Changeset - r28385:b7b82e277cf6
[Not reviewed]
master
0 1 0
George Abraham - 11 months ago 2024-01-03 19:56:07
37941352+georgeabr@users.noreply.github.com
Update: replace the cedilla characters with comma ones for Romanian (#11665)

This is specifically for s-cedilla and t-cedilla to their comma variants.
These variants, especially in smaller font sizes, look almost identical but
they are different. Currently the translation uses a mix of the cedilla and
comma variants, where the cedilla ones are often in the older strings.

Replace reinnoi with innoi, as it is the correct form.
1 file changed with 823 insertions and 823 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/romanian.txt
Show inline comments
 
@@ -308,7 +308,7 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS            
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Lungime: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Suprafața: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Lungime: {NUM}{}Diferența de înălțime: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Suprafaţa: {NUM} x {NUM}{}Diferenţa de înălţime: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Suprafața: {NUM} x {NUM}{}Diferența de înălțime: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
@@ -316,24 +316,24 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Dată
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Nume
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Producţie
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Producție
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tip
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transportat
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Număr
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profit anul trecut
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profit anul acesta
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Vechime
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Eficienţă
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacitatea totală în funcţie de încărcătură
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Eficiență
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacitatea totală în funcție de încărcătură
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Viteza maximă
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Valoare
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Lungime
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Durată de viaţă rămasă
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Durată de viață rămasă
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Întârzieri
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tipul staţiei
 
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL                                       :Încărcătură totală în aşteptare
 
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE                                   :Încărcătură disponibilă în aşteptare
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tipul stației
 
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL                                       :Încărcătură totală în așteptare
 
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE                                   :Încărcătură disponibilă în așteptare
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Cel mai mare rating
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Cel mai mic rating
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :IDMotor (model clasic)
 
@@ -345,8 +345,8 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST                
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Putere/Cost exploatare
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Capacitate încărcătură
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Raza de acțiune
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Populaţia
 
STR_SORT_BY_RATING                                              :Cotaţie
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Populația
 
STR_SORT_BY_RATING                                              :Cotație
 
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES                                        :Număr de vehicule
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR                              :Profit total în anul trecut
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR                              :Profit total în acest an
 
@@ -364,51 +364,51 @@ STR_GOTO_ORDER_VIEW_TOOLTIP             
 
# Tooltips for the main toolbar
 
###length 31
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pauză joc
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Măreşte viteza de trecere a timpului
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Mărește viteza de trecere a timpului
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Opțiuni și setări
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Salvare, încărcare sau abandon joc, ieșire program
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Afișează harta, vizor adițional, flux de marfă sau lista de semne
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Afişează lista cu oraşele de pe hartă
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Afişează subvenţiile
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Afişează lista cu staţiile companiei
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Afişează informaţiile financiare ale companiei
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Afişează date generale despre companie
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK                          :{BLACK}Afişează cartea de poveste
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST                          :{BLACK}Afişează lista de scopuri
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Afișează lista cu orașele de pe hartă
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Afișează subvențiile
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Afișează lista cu stațiile companiei
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Afișează informațiile financiare ale companiei
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Afișează date generale despre companie
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK                          :{BLACK}Afișează cartea de poveste
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST                          :{BLACK}Afișează lista de scopuri
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Afișează graficele și ratele plăților pentru marfă ale companiei
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Afişează clasamentul companiilor
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Afișează clasamentul companiilor
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Examinează industriile sau fondează construcția unei noi industrii
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Afișează lista cu trenurile companiei. Ctrl+clic comută afișarea listei cu grupuri/vehicule
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Afișează lista cu autovehiculele companiei. Ctrl+clic comută afișarea listei cu grupuri/vehicule
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Afișează lista cu navele companiei. Ctrl+clic comută afișarea listei cu grupuri/vehicule
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Afișează lista cu aeronavele companiei. Ctrl+clic comută afișarea listei cu grupuri/vehicule
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Măreşte imaginea
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Micşorează imaginea
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Construieşte căi ferate
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Construieşte drumuri
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Mărește imaginea
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Micșorează imaginea
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Construiește căi ferate
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Construiește drumuri
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS                              :{BLACK}Construiește linii de tramvai
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Construieşte porturi
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Construieşte aeroporturi
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Afişează instrumentele pentru modelarea terenului, plantarea copacilor, etc.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Afişează fereastra pentru configurarea sunetului/muzicii
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Construiește porturi
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Construiește aeroporturi
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Afișează instrumentele pentru modelarea terenului, plantarea copacilor, etc.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Afișează fereastra pentru configurarea sunetului/muzicii
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Afișează ultimul mesaj (ultima știre), istoricul de mesaje sau șterge toate mesajele
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Informații despre teren, captură de ecran, despre OpenTTD și unelte de dezvoltare
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Comută bara de unelte
 

	
 
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Salvează/încarcă scenariu, abandonează editorul, ieşire
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Salvează/încarcă scenariu, abandonează editorul, ieșire
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Editor de scenarii
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Schimbă data de start cu un an înapoi
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Schimbă data de start cu un an înainte
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}Click pentru a introduce anul de pornire
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Afişează harta, lista cu oraşe
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Afișează harta, lista cu orașe
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Generare peisaj
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Generare oraş
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Generare oraș
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Generare industrii
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Construcţii rutiere
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Construcții rutiere
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Construcție tramvai
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Plantează arbori. Ctrl selectează zona în diagonală. Shift comută între plantare/afişare cost estimat
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Plantează arbori. Ctrl selectează zona în diagonală. Shift comută între plantare/afișare cost estimat
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Plasează semn
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Plasați obiectul. Ctrl selectează zona în diagonală. Shift comută construirea/afișarea estimării costurilor
 

	
 
@@ -416,35 +416,35 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Plasați obiectul. Ctrl selectează zona în diagonală. Shift comută construirea/afișarea estimării costurilor
 
###length 7
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Salvează scenariul
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Încarcă scenariu
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP                           :Salvează harta înălţimilor
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Încarcă harta de înălţimi
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP                           :Salvează harta înălțimilor
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Încarcă harta de înălțimi
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Ieșire din editorul de scenarii
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Ieşire din joc
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Ieșire din joc
 

	
 
# Settings menu
 
###length 15
 
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Opţiunile jocului
 
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Opțiunile jocului
 
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :Setări
 
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS                                   :Setările AI
 
STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS                           :Setări pentru scriptul jocului
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Setări NewGRF
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Opţiuni transparenţă
 
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Afişează numele oraşelor
 
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Afişează numele staţiilor
 
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Afişează numele punctelor de tranzit
 
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Afişează semnele de pe hartă
 
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :Afişează numele și semnele competitorilor
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Animaţie completă
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Opțiuni transparență
 
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Afișează numele orașelor
 
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Afișează numele stațiilor
 
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Afișează numele punctelor de tranzit
 
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Afișează semnele de pe hartă
 
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :Afișează numele și semnele competitorilor
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Animație completă
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Detalii grafice complete
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Peisaj transparent
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Nume staţii/semne transparente
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Nume stații/semne transparente
 

	
 
# File menu
 
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Salvează jocul
 
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Încarcă joc
 
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Ieșire în meniul principal
 
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Ieşire din joc
 
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Ieșire din joc
 

	
 
# Map menu
 
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Harta lumii
 
@@ -453,23 +453,23 @@ STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND                                    :Legenda flux încărcătură
 
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Lista de semne
 

	
 
# Town menu
 
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Lista oraşelor
 
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Fondează oraş
 
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Lista orașelor
 
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Fondează oraș
 

	
 
# Subsidies menu
 
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Subvenţii
 
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Subvenții
 

	
 
# Graph menu
 
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Profitul operaţional
 
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Profitul operațional
 
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Venituri
 
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Număr încărcături livrate
 
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Evoluţia performanţei
 
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Evoluția performanței
 
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Valoarea companiei
 
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Valorile plăților pe mărfuri
 

	
 
# Company league menu
 
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Clasamentul companiilor
 
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Rating de performanţă detaliat
 
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Rating de performanță detaliat
 
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE                                        :Tabela cu scoruri maxime
 

	
 
# Industry menu
 
@@ -478,17 +478,17 @@ STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN                                :Lanțuri industriale
 
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Obiectiv industrial nou
 

	
 
# URailway construction menu
 
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Construcţie cale ferată
 
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Construcţie cale ferată electrificată
 
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Construcţie monoşină
 
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Construcţie pernă magnetică
 
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Construcție cale ferată
 
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Construcție cale ferată electrificată
 
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Construcție monoșină
 
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Construcție pernă magnetică
 

	
 
# Road construction menu
 
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Construcţii rutiere
 
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Construcții rutiere
 
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Construcție tramvai
 

	
 
# Waterways construction menu
 
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Construcţie rute acvatice
 
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Construcție rute acvatice
 

	
 
# Aairport construction menu
 
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Construire aeroport
 
@@ -507,15 +507,15 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU      
 
STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES                               :Șterge toate mesajele
 

	
 
# About menu
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Informaţii despre teren
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Informații despre teren
 
STR_ABOUT_MENU_HELP                                             :Ajutor și manuale
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Consolă pornit/oprit
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Depanare Inteligenţă Artificială / Script Joc
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Depanare Inteligență Artificială / Script Joc
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Capturează ecranul
 
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE                                   :Arată FPS
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Despre 'OpenTTD'
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Aliniere imagini
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Afişează/ascunde casetele de încadrare
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Afișează/ascunde casetele de încadrare
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS                              :Comutator pentru colorarea secțiunilor murdare
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_WIDGET_OUTLINES                           :Comutați contururile widgetului
 

	
 
@@ -600,7 +600,7 @@ STR_MONTH_DEC                           
 

	
 
# Graph window
 
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Legendă
 
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Afişează legenda graficelor
 
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Afișează legenda graficelor
 
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINY_FONT}{STRING}
 
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM}
 
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINY_FONT}{STRING}
 
@@ -608,8 +608,8 @@ STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                
 

	
 
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Graficul profitului din operare
 
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Graficul veniturilor
 
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Unităţi de marfă livrate
 
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Evaluarea performanţelor companiilor (maxim=1000)
 
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Unități de marfă livrate
 
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Evaluarea performanțelor companiilor (maxim=1000)
 
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Graficul valorii companiilor
 

	
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Prețurile transportului de mărfuri
 
@@ -622,11 +622,11 @@ STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}Nu afișa niciun tip de marfă în graficul de plăți
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Comută ascunderea/afișarea graficului de marfă
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
 

	
 
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Afişează detaliile ratingului performanţei
 
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Afișează detaliile ratingului performanței
 

	
 
# Graph key window
 
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Legenda graficelor
 
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}Click aici pentru a comuta afişarea informaţiilor despre companie
 
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}Click aici pentru a comuta afișarea informațiilor despre companie
 

	
 
# Company league window
 
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Clasamentul companiilor
 
@@ -638,11 +638,11 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROU
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Director
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Director executiv
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Director general
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :Preşedinte
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :Președinte
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Magnat
 

	
 
# Performance detail window
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Rating de performanţă detaliat
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Rating de performanță detaliat
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalii
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 
@@ -651,7 +651,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}Vizualizează detalii despre această companie
 

	
 
###length 10
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vehicule:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Staţii:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stații:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Profit minim:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Venit minim:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Venit maxim:
 
@@ -662,14 +662,14 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN             
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
 

	
 
###length 10
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Numărul de vehicule profitabile pe anul precedent. Include autovehicule, trenuri, nave şi aeronave
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Numărul staţiilor. Se numără fiecare componentă în cazul unor staţii compuse simultan din gări, aeroporturi, porturi, staţii de autobuz, etc.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Numărul de vehicule profitabile pe anul precedent. Include autovehicule, trenuri, nave și aeronave
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Numărul stațiilor. Se numără fiecare componentă în cazul unor stații compuse simultan din gări, aeroporturi, porturi, stații de autobuz, etc.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Profitul vehiculului cu cele mai mici încasări (doar vehiculele mai vechi de 2 ani sunt listate)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Suma de bani obţinută în trimestrul cu cel mai mic profit din ultimele 12 trimestre.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Suma de bani obţinută în trimestrul cu cel mai mare profit din ultimele 12 trimestre.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Suma de bani obținută în trimestrul cu cel mai mic profit din ultimele 12 trimestre.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Suma de bani obținută în trimestrul cu cel mai mare profit din ultimele 12 trimestre.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Numărul de încărcături transportate în ultimele 12 luni.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Tipuri de mărfuri transportate în ultimele 3 luni.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Balanţa curentă
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Balanța curentă
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Ponderea creditelor
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Punctajul total din numărul maxim posibil
 

	
 
@@ -694,9 +694,9 @@ STR_MUSIC_SHUFFLE                       
 
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINY_FONT}{BLACK}Program
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Sari la piesa precedentă din selecție
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Sari la următoarea piesă din selecție
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Opreşte muzica
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Porneşte muzica
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Foloseşte aceste indicatoare pentru a regla volumul muzicii şi al efectelor sonore
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Oprește muzica
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Pornește muzica
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Folosește aceste indicatoare pentru a regla volumul muzicii și al efectelor sonore
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Selectează programul 'toate melodiile'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Selectează programul 'oldies'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Selectează programul 'modern'
 
@@ -711,9 +711,9 @@ STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME    
 
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
 
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINY_FONT}{BLACK}Lista melodiilor
 
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINY_FONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
 
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINY_FONT}{BLACK}Şterge
 
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINY_FONT}{BLACK}șterge
 
STR_PLAYLIST_CHANGE_SET                                         :{BLACK}Schimbă setul
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Şterge programul curent (doar pentru cele personale)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}șterge programul curent (doar pentru cele personale)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET                                 :{BLACK}Schimbă selecția muzicală pe un alt set instalat
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Click pe o melodie pentru a o adăuga în programul personal curent
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Apasă pe melodie pentru a o elimina din programul actual (doar Custom1 sau Custom2)
 
@@ -723,7 +723,7 @@ STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES             
 
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Om de afaceri
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Întreprinzător
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Industriaş
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Industriaș
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Capitalist
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Magnat
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Mogul
 
@@ -731,7 +731,7 @@ STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_O
 
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
 
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIG_FONT}'{STRING}'   ({COMMA})
 
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} a dobândit titlul de '{STRING}'!
 
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} al {COMPANY} dobândeşte titlul de '{STRING}'!
 
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} al {COMPANY} dobândește titlul de '{STRING}'!
 

