Changeset - r25111:b7783ad5aa5b
[Not reviewed]
master
0 9 0
translators - 3 years ago 2021-04-03 17:52:59
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
swedish: 1 change by DonaldDuck313
norwegian (bokmal): 1 change by Anolitt
english (us): 1 change by 2TallTyler
chinese (simplified): 8 changes by RichardYan314
german: 1 change by danidoedel
romanian: 115 changes by kneekoo
finnish: 1 change by hpiirai
spanish: 2 changes by MontyMontana
polish: 3 changes by yazalo
9 files changed with 134 insertions and 40 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/english_US.txt
Show inline comments
 
@@ -2531,7 +2531,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Place a buoy which can be used as a waypoint. Shift toggles building/showing cost estimate
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Build aqueduct. Shift toggles building/showing cost estimate
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Define water area.{}Make a canal. If Ctrl is held down at sea level, it will flood the surroundings instead
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Place rivers
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Place rivers. Ctrl selects the area diagonally
 

	
 
# Ship depot construction window
 
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Ship Depot Orientation
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -2531,7 +2531,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Rakenna satama. Ctrl liittää asemat. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Sijoita poiju, jota voi käyttää reittipisteenä. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Rakenna akvedukti. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Määrittele vesialue.{}Tee kanava, paitsi jos Ctrl on painettuna merenpinnalla. Tällöin meri laajenee ympäristöön
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Sijoita jokia
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Sijoita jokia. Ctrl valitsee alueen vinottain.
 

	
 
# Ship depot construction window
 
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Telakan suunta
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -2532,7 +2532,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Positionsboje, wird als Wegpunkt benötigt. Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Aquädukt bauen. Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Wasser erzeugen.{}Baut einen Kanal. Auf Meereshöhe wird bei gedrückter Strg-Taste ein Wasserfeld erzeugt, welches umliegendes Land flutet
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Flüsse platzieren
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Flüsse platzieren. Strg wählt das Gebiet diagonal
 

	
 
# Ship depot construction window
 
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Ausrichtung der Werft
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -2535,7 +2535,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Bygg havn. Ctrl slår sammen stasjoner. Shift slår av/på kostnadsestimat
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Plasser en bøye, som kan brukes til å danne kontrollpunkter. Shift slår av/på kostnadsestimat
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Bygg akvedukt. Shift slår av/på kostnadsestimat
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Definer vannområde.{}Lag en kanal, unntatt hvis Ctrl holdes nede på havnivå, hvorpå området rundt vil fylles istedenfor
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Plasser elver
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Plasser elver. Ctrl velger området diagonalt
 

	
 
# Ship depot construction window
 
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Skipsdokkens retning
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -2406,10 +2406,10 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}Przyłącz się do gry
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}Odśwież serwer
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}Odśwież informacje o serwerze
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET                  :Przeszukaj internet
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET                  :{BLACK}Przeszukaj internet
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP          :{BLACK}Znajdź w internecie serwery publiczne
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN                       :Przeszukaj LAN
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP               :Znajdź serwery w sieci lokalnej
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN                       :{BLACK}Przeszukaj LAN
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP               :{BLACK}Znajdź serwery w sieci lokalnej
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}Zapisz serwer
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Zapisz serwer na liście serwerów, które będą zawsze sprawdzane w poszukiwaniu uruchomionych gier
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Uruchom serwer
src/lang/romanian.txt
Show inline comments
 
@@ -164,7 +164,7 @@ STR_ABBREV_ALL                          
 

	
 
# 'Mode' of transport for cargoes
 
STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} călător{P "" i}
 
STR_BAGS                                                        :{COMMA} sac{P "" i}
 
STR_BAGS                                                        :{COMMA}{NBSP}sac{P "" i}
 
STR_TONS                                                        :{COMMA} tone
 
STR_LITERS                                                      :{COMMA} litri
 
STR_ITEMS                                                       :{COMMA} bucăți
 
@@ -312,8 +312,12 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Capacitate încărcătură
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Raza de acțiune
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Populaţia
 
STR_SORT_BY_RATING                                              :Cotaţie
 
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES                                        :Număr de vehicule
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR                              :Profit total în anul trecut
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR                            :Profit mediu în anul trecut
 

	
 
# Group by options for vehicle list
 
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS                                      :Comenzi comune
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pauză joc
 
@@ -331,10 +335,10 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST                          :{BLACK}Afişează lista de scopuri
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Afişează grafice
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Afişează clasamentul companiilor
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Listează sau fondează obiectivele industriale
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Afişează lista cu trenurile companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Afişează lista cu autovehiculele companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Afişează lista cu navele companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Afişează lista cu aeronavele companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Afișează lista cu trenurile companiei. Ctrl+clic comută afișarea listei cu grupuri/vehicule
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Afișează lista cu autovehiculele companiei. Ctrl+clic comută afișarea listei cu grupuri/vehicule
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Afișează lista cu navele companiei. Ctrl+clic comută afișarea listei cu grupuri/vehicule
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Afișează lista cu aeronavele companiei. Ctrl+clic comută afișarea listei cu grupuri/vehicule
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Măreşte imaginea
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Micşorează imaginea
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Construieşte căi ferate
 
