량기지로 가는 길을 찾을 수 없습니다
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}인접한 차고를 찾을 수 없습니다
 

	
 
@@ -3587,38 +3587,38 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(자금 제한)
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}불가능한 트랙 조합입니다
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}신호등을 먼저 제거하십시오
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}알맞지 않은 철로입니다.
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}철로를 먼저 제거하십시오
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}도로가 일방통행이거나 막혔습니다
 
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}이 철도 타입에서는 건널목을 만들 수 없습니다.
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}여기에 신호기를 건설할 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}여기에 철로를 건설할 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}이곳의 철로를 제거할 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}이곳의 신호기를 제거할 수 없습니다...
 
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}이곳의 신호기를 변환할 수 없습니다...
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}...철로가 없습니다.
 
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}...신호등이 없습니다.
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}... 철로가 없습니다.
 
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}... 신호등이 없습니다.
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}이곳의 철로 형식을 바꿀 수 없습니다...
 

	
 
# Road construction errors
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}도로를 먼저 제거하십시오
 
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... 일방통행 도로는 교차로를 만들 수 없습니다
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}도로를 건설할 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}여기에 전찻길을 건설할 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}도로를 제거할 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}이곳의 전찻길을 제거할 수 없습니다...
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}...도로가 없습니다.
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}...전찻길이 없습니다.
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... 도로가 없습니다.
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... 전찻길이 없습니다.
 

	
 
# Waterway construction errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}여기에 운하를 건설할 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}여기에 갑문을 지을 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}여기에 강을 만들 수 없습니다...
 
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... 물 위에 지어져야 합니다!
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... 물 위에 지을 수 없습니다
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}운하를 먼저 제거하십시오
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}여기에 수도교를 지을 수 없습니다...
 

	
 
# Tree related errors
 
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... 이미 나무가 심어져 있습니다.
 
@@ -3738,48 +3738,48 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... 이전의 목적지로부터 너무 멉니다
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}차량의 시간표를 정할 수 없습니다...
 
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}차량은 정거장에서만 기다릴 수 있습니다.
 
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}이 차량은 이 정거장에 서지 않습니다.
 

	
 
# Sign related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... 팻말 수가 너무 많습니다
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}여기에 팻말을 달 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}팻말 내용을 고칠 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}팻말을 삭제할 수 없습니다...
 

	
 
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :트랜스포트 타이쿤 디럭스 복사본
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :트랜스포트 타이쿤 디럭스에 기초한 시뮬레이션 게임
 

	
 
##id 0x2000
 
# Town building names
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :고층 사무 구획
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :사무 구획
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :소규모의 평지 구획
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :소규모의 아파트 구획
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :교회
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :대규모 사무 구획
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :도시 가구
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :호텔
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :동상
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :분수
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :공원
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :사무 구획
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :상점과 사무실
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :현대적 사무 건물
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :창고
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :사무구획
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :운동장
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :오래된 집
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :아담한 집
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :집
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :평지
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :아파트
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :고층 사무 구획
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :상점과 사무실
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :상점과 사무실
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :영화관
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :운동장
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :사무실
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :집
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :시네마
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :쇼핑몰
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :이글루
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :천막
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :찻잔 집
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -2771,24 +2771,25 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Lista zainstalowanych plików NewGRF. Kliknij na pliku aby zmienić jego parametry
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Ustaw parametry
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Zmień paletę
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Zmień paletę kolorów wybranego NewGRF.{}Zrób to gdy grafika tego NewGRF jest różowa
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Zastosuj zmiany
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Znajdź zgubiony dodatek online
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Sprawdź czy zagubiony dodatek może być znaleziony online
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Nazwa pliku: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Wersja: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}Kompatybilność z wersją min.: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}suma MD5: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Parametry: {SILVER}{STRING}
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Brak dostępnych informacji
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Nie znaleziono pasującego pliku
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Niedostępny
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Wprowadź parametry NewGRF
 

	
 
# NewGRF parameters window
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}Zmień parametry NewGRF
src/lang/portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -3757,25 +3757,25 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINAT
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Impossível programar veículo...
 
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Veículos apenas podem esperar em estações.
 
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Este veículo não pára nesta estação.
 

	
 
# Sign related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... demasiados sinais
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Não pode colocar um sinal aqui...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Não pode alterar o nome do sinal...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Não é possível apagar o sinal...
 

	
 
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Um clone de Transport Tycoon Deluxe
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Um jogo de simulação baseado no Transport Tycoon Deluxe
 

	
 
##id 0x2000
 
# Town building names
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Edifício alto de escritórios
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Edifício de escritórios
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Edifício de apartamentos grande
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :Igreja
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :Edifício de escritórios grande
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :Casas
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :Hotel
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :Estátua
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Fonte
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -2391,24 +2391,25 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}En lista med installerade NewGRF-filer . Välj en fil för att ändra dess parametrar
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Parametrar
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Byt palett
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Ändra palett för markerad NewGRF.{}Gör detta när grafiken från denna NewGRF är rosa i spelet
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Spara ändringar
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Hitta saknat innehåll online
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Kontrollera om saknat innehåll kan hittas online
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Filnamn: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Version: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}Min. kompatibel version: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Palett: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Paramerar: {SILVER}{STRING}
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Ingen information tillgänglig
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Matchande fil hittades ej
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Avstängd
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Skriv NewGRF parameterar
 

	
 
# NewGRF parameters window
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}Ändra NewGRF parametrar
0 comments (0 inline, 0 general)