	
 
# Smallmap window
 
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Harta - {STRING}
 
@@ -742,7 +742,7 @@ STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES              
 
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Industrii
 
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP                                      :Fluxul încărcăturilor
 
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Rute
 
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Vegetaţie
 
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Vegetație
 
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Proprietari
 

	
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Arată relieful pe hartă
 
@@ -750,7 +750,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Arată vehiculele pe hartă
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Arată industriile pe hartă
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP                     :{BLACK}Arată fluxul încărcăturilor pe hartă
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Arată rutele de transport pe hartă
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Arată vegetaţia pe hartă
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Arată vegetația pe hartă
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Arată proprietarii de teren pe hartă
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION                         :{BLACK}Click pe tipul de industrie pentru a comuta afișarea acestuia. Ctrl+clic dezactivează toate tipurile cu excepția celui selectat. Ctrl+clic din nou pentru a reactiva toate tipurile de industrii
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}Click pe o companie pentru a comuta afișarea proprietăților acesteia. Ctrl-Click dezactivează toate companiile cu excepția celei selectate. Ctrl-Click din nou pentru a activa toate companiile
 
@@ -758,7 +758,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION                            :{BLACK}Dă clic pe un tip de încărcătură pentru a afișa sau nu proprietățile. Ctrl+clic dezactivează toate tipurile de încărcături cu excepția celei curente. Ctrl+clic a doua oară pentru a vedea toate tipurile de încărcătură
 

	
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Drumuri
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Căi ferate
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINY_FONT}{BLACK}Staţii/Aeroporturi/Porturi
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINY_FONT}{BLACK}Stații/Aeroporturi/Porturi
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINY_FONT}{BLACK}Clădiri/Industrii
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Vehicule
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Trenuri
 
@@ -769,11 +769,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES   
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Pădure
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINY_FONT}{BLACK}Gară
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}Loc încărcare camioane
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}Staţie de autobuz
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}Stație de autobuz
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}Aeroport/Heliport
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Port
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Teren pietros
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Pajişte
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Pajiște
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Teren viran
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Pădure tropicală
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Teren agricol
 
@@ -781,23 +781,23 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES              
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Pietre
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Apă
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Fără proprietar
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Oraşe
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Orașe
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Industrii
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Deşert
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Deșert
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Zăpadă
 

	
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Comutator pentru afișarea numele oraşelor pe hartă
 
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrează harta mică la poziţia actuală
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Comutator pentru afișarea numele orașelor pe hartă
 
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrează harta mică la poziția actuală
 
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
 
STR_SMALLMAP_LINKSTATS                                          :{TINY_FONT}{STRING}
 
STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINY_FONT}{COMPANY}
 
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Dezactivează toate
 
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Activează toate
 
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Afişează înălţimea
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}Nu afişa nicio industrie pe hartă
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}Afişează toate industriile pe hartă
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Comută afişarea hărţii de înălţimi
 
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Afișează înălțimea
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}Nu afișa nicio industrie pe hartă
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}Afișează toate industriile pe hartă
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Comută afișarea hărții de înălțimi
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}Nu se afisează proprietățile companiilor pe hartă
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Afișează toate proprietățile companiei pe hartă
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS                         :{BLACK}Nu afișa tipuri de încărcături pe hartă
 
@@ -821,67 +821,67 @@ STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                 
 
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Mesaj
 
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM                                            :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
 

	
 
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}Soseşte primul tren la {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}Soseşte primul autobuz la {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}Soseşte primul camion la {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIG_FONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}Soseşte primul tramvai pentru călători la {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}Soseşte primul tramvai pentru marfă la {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}Soseşte prima navă la {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}Soseşte prima aeronavă la {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Cetățenii sărbătoresc . . .{}Sosește primul tren la {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Cetățenii sărbătoresc . . .{}Sosește primul autobuz la {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Cetățenii sărbătoresc . . .{}Sosește primul camion la {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIG_FONT}{BLACK}Cetățenii sărbătoresc . . .{}Sosește primul tramvai pentru călători la {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}Cetățenii sărbătoresc . . .{}Sosește primul tramvai pentru marfă la {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Cetățenii sărbătoresc . . .{}Sosește prima navă la {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Cetățenii sărbătoresc . . .{}Sosește prima aeronavă la {STATION}!
 

	
 
STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIG_FONT}{BLACK}Accident feroviar!{}{COMMA} victime în urma coliziunii
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIG_FONT}{BLACK}Accident rutier!{}Șoferul a decedat în urma coliziunii cu un tren
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Accident rutier!{}{COMMA} victime în urma coliziunii cu un tren
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIG_FONT}{BLACK}Accident aviatic!{}{COMMA} victime în urma prăbuşirii de la {STATION}
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIG_FONT}{BLACK}Accident aviatic!{}{COMMA} victime în urma prăbușirii de la {STATION}
 
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIG_FONT}{BLACK}Accident aviatic!{}Aeronava a rămas fără combustibil, {COMMA} victime în urma dezastrului
 

	
 
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Accident de zepelin la {STATION}!
 
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Autovehicul distrus în urma coliziunii cu un OZN!
 
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIG_FONT}{BLACK}Explozie la o rafinărie de lângă {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIG_FONT}{BLACK}Fabrică distrusă în condiţii misterioase lângă {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIG_FONT}{BLACK}Fabrică distrusă în condiții misterioase lângă {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIG_FONT}{BLACK}Un OZN a aterizat lângă {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIG_FONT}{BLACK}Prăbuşirea unei mine de cărbune lângă {TOWN} provoacă daune majore!
 
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Inundaţii!{}Se estimează cel puţin {COMMA} victime!
 
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIG_FONT}{BLACK}Prăbușirea unei mine de cărbune lângă {TOWN} provoacă daune majore!
 
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Inundații!{}Se estimează cel puțin {COMMA} victime!
 

	
 
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIG_FONT}{BLACK}Companie de transport cu probleme!
 
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} va fi vândută sau declarată în faliment dacă situaţia financiară nu se va îmbunătăţi curând!
 
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} va fi vândută sau declarată în faliment dacă situația financiară nu se va îmbunătăți curând!
 
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}Fuziune între companii de transport!
 
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} a fost vândută companiei {STRING} la preţul de {CURRENCY_LONG}!
 
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} a fost vândută companiei {STRING} la prețul de {CURRENCY_LONG}!
 
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Faliment!
 
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}Compania {STRING} a fost închisă şi toate activele au fost valorificate de creditori!
 
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}Compania {STRING} a fost închisă și toate activele au fost valorificate de creditori!
 
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}A apărut o nouă companie de transport!
 
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} şi-a stabilit sediul lângă {TOWN}!
 
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} și-a stabilit sediul lângă {TOWN}!
 
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} a fost preluată de {STRING} pentru o sumă nedezvăluită!
 
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Preşedinte)
 

	
 
STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} a sponsorizat construcţia unui nou oras {TOWN}!
 
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Președinte)
 

	
 
STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} a sponsorizat construcția unui nou oras {TOWN}!
 
STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED                                   :{BLACK}{BIG_FONT}Un nou oraș, numit {TOWN}, a fost construit!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIG_FONT}{BLACK}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieşte lângă {TOWN}!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIG_FONT}{BLACK}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construiește lângă {TOWN}!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIG_FONT}{BLACK}O nouă {STRING} se plantează lângă {TOWN}!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} anunţă închiderea iminentă!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} anunță închiderea iminentă!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIG_FONT}{BLACK}Problemele de aprovizionare provoacă închiderea iminentă a {STRING}!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIG_FONT}{BLACK}Lipsa de teren împădurit provoacă închiderea {STRING}!
 

	
 
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Uniunea Monetară Europeană!{}{}Euro este introdus în ţară ca monedă unică de folosinţă în tranzacţiile zilnice!
 
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Recesiune mondială!{}{}Experţii financiari se tem de ceea ce e mai rău odată cu prăbuşirea economică!
 
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIG_FONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Creşterea comerţului dă încredere industriei, iar economia se redresează!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} măreşte producţia!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIG_FONT}{BLACK}Rezerve noi de cărbune la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIG_FONT}{BLACK}Rezerve noi de petrol la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}Noile tehnologii folosite la {INDUSTRY} vor aduce dublarea producţiei!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}Producţia de {STRING} de la {INDUSTRY} crește cu {COMMA}%!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} scade producţia cu 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}Insectele cauzează distrugeri masive la {INDUSTRY}!{}Producţia scade cu 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}Producţia de {STRING} de la {INDUSTRY} scade cu {COMMA}%!
 
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Uniunea Monetară Europeană!{}{}Euro este introdus în țară ca monedă unică de folosință în tranzacțiile zilnice!
 
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Recesiune mondială!{}{}Experții financiari se tem de ceea ce e mai rău odată cu prăbușirea economică!
 
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIG_FONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Creșterea comerțului dă încredere industriei, iar economia se redresează!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} mărește producția!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIG_FONT}{BLACK}Rezerve noi de cărbune la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producției!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIG_FONT}{BLACK}Rezerve noi de petrol la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producției!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}Noile tehnologii folosite la {INDUSTRY} vor aduce dublarea producției!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}Producția de {STRING} de la {INDUSTRY} crește cu {COMMA}%!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} scade producția cu 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}Insectele cauzează distrugeri masive la {INDUSTRY}!{}Producția scade cu 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}Producția de {STRING} de la {INDUSTRY} scade cu {COMMA}%!
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou
 
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în hangar
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} așteaptă în depou
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} așteaptă în depou
 
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} așteaptă în depou
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} așteaptă în hangar
 
###next-name-looks-similar
 

	
 
# Order review system / warnings
 
@@ -893,14 +893,14 @@ STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY                            :{WHITE}{VEHICLE} are în comenzile sale un aeroport a cărui pistă este prea scurtă
 

	
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} este vechi
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} este foarte vechi
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} este foarte vechi şi trebuie înlocuit
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} nu găseşte calea către destinaţie
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} este foarte vechi și trebuie înlocuit
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} nu găsește calea către destinație
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} s-a rătăcit
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}Profitul {VEHICLE} pe anul precedent a fost de {CURRENCY_LONG}
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} nu poate ajunge la următoarea destinație deoarece se află în afara razei de acțiune
 

	
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} s-a oprit deoarece recondiţionarea programată a eşuat
 
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Autoreînnoire eşuată pentru {VEHICLE}{}{STRING}
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} s-a oprit deoarece recondiționarea programată a eșuat
 
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Autoînnoire eșuată pentru {VEHICLE}{}{STRING}
 

	
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Un nou tip de {STRING} este acum disponibil!
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
 
@@ -911,28 +911,28 @@ STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP                             :{BLACK}Deschide fereastra grupului fixată pe grupul vehiculului
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_LIST                   :{WHITE}{STATION} nu mai acceptă: {CARGO_LIST}
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST                         :{WHITE}{STATION} acceptă acum: {CARGO_LIST}
 

	
 
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIG_FONT}{BLACK}Ofertă expirată:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai fi subvenţionat
 
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Ofertă retrasă:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai fi subvenţionat
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIG_FONT}{BLACK}Subvenţie oferită:{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va primi o subvenţie pe {NUM} {P an ani "de ani"} din partea autorităţilor locale!
 
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIG_FONT}{BLACK}Ofertă expirată:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai fi subvenționat
 
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Ofertă retrasă:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai fi subvenționat
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIG_FONT}{BLACK}Subvenție oferită:{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va primi o subvenție pe {NUM} {P an ani "de ani"} din partea autorităților locale!
 
###length 4
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIG_FONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va aduce încasări cu 50% mai mari în următor{P 4 ul ii ii} {NUM} {P an ani "de ani"}!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va aduce încasări duble în următor{P 4 ul ii ii} {NUM} {P an ani "de ani"}!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va aduce încasări triple în următor{P 4 ul ii ii} {NUM} {P an ani "de ani"}!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va aduce încasări de patru ori mai mari în următor{P 4 ul ii ii} {NUM} {P an ani "de ani"}!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIG_FONT}{BLACK}Subvenție acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va aduce încasări cu 50% mai mari în următor{P 4 ul ii ii} {NUM} {P an ani "de ani"}!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Subvenție acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va aduce încasări duble în următor{P 4 ul ii ii} {NUM} {P an ani "de ani"}!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Subvenție acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va aduce încasări triple în următor{P 4 ul ii ii} {NUM} {P an ani "de ani"}!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}Subvenție acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va aduce încasări de patru ori mai mari în următor{P 4 ul ii ii} {NUM} {P an ani "de ani"}!
 

	
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}Haos pe străzile din {TOWN}!{}{}Programul finanțat de {STRING} pentru reconstrucția străzilor aduce 6 luni de haos participanților la trafic!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Monopol de transport!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}Autoritatea locală a oraşului {TOWN} semnează un contract cu {STRING} pentru un an de drepturi exclusive de transport!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}Autoritatea locală a orașului {TOWN} semnează un contract cu {STRING} pentru un an de drepturi exclusive de transport!
 

	
 
# Extra view window
 
STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE                                        :{WHITE}Ecran {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copiază în ecran
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copiază locaţia ecranului principal în acest ecran
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copiază locația ecranului principal în acest ecran
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Importă din ecran
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Copiază locaţia acestui ecran în ecranul principal
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Copiază locația acestui ecran în ecranul principal
 

	
 
# Game options window
 
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Opţiuni
 
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Opțiuni
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL                                    :General
 
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL_TT                                 :{BLACK}Alege setările generale
 
@@ -961,9 +961,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Liră sterlină
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Dolar american
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Euro
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :Yen japonez
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Şiling austriac
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :șiling austriac
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Franc belgian
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Franc elveţian
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Franc elvețian
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :Coroană cehă
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :Marcă germană
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :Coroană daneză
 
@@ -1012,14 +1012,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_120_MINUTES            :La fiecare 120 de minute
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Limba
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Alege limba în care doreşti afişată interfaţa
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Alege limba în care dorești afișată interfața
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_PERCENTAGE                            :{STRING} ({NUM}% finalizat)
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Ecran întreg
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Bifează această căsuţă pentru a juca pe tot ecranul
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Rezoluţia ecranului
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Alege rezoluţia dorită pentru joc
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Bifează această căsuță pentru a juca pe tot ecranul
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Rezoluția ecranului
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Alege rezoluția dorită pentru joc
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :(alta/nespecificată)
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM                                :{NUM}x{NUM}
 

	
 
@@ -1032,10 +1032,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Bifați această căsuță pentru sincronizarea verticală a imaginii. Modificarea setării va fi aplicată doar după repornirea jocului și funcționează doar cu accelerarea hardware activată
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO                              :{BLACK}Driver curent: {STRING}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME                                :{BLACK}Dimensiune interfaţă
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME                                :{BLACK}Dimensiune interfață
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP                              :{BLACK}Trageți glisorul pentru a seta dimensiunea interfeței. Țineți apăsat Ctrl pentru ajustare continuă
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO                                 :{BLACK}Detectează automat dimensiunea
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP                         :{BLACK}Bifați această căsuţă pentru a detecta automat dimensiunea interfeței
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP                         :{BLACK}Bifați această căsuță pentru a detecta automat dimensiunea interfeței
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS                               :{BLACK}Scalează marginile
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP                       :{BLACK}Bifați această casetă pentru a scala marginile în funcție de dimensiunea interfeței
 