@@ -360,6 +364,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATIO
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Generare oraş
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Generare industrii
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Construcţii rutiere
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Construcție tramvai
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Plantează arbori. Shift comută între plantare/afişare cost estimat
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Plasează semn
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Amplasează obiect. Shift comută între amplasare/afişare cost estimat
 
@@ -444,7 +449,7 @@ STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Construcţie pernă magnetică
 

	
 
############ range for road construction menu starts
 
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Construcţii rutiere
 
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Construcţie tramvai
 
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Construcție tramvai
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for waterways construction menu starts
 
@@ -875,7 +880,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va aduce încasări duble timp de un an!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va aduce încasări triple timp de un an!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va aduce încasări de patru ori mai mari timp de un an!
 

	
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}Haos pe străzile din {TOWN}!{}{}Programul finanţat de {STRING} pentru reconstrucţia străzilor aduce 6 luni de haos participanţilor la trafic!
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}Haos pe străzile din {TOWN}!{}{}Programul finanțat de {STRING} pentru reconstrucția străzilor aduce 6 luni de haos participanților la trafic!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Monopol de transport!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}Autoritatea locală a oraşului {TOWN} semnează un contract cu {STRING} pentru un an de drepturi exclusive de transport!
 

	
 
@@ -928,6 +933,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL           
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR                                   :Rial Iranian (IRR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB                                   :Ruble rusești (RUB)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN                                   :Peso Mexican (MXN)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD                                   :Noul Dolar Taiwanez (NTD)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY                                   :Renminbi Chinezesc (CNY)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR                                   :Rupia Indiană (INR)
 
############ end of currency region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Pe partea stângă
 
@@ -980,6 +988,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Bifează această căsuţă pentru a juca pe tot ecranul
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Rezoluţia ecranului
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Alege rezoluţia dorită pentru joc
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :(alta/nespecificată)
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM                                :{NUM}x{NUM}
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Mărime interfată
 
@@ -989,11 +998,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normală
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Mărime dublă
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Mărime împătrită
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                     :{BLACK}Alege dimensiunea fontului pentru interfață
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                        :(auto-detecție)
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                      :Normal
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                     :Mărime dublă
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP                           :{BLACK}Alegeți rata de reîmprospătare dorită
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Set grafic de bază
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Selectează setul grafic de bază utilizat în joc
 
@@ -1260,6 +1272,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Schimbarea acestei setări nu este permisă când există vehicule în joc
 
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :Mentenanță infrastructură: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT          :Cand este activă, infrastructura necesita cheltuieli cu intreținerea. Costurile cresc proporțional cu rețeaua de transport, afectând companiile mari mai mult decât companiile mici
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT             :Alegeți culoarea de început pentru companie
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :Aeroporturile nu expiră niciodată: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT               :Activarea acestei opțiuni determina ca fiecare tip de aeroport sa fie disponibil permanent, după ce a fost introdus.
 
@@ -1294,6 +1307,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Afişează populaţia unui oras lângă nume: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Afișează populația orașelor în numele afișate pe hartă
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Grosimea liniilor din grafice: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :Grosimea liniilor din grafice. O linie subțire este mai informativă, o linie mai groasă este mai ușor de văzut și are culorile mai usor de distins
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME                             :Afișează numele NewGRF în fereastra de construcție a vehiculului: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE                                    :Peisaj: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT                           :Peisajele definesc scenariile de bază a jocului cu cerințe diferite pentru încărcături și dezvoltare a orașelor. NewGRF și scripturile de joc permit un control mai fin
 
@@ -1304,10 +1318,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_
 
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE                                 :Tip teren: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT                        :(Doar TerraGenesis) Frecvența dealurilor din peisaj
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY                             :Densitatea industriei: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT                    :Stabilește câte industrii ar trebui generate și ce nivel ar trebui întreținut pe durata jocului
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Distanța maximă de la marginea hărții pentru rafinării: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Rafinăriile de petrol vor fi construite doar la marginea hărţii, sau pe coastă, în cazul harţilor insulare
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Grosimea stratului de zăpadă: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT                     :Controlează înălțimea de la care zăpada apare în peisajul sub-arctic. De asemenea, zăpada afectează generarea industriilor și cerințele de creștere a orașelor.
 