@@ -1063,26 +1063,26 @@ STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING                           :{WHITE}Ratele de împrospătare de peste 60Hz ar putea afecta performanța.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Set grafic de bază
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Selectați setul de grafică de bază pe care să îl utilizați (nu poate fi schimbat în joc, doar din meniul principal)
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Informaţii adiţionale despre setul grafic de bază
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Informații adiționale despre setul grafic de bază
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Set sunete de bază
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}Selectați sunetele de bază setate pentru a fi utilizate (nu pot fi modificate în joc, doar din meniul principal)
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Informaţii adiţionale despre setul de sunete de bază
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Informații adiționale despre setul de sunete de bază
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}Setul de muzică de bază
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Selectaţi setul de muzică de bază
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Informaţii adiţionale despre setul de muzică de bază
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Selectați setul de muzică de bază
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Informații adiționale despre setul de muzică de bază
 

	
 

	
 
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED                                :{WHITE}Nu s-a putut obține lista de rezoluții suportate
 
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Comutarea pe întreg ecranul a eşuat
 
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Comutarea pe întreg ecranul a eșuat
 

	
 
# Custom currency window
 

	
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Monedă proprie
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Curs de schimb: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Scade valoarea monedei tale pentru o liră sterlină (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Măreşte valoarea monedei tale pentru o liră sterlină (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Mărește valoarea monedei tale pentru o liră sterlină (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Setează rata de schimb pentru o liră sterlină (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separator: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1137,14 +1137,14 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE         
 

	
 
###length 4
 
STR_RIVERS_NONE                                                 :Deloc
 
STR_RIVERS_FEW                                                  :Puţine
 
STR_RIVERS_FEW                                                  :Puține
 
STR_RIVERS_MODERATE                                             :Mediu
 
STR_RIVERS_LOT                                                  :Multe
 

	
 
###length 3
 
STR_DISASTER_NONE                                               :Deloc
 
STR_DISASTER_REDUCED                                            :Redus
 
STR_DISASTER_NORMAL                                             :Frecvenţă normală
 
STR_DISASTER_NORMAL                                             :Frecvență normală
 

	
 
###length 4
 
STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1,5
 
@@ -1156,7 +1156,7 @@ STR_SUBSIDY_X4                          
 
STR_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                                 :peisajul temperat
 
STR_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                :peisajul sub-arctic
 
STR_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                              :peisajul sub-tropical
 
STR_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                                   :peisajul 'ţara jucăriilor'
 
STR_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                                   :peisajul 'țara jucăriilor'
 

	
 
###length 7
 
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Foarte plat
 
@@ -1173,7 +1173,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerantă
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Ostilă
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permisivă (fara efect asupra actiunilor companiei)
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Nu este disponibil nici un modul de Inteligenţă Artificială...{}Puteţi descărca diferite module de Inteligenţă Artificială prin sistemul de 'Resurse Online'
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Nu este disponibil nici un modul de Inteligență Artificială...{}Puteți descărca diferite module de Inteligență Artificială prin sistemul de 'Resurse Online'
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Setări
 
@@ -1186,19 +1186,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_VALUE                
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE                                :{LTBLUE}Valoare implicită: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE                                         :{LTBLUE}Tip setare: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT                                  :Setare client (nu se stochează în salvări; se aplică pentru toate jocurile)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU                               :Setări joc (stocate în fişierele de salvare; afectează doar jocurile noi)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU                               :Setări joc (stocate în fișierele de salvare; afectează doar jocurile noi)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME                             :Setări joc (stocate în fișierul de salvare; afectează doar jocul curent)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU                            :Setări companie (stocate în fişierele de salvare; afectează doar jocurile noi)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME                          :Setări companie (stocate în fişierul de salvare; afectează doar compania curentă)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU                            :Setări companie (stocate în fișierele de salvare; afectează doar jocurile noi)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME                          :Setări companie (stocate în fișierul de salvare; afectează doar compania curentă)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_CAPTION        :{WHITE}Atenție!
 
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT           :{WHITE}Această acțiune va reface toate setările jocului la valorile implicite.{}Sigur vrei să continui?
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY                            :{BLACK}Categorie:
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE                                :{BLACK}Tip:
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT                   :{BLACK}Limitează lista de mai jos doar la setările modificate
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC                               :Setări de bază (afişează numai setări importante)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED                            :Setări avansate (afişează majoritatea setărilor)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL                                 :Setări expert (afişează toate setările)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC                               :Setări de bază (afișează numai setări importante)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED                            :Setări avansate (afișează majoritatea setărilor)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL                                 :Setări expert (afișează toate setările)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT             :Setări cu altă valoare decît cea prestabilită
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW                 :Setări cu valori diferite față de cele setate de tine pentru joc nou
 

	
 
@@ -1287,17 +1287,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALU
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO                        :(auto)
 
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN                            :{WHITE}Nu poți seta înălțimea maximă a hărții la această valoare. Cel puțin un munte de pe hartă este mai înalt de-atât.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Permite terra-formarea sub clădiri, şine, etc. (auto-pante): {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :Permite terraformarea sub clădiri şi şine fără eliminarea acestora
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Permite terra-formarea sub clădiri, șine, etc. (auto-pante): {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :Permite terraformarea sub clădiri și șine fără eliminarea acestora
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :Permite arii de cuprindere mai realiste: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT                           :Permite zone diferite de captare pentru tipuri diferite de staţii şi aeroporturi
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT                           :Permite zone diferite de captare pentru tipuri diferite de stații și aeroporturi
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES                     :Stațiile companiei pot deservi industrii cu stații neutre atașate: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT            :Când este activată, industriile cu stații atașate (cum ar fi platformele petroliere) pot fi deservite și de stații deținute de companie construite în apropiere. Când sunt dezactivate, aceste industrii pot fi deservite numai de stațiile atașate. Orice stație a companiei din apropiere nu le va putea deservi și nici stația atașată nu va deservi altceva decât industria
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :Permite demolarea unui nr. mai mare de drumuri, poduri și tunele deținute de oraș: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT                       :Facilitează eliminarea de clădiri şi infrastructură deţinute de oraş
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT                       :Facilitează eliminarea de clădiri și infrastructură deținute de oraș
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :Lungimea maximă a trenurilor: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT                        :Configurează lungimea maximă a trenurilor
 
@@ -1306,59 +1306,59 @@ STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH                                  :{COMMA} {P 0 pătrățel pătrățele "de pătrățele"}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :Cantitatea de fum/ scântei ale vehiculului: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT                        :Configurează cât de mult fum sau cât de multe scântei sunt emise de vehicule
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :Modelul de acceleraţie al trenurilor: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT            :Selectează modelul fizic pentru accelerarea trenurilor. Modelul "original" penalizează pantele în mod egal pentru toate vehiculele. Modelul "realistic" penalizează pantele şi curbele în funcţie de mai mulţi parametrii, cum ar fi lungimea şi efortul tractor
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :Modelul de accelerație al trenurilor: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT            :Selectează modelul fizic pentru accelerarea trenurilor. Modelul "original" penalizează pantele în mod egal pentru toate vehiculele. Modelul "realistic" penalizează pantele și curbele în funcție de mai mulți parametrii, cum ar fi lungimea și efortul tractor
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :Modelul de accelerație al vehiculelor rutiere: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT     :Selectează modelul fizic pentru accelerarea autovehiculelor. Modelul "original" penalizează pantele în mod egal pentru toate autovehiculele. Modelul "realistic" penalizează pantele şi curbele în funcţie de mai mulţi parametrii ai motorului, cum ar fi efortul tractor
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT     :Selectează modelul fizic pentru accelerarea autovehiculelor. Modelul "original" penalizează pantele în mod egal pentru toate autovehiculele. Modelul "realistic" penalizează pantele și curbele în funcție de mai mulți parametrii ai motorului, cum ar fi efortul tractor
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :Înclinarea pantelor pentru trenuri: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT               :Înclinarea unui pătrăţel de pantă pentru trenuri. O valoare mai mare face urcarea mai dificilă
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT               :Înclinarea unui pătrățel de pantă pentru trenuri. O valoare mai mare face urcarea mai dificilă
 
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE                                   :{COMMA}%
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :Înclinarea pantelor pentru autovehicule: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT        :Înclinarea unui pătrăţel de pantă pentru autovehicule. O valoare mai mare face urcarea mai dificilă
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :Interzice trenurilor şi navelor să facă întoarceri la 90°: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT                       :Întoarcerile la 90 de grade au loc atunci când o bucată orizontală de şină este urmată imediat de o bucată verticală, astfel făcând trenul să întoarcă la 90 de grade când traversează muchia unui pătrăţel faţă de întoarcerile obişnuite de la 45 de grade pentru alte combinaţii de şină. Aceasta se aplică şi unghiului de întoarcere al navelor
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :Permite unirea staţiilor neînvecinate: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT               :Permite adăugarea de elemente unei staţii fără a atinge direct elemente existente. Necesită Ctrl+Click pentru adăugărea elementelor noi
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :Inflaţia: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT                           :Activează inflaţia în economie, unde costurile cresc ceva mai rapid decât plăţile
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT        :Înclinarea unui pătrățel de pantă pentru autovehicule. O valoare mai mare face urcarea mai dificilă
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :Interzice trenurilor și navelor să facă întoarceri la 90°: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT                       :Întoarcerile la 90 de grade au loc atunci când o bucată orizontală de șină este urmată imediat de o bucată verticală, astfel făcând trenul să întoarcă la 90 de grade când traversează muchia unui pătrățel față de întoarcerile obișnuite de la 45 de grade pentru alte combinații de șină. Aceasta se aplică și unghiului de întoarcere al navelor
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :Permite unirea stațiilor neînvecinate: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT               :Permite adăugarea de elemente unei stații fără a atinge direct elemente existente. Necesită Ctrl+Click pentru adăugărea elementelor noi
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :Inflația: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT                           :Activează inflația în economie, unde costurile cresc ceva mai rapid decât plățile
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :Lungimea maximă a podurilor: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT                   :Lungimea maximă pentru construcţia de poduri
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT                   :Lungimea maximă pentru construcția de poduri
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT                            :Înălțimea maximă a podurilor: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT                   :Înălțimea maximă pentru construcția de poduri
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :Lungimea maximă a tunelurilor: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT                   :Lungimea maximă pentru construcţia de tuneluri
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :Metoda manuală de construcţie a industriilor primare: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT                   :Lungimea maximă pentru construcția de tuneluri
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :Metoda manuală de construcție a industriilor primare: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT    :Metoda de finanțare a industriilor primare. „niciuna” înseamnă că nu este posibil să se finanțeze niciuna, „prospectare” înseamnă că finanțarea este posibilă, dar construcția se realizează într-un loc aleator și poate eșua, „la fel ca celelalte industrii” înseamnă că industriile de materie primă pot fi construite de către companii la fel ca industriile procesatoare, în orice locație doresc
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :niciuna
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :ca alte industrii
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :de prospecţie
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :de prospecție
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :Zonă plată în jurul industriilor: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT                   :Suprafaţa zonei plate din jurul industriilor. Aceasta asigură că există spaţiu liber în jurul industriilor pentru construcţia de şine, etc
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :Permite mai multe industrii similare în acelaşi oras: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT                   :Suprafața zonei plate din jurul industriilor. Aceasta asigură că există spațiu liber în jurul industriilor pentru construcția de șine, etc
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :Permite mai multe industrii similare în același oras: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT                       :De obicei, un oraș nu dorește mai multe industrii de același tip. Cu această setare, se permit mai multe industrii de același tip în același oraș
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :Arată semnalele: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT                          :Selectează pe care parte a şinei să fie plasate semnalele
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT                          :Selectează pe care parte a șinei să fie plasate semnalele
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT                              :Pe partea stângă
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE                      :În direcţia de mers
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE                      :În direcția de mers
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT                             :Pe partea dreaptă
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :Afişează finanţele la sfârşitul fiecărui an: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT                        :Dacă este activat, fereastra de finanţe apare automat la sfârşitul fiecărui an pentru a permite inspectarea facilă a stării financiale a companiei
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :Afișează finanțele la sfârșitul fiecărui an: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT                        :Dacă este activat, fereastra de finanțe apare automat la sfârșitul fiecărui an pentru a permite inspectarea facilă a stării financiale a companiei
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :Comenzile noi sunt implicit „fără oprire”: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT                  :În mod normal, un vehicul va opri în fiecare stație prin care trece. Prin activarea acestei setări, va trece fără oprire prin toate stațiile în drumul către destinația finală. Notă: această setare are efect doar asupra valorii implicite pentru comenzile noi. Comenzile individuale pot fi configurate explicit cu oricare din variante
 
@@ -1378,13 +1378,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN          :ecranul principal, doar în mod ecran-complet
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT                     :ecranul principal
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT                    :fiecare ecran
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :Permite mituirea autorităţilor locale: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :Permite mituirea autorităților locale: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT                               :Permite companiilor să încerce să mituiască autoritatea locală. Daca încercarea este descoperită de către un inspector, compania nu va mai putea executa nici o acțiune în oraș timp de șase luni
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :Permite cumpărarea de drepturi exclusive de transport: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT                     :Dacă o companie cumpără drepturi exclusive de transport într-un oraș, stațiile concurenței (de pasageri și mărfuri) nu vor primi niciun fel de marfă timp de un an
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :Permite finaţarea clădirilor noi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :Permite finațarea clădirilor noi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT                :Permite companiilor să doneze bani orașelor pentru construcția de noi locuințe
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :Permite finanțarea reconstrucției străzilor locale: {STRING}
 
@@ -1412,7 +1412,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR_HELPTEXT            :Permite construirea de treceri la nivel pe drumuri sau șine deținute de concurenți
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :Permite construirea stațiilor pe drumurile deținute de orașe: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT                   :Permite construirea de stații pe drumurile aflate în proprietatea orașelor
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :Permite construirea staţiilor pe drumurile competitorilor: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :Permite construirea stațiilor pe drumurile competitorilor: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT             :Permite construcția stațiilor pe drumurile construite de altă companie
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Schimbarea acestei setări nu este permisă când există vehicule în joc
 

	
 
@@ -1445,16 +1445,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :Vehiculele nu expiră niciodată: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT               :După activare, toate modelele de vehicule rămân disponibile permanent după introducerea lor
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :Înnoire automată pentru vehiculele învechite: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT                   :După activare, orice vehicul care este învechit va fi reînnoit automat când condițiile de înlocuire automată sunt îndeplinite
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :Autoreînnoire când vehiculul {STRING} vârsta maximă
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT                    :Vârsta aproximativă când un vehicul ar trebui autoreînnoit
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT                   :După activare, orice vehicul care este învechit va fi înnoit automat când condițiile de înlocuire automată sunt îndeplinite
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :Autoînnoire când vehiculul {STRING} vârsta maximă
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT                    :Vârsta aproximativă când un vehicul ar trebui autoînnoit
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE                :{COMMA} {P 0 lună luni "de luni"} până la
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER                 :{COMMA} {P 0 lună luni "de luni"}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :Fonduri minime pentru înnoire automată: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT                     :Suma minimă care trebuie să rămână disponibilă atunci când se face autoreînnoirea
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT                     :Suma minimă care trebuie să rămână disponibilă atunci când se face autoînnoirea
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :Durata de afișare a mesajelor de eroare: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT                     :Durata afișării mesajelor de eroare în fereastra roșie. Unele mesaje de eroare (cele critice) nu sunt închise automat după trecerea acestei perioade, și trebuie închise manual.
 