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE                              :Acoperire cu deșert: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT                     :Controlează întinderea aproximativă de deșert din peisajul tropical. Deșert afectează și generarea industriilor. Parametrul se folosește doar la generarea hărții
 
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE                        :{NUM}%
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :Duritatea terenului (doar pt TerraGenesis) : {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT                :(Doar TerraGenesis) Alegeți frecvența dealurilor: Peisajele line au dealuri mai puține și mai întinse. Peisajele dure au multe dealuri și pot arăta repetitiv
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Foarte fin
 
@@ -1315,6 +1333,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Dur
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Foarte dur
 
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY                                      :Distribuția varietății: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT                             :(TerraGenesis only) Specifică dacă harta conține și zone muntoase și teren plat. Deoarece aceasta face harta mai plată, alte setări ar trebui să adauge zone muntoase
 
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT                        :Alege câte râuri să fie generate
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :Algoritm amplasare arbori: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT                         :Alegeți distribuția copacilor pe hartă: 'Original' plantează copacii dispersați uniform, 'Îmbunătățit' îi plantează grupat
 
@@ -1341,6 +1360,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Culoarea terenului pe harta mică
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Verde
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Verde închis
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Mov
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Comportamentul derulării hărții
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Mută harta ținând apăsat click dreapta, poziția cursorului rămânând fixă
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB                               :Mută harta cu clic stânga
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Derulare uşoară ecran: {STRING}
 
@@ -1374,6 +1394,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Comandă+Click
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Control+Click
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Oprit
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE                        :Închidere fereastră la clic-dreapta: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT               :Închide o fereastră prin clic-dreapta înăuntrul ei. Dezactivează sfatul oferit la clic-dreapta!
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :Autosalvare: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT                            :Alege intervalul de timp dintre salvările automate
 
@@ -1414,6 +1436,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Menține barele de construcție pentru tunele, poduri șamd deschise după folosire
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Grupează cheltuielile în raportul financiar al companiei: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Definește stilul ferestrei care afișează cheltuielile companiei
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Elimină automat semnalele când construiești căi ferate dacă ele îți vin în cale. Nu uita că asta ar putea conduce la accidente feroviare.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Limita de viteză pentru trecerea timpului: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% din viteza normală a jocului
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Afișaj știri: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Redă sunet la afișarea sumarului știrilor
 
@@ -1462,6 +1486,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :Permite Inteligenţă Artificială în multiplayer: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT                   :Permite ca jucătorii controlați de AI să participe în jocuri multiplayer
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :Număr opcodes înainte de suspendarea scripturilor: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT                  :Numărul maxim de instrucțiuni pe care un script le poate executa pe parcursul unei ture
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY                            :Maximul de memorie utilizată per script: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT                   :Câtă memorie poate consuma un singur script înainte să fie terminat forțat. Cantitatea necesară ar putea fi mai mare pentru hărți mari.
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE                      :{COMMA} MiB
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :Intervaluri de service în procente: {STRING}
 
@@ -1522,7 +1548,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :Ştirile color apar în: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT                  :Anul începând cu care anunțurile din ziar sunt tipărite color. Înainte de acest an, anunturile sunt monocrome (alb/negru)
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :Anul de început al jocului: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE                            :{NUM}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO                             :Niciodată
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE                                 :Tipul economiei: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL                        :Original
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH                          :Lin
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN                          :Înghețată
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :Permite cumpărarea de acţiuni de la alte companii: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT                        :Dacă este activată, se permite cumpărarea și vânzarea de acțiuni ale companiilor. Acțiunile devin disponibile doar când compania depășește o anumită vârstă
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :Procentul din profitul pe secţiune care să fie plătit pentru alimentare: {STRING}
 
@@ -1571,6 +1601,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BIT
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :Poziţionarea copacilor în joc: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT                :Controlează apariția aleatoare a copacilor în joc. Este posibil ca această opțiune să afecteze industrii care depind de creșterea copacilor, cum ar fi fabricile de cherestea
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD               :Cresc dar nu se extind {RED}(strică fabrica de cherestea)
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL              :Cresc și se extind peste tot
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :Poziţia barei principale de instrumente: {STRING}
 
@@ -1586,6 +1617,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED  
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN                                     :Nivelul maxim de apropiere imagine: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT                            :Nivelul maxim de apropiere a câmpului vizual. Luați aminte că nivelele înalte ridică necesarul de memorie
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX                                     :Nivelul maxim de îndepărtare imagine: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN                              :Rezoluția maximă pentru sprite-uri: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN                                 :x4
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X                               :x2
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL                              :Normal
 
@@ -1607,6 +1639,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :Multiplicator iniţial dimensiune oraş: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT                :Dimensiunea medie a oraşelor mari relativ la oraşele normale, la începutul jocului
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL                           :Actualizează graficul de distribuţie la fiecare {STRING} zi{P 0:2 "" le}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT                  :Interval de timp între recalculările graficului de conexiuni. Fiecare recalculare calculează planurile unei componente ale graficului. Asta înseamnă că o valoare X pentru această setare nu va duce la actualizarea întregului grafic la fiecare X zile, ci doar o componentă va fi actualizată. Cu cât e mai mică valoarea, cu atât mai timp CPU va fi necesar pentru calcule. Cu cât e mai mare valoarea, cu atât va dura mai mult până va începe distribuția mărfii pe rute noi.
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME                               :Acordă {STRING} zi{P 0:2 "" le} pentru recalcularea graficului de distribuţie
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL                          :manual
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC                      :asimetric
 
@@ -1617,6 +1650,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL                            :Modalitatea de distribuire a poştei: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT                   :"simetric" înseamnă că aproximativ aceeași cantitate de poștă va fi expediată din stația A spre stația B, precum de la B la A. "asimetric" presupune expedierea de cantități arbitrare de poștă în fiecare direcție. "manual" înseamnă că repartizarea poștei nu va fi automatizată.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED                        :Modalitatea de distribuire pentru clasa de cargo BLINDAT: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT                         :Modalitatea de distribuire pentru alte clase de cargo: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT                :"asimetric" înseamnă că pot fi trimise cantități diferite de marfă în ambele direcții. "manual" înseamnă că nu se va face distribuție automată pentru acele mărfuri.
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY                           :Acurateţea distribuţiei: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE                              :Efectul distanţei asupra cererii: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT                     :Dacă setezi această valoare peste 0, distanța dintre stația origine A al mărfii și o posibilă stație B va afecta cantitatea de marfă trimisă din punctul A în B. Cu cât e mai departe B de A cu atât va fi mai mică cantitatea de marfă transportată. Cu cât mărești această valoare, cu atât mai puțină marfă se livrează spre destinațiile îndepărtate si cu atât mai multă la cele mai apropiate.
 
@@ -1670,7 +1704,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS                                     :{ORANGE}Știri / Consilieri
 
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY                                      :{ORANGE}Companie
 
STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING                                   :{ORANGE}Contabilitate
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Vehicule
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS                             :{ORANGE}Fizică
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Direcţionare
 
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS                                  :{ORANGE}Limitări
 
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS                                    :{ORANGE}Dezastre / Accidente
 
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD                                     :{ORANGE}Generare lume
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT                                  :{ORANGE}Mediu
 
@@ -1716,6 +1752,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY                                  :{WHITE}Fără memorie
 
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG                            :{WHITE}Nu s-au putut rezerva {BYTES} pentru cache al sprite-urilor. Mărimea cache-ului a fost redusă la {BYTES}. Performanța OpenTTD va fi redusă. Pentru a micșora cerințele jocului cu privire la memorie, poți încerca să dezactivezi modul grafic 32bpp și/sau reducerea numărului de nivele zoom
 

	
 
# Video initalization errors
 
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION                 :{WHITE}... GPU incompatibil. Accelerarea hardware este dezactivată
 

	
 
# Intro window
 
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
@@ -1755,6 +1792,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Verifică dacă există resurse noi sau actualizate pentru descărcare
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Afişează setările pentru Inteligența Artificială şi pentru Scripturi Joc
 
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Ieşi din 'OpenTTD'
 

	
 
STR_INTRO_BASESET                                               :{BLACK}Setul grafic actual are lipsă {NUM} sprite{P "" s}. Verificați actualizările pentru setul de bază.
 
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Acestei traduceri îi lipse{P 0 "şte" "sc"} {NUM} text{P "" e}. Te rugăm să ajuti la îmbunătățirea OpenTTD înrolându-te ca traducător. Citește fișierul readme.txt pentru detalii.
 

	
 
# Quit window
 
@@ -1922,6 +1960,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}Intră în joc
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}Actualizează serverul
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}Actualizează informaţiile despre server
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP          :{BLACK}Caută servere publice în internet
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN                       :{BLACK}Caută în LAN
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}Adaugă un server
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Adaugă un server la lista care va fi verificată pentru jocuri active
 
@@ -2142,10 +2181,11 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION                    :{WHITE}În ultimele {NUM} secunde nu s-au mai primit date de la server
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :Joc în pauză ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Jocul este încă în pauză ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Jocul este încă în pauză ({STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Jocul este încă în pauză ({STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :Jocul este încă în pauză ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Jocul încă este în pauză ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Jocul încă este în pauză ({STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Jocul încă este în pauză ({STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :Jocul încă este în pauză ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5                  :Jocul încă este în pauză ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Jocul continuă ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :număr de jucători
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :conectare clienţi
 
@@ -2238,6 +2278,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE                                :{BLACK}OpenTTD necesită elemente grafice pentru a funcționa, dar niciun pachet grafic nu a fost găsit. Permiteţi ca OpenTTD să descarce și să instaleze pachetele grafice necesare?
 
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD                               :{BLACK}Da, descarcă pachetele grafice
 
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}Nu, ieși din OpenTTD
 

	
 
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR                                      :{BLACK}Descărcarea graficii a eșuat.{}Vă rugăm descărcați manual grafica.
 