@@ -1465,7 +1465,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :Plutește {COMMA} {P 0 milisecundă milisecunde "de milisecunde"}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :Click dreapta
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Afişează populaţia unui oras lângă nume: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Afișează populația unui oras lângă nume: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Afișează populația orașelor în numele afișate pe hartă
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Grosimea liniilor din grafice: {STRING}
 
@@ -1492,7 +1492,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY     
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT                    :Stabilește câte industrii ar trebui generate și ce nivel ar trebui întreținut pe durata jocului
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Distanța maximă de la marginea hărții pentru rafinării: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Rafinăriile de petrol vor fi construite doar la marginea hărţii, sau pe coastă, în cazul harţilor insulare
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Rafinăriile de petrol vor fi construite doar la marginea hărții, sau pe coastă, în cazul harților insulare
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Grosimea stratului de zăpadă: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT                     :Controlează înălțimea de la care zăpada apare în peisajul sub-arctic. Zăpada afectează și generarea industriilor și cerințele de creștere a orașelor. Se poate modifica doar prin Editorul de scenarii sau este calculat prin „acoperirea cu zăpadă”
 
@@ -1524,7 +1524,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT                         :Alegeți distribuția copacilor pe hartă: 'Original' plantează copacii dispersați uniform, 'Îmbunătățit' îi plantează grupat
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Niciunul
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Îmbunătăţit
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Îmbunătățit
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE                                    :Autovehicule: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT                           :Alege banda pentru condus
 
@@ -1533,16 +1533,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT   
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT                               :Pe partea stângă
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT                              :Pe partea dreaptă
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :Rotaţie hartă înălţimi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :Rotație hartă înălțimi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_TOOLTIP                   :Alegeți modul în care imaginea hărții de înălțime este rotită pentru a se potrivi în lumea jocului
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Spre stânga
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Spre dreapta
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :Nivelul înălţimii pentru hărţile plane: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :Nivelul înălțimii pentru hărțile plane: {STRING}
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Una sau mai multe suprafeţe din marginea nordică nu sunt goale
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Una sau mai multe suprafeţe din marginea hărţii nu contin apă
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Una sau mai multe suprafețe din marginea nordică nu sunt goale
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Una sau mai multe suprafețe din marginea hărții nu contin apă
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :Întinderea maximă a stațiilor: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT                      :Zona maximă în care o stație se poate întinde. Valorile mari vor încetini jocul
 
@@ -1550,7 +1550,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT                      :Zona maximă în care o stație se poate întinde. Valorile mari vor încetini jocul
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT                    :Efectueaza service pentru elicoptere la fiecare aterizare, chiar dacă nu există hangar acolo
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :Conectează bara de instrumente pentru peisaj cu cea de construcţii feroviare/auto/navale/aeriene: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :Conectează bara de instrumente pentru peisaj cu cea de construcții feroviare/auto/navale/aeriene: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT              :La deschiderea unei bare de instrumente pentru construcția unor căi de transport, deschide și bara de instrumente pentru modificarea terenului
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Culoarea terenului folosită pentru harta mică: {STRING}
 
@@ -1579,7 +1579,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB                               :Mută harta cu clic stânga
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Derulare ușoară vizor: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Controlează modul de deplasare a imaginii din ecranul principal când se face click pe harta mică sau când se execută o comandă de deplasare către un obiect anume de pe hartă. Dacă este activată, imaginea se deplasează în mod fluid, altfel imaginea sare direct la zona dorită
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Arată o indicaţie de distanţă la folosirea uneltelor de construcţie: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Arată o indicație de distanță la folosirea uneltelor de construcție: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT                     :Afișează distanțele în pătrățele și diferențele de înălțime la mișcarea mouse-ului în timpul operațiilor de construcție
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :Arată culorile companiilor: {STRING}
 
@@ -1592,10 +1592,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL         
 
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :Chat între membrii echipei folosind tasta <ENTER>: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT                     :Schimbă modul de afisare a conversatiei publice și a conversației interne a companiei, folosind tasta <ENTER> sau <Ctrl+ENTER>
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :Viteza de derulare a hărtii pt rotiţa mouse-ului: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :Viteza de derulare a hărtii pt rotița mouse-ului: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT              :Controlează senzitivitatea roatei de scroll a mouse-ului
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :Funcţia roţii mouse-ului: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :Funcția roții mouse-ului: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT               :Activează deplasarea imaginii folosind mouse cu roată de scroll bi-dimensională
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Zoom hartă
 
@@ -1631,7 +1631,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES                    :Da
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY      :Da, mai puțin cele lipite
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :Foloseşte formatul datei {STRING} pentru numele salvărilor
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :Folosește formatul datei {STRING} pentru numele salvărilor
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT           :Formatul datei in numele salvărilor
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :lung (31 Dec 2008)
 
@@ -1644,15 +1644,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT                   :Când este activată, jocul se va comuta automat in mod pauză la pornirea unui nou joc, permițând astfel un studiu mai atent al hărții
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :Când jocul este în pauză permite: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT                 :Alege ce acțiuni se pot efectua cât timp jocul este în pauză
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS               :nicio acţiune
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :toate acţiunile non-construcție
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS               :nicio acțiune
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :toate acțiunile non-construcție
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING      :toate exceptând modificarea peisajului
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :toate acțiunile
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :Foloseşte lista avansată de vehicule: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :Folosește lista avansată de vehicule: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT              :Activează folosirea listelor avansate de vehicule pentru a gruparea acestor vehicule
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :Foloseşte indicatorii de încărcare: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :Folosește indicatorii de încărcare: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT                  :Alege dacă indicatori de încărcare sunt afișați deasupra unor vehicule care sunt în proces de încărcare sau descărcare
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE                               :Unități de timp pentru orare: {STRING}
 
@@ -1667,7 +1667,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT    :Arată timpii estimați de plecare și sosire din orar
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :Creare rapidă a comenzilor pentru vehicule: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT                           :Preselectează cursorul "mergi la" când se deschide fereastra de comenzi
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :Tipul implicit de şină (după joc nou/încarcare joc): {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :Tipul implicit de șină (după joc nou/încarcare joc): {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT                   :Tipul de cale feroviară care va fi ales la pornirea sau îmcărcarea jocului. 'Prima disponibilă' alege cel mai nou tip de cale feroviară și 'Cea mai folosită' alege tipul cel mai des folosit în acel moment.
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Prima disponibilă
 
@@ -1677,7 +1677,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Cea mai folosită
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Arată liniile rezervate: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Acordă căilor feroviare rezervate o culoare diferită pentru a depista mai ușor probleme cum ar fi trenuri refuzând intrarea în secțiuni bazate pe căi stabilite anterior
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Pastrează active instrumentele de construcţie după utilizare: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Pastrează active instrumentele de construcție după utilizare: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Menține barele de construcție pentru tunele, poduri șamd deschise după folosire
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Elimină automat semnalele pe durata construcției șinelor: {STRING}
 
@@ -1725,16 +1725,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT                        :Numărul maxim de aeronave pe care o companie le poate deține
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :Nr. max. de nave per companie: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT                           :Numărul maxim de nave pe care o companie le poate deține
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :Dezactivează trenurile pentru jucătorii controlaţi de calculator: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :Dezactivează trenurile pentru jucătorii controlați de calculator: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT                    :Prin activarea acestei opțiuni, jucătorul controlat de calculator nu poate construi trenuri
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :Dezactivează autovehiculele pentru jucătorii controlaţi de calculator: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :Dezactivează autovehiculele pentru jucătorii controlați de calculator: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT             :Prin activarea acestei opțiuni, jucătorul controlat de calculator nu poate construi vehicule rutiere
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :Dezactivează aeronavele pentru jucătorii controlaţi de calculator: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :Dezactivează aeronavele pentru jucătorii controlați de calculator: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT                  :Prin activarea acestei opțiuni, jucătorul controlat de calculator nu poate construi aeronave
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :Dezactivează navele pentru jucătorii controlaţi de calculator: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :Dezactivează navele pentru jucătorii controlați de calculator: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT                     :Prin activarea acestei opțiuni, jucătorul controlat de calculator nu poate construi nave
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE                                   :Configurația implicită: {STRING}
 
@@ -1744,7 +1744,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY                              :Ușor
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM                            :Mediu
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD                              :Dificil
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :Permite Inteligenţă Artificială în multiplayer: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :Permite Inteligență Artificială în multiplayer: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT                   :Permite ca jucătorii controlați de AI să participe în jocuri multiplayer
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :Număr opcodes înainte de suspendarea scripturilor: {STRING}
 
@@ -1768,19 +1768,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE        
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED                             :Dezactivat
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :Deactivare service când defecţiunile nu sunt active: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :Deactivare service când defecțiunile nu sunt active: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT                           :Dacă este activată, vehiculele nu vor întreținute dacă nu se pot defecta
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :Activează limite de viteză pentru vagoane: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT                    :Dacă este activată, folosește și limita de viteză a vagoanelor pentru a stabili viteza maximă a trenului
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :Dezactivează şinele electrice: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :Dezactivează șinele electrice: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT                     :Prin activarea acestei opțiuni, se dezactivează cerința de a avea cale feroviară electrificată pentru a putea folosi locomotive electrice pe această cale feroviară
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN               :Sosirea primului vehicul la una din staţiile tale: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN               :Sosirea primului vehicul la una din stațiile tale: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT      :Afișează un ziar când o stație nouă a companiei primește primul vehicul
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER             :Sosirea primului vehicul la una din staţiile competitorilor: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER             :Sosirea primului vehicul la una din stațiile competitorilor: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT    :Afișează un ziar când o stație nouă a unui competitor primește primul vehicul
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS                     :Accidente / dezastre: {STRING}
 
@@ -1789,7 +1789,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT            :Afișează un ziar când există un accident sau un dezastru natural
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER                          :Accidente cu vehiculele concurenților: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER_HELPTEXT                 :Afișați un ziar despre vehiculele accidentate pentru concurenți
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION                     :Informaţii despre companie: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION                     :Informații despre companie: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT            :Afișează un ziar când o nouă companie este înființată, sau când o companie este pe cale de a intra în faliment
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN                           :Inaugurare industrii: {STRING}
 
@@ -1801,16 +1801,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT                 :Afișează un ziar când o industrie este inchisă
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES                         :Schimbări economice: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT                :Afișează un ziar când apar schimbări globale ale economiei
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY                :Schimbări de producţie ale industriilor partenere cu compania: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY                :Schimbări de producție ale industriilor partenere cu compania: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT       :Afișează un ziar când nivelul de producție al unei industrii, deservită de companie, se schimbă
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER                  :Schimbări de producţie ale industriilor partenere cu concurenţa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER                  :Schimbări de producție ale industriilor partenere cu concurența: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT         :Afișează un ziar când nivelul de producție al unei industrii, deservită de competitori, se schimbă
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED               :Alte schimbări în producţia industrială: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED               :Alte schimbări în producția industrială: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT      :Afișează un ziar când nivelul de producție al unei industrii, neservită de companie sau competitori, se schimbă
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE                                  :Sugestii / informaţii despre vehiculele companiei: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE                                  :Sugestii / informații despre vehiculele companiei: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT                         :Afișează mesaje referitoare la vehicule care trebuie inspectate
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES                            :Vehicule noi: {STRING}
 
@@ -1819,17 +1819,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT                   :Afișează un ziar când un nou tip de vehicul devine disponibil
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE                      :Schimbări ale acceptării mărfurilor: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT             :Afișează mesaje referitoare la modificarea tipurilor de cargo acceptate de către stații
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES                               :Subvenţii: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES                               :Subvenții: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT                      :Afișează ziarul evenimentelor legate de subvenții
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION                     :Informaţii generale: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION                     :Informații generale: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT            :Afișează ziarul despre evenimentele generale, precum achizițiile de drepturi exclusive sau finanțările reconstrucțiilor de drumuri
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF                            :Oprit
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                        :Pe scurt
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL                           :Pe larg
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :Ştirile color apar în: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :știrile color apar în: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT                  :Anul începând cu care anunțurile din ziar sunt tipărite color. Înainte de acest an, anunturile sunt monocrome (alb/negru)
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :Anul de început al jocului: {STRING}
 

	
 
@@ -1846,20 +1846,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH                          :Lin
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN                          :Înghețată
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :Procentul din profitul pe secţiune care să fie plătit pentru alimentare: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT                :Procentul din câştig care este oferit legăturilor intermediare pentru alimentare, oferind mai mult control asupra încasărilor
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :Procentul din profitul pe secțiune care să fie plătit pentru alimentare: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT                :Procentul din câștig care este oferit legăturilor intermediare pentru alimentare, oferind mai mult control asupra încasărilor
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :Când se trage cu mouse-ul, plasează semnale la fiecare: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT                :Configurează distanța la care se vor construi semnale pe șină până la următorul obstacol (semnal, intersecție), dacă se trage cu mausul
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE                   :{COMMA} {P 0 pătrățel pătrățele "de pătrățele"}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE                  :La plasarea mai multor semale, păstrează distanţa fixă între acestea: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE                  :La plasarea mai multor semale, păstrează distanța fixă între acestea: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT         :Alege modul plasării de semnale la Ctrl+tragerea semnalelor. Dacă este dezactivat, semnalele sunt plasate în jurul tunelelor sau podurilor, pentru evitarea segmentelor lungi fără semnale. Dacă este activat, semnalele sunt plasate la fiecare n dale, ușurând alinierea semnalelor pe linii paralele
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :Construieşte automat semafoare înainte de: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :Construiește automat semafoare înainte de: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT         :Alege anul din care se vor folosi semnale electrice pe calea feroviară. Înainte de acest an, se vor folosi semnale non-electrice care au aceeasi funcționalitate dar arată diferit
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :Ciclu prin tipurile de semnal: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT                  :Selectează între care tipuri de semnale să se cicleze când se apasă Ctrl+Click pe un semnal folosind unealta de construcţie
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT                  :Selectează între care tipuri de semnale să se cicleze când se apasă Ctrl+Click pe un semnal folosind unealta de construcție
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Doar avansat
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Toate vizibile
 
@@ -1870,8 +1870,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT                     :Alege ce tipuri de semnal sunt afișate în bara semnalelor
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_PATH                         :Doar semnale de cale
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_ALL_CYCLE_PATH               :Toate semnalele
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :Modelul drumurilor pentru oraşele noi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT                         :Poziţionarea sistemului rutier în oraşe
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :Modelul drumurilor pentru orașele noi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT                         :Poziționarea sistemului rutier în orașe
 
###length 5
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :original
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :drumuri mai bune
 
@@ -1879,7 +1879,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :grilă 2x2
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :grilă 3x3
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :aleator
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :Oraşele pot construi drumuri: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :Orașele pot construi drumuri: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT                    :Permite ca orașele să construiască șosele pentru a se dezvolta. Dezactivează pentru a nu permite orașelor să construiască independent șosele
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :Orașele au voie să construiască treceri la nivel cu calea ferată: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT          :Dacă este activată, orașele vor putea să construiască treceri la nivel cu calea ferată
 
@@ -1887,12 +1887,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT          :Dacă este activată, orașele vor putea să construiască treceri la nivel cu calea ferată
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :Limitează amplasarea aeroportului în funcție de nivelul de zgomot: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT                         :Permiteți orașelor să blocheze construcția aeroportului pe baza nivelului de acceptare a zgomotului, care se bazează pe populația orașului și pe dimensiunea și distanța aeroportului. Dacă această setare este dezactivată, orașele permit doar două aeroporturi, cu excepția cazului în care atitudinea autorităților locale este setată la „Permisiv”.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :Crearea oraşelor în joc: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :Crearea orașelor în joc: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT                       :Dacă este activată, jucătorii pot fonda noi orașe în joc
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :nepermis
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :permis
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :permis, aspect particularizat al oraşului
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :permis, aspect particularizat al orașului
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE                            :Modalitatea de generare a cargoului dintr-un oraș: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT                   :Câtă marfa este produsă de casele dintr-un oraș, relativ la populația totală a orașului.{}Creștere pătratică: Un oraș de 2 ori mai mare generează de 4 ori mai mulți pasageri.{}Creștere liniară: Un oraș de 2 ori mai mare generează de 4 ori mai mulți pasageri.
 