	
 
# Transparency settings window
 
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Optiuni transparenţă
 
@@ -2257,6 +2298,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION                                    :{BLACK}Legenda flux încărcătură
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL                                        :{BLACK}Toate
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE                                       :{BLACK}Nici una
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES                           :{BLACK}Alege companiile care vor fi afișate
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP                            :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
 

	
 
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED                                     :{TINY_FONT}{BLACK}nefolosit
 
@@ -2383,8 +2425,10 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Construieşte tunel rutier. Shift comută între construire/afişare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Construieşte tunel pentru tramvaie. Shift comută între construire/afişare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare şosele
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Comută construcţie/înlăturare pentru şine de tramvai
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD                           :{BLACK}Convertește/Modernizează tipul drumului. Shift comută construcția/afișarea costului estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM                           :{BLACK}Convertește/Modernizează tipul tramvaiului. Shift comută construcția/afișarea costului estimat
 

	
 
STR_ROAD_NAME_TRAM                                              :Șină de tramvai
 

	
 
# Road depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Orientarea autobazei
 
@@ -2472,6 +2516,8 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE                   
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Plantează arbori din diverse specii la întâmplare. Shift comută între plantare/afişare cost estimat
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Arbori aleatori
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Plantează aleator arbori pe uscat
 
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON                                    :{BLACK}Normal
 
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP                                   :{BLACK}Plantează copaci trăgându-i peste peisaj.
 
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP                                :{BLACK}Plantează păduri întinse prin tragerea peste peisaj.
 

	
 
# Land generation window (SE)
 
@@ -2573,6 +2619,7 @@ STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE                             :{BLACK}Tip șină: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE                             :{BLACK}Tip de tramvai: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Limită viteză pe calea ferată: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Viteza limită a drumului: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Limită de viteză tramvai: {LTBLUE}{VELOCITY}
 

	
 
# Description of land area of different tiles
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Stânci
 
@@ -2673,7 +2720,9 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD             
 

	
 
# Framerate display window
 
STR_FRAMERATE_CAPTION                                           :{WHITE}FPS
 
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL                                     :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
 
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP                             :{BLACK}Număr de evenimente de joc simulate per secundă.
 
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP                              :{BLACK}Numărul de cadre video randate per secundă.
 
STR_FRAMERATE_AVERAGE                                           :{WHITE}Medie
 
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE                                         :{WHITE}Memorie
 
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS                                       :{BLACK}Date bazate pe măsurători {COMMA}
 
@@ -2683,13 +2732,19 @@ STR_FRAMERATE_FPS_BAD                   
 
STR_FRAMERATE_BYTES_WARN                                        :{YELLOW}{BYTES}
 
STR_FRAMERATE_BYTES_BAD                                         :{RED}{BYTES}
 
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS                                :{TINY_FONT}{COMMA} ms
 
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS                                     :{TINY_FONT}{COMMA} s
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH                                      :{BLACK}  Decalaj grafic de conexiuni:
 
STR_FRAMERATE_DRAWING                                           :{BLACK}Randare grafică:
 
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS                                 :{BLACK}  Vizoare globale:
 
STR_FRAMERATE_VIDEO                                             :{BLACK}Ieșire video:
 
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT                                        :{BLACK} Script joc:
 
############ End of leave-in-this-order
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP                                  :Buclă de joc
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY                                :Manipularea încărcăturilor
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS                         :Randarea vizorului global
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI                                        :IA {NUM} {STRING}
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 

	
 
@@ -2727,6 +2782,9 @@ STR_MAPGEN_BY                           
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Nr. de oraşe:
 
STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}Data:
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Nr. de industrii:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT                                     :{BLACK}Cel mai înalt vârf:
 
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP                                   :{BLACK}Mărește întinderea deșertului cu zece procente
 
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN                                 :{BLACK}Reduce întinderea deșertului cu zece procente
 
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}Generator de teren:
 
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Tip teren:
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Nivelul mării:
 
@@ -2753,6 +2811,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL         
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
 

	
 
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT                             :{WHITE}Acoperire cu zăpadă (în %)
 
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT                           :{WHITE}Acoperire cu deșert (în %)
 
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Modifică anul de început
 

	
 
# SE Map generation
 
@@ -2825,6 +2884,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION             
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}Vers. minimă compatibilă: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Paletă: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT                             :Implicit (D)
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP                       :Implicit (D) / 32 bpp
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY                              :Legacy (W)
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE                              :Nimic
 
@@ -2835,9 +2896,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED            
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}Incompatibil cu această versiune de OpenTTD
 

	
 
# NewGRF save preset window
 
STR_SAVE_PRESET_CAPTION                                         :{WHITE}Salvează presetarea
 
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Lista presetărilor disponibile; alegeți una pentru salvare cu numele de mai jos
 
STR_SAVE_PRESET_TITLE                                           :{BLACK}Adaugă denumire presetare
 
STR_SAVE_PRESET_CANCEL                                          :{BLACK}Anulează
 
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Nu schimba setarea implicită
 
STR_SAVE_PRESET_SAVE                                            :{BLACK}Salvează
 
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Salvează setarea pe numele selectat
 

	
 
# NewGRF parameters window
 
@@ -2958,6 +3022,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}Comută potrivirea de majuscule/minuscule când se compara numele semnelor cu textul filtrului
 

	
 
# Sign window
 
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Editează textul semnului
 
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP                                  :{BLACK}Centrează vizorul principal pe locația semnului. Ctrl+clic deschide un nou vizor pe locația semnului
 
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mergi la semnul urmator
 
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Mergi la semnul anterior
 

	
 
@@ -3009,7 +3074,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Activează acţiunea selectată din listă
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Campanie publicitară mică
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Campanie publicitară medie
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Campanie publicitară mare
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Finanţează reconstrucţia străzilor
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Finanțează reconstrucția străzilor
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Ridică un monument dedicat preşedintelui companiei
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Finanţează construcţia de noi clădiri
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Cumpără drepturi exclusive de transport
 
@@ -3018,7 +3083,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Mituieşte autoritatea locală
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}Iniţiază o campanie publicitară mică pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}Iniţiază o campanie publicitară medie pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}Iniţiază o mare campanie publicitară pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW}Finanţează reconstrucţia străzilor locale. Acest lucru cauzează perturbări majore ale traficului rutier timp de până la 6 luni.{} Cost: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW}Finanțează reconstrucția rețelei locale de drumuri.{}Aceasta cauzează perturbări majore ale traficului rutier timp de până la 6 luni.{}Cost: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}Construieşte o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}Finanţează construcţia de noi clădiri comerciale în oraş.{} Cost: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}Cumpără drepturi exclusive de transport în acest oraş pe o perioadă de un an. Autorităţile locale vor permite doar companiei tale să transporte călători şi mărfuri.{} Cost: {CURRENCY_LONG}
 
@@ -3026,9 +3091,10 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Mituieşte autorităţile locale pentru a-ţi îmbunătăţi ratingul, dar cu riscul de a fi prins şi de a plăti amenzi serioase.{} Cost: {CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Goal window
 
STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}{COMPANY} Scopuri
 
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}Scopuri globale
 
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT                                :{BLACK}Arată scopurile globale
 
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}Obiective globale
 
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT                                :{BLACK}Afișează obiectivele globale
 
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON                                        :{BLACK}Companie
 
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT                               :{BLACK}Afișează obiectivele companiei
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Nici unul -
 
STR_GOALS_PROGRESS                                              :{ORANGE}{STRING}
 
@@ -3208,7 +3274,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                 
 
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES                                  :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e}
 
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ă e}
 
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e}
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Nici unul
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Niciunul
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% deţinute de {COMPANY})
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE                                 :{GOLD}Infrastructură:
 
@@ -3217,7 +3283,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD                            :{WHITE}{COMMA} pătrățele cu drumuri
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER                           :{WHITE}{COMMA} pătrățele de apă
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION                         :{WHITE}{COMMA} pătrățele stații
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT                         :{WHITE}{COMMA} aeroport{P "" uri}
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE                            :{WHITE}Nici una
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE                            :{WHITE}Niciuna
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Constr. sediu
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Construieşte sediul companiei
 
@@ -3227,6 +3293,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Mută sediu
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Mută sediul companiei (costă 1% din valoarea companiei). Shift+Click arată estimarea de cost fără a muta sediul companiei
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON                          :{BLACK}Detalii
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP                         :{BLACK}Vezi contabilizarea infrastructurii
 
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON                              :{BLACK}Dă banii
 
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP                             :{BLACK}Dă bani acestei companii
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Schimbă poza
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Alege o nouă poză a preşedintelui
 
@@ -3264,8 +3332,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION          
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Nimic-
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO                                :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% transportat){BLACK}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3                               :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE                            :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} și încă {NUM}...
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Numele industriilor - clic pe nume pentru focalizarea pe industrie. Ctrl+Click deschide o fereastră cu locaţia industriei
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER                    :{BLACK}Marfă acceptată: {SILVER}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER                    :{BLACK}Marfă produsă: {SILVER}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES                         :Toate tipurile de mărfuri
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE                              :Niciunul
 

	
 
# Industry view
 
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
 
@@ -3275,7 +3348,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia industriei. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia industriei
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}Nivelul producţiei: {YELLOW}{COMMA}%
 
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE                    :{YELLOW}Industria a anunţat închiderea iminentă!
 

	
 

	
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO                              :{BLACK}Necesită: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 

	
 
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO                                  :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Schimba productia (multiplu de 8, până la 2040)
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}Modifică nivelul producţiei (procent, până la 800%)
 
@@ -3327,12 +3402,12 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS             
 

	
 
STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP                                   :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
 

	
 
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}Grupuri - click pe un grup pentru lista completă a vehiculelor acestuia
 
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Click pentru a creea un grup
 
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}Grupuri - apasă pe un grup pentru lista completă a vehiculelor acestuia
 
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Apasă pentru a crea un grup
 
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Şterge grupul selectat
 
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Redenumeşte grupul selectat
 
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP                                        :{BLACK}Schimbă uniforma grupului selectat
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Click aici pentru a proteja acest grup de la înlocuirile automate globale
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Apasă aici pentru a proteja acest grup de înlocuirile automate globale
 

	
 
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION                                  :{WHITE}Şterge Grup
 
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT                                     :{WHITE}Sigur dorești ștergerea grupului și a descendenților lui?
 