@@ -1900,7 +1900,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT                   :Câtă marfa este produsă de casele dintr-un oraș, relativ la populația totală a orașului.{}Creștere pătratică: Un oraș de 2 ori mai mare generează de 4 ori mai mulți pasageri.{}Creștere liniară: Un oraș de 2 ori mai mare generează de 4 ori mai mulți pasageri.
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL                   :Pătratică (originală)
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT                   :Liniar
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :Poziţionarea copacilor în joc: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :Poziționarea copacilor în joc: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT                :Controlează apariția aleatoare a copacilor în joc. Este posibil ca această opțiune să afecteze industrii care depind de creșterea copacilor, cum ar fi fabricile de cherestea
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD               :Cresc dar nu se extind {RED}(strică fabrica de cherestea)
 
@@ -1908,10 +1908,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST       :Cresc dar se extind doar în păduri tropicale
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL              :Cresc și se extind peste tot
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD     :Nu cresc, nu se extind {RED}(strică fabrica de cherestea)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :Poziţia barei principale de instrumente: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT                         :Poziţia orizontală a barei principale în partea de sus a ecranului
 
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :Poziţia barei de stare: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT                       :Poziţia orizontală a barei principale în partea de jos a ecranului
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :Poziția barei principale de instrumente: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT                         :Poziția orizontală a barei principale în partea de sus a ecranului
 
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :Poziția barei de stare: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT                       :Poziția orizontală a barei principale în partea de jos a ecranului
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :Raza "magnetică" a ferestrelor: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT                         :Distanța dintre ferestre înainte ca fereastra mutată să fie alipită automat de ferestrele învecinate
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE                            :{COMMA} {P 0 pixel pixeli "de pixeli"}
 
@@ -1942,8 +1942,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN  
 
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X                        :2x
 
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL                       :1x
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :Viteza de dezvoltare a oraşului: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT                         :Viteza creşterii oraşelor
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :Viteza de dezvoltare a orașului: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT                         :Viteza creșterii orașelor
 
###length 5
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Deloc
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Lentă
 
@@ -1951,12 +1951,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normală
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Rapidă
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Foarte rapidă
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :Proporţia oraşelor care vor deveni mari: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :Proporția orașelor care vor deveni mari: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT                        :Numărul de orașe care devin mari, deci un oraș care pornește mai mare crește mai rapid
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE                           :1 din {COMMA}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :deloc
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :Multiplicator iniţial dimensiune oraş: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :Multiplicator inițial dimensiune oraș: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT                :Dimensiunea medie a orașelor mari față de orașele normale, la începutul jocului
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL                    :Actualizează graficul de distribuție la fiecare {STRING}
 
@@ -1966,7 +1966,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT               :Durată de timp pentru fiecare recalculare unei componente a grafului de legături. Când începe recalcularea, un fir de execuție va putea rula acest număr de secunde. Cu un interval scurt, e mai probabil ca firul de execuția să nu termine la timp. Asta pauzează jocul până la terminarea execuției ("lag"). Cu un interval lung, actualizarea distribuției la schimbarea rutelor va lua mai mult timp.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX                             :Modalitatea de distribuire a pasagerilor: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT                    :"Simetric" înseamnă că aproximativ același număr de pasageri va fi transportat din stația A spre stația B, precum de la B la A. "Asimetric" presupune transportul unui număr arbitrar de pasageri în fiecare direcție. "Manual" înseamnă că repartizarea pasagerilor nu va fi automatizată.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL                            :Modalitatea de distribuire a poştei: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL                            :Modalitatea de distribuire a poștei: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT                   :"Simetric" înseamnă că aproximativ aceeași cantitate de poștă va fi expediată din stația A spre stația B, precum de la B la A. "Asimetric" presupune expedierea de cantități arbitrare de poștă în fiecare direcție. "Manual" înseamnă că repartizarea poștei nu va fi automatizată.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED                        :Modalitatea de distribuire pentru clasa de cargo BLINDAT: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT               :Clasa de marfă ARMORED conține obiecte de valoare în climat temperat, diamante în climat subtropical sau aur în climat subarctic. NewGRF-urile pot schimba asta. „Simetric” înseamnă că aproximativ aceeași cantitate din acea marfă va fi trimisă de la o stație A la o stație B ca de la B la A. „Asimetric” înseamnă că cantități arbitrare ale acelei mărfuri pot fi trimise în ambele direcții. „Manual” înseamnă că nu va avea loc nicio distribuție automată pentru acea marfă. Este recomandat să setați acest lucru la asimetric sau manual atunci când jucați subarctic sau subtropical, deoarece băncile doar primesc bunuri in aceste climate. Pentru climatul temperat, puteți alege și simetric, deoarece băncile vor trimite obiectele de valoare înapoi la banca de origine a unei încărcături.
 
@@ -1977,20 +1977,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL  
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC                      :asimetric
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC                       :simetric
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY                           :Acurateţea distribuţiei: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY                           :Acuratețea distribuției: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT                  :Cu cât setezi o valoare mai mare, cu atât mai mult timp va lua calcularea graficului de conexiuni. Dacă durează prea mult, vei sesiza întârzieri. Iar dacă setezi o valoare mică, distribuția va fi imprecisă și ai putea sesiza că anumite mărfuri nu sunt trimise unde te aștepți să ajungă.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE                              :Efectul distanţei asupra cererii: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE                              :Efectul distanței asupra cererii: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT                     :Dacă setezi această valoare peste 0, distanța dintre stația origine A al mărfii și o posibilă stație B va afecta cantitatea de marfă trimisă din punctul A în B. Cu cât e mai departe B de A cu atât va fi mai mică cantitatea de marfă transportată. Cu cât mărești această valoare, cu atât mai puțină marfă se livrează spre destinațiile îndepărtate si cu atât mai multă la cele mai apropiate.
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE                                  :Cantitatea de cargo la întoarcere pentru modul simetric: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT                         :O valoare sub 100% face distribuția simetrică să se comporte mai mult ca una asimetrică. Mai puțină marfă va fi trimisă forțat înapoi dacă o anumită cantitate este trimisă spre o stație. Dacă o setezi la 0%, distribuția simetrică se va comporta la fel ca cea asimetrică.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION                        :Saturaţia căilor de capacitate mică înainte de a utiliza căi de capacitate mare: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION                        :Saturația căilor de capacitate mică înainte de a utiliza căi de capacitate mare: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT               :Adesea, există mai multe căi între două stații date. Cargodist va satura mai întâi calea cea mai scurtă, apoi va folosi a doua cea mai scurtă cale până când aceasta este saturată și așa mai departe. Saturația este determinată de o estimare a capacității și a utilizării planificate. Odată ce a saturat toate căile, dacă mai rămâne cerere, va supraîncărca toate căile, preferându-le pe cele cu capacitate mare. Totuși, de cele mai multe ori algoritmul nu va estima capacitatea cu acuratețe. Această setare vă permite să specificați până la ce procent o cale mai scurtă trebuie să fie saturată în prima trecere înainte de a alege următoarea mai lungă. Setați-l la mai puțin de 100% pentru a evita stațiile supraaglomerate în caz de capacitate supraestimată.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY                  :Unitate viteză (terestru): {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL         :Unități de viteză (nautice): {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT         :Afişează viteza în interfaţă folosind unităţile selectate
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT         :Afișează viteza în interfață folosind unitățile selectate
 
###length 5
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL         :Imperial (mph)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC           :Metric (km/h)
 
@@ -1999,35 +1999,35 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS        :Unități de joc (dale/zi)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_KNOTS            :Noduri
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER                     :Unitate putere vehicule: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT            :Afişează puterea vehiculelor în interfaţă folosind unităţile selectate
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT            :Afișează puterea vehiculelor în interfață folosind unitățile selectate
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL            :Imperial (cp)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC              :Metric (cp)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI                  :SI (kW)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT                    :Unitate pentru greutate: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT           :Afişează greutatea în interfaţă folosind unităţile selectate
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT           :Afișează greutatea în interfață folosind unitățile selectate
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL           :Imperial (t/tonă scurtă)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC             :Metric (t/tonă)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI                 :SI (kg)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME                    :Unitate volum: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT           :Afişează volumele în interfaţă folosind unităţile selectate
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT           :Afișează volumele în interfață folosind unitățile selectate
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL           :Imperial (gal)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC             :Metric (l)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI                 :SI (m³)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE                     :Unitate efort de tracţiune: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT            :Afişează efortul de tracţiune, denumit şi forţa de tracţiune, în interfaţă folosind unităţile selectate
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE                     :Unitate efort de tracțiune: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT            :Afișează efortul de tracțiune, denumit și forța de tracțiune, în interfață folosind unitățile selectate
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL            :Imperial (lbf)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC              :Metric (kgf)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI                  :SI (kN)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT                    :Unitate înălţime: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT           :Afişează înălţimile în interfaţă folosind unităţile selectate
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT                    :Unitate înălțime: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT           :Afișează înălțimile în interfață folosind unitățile selectate
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL           :Imperial (ft)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC             :Metric (m)
 
@@ -2036,25 +2036,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HE
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION                                 :Localizare
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS                                     :Grafică
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND                                        :Efecte sonore
 
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE                                    :Interfaţă
 
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE                                    :Interfață
 
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL                            :General
 
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS                          :Câmpuri vizuale
 
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION                       :Construcţie
 
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION                       :Construcție
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS                                     :Știri / Consilieri
 
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY                                      :Companie
 
STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING                                   :Contabilitate
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :Vehicule
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS                             :Fizică
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :Direcţionare
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :Direcționare
 
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS                                  :Limitări
 
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS                                    :Dezastre / Accidente
 
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD                                     :Generare lume
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT                                  :Mediu
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES                      :Autorități
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS                            :Oraşe
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS                            :Orașe
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES                       :Industrii
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST                        :Distribuţie cargo
 
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :Concurenţi
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST                        :Distribuție cargo
 
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :Concurenți
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :Jucători virtuali
 
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK                                      :Rețea
 

	
 
@@ -2065,7 +2065,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_V
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :Algoritm de rutare pentru nave: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT                :Algoritmul de rutare folosit pentru nave
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :Întoarcere automată la semafoare: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT                  :Permite trenurilor să întoarcă la semafor, dacă aşteaptă de mult timp
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT                  :Permite trenurilor să întoarcă la semafor, dacă așteaptă de mult timp
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF                               :NPF
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF                              :YAPF {BLUE}(Recomandat)
 
@@ -2115,9 +2115,9 @@ STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}Setări NewGRF
 
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Resurse online
 
STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}Setări AI
 
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS                                   :{BLACK}Setări pentru scriptul jocului
 
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Ieşire
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Începere joc nou. Ctrl+Click pentru a sări peste fereastra de configuraţie a harţii
 
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Ieșire
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Începere joc nou. Ctrl+Click pentru a sări peste fereastra de configurație a harții
 
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Încarcă un joc salvat
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Începe un joc nou folosind o hartă topografică pentru generarea terenului
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Începe un joc nou folosind un scenariu deja existent
 
@@ -2127,23 +2127,23 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Începe un joc multiplayer
 
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Alege peisajul 'climă temperată'
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Alege peisajul 'climă sub-arctică'
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Alege peisajul 'climă sub-tropicală'
 
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Alege peisajul 'ţara jucăriilor'
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Afişează opţiunile jocului
 
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Alege peisajul 'țara jucăriilor'
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Afișează opțiunile jocului
 
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE                                     :{BLACK}Afișează tabela cu scoruri maxime
 
STR_INTRO_TOOLTIP_HELP                                          :{BLACK}Obțineți acces la documentație și resurse online
 
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :{BLACK}Setări afişare
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Afişează setările NewGRF
 
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :{BLACK}Setări afișare
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Afișează setările NewGRF
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Verifică dacă există resurse noi sau actualizate pentru descărcare
 
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS                                   :{BLACK}Afișează setările AI
 
STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS                           :{BLACK}Afișează setările scriptului de joc
 
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Ieși din 'OpenTTD'
 

	
 
STR_INTRO_BASESET                                               :{BLACK}Setul grafic actual are lipsă {NUM} {P sprite spriteuri "de spriteuri"}. Verificați actualizările pentru setul de bază.
 
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Acestei traduceri îi lipse{P 0 "şte" "sc" "sc"} {NUM} {P text texte "de texte"}. Te rugăm să ajuti la îmbunătățirea OpenTTD înrolându-te ca traducător. Citește fișierul readme.txt pentru detalii.
 