@@ -3353,6 +3428,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :Noi vehicule monoşină
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :Noi vehicule pe Pernă Magnetică
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :Autovehicule noi
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION                            :Tramvaie noi
 

	
 
############ range for vehicle availability starts
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :Vehicule pe şine
 
@@ -3377,6 +3453,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY     
 
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Greutate: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Modificabil pentru: {GOLD}{STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Toate tipurile de mărfuri
 
STR_PURCHASE_INFO_NONE                                          :Niciunul
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Toate, cu excepţia {CARGO_LIST}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Efort tractor max.: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Rază acțiune: {GOLD}{COMMA} pătrățele
 
@@ -3391,6 +3468,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Cumpără vehicul
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Cumpără navă
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Cumpără aeronavă
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON                  :{BLACK}Cumpără și adaptează vehiculul
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON               :{BLACK}Cumpără și schimbă marfa transportată de aeronavă
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Cumpără vehiculul feroviar selectat. Shift+Click arată costul estimat fără să cumpere vehiculul
 
@@ -3398,6 +3476,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Cumpără autovehiculul selectat. Shift+Click arată costul estimat fără să cumpere autovehiculul
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Cumpără nava selectată. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Cumpără aeronava selectată. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Cumpără și repară trenul selectat. Shift+Click arată costul estimat fără cumpărare
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP              :{BLACK}Cumpără și repară aeronava selectată. Shift+clic afișează costul estimat fără achiziție
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Nume nou
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Nume nou
 
@@ -3513,6 +3593,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :locomotivă monoşină
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :locomotivă pernă magnetică
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :autovehicul
 
STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE                                 :tramvai
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :aeronavă
 
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :navă
 
@@ -3551,8 +3632,10 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Comutã între ferestrele de înlocuire motoare si vagoane
 
STR_REPLACE_ENGINES                                             :Motoare
 
STR_REPLACE_WAGONS                                              :Vagoane
 
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE                                        :Toate vehiculele pe șine
 
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE                                        :Toate vehiculele rutiere
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Alege un tip de cale ferată pentru care doreşti să înlocuieşti locomotivele
 
STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE                                       :{BLACK}Alege tipul de drum pentru care vrei să înlocuiești motoarele
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Arată locomotiva ceva înlocui locomotiva selectată în stânga
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Vehicule feroviare
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Vehicule Electrificate pe Sine
 
@@ -3568,6 +3651,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Fă optiunea de autoînlocuire să păstreze identică lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din faţă) dacă înlocuirea locomotivei ar face trenul mai lung
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP                            :{BLACK}Centrează imaginea pe locația navei. Dublu clic va urmări nava în vizorul principal. Ctrl+Clic deschide un nou vizor pe locația navei
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Trimite trenul într-un depou
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Trimite autovehiculul la autobază. Ctrl+clic pentru service
 
@@ -3826,6 +3910,7 @@ STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Modifică pentru {STRING} şi opreşte)
 
STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(Stop)
 

	
 
STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
 
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION                       :{PUSH_COLOUR}{RED}(Stație inutilizabilă){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
 

	
 
STR_ORDER_IMPLICIT                                              :(Implicit)
 

	
 
@@ -3969,7 +4054,7 @@ STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}Script Joc încărcat în jocul următor
 
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Modulul de IA care va fi încărcat în jocul următor
 
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Jucator uman
 
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :IA aleator
 
STR_AI_CONFIG_NONE                                              :(nici unul)
 
STR_AI_CONFIG_NONE                                              :(niciunul)
 

	
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}În sus
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Mută IA selectată sus în listă
 
@@ -4301,6 +4386,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Nu se poate înlătura şoseaua...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Nu pot înlătura şina de tramvai de aici...
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}...nu există drum aici
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}...nu există şină de tramvai aici
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY                                   :{WHITE}Niciun tramvai adecvat
 

	
 
# Waterway construction errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Nu pot construi un canal aici...
 
@@ -4456,15 +4542,15 @@ STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN             
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Un joc de simulare bazat pe Transport Tycoon Deluxe
 

	
 
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
 
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION                                :Setul grafic original al Transport Tycoon Deluxe pentru DOS.
 
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION                             :Setul grafic original al Transport Tycoon Deluxe pentru DOS (ediţia germană).
 
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION                                :Setul grafic original al Transport Tycoon Deluxe pentru Windows.
 
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION                                  :Setul de sunete original al Transport Tycoon Deluxe pentru DOS.
 
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION                                  :Setul de sunete original al Transport Tycoon Deluxe pentru Windows.
 
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION                                :Grafica originală a ediției Transport Tycoon Deluxe pentru DOS.
 
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION                             :Grafica originală a Transport Tycoon Deluxe pentru DOS (ediția germană).
 