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Acestei traduceri îi lipse{P 0 "ște" "sc" "sc"} {NUM} {P text texte "de texte"}. Te rugăm să ajuti la îmbunătățirea OpenTTD înrolându-te ca traducător. Citește fișierul readme.txt pentru detalii.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Ieşire din joc
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Ieșire din joc
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Sigur vrei să abandonezi jocul curent?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Da
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Nu
 
@@ -2168,31 +2168,31 @@ STR_HELP_WINDOW_COMMUNITY               
 

	
 
# Cheat window
 
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Cheat-uri
 
STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Bifa vă indică dacă aţi folosit anterior acest cheat
 
STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Bifa vă indică dacă ați folosit anterior acest cheat
 
STR_CHEATS_NOTE                                                 :{BLACK}Notă: utilizarea acestor setări va fi memorată în salvarea jocului
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Măreşte fondurile cu {CURRENCY_LONG}
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Mărește fondurile cu {CURRENCY_LONG}
 
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Joacă drept compania: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Buldozer magic (demolează industrii și lucruri amovibile): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunelele se pot intersecta: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Avioanele cu reacţie nu se vor prăbuşi (frecvent) pe aeroporturile mici: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Avioanele cu reacție nu se vor prăbuși (frecvent) pe aeroporturile mici: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL                                           :{LTBLUE}Schimbă înălțimea maximă a hărții: {ORANGE}{NUM}
 
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Schimbă înălțimea maximă a munților pe hartă
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Schimbă data: {ORANGE}{DATE_SHORT}
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Schimbă anul curent
 
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Activează accesul la valorile de producţie: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_STATION_RATING                                        :{LTBLUE}Remediați evaluările staţiei la 100%: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Activează accesul la valorile de producție: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_STATION_RATING                                        :{LTBLUE}Remediați evaluările stației la 100%: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# Livery window
 
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}{COMPANY} - Schemă de culori
 

	
 
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Afişează schemele generale de culori
 
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Afișează schemele generale de culori
 
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}Arată schemele de culori pentru trenuri
 
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Arată schemele de culori pentru autovehicule
 
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Arată schemele de culori pentru nave
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Arată schemele de culori pentru aeronave
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Alege culoarea principală pentru schema selectată. Ctrl+Click va seta această culoare pentru toate schemele
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Alege culoarea secundară pentru schema selectată. Ctrl+Click va seta această culoare pentru toate schemele
 
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Alege o schemă de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind Ctrl+Click. Apasă pe căsuţă pentru a comuta schema
 
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Alege o schemă de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind Ctrl+Click. Apasă pe căsuță pentru a comuta schema
 

	
 
###length 23
 
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Uniforma standard
 
@@ -2206,7 +2206,7 @@ STR_LIVERY_EMU                          
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Vagon călători (Aburi)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Vagon călători (Diesel)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Vagon călători (Electric)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Vagon călători (Monoşină)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Vagon călători (Monoșină)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :Vagon călători (Pernă Mag.)
 
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Vagon de marfă
 
STR_LIVERY_BUS                                                  :Autobuz
 
@@ -2232,27 +2232,27 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Alege figură feminină
 
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}Poză nouă
 
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Generează poză aleatoare
 
STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Avansat
 
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP                                       :{BLACK}Selecţie avansată a feţei
 
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP                                       :{BLACK}Selecție avansată a feței
 
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Simplu
 
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Selecţie simplă a feţei
 
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Selecție simplă a feței
 
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Încărcare
 
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP                                           :{BLACK}Încarcă o faţă preferată
 
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Faţa dvs. preferată a fost încărcată din fişierul de configurare al OpenTTD.
 
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Nr. faţă jucător
 
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Vizualizează şi/sau setează numărul feţei pentru președintele companiei
 
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Vizualizează şi/sau setează numărul feţei pentru președinte
 
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Noul cod numeric pentru faţă a fost stabilit
 
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Nu am putut seta numărul de faţă al președintelui - trebuie să fie un număr între 0 şi 4.294.967.295!
 
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP                                           :{BLACK}Încarcă o față preferată
 
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Fața dvs. preferată a fost încărcată din fișierul de configurare al OpenTTD.
 
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Nr. față jucător
 
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Vizualizează și/sau setează numărul feței pentru președintele companiei
 
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Vizualizează și/sau setează numărul feței pentru președinte
 
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Noul cod numeric pentru față a fost stabilit
 
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Nu am putut seta numărul de față al președintelui - trebuie să fie un număr între 0 și 4.294.967.295!
 
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Salvează
 
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Salvează faţa preferată
 
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Această faţă va fi salvată ca faţa preferată în fişierul de configurare al OpenTTD.
 
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Salvează fața preferată
 
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Această față va fi salvată ca fața preferată în fișierul de configurare al OpenTTD.
 
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}European
 
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Alege feţe europene
 
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Alege fețe europene
 
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}African
 
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Alege feţe africane
 
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Alege fețe africane
 
STR_FACE_YES                                                    :Da
 
STR_FACE_NO                                                     :Nu
 
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP                              :{BLACK}Permite mustaţă sau cercei
 
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP                              :{BLACK}Permite mustață sau cercei
 
STR_FACE_HAIR                                                   :Păr:
 
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Schimbă părul
 
STR_FACE_EYEBROWS                                               :Sprâncene:
 
@@ -2265,8 +2265,8 @@ STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2                                      :{BLACK}Schimbă ochelari
 
STR_FACE_NOSE                                                   :Nas:
 
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Schimbă nasul
 
STR_FACE_LIPS                                                   :Buze:
 
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Mustaţă:
 
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Schimbă buzele sau mustaţa
 
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Mustață:
 
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Schimbă buzele sau mustața
 
STR_FACE_CHIN                                                   :Bărbie:
 
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Schimbă bărbia
 
STR_FACE_JACKET                                                 :Haină:
 
@@ -2286,16 +2286,16 @@ STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_INVITE_ONLY                       :Doar cu invitație
 
# Network server list
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Multiplayer
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}Numele jucătorului:
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalţi
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalți
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME                               :{BLACK}Nume
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP                       :{BLACK}Numele jocului
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE                          :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION                         :{BLACK}Clienţi
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Clienţi online / Nr. max. clienţi{}Companii online / Nr. max. companii
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION                         :{BLACK}Clienți
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Clienți online / Nr. max. clienți{}Companii online / Nr. max. companii
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION                        :{BLACK}Dimensiune hartă
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP                :{BLACK}Dimensiunea hărţii jocului{}Click pentru sortarea după suprafaţă
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP                :{BLACK}Dimensiunea hărții jocului{}Click pentru sortarea după suprafață
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION                            :{BLACK}Data
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP                    :{BLACK}Data curentă
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION                           :{BLACK}Ani
 
@@ -2303,13 +2303,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Numărul de ani{}de când rulează jocul
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP                      :{BLACK}Limba, versiunea serverului, etc.
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT                    :{BLACK}Click pe un joc din listă pentru a-l selecta
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER                      :{BLACK}Server-ul la care v-aţi conectat data trecută:
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER                      :{BLACK}Server-ul la care v-ați conectat data trecută:
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}Click pentru a alege serverul de data trecută
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}INFO JOC
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}Clienţi: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}Clienți: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}Peisaj: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}Mărimea hărţii: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}Mărimea hărții: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}Versiune server: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}Adresa serverului: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE                             :{SILVER}Cod de invitație: {WHITE}{STRING}
 
@@ -2326,7 +2326,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH    
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}Intră în joc
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}Actualizează serverul
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}Actualizează informaţiile despre server
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}Actualizează informațiile despre server
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET                  :{BLACK}Caută pe internet
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP          :{BLACK}Caută servere publice în internet
 
@@ -2334,47 +2334,47 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN                       :{BLACK}Caută în LAN
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP               :{BLACK}Caută servere în rețeaua locală
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}Adaugă un server
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Adaugă un server la listă. Poate să fie ori o adresă de server, ori un cod de invitație
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Porneşte serverul
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Porneşte un server propriu
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Introduceţi numele dvs.
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Pornește serverul
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Pornește un server propriu
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Introduceți numele dvs.
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_SERVER_ADDRESS                    :{BLACK}Introdu adresa serverului sau codul invitației
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Începe un joc nou
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}Nume joc:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}Numele jocului va fi afişat celorlalţi jucători în meniul de selectare al jocurilor multiplayer
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}Numele jocului va fi afișat celorlalți jucători în meniul de selectare al jocurilor multiplayer
 
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}Pune parolă
 
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}Protejează-ţi jocul cu o parolă dacă nu vrei să intre jucători neautorizaţi
 
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}Protejează-ți jocul cu o parolă dacă nu vrei să intre jucători neautorizați
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL                       :{BLACK}Vizibilitate
 
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP                     :{BLACK}Dacă alți oameni îți pot vedea serverul în lista publică
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} {P client clienţi "de clienți"}
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Număr maxim de clienţi:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Alege un număr maxim de clienţi. Nu trebuie ocupate toate locurile.
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} {P client clienți "de clienți"}
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Număr maxim de clienți:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Alege un număr maxim de clienți. Nu trebuie ocupate toate locurile.
 
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} {P companie companii "de companii"}
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}Companii maxim:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP            :{BLACK}Limitează serverul la un anumit număr de companii
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                 :{BLACK}Introduceţi un nume pentru joc
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                 :{BLACK}Introduceți un nume pentru joc
 

	
 
# Network connecting window
 
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION                                  :{WHITE}Conectare...
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} {P client clienți "de clienți"} înaintea ta
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1                            :{BLACK}{BYTES} descărcat până acum
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2                            :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} descărcaţi până acum
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2                            :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} descărcați până acum
 

	
 
###length 8
 
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Conectare...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorizare...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Aşteptaţi...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Așteptați...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Descărcare hartă...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Prelucrare date...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Înregistrare...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Preluare informaţii joc...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Preluare informaţii companie...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Preluare informații joc...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Preluare informații companie...
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}Deconectare
 

	
 
@@ -2462,36 +2462,36 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}Folosește implicit parola acestei companii pentru cele nou create
 
STR_COMPANY_VIEW_JOIN                                           :{BLACK}Intră
 
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP                                   :{BLACK}Intră în joc ca membru al acestei companii
 
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD                                       :{BLACK}Parola
 
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP                               :{BLACK}Protejează-ţi compania cu o parolă pentru a preveni accesul neautorizat
 
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP                               :{BLACK}Protejează-ți compania cu o parolă pentru a preveni accesul neautorizat
 
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD                                   :{BLACK}Alege parola companiei
 

	
 
# Network chat
 
STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}Trimite
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Echipă] :
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Mesaj privat] {STRING}:
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Toţi] :
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Toți] :
 

	
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Echipă] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Echipă] Către {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Mesaj privat] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Mesaj privat] Către {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Toţi] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Toți] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_EXTERNAL                                       :[{3:STRING}] {0:STRING}: {WHITE}{1:STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Introdu textul pentru chat în retea
 

	
 
# Network messages
 
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}Nu am detectat o placă de reţea sau jocul a fost compilat fără ENABLE_NETWORK
 
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}Nu am detectat o placă de rețea sau jocul a fost compilat fără ENABLE_NETWORK
 
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}Conexiunea la server nu s-a efectuat în timp util sau a fost refuzată
 
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Nu m-am putut conecta din cauza unei nepotriviri NewGRF
 
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Sincronizarea jocului în reţea a eşuat
 
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}Conexiunea jocului în reţea a fost întreruptă
 
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Nu am reuşit să încarc jocul salvat
 
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Sincronizarea jocului în rețea a eșuat
 
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}Conexiunea jocului în rețea a fost întreruptă
 
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Nu am reușit să încarc jocul salvat
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Serverul nu a putut fi pornit
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}Eroare de protocol. Conexiunea a fost închisă
 
STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME                               :{WHITE}Nu ți-ai setat numele în joc. Numele se setează din partea de sus a ferestrei Multiplayer
 
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME                               :{WHITE}Nu ai setat numele serverului. Numele se setează din partea de sus a ferestrei Multiplayer
 
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}Versiunea acestui client este diferită de cea a serverului
 
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}Parolă greşită
 
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}Parolă greșită
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}Serverul este plin
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}Accesul tău este interzis pe acest server
 
STR_NETWORK_ERROR_KICKED                                        :{WHITE}Ai fost dat afară din joc
 
@@ -2500,7 +2500,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CHEATER               
 
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}Trimiteai prea multe comenzi către server
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD                              :{WHITE}A expirat timpul pentru introducerea unei parole
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER                              :{WHITE}Calculatorul dvs. este prea lent pentru a se sincroniza cu serverul
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP                                   :{WHITE}A expirat timpul pentru descărcarea hărţii
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP                                   :{WHITE}A expirat timpul pentru descărcarea hărții
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN                                  :{WHITE}A expirat timpul pentru conectarea la server
 
STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME                           :{WHITE}Numele tău de jucător nu este valid
 

	
 
@@ -2515,7 +2515,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST                        :conexiune pierdută
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                         :eroare de protocol
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                        :Nepotrivire NewGRF
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                         :neautorizat
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :recepţionat pachet invalid sau neaşteptat
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :recepționat pachet invalid sau neașteptat
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION                         :versiune incorectă
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE                            :nume folosit deja
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                         :parolă incorectă
 
@@ -2526,8 +2526,8 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL    
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS                      :trimitea prea multe comenzi
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD                       :a expirat timpul alocat pentru transmiterea parolei
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER                       :a expirat timpul alocat
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP                            :a expirat timpul alocat descărcării hărţii
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN                           :a expirat timpul alocat procesării hărţii
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP                            :a expirat timpul alocat descărcării hărții
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN                           :a expirat timpul alocat procesării hărții
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_INVALID_CLIENT_NAME                    :numele clientului nu este valid
 

	
 
# Network related errors
 
@@ -2542,7 +2542,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :Jocul încă este în pauză ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5                  :Jocul încă este în pauză ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Jocul continuă ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :număr de jucători
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :conectare clienţi
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :conectare clienți
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :manual
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT              :script-ul jocului
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH               :se așteaptă pentru actualizarea graficului conexiunilor
 
@@ -2553,11 +2553,11 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {0:STRING} a intrat în joc (Clientul #{2:NUM})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {0:STRING} a intrat în compania #{2:NUM}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} a intrat ca spectator
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} a început o companie nouă (#{2:NUM})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {0:STRING} a ieşit din joc ({2:STRING})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {0:STRING} a ieșit din joc ({2:STRING})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} și-a schimbat numele în {STRING}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** {0:STRING} a dat {2:CURRENCY_LONG} către {1:STRING}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}Serverul a închis conexiunea
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}Serverul este repornit...{}Vă rugăm aşteptaţi...
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}Serverul este repornit...{}Vă rugăm așteptați...
 
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED                                      :*** {STRING} a fost dat afară. Motiv: ({STRING})
 

	
 
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED               :{WHITE}Înregistrarea serverului a eșuat
 
@@ -2593,9 +2593,9 @@ STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}INFO RESURSĂ
 
###length 5
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Această resursă nu a fost selectată pentru descărcare
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Această resursă a fost selectată pentru descărcare
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Aceasă dependinţă a fost selectată pentru descărcare
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Aceasă dependință a fost selectată pentru descărcare
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Deja ai această resursă
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Acestă resursă este necunoscută şi nu poate fi descărcată în OpenTTD
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Acestă resursă este necunoscută și nu poate fi descărcată în OpenTTD
 

	
 
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Acestă resursă este un înlocuitor pentru un/o {STRING} existent/ă
 
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Nume: {WHITE}{STRING}
 
@@ -2605,7 +2605,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_URL                  
 
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Tip: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Dimensiune: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Selectat datorită: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Dependinţe: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Dependințe: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Etichete: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD a fost compilat fără suport "zlib"...
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... descărcarea resurselor nu este posibilă!
 
@@ -2624,19 +2624,19 @@ STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :Librărie script joc
 

	
 
# Content downloading progress window
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Descarc resursele...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Solicit fişierele...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Solicit fișierele...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Se descarcă {STRING} ({NUM} din {NUM})
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Descărcare completă
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} din {BYTES} descărcaţi ({NUM}%)
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} din {BYTES} descărcați ({NUM}%)
 

	
 
# Content downloading error messages
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Conectarea la serverul de conținut a eșuat...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Descărcare eșuată
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... fişierul nu poate fi scris
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Fişierul descărcat nu a putut fi decompresat
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... fișierul nu poate fi scris
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Fișierul descărcat nu a putut fi decompresat
 

	
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION                                :{WHITE}Elemente grafice lipsă
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE                                :{BLACK}OpenTTD necesită elemente grafice pentru a funcționa, dar niciun pachet grafic nu a fost găsit. Permiteţi ca OpenTTD să descarce și să instaleze pachetele grafice necesare?
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE                                :{BLACK}OpenTTD necesită elemente grafice pentru a funcționa, dar niciun pachet grafic nu a fost găsit. Permiteți ca OpenTTD să descarce și să instaleze pachetele grafice necesare?
 
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD                               :{BLACK}Da, descarcă pachetele grafice
 
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}Nu, ieși din OpenTTD
 

	
 
@@ -2645,15 +2645,15 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR                                      :{BLACK}Descărcarea graficii a eșuat.{}Vă rugăm descărcați manual grafica.
 
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_QUIT                                 :{BLACK}Ieșire din OpenTTD
 

	
 
# Transparency settings window
 
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Optiuni transparenţă
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Comută transparenţa pentru nume/semne. Ctrl+Click pentru blocare
 
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Comută transparenţa pentru arbori. Ctrl+Click pentru blocare
 
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Comută transparenţa pentru case. Ctrl+Click pentru blocare
 
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Comută transparenţa pentru industrii. Ctrl+Click pentru blocare
 
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Comută transparenţa pentru construcţii, precum staţii, depouri, indicatoare şi linii electrificate. Ctrl+Click pentru blocare
 
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Comută transparenţa pentru poduri. Ctrl+Click pentru blocare
 
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Comută transparenţa pentru structuri de tip faruri şi antene. Ctrl+Click pentru blocare
 
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Comută transparenţa pentru catenar. Ctrl+Click pentru blocare
 
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Optiuni transparență
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Comută transparența pentru nume/semne. Ctrl+Click pentru blocare
 
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Comută transparența pentru arbori. Ctrl+Click pentru blocare
 
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Comută transparența pentru case. Ctrl+Click pentru blocare
 
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Comută transparența pentru industrii. Ctrl+Click pentru blocare
 
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Comută transparența pentru construcții, precum stații, depouri, indicatoare și linii electrificate. Ctrl+Click pentru blocare
 
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Comută transparența pentru poduri. Ctrl+Click pentru blocare
 
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Comută transparența pentru structuri de tip faruri și antene. Ctrl+Click pentru blocare
 
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Comută transparența pentru catenar. Ctrl+Click pentru blocare
 
STR_TRANSPARENT_TEXT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Comută transparența textului pentru încărcare și cost/venit. Ctrl+Clic pentru a bloca
 
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Setează obiectele ca invizibile în loc de transparente
 

	
 
@@ -2678,38 +2678,38 @@ STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION                      :{}Durată medie de călătorie: {NUM}{NBSP}{P "zi" "zile" "de zile"}
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Aria de acoperire
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}Inactiv
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}Activ
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}Nu arăta aria de acoperire a locaţiei propuse
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}Arată aria de acoperire a locaţiei propuse
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}Nu arăta aria de acoperire a locației propuse
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}Arată aria de acoperire a locației propuse
 
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Acceptă: {GOLD}{CARGO_LIST}
 
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Furnizează: {GOLD}{CARGO_LIST}
 
STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST                           :{BLACK}Cost întreținere: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/an
 

	
 
# Join station window
 
STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}Uneşte staţia
 
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}Construieşte o staţie separată
 

	
 
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Uneşte punctul de tranzit
 
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Construieşte un punct de tranzit separat
 
STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}Unește stația
 
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}Construiește o stație separată
 

	
 
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Unește punctul de tranzit
 
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Construiește un punct de tranzit separat
 

	
 
# Generic toolbar
 
STR_TOOLBAR_DISABLED_NO_VEHICLE_AVAILABLE                       :{BLACK}Dezactivat, deoarece momentan nu sunt vehicule disponibile pentru acest tip de infrastructură
 

	
 
# Rail construction toolbar
 
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Construcţie cale ferată
 
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Construcţie cale ferată electrificată
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Construcţie monoşină
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Construcţie pernă magnetică
 
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Construcție cale ferată
 
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Construcție cale ferată electrificată
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Construcție monoșină
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Construcție pernă magnetică
 

	
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Construiește o cale ferată. Ctrl comută construirea/eliminarea căii ferate. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Construiește cale ferată în modul automat. Ctrl comută construirea/eliminarea căii ferate. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Construiește un depou feroviar (pentru achiziție și service de trenuri). Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Converteşte linia în punct de tranzit. Ctrl permite alipirea punctelor de tranzit distante. Shift comută între convertire/afişare cost estimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Convertește linia în punct de tranzit. Ctrl permite alipirea punctelor de tranzit distante. Shift comută între convertire/afișare cost estimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Construiește gară. Ctrl permite alipirea stațiilor. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Plasează semnale feroviare. Ctrl comută între semafoare/semnale electrice{}Trage cu mausul pentru a construi automat semnale pe o porțiune de șină dreaptă. Apasă Ctrl pentru a construi semnale până la următoarea joncțiune{}Ctrl+Clic comută deschiderea ferestrei de selecție a tipului de semnal. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Construiește un pod de cale ferată. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Construiește un tunel feroviar. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Comută construcţia/înlăturarea căilor ferate, semnalelor, punctelor de tranzit şi a staţiilor. Ctrl+Click înlătură şinele din punctele de tranzit şi din staţii
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Converteşte tipul de cale ferată. Shift comută între convertire/afişare cost estimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Comută construcția/înlăturarea căilor ferate, semnalelor, punctelor de tranzit și a stațiilor. Ctrl+Click înlătură șinele din punctele de tranzit și din stații
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Convertește tipul de cale ferată. Shift comută între convertire/afișare cost estimat
 

	
 
STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :Cale ferată
 
STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :Șină electrificată
 
@@ -2733,10 +2733,10 @@ STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Alege numărul de linii al gării
 
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Lungimea platformei
 
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Alege lungimea platformei gării
 
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP                                     :{BLACK}Drag & Drop
 
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP                             :{BLACK}Construieşte o staţie prin drag & drop
 

	
 
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}Alege o clasă de staţii pentru afişare
 
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}Alege tipul de staţie pentru construcţie
 
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP                             :{BLACK}Construiește o stație prin drag & drop
 

	
 
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}Alege o clasă de stații pentru afișare
 
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}Alege tipul de stație pentru construcție
 

	
 
STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :Implicită
 
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION                                  :Stație implicită
 
@@ -2747,22 +2747,22 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP_WAYPOINT         
 
# Signal window
 
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Alegere semnal
 
STR_BUILD_SIGNAL_TOGGLE_ADVANCED_SIGNAL_TOOLTIP                 :{BLACK}Comută afișarea tipurilor de semnal avansate
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Semnal standard (semafor){}Acesta este cel mai simplu tip de semnal, permiţând numai unui tren să fie în acelaşi bloc, la un moment dat
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Semnal de intrare (semafor){}Verde, atat timp cât există unul sau mai multe semnale verzi de ieşire din secţiunea următoare a căii ferate. Altfel indică roşu
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Semnal standard (semafor){}Acesta este cel mai simplu tip de semnal, permițând numai unui tren să fie în același bloc, la un moment dat
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Semnal de intrare (semafor){}Verde, atat timp cât există unul sau mai multe semnale verzi de ieșire din secțiunea următoare a căii ferate. Altfel indică roșu
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Semnal de ieșire (semafor){}Se comportă în același fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declanșarea culorii corecte la presemnalizatoarele de intrare și cele combinate
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Semnal combinat (semafor){}Semnalul combinat se comportă atât ca semnal de intrare, cât și de ieșire. Acest lucru permite construcția „arborilor” mari de presemnalizare
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Semnal de cale (semafor){}Un semnal de cale va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire. Semnalele standard de cale permit trecerea din ambele sensuri
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Semnal de cale (semafor){}Un semnal de cale va permite trecerea în același timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire. Semnalele standard de cale permit trecerea din ambele sensuri
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Semnal de cale cu sens unic (semafor){}Un semnal de cale permite trecerea simultană a mai multor trenuri prin blocurile de semnale, dacă trenul poate rezerva o cale până la un punct sigur de oprire. Semnalele de cale cu sens unic permit trecerea intr-un singur sens
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}Semnal standard (electric){}Acesta este cel mai simplu tip de semnal, permițând numai unui tren să fie în același bloc, la un moment dat
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Semnal de intrare (electric){}Verde, atât timp cât există unul sau mai multe semnale verzi de ieșire în secțiunea următoare a căii ferate. Altfel indică roșu
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Semnal de ieșire (electric){}Se comportă în același fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declanșarea culorii corecte la presemnalizatoarele de intrare și cele combinate
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Semnal combinat (electric){}Semnalul combinat se comportă atât ca semnal de intrare, cât și de ieșire. Acest lucru permite construcția „arborilor” mari de presemnalizare
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Semnal de cale (electric){}Un semnal de cale va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire. Semnalele standard de cale permit trecerea din ambele sensuri
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Semnal de cale (electric){}Un semnal de cale va permite trecerea în același timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire. Semnalele standard de cale permit trecerea din ambele sensuri
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Semnal de cale cu sens unic (electric){}Un semnal de cale permite trecerea simultană a mai multor trenuri prin blocurile de semnale, dacă trenul poate rezerva o cale până la un punct sigur de oprire. Semnalele de cale cu sens unic permit trecerea intr-un singur sens
 
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Conversie semnal{}Când este selectat, clicul pe un semafor existent îl va converti în tipul și varianta selectată de semnalizare. Ctrl+clic va comuta varianta existentă. Shift+clic afișează costul estimat al conversiei
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}Densitatea semnalelor plasate prin tragerea cu mouse-ul
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Redu distanța semnalelor plasate prin tragerea cu mouse-ul
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Creşte densitatea semnalelor plasate prin tragerea cu mouse-ul
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Crește densitatea semnalelor plasate prin tragerea cu mouse-ul
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Alege pod de cale ferată
 
@@ -2772,36 +2772,36 @@ STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME             
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED                           :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST                                :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST                      :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Suspensie, Oţel
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Grindă, Oţel
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Arc, Oţel
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Suspensie, Oțel
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Grindă, Oțel
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Arc, Oțel
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Suspensie, Beton
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Lemn
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Beton
 
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Tubular, Oţel
 
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Tubular, Oțel
 
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular, Silicon
 

	
 

	
 
# Road construction toolbar
 
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Construcţii rutiere
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Construcţie tramvai
 
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Construcții rutiere
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Construcție tramvai
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Construiește o secțiune de șosea. Ctrl comută construirea/eliminarea șoselei. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Construiește șină de tramvai. Ctrl comută construirea/eliminarea șinei. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Construiește secțiune de șosea folosind modul Auto-șosea. Ctrl comută construirea/eliminarea șoselei. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Construiește secțiune de șină de tramvai folosind modul Auto-tramvai. Ctrl comută construirea/eliminarea șinei. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Construiește o autobază (pentru achiziție și service vehicule). Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Construiește un depou de tramvaie (pentru achiziție și service vehicule). Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Construiește staţie de autobuz. Ctrl permite alipirea stațiilor. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Construiește stație de autobuz. Ctrl permite alipirea stațiilor. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Construiește stație de tramvai pentru călători. Ctrl permite alipirea stațiilor. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Construiește platformă pentru camioane. Ctrl permite alipirea stațiilor. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Construiește stație pentru tramvai de marfă. Ctrl permite alipirea stațiilor. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Activare/Dezactivare sensuri unice
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Construiește un pod rutier. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Construieşte pod pentru tramvaie. Shift comută între construire/afişare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Construieşte tunel rutier. Shift comută între construire/afişare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Construieşte tunel pentru tramvaie. Shift comută între construire/afişare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare şosele
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Comută construcţie/înlăturare pentru şine de tramvai
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Construiește pod pentru tramvaie. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Construiește tunel rutier. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Construiește tunel pentru tramvaie. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Comutator pentru construcție/înlăturare șosele
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Comută construcție/înlăturare pentru șine de tramvai
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD                           :{BLACK}Convertește/Modernizează tipul drumului. Shift comută construcția/afișarea costului estimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM                           :{BLACK}Convertește/Modernizează tipul tramvaiului. Shift comută construcția/afișarea costului estimat
 

	
 
@@ -2815,30 +2815,30 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Alege orientarea depoului de tramvaie
 

	
 
# Road vehicle station construction window
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Orientarea staţiei de autobuz
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Alege orientarea staţiei de autobuz
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Orientarea stației de autobuz
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Alege orientarea stației de autobuz
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Orientarea platformei pentru camioane
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Orientarea staţiei de tramvai pentru călători
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Alege orientarea staţiei de tramvai pentru călători
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Orientarea staţiei de tramvai pentru marfă
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Alege orientarea staţiei de tramvai pentru marfă
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Orientarea stației de tramvai pentru călători
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Alege orientarea stației de tramvai pentru călători
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Orientarea stației de tramvai pentru marfă
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Alege orientarea stației de tramvai pentru marfă
 

	
 
# Waterways toolbar (last two for SE only)
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Construcţie rute acvatice
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Construcție rute acvatice
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Rute acvatice
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Construieşte canale. Shift comută între construire/afişare cost estimat
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Construieşte ecluză. Shift comută între construire/afişare cost estimat
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Construiește canale. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Construiește ecluză. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Construiește un șantier naval (pentru achiziționare și service nave). Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Construieşte port. Ctrl permite alipirea staţiilor distante. Shift comută între construire/afişare cost estimat
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Amplasează o baliză ce poate fi utilizată pentru direcţionare. Shift comută între amplasare/afişare cost estimat
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Construieşte apeduct. Shift comută între construire/afişare cost estimat
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Defineşte zona apei.{}Creează un canal, excepţie când Ctrl este apăsat la nivelul mării, ce va determina inundarea împrejurimilor
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Construiește port. Ctrl permite alipirea stațiilor distante. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Amplasează o baliză ce poate fi utilizată pentru direcționare. Shift comută între amplasare/afișare cost estimat
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Construiește apeduct. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Definește zona apei.{}Creează un canal, excepție când Ctrl este apăsat la nivelul mării, ce va determina inundarea împrejurimilor
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Amplasează râuri. Ctrl selectează aria pe diagonală
 

	
 
# Ship depot construction window
 
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Orientarea şantierului naval
 
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}Alege orientarea şantierului naval
 
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Orientarea șantierului naval
 
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}Alege orientarea șantierului naval
 

	
 
# Dock construction window
 
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Port
 
@@ -2849,14 +2849,14 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Construiește aeroport. Ctrl permite alipirea stațiilor. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 

	
 
# Airport construction window
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Alege tipul de aeroport
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Alege tipul şi mărimea aeroportului
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Alege tipul și mărimea aeroportului
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}Clasa aeroportului
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}Amplasare {NUM}
 

	
 
STR_AIRPORT_SMALL                                               :Mic
 
STR_AIRPORT_CITY                                                :Orăşenesc
 
STR_AIRPORT_CITY                                                :Orășenesc
 
STR_AIRPORT_METRO                                               :Metropolitan
 
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL                                       :Internaţional
 
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL                                       :Internațional
 
STR_AIRPORT_COMMUTER                                            :Navetist
 
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL                                    :Intercontinental
 
STR_AIRPORT_HELIPORT                                            :Helidrom
 
@@ -2872,26 +2872,26 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE                 
 

	
 
# Landscaping toolbar
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Modificare peisaj
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Scade altitudinea unui punct de teren. Trage cu mouse-ul pentru a coborî primul punct de teren și a nivela restul zonei la noua înălțime a acestuia. Ctrl pentru selecţie pe diagonală.
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Creşte altitudinea unui punct de teren. Trage cu mouse-ul pentru a ridica primul punct de teren și a nivela restul zonei la noua înălțime a acestuia. Ctrl pentru selecţie pe diagonală.
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Scade altitudinea unui punct de teren. Trage cu mouse-ul pentru a coborî primul punct de teren și a nivela restul zonei la noua înălțime a acestuia. Ctrl pentru selecție pe diagonală.
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Crește altitudinea unui punct de teren. Trage cu mouse-ul pentru a ridica primul punct de teren și a nivela restul zonei la noua înălțime a acestuia. Ctrl pentru selecție pe diagonală.
 