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION                                :Grafica originală a ediției Transport Tycoon Deluxe pentru Windows.
 
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION                                  :Sunetele originale ale ediției Transport Tycoon Deluxe pentru DOS.
 
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION                                  :Sunetele originale ale Transport Tycoon Deluxe pentru Windows.
 
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION                                 :Un set de sunete fără nici un sunet inclus.
 
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION                                   :Setul de muzică original al Transport Tycoon Deluxe pentru Windows.
 
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION                                   :Setul de muzică original al Transport Tycoon Deluxe pentru DOS.
 
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION                                   :Setul de muzică original al Transport (Original/World Editor) pentru DOS.
 
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION                                   :Muzica originală a ediției Transport Tycoon Deluxe pentru Windows.
 
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION                                   :Muzica originală a ediției Transport Tycoon Deluxe pentru DOS.
 
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION                                   :Setul original de muzică al Transport Tycoon (Original/World Editor) pentru DOS.
 
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION                                  :Un set de muzică fără muzică inclusă.
 

	
 
##id 0x2000
src/lang/simplified_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -1021,6 +1021,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                      :正常
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                     :两倍大小
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                     :四倍大小
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS                                       :{BLACK}图像
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE                                   :{BLACK}显示刷新率
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP                           :{BLACK}选择需要的屏幕刷新率
 
@@ -1204,6 +1205,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :地区政府对区域改造的态度: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :设置相关参数以决定各公司造成的噪音及环境破坏时,各城镇对该公司的评价及未来区域建设的影响。
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT                             :地图高度限制:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE                       :{NUM}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN                            :{WHITE}您不能把最高地面高度设为这个值,因为地图上至少有一座山丘的高度比这个值还大
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :允许在建筑、轨道等下方改变地形(自动斜坡): {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :允许在建筑和轨道下方改变地形而不需要拆除他们
 
@@ -1468,6 +1470,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :“打开”时在桥梁、隧道等建造工具使用后保持选中,方便继续使用
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :企业财政窗口中的组群支出:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :“打开”时公司财务报表将分组显示
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :建造铁路时自动移除信号灯:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :快进速度上限:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% 正常游戏速度
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO                :无限制(在您的计算机能允许的范围内)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :产业新闻: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :每月初产业新闻音效
 
@@ -2572,6 +2577,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}随机类型的树木
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}种植随机类型的树木,按住 Shift 键可以显示所需资金
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}随机树木
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}随机地种植一些树木
 
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON                                 :{BLACK}树丛
 
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON                                 :{BLACK}森林
 

	
 
# Land generation window (SE)
 
@@ -3787,6 +3793,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}当车辆升级可能造成列车变长时{}自动从最前面的挂车去掉若干节以保证列车长度不变
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}将主视角中心移动到列车所在的位置。双击将会在主视角中跟踪列车。单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示列车位置
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP                    :{BLACK} 将主视角中心移动到车辆所在的位置。双击将会在主视角中跟踪车辆。单击的同时按住 Ctrl 会在新视点中显示车辆位置
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP                            :{BLACK}将主视角中心移动到船只所在的位置。双击将会在主视角中跟踪船只。单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示船只位置
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP                        :{BLACK}将主视角中心移动到飞机所在的位置。双击将会在主视角中跟踪飞机。单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示飞机位置
 

	
 
@@ -4375,6 +4382,7 @@ STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}没有要偿还的贷款了
 
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}需要{CURRENCY_LONG}
 
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}不能偿还贷款……
 
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}不能将银行的贷款送给别人……
 
STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY                                      :{WHITE}不能给予该公司资金……
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}不能收购公司……
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}不能设置公司总部
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}不能购买此公司的股份……
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -195,7 +195,7 @@ STR_COLOUR_DEFAULT                      
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA}{NBSP}mph
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA}{NBSP}km/h
 
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA}{NBSP}m/s
 
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS                                    :{DECIMAL} {NBSP}casillas/día
 
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS                                    :{DECIMAL}{NBSP}casillas/día
 

	
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}{NBSP}hp
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}{NBSP}cv
 
@@ -1730,7 +1730,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS        :Unidad del juego (casillas/día)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER                     :Unidad de potencia de vehículos: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT            :Cada vez que se muestre la potencia de un vehículo en la interfaz de usuario, se empleará la unidad seleccionada
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL            :Imperial (cv)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL            :Imperial (hp)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC              :Métrico (cv)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI                  :SI (kW)
 

	
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -2531,7 +2531,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Bygg hamn. Ctrl aktiverar sammansättning av stationer. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Placera en boj som kan som kan användas som riktmärke. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Bygg akvedukt. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Definiera vattenyta.{}Skapa en kanal, om inte CTRL är nedhållen vid havsnivå, då den kommer att översvämma närliggande områden istället
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Placera flod
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Placera flod. Ctrl markerar ytan diagonalt
 

	
 
# Ship depot construction window
 
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Riktning för skeppsvarv
0 comments (0 inline, 0 general)