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Nivelează terenul la înălțimea primului colț selectat. Ctrl pentru selecție pe diagonală
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Cumpărați teren pentru utilizare ulterioară. Ctrl selectează zona în diagonală. Shift comută construirea/afișarea estimării costurilor
 

	
 
# Object construction window
 
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Selecţia obiectelor
 
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Selecția obiectelor
 
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Selectați obiectul de construit. Ctrl selectează zona în diagonală. Shift comută construirea/afișarea estimării costurilor
 
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP                                  :{BLACK}Selectează clasa obiectului de construit
 
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Previzualizarea obiectului
 
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Dimensiune: {GOLD}{NUM} x {NUM} pătrăţele
 
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Dimensiune: {GOLD}{NUM} x {NUM} pătrățele
 

	
 
STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :Faruri
 
STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Transmiţătoare
 
STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Transmițătoare
 

	
 
# Tree planting window (last eight for SE only)
 
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Arbori
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Alege specia de arbori de plantat. Dacă există deja un arbore în locația dorită, se vor adăuga arbori de tip mixt, indiferent de specia selectată
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Arbori din specii aleatoare
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Plantează arbori din diverse specii la întâmplare. Ctrl selectează zona în diagonală. Shift comută între plantare/afişare cost estimat
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Plantează arbori din diverse specii la întâmplare. Ctrl selectează zona în diagonală. Shift comută între plantare/afișare cost estimat
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Arbori aleatori
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Plantează aleator arbori pe uscat
 
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON                                    :{BLACK}Normal
 
@@ -2902,49 +2902,49 @@ STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON                                 :{BLACK}Pădure
 
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP                                :{BLACK}Plantează păduri întinse prin tragerea peste peisaj.
 

	
 
# Land generation window (SE)
 
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Generator suprafaţă uscat
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Plasează formaţiuni pietroase
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Defineşte suprafaţa de deşert.{}Ţine apăsat Ctrl pentru a şterge
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Măreşte aria de editare a terenului
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Micşorează aria de editare a terenului
 
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Generator suprafață uscat
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Plasează formațiuni pietroase
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Definește suprafața de deșert.{}ține apăsat Ctrl pentru a șterge
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Mărește aria de editare a terenului
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Micșorează aria de editare a terenului
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Generează teren aleator
 
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}Creează o hartă nouă
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Resetează peisajul
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Elimină de pe hartă toate proprietăţile deţinute de companii
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Elimină de pe hartă toate proprietățile deținute de companii
 

	
 
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Resetare peisaj
 
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Eşti sigur că vrei să elimini toate proprietăţile deţinute de companii?
 
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Ești sigur că vrei să elimini toate proprietățile deținute de companii?
 

	
 
# Town generation window (SE)
 
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Generare oraş
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Oraş nou
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Construieşte un oraş nou. Shift+Click arată costul estimat
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Oraş aleator
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Construieşte un oraş într-o locaţie aleatoare
 
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Mai multe oraşe aleatoare
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}Umple harta cu oraşe generate aleator
 
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Generare oraș
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Oraș nou
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Construiește un oraș nou. Shift+Click arată costul estimat
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Oraș aleator
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Construiește un oraș într-o locație aleatoare
 
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Mai multe orașe aleatoare
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}Umple harta cu orașe generate aleator
 
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS                                 :{BLACK}Extinde orasele
 
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP                         :{BLACK}Fă toate orașele să crească ușor
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}Nume oraş:
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}Introdu numele oraşului
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}Click pentru a introduce numele oraşului
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}Nume oraș:
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}Introdu numele orașului
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}Click pentru a introduce numele orașului
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}Nume aleator
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}Generează un nume aleator
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Mărime oraş:
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Mărime oraș:
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Mic
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Mediu
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Mare
 
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}Aleator
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Alege mărimea oraşului
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Alege mărimea orașului
 
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Metropolă
 
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Metropolele cresc mai repede decât orașele{}În funcție de setări, sunt mai mari când sunt fondate
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}Modelul drumului în oraş:
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}Alege modelul de drum folosit pentru acest oraş
 
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}Modelul drumului în oraș:
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}Alege modelul de drum folosit pentru acest oraș
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                           :{BLACK}Original
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                       :{BLACK}Îmbunătăţit
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                       :{BLACK}Îmbunătățit
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                           :{BLACK}Grilă 2x2
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                           :{BLACK}Grilă 3x3
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}Aleator
 
@@ -2958,8 +2958,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION                :{WHITE}Creează multe industrii aleatoare
 
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY                  :{YELLOW}Sigure vrei să creezi multe industrii aleatoare?
 
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}Prospectează
 
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Construieşte
 
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Finanţează
 
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Construiește
 
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Finanțează
 
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES                         :{BLACK}Elimină toate industriile
 
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP                 :{BLACK}Elimină toate industriile prezente acum pe hartă
 
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION                 :{WHITE}Elimină toate industriile
 
@@ -2971,12 +2971,12 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Lant de marfă - {STRING}
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Industrii producătoare
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Industrii acceptante
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Case
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Click pe industrie pentru a vedea furnizorii şi clienţii săi
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Click pe cargo pentru a vedea furnizorii şi clienţii săi
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Lanţ industrial
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Click pe industrie pentru a vedea furnizorii și clienții săi
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Click pe cargo pentru a vedea furnizorii și clienții săi
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Lanț industrial
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Afișează industriile care furnizează și acceptă marfă
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Link către harta mică
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Selectează industriile afişate şi pe harta mică
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Selectează industriile afișate și pe harta mică
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO                               :{BLACK}Alege tipul de marfă
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP                       :{BLACK}Alege tipul de marfă pe care dorești să îl afișezi
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY                            :{BLACK}Alege industria
 
@@ -2987,18 +2987,18 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Informații teren
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Centrează vizorul principal pe locația dalei. Ctrl+clic deschide un vizor nou pe locația dalei
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Costul demolării: {LTBLUE}nu este cazul
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Costul demolării: {RED}{CURRENCY_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Încasări după curăţare: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Încasări după curățare: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :nu este cazul
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Proprietar al drumului: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Proprietar al şinei de tramvai: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Proprietar al șinei de tramvai: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Proprietar al căii ferate: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Autoritatea locală: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Niciuna
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Data construcţiei: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Clasa staţiei: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Tip staţie: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Data construcției: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Clasa stației: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Tip stație: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}Clasă aeroport: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}Nume aeroport: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Numele dalei aeroportului: {LTBLUE}{STRING}
 
@@ -3016,10 +3016,10 @@ STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Limită de viteză tramvai: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Stânci
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :Teren pietros
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :Teren viran
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :Verdeaţă
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :Verdeață
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :Teren agricol
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Teren înzăpezit
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Deşert
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Deșert
 

	
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :Cale ferată cale ferată
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :Cale ferată cale ferată cu semafoare
 
@@ -3042,28 +3042,28 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :Cale ferată cale ferată cu semafoare de ieșire și semafoare direcționale
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :Cale ferată cale ferată cu semafoare de ieșire și semafoare direcționale unidirecționale
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :Cale ferată cale ferată cu semafoare combo și semafoare direcționale
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :Cale ferată cale ferată cu semafoare combo și semafoare direcționale unidirecționale
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :Cale ferată cale ferată cu semafoare direcționale şi semafoare directionale unidirecționale
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :Cale ferată cale ferată cu semafoare direcționale și semafoare directionale unidirecționale
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :Cale ferată depou trenuri
 

	
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Şosea
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :șosea
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Stradă iluminată
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :Stradă cu copaci pe margine
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :Autobază
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :Trecere la nivel cu calea ferată
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :Şină de tramvai
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :șină de tramvai
 

	
 
# Houses come directly from their building names
 
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION            :{STRING} (în construcţie)
 
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION            :{STRING} (în construcție)
 

	
 
STR_LAI_TREE_NAME_TREES                                         :Arbori
 
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST                                    :Pădure tropicală
 
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                 :Cactuşi
 
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                 :Cactuși
 

	
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                    :Gară
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                     :Hangar
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                             :Aeroport
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :Platformă pentru camioane
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Staţie de autobuz
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Stație de autobuz
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :Port
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :Baliză
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Punct de tranzit
 
@@ -3073,24 +3073,24 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL         
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK                                  :Ecluză
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER                                 :Râu
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                    :Coastă sau mal
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :Şantier naval
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :șantier naval
 

	
 
# Industries come directly from their industry names
 

	
 
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                             :Tunel feroviar
 
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                 :Tunel rutier
 

	
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :Pod feroviar suspendat din oţel
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL                    :Pod feroviar tip grindă din oţel
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                :Pod feroviar tip arc din oţel
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :Pod feroviar suspendat din oțel
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL                    :Pod feroviar tip grindă din oțel
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                :Pod feroviar tip arc din oțel
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE             :Pod feroviar suspendat din beton
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                          :Pod feroviar din lemn
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                        :Pod feroviar din beton
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                   :Pod feroviar tubular
 

	
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                :Pod rutier suspendat din oţel
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                    :Pod rutier tip grindă din oţel
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                :Pod rutier tip arc din oţel
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                :Pod rutier suspendat din oțel
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                    :Pod rutier tip grindă din oțel
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                :Pod rutier tip arc din oțel
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE             :Pod rutier suspendat din beton armat
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                          :Pod rutier din lemn
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                        :Pod rutier din beton
 
@@ -3098,7 +3098,7 @@ STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_
 

	
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                             :Apeduct
 

	
 
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER                          :Transmiţător
 
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER                          :Transmițător
 
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                           :Far
 
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                 :Sediu companie
 
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                   :Teren în proprietatea unei companii
 
@@ -3172,21 +3172,21 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Salvează joc
 
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Încarcă joc
 
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Salvează scenariu
 
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Încarcă scenariu
 
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Încarcă harta înălţimilor
 
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Salvează harta înălţimilor
 
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Încarcă harta înălțimilor
 
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Salvează harta înălțimilor
 
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Click aici pentru a ajunge la directorul predefinit pentru salvări
 
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} liberi
 
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Lista de discuri, directoare şi fişiere cu jocuri salvate
 
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Lista de discuri, directoare și fișiere cu jocuri salvate
 
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat
 
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Şterge
 
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Şterge jocul salvat selectat
 
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}șterge
 
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}șterge jocul salvat selectat
 
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Salvează
 
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Salvează cu numele selectat jocul curent
 
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Încarcă
 
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Încarcă salvarea selectată
 
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP                             :{BLACK}Încarcă harta selectată
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Detalii joc
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Nicio informaţie disponibilă
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Nicio informație disponibilă
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
 
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE                                       :{BLACK}Filtru:
 
@@ -3195,17 +3195,17 @@ STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING                                  :{YELLOW}Sigur vrei să suprascrii fișierul existent?
 
STR_SAVELOAD_DIRECTORY                                          :{STRING} (listă)
 
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY                                   :{STRING} (Director părinte)
 

	
 
STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Introduceţi un nume pentru salvare
 
STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Introduceți un nume pentru salvare
 

	
 
# World generation
 
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}Generare lume
 
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Mărime hartă:
 
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP                                      :{BLACK}Alege mărimea hărții folosind ca unitate de măsură suprafețele. Numărul de suprafețe disponibile va fi puțin mai mic decât această valoare
 
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Nr. de oraşe:
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Nr. de orașe:
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS_TOOLTIP                              :{BLACK}Selectați densitatea orașelor sau un număr personalizat
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL                                      :{BLACK}Numele orașelor:
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP                           :{BLACK}Alege naţionalitatea numelor oraşelor
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP                           :{BLACK}Alege naționalitatea numelor orașelor
 
STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}Data:
 
STR_MAPGEN_DATE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Selectați data de începere
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Nr. de industrii:
 
@@ -3227,21 +3227,21 @@ STR_MAPGEN_SEA_LEVEL                                            :{BLACK}Nivelul mării:
 
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Selectați nivelul mării
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS                                   :{BLACK}Râuri:
 
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Netezime:
 
STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Distribuţia varietăţii:
 
STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Distribuția varietății:
 
STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Generează
 
STR_MAPGEN_GENERATE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Creează lumea și joacă OpenTTD!
 
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS                                      :{BLACK}Setări NewGRF
 
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP                              :{BLACK}Afişează setările NewGRF
 
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP                              :{BLACK}Afișează setările NewGRF
 
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS                                          :{BLACK}Configurație AI
 
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP                                  :{BLACK}Afișează setările AI
 
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS                                          :{BLACK}Setări pentru scriptul de joc
 
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP                                  :{BLACK}Afișează setările scriptului de joc
 

	
 
###length 21
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                           :Englezeşti (Original)
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_FRENCH                                     :Franţuzeşti
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_GERMAN                                     :Nemţeşti
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                         :Englezeşti (Adiţional)
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                           :Englezești (Original)
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_FRENCH                                     :Franțuzești
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_GERMAN                                     :Nemțești
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                         :Englezești (Adițional)
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                             :Latino-Americane
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SILLY                                      :Amuzante
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SWEDISH                                    :Suedeze
 
@@ -3250,14 +3250,14 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_FINNISH            
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_POLISH                                     :Poloneze
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SLOVAK                                     :Slovace
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_NORWEGIAN                                  :Norvegiene
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_HUNGARIAN                                  :Ungureşti
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_HUNGARIAN                                  :Ungurești
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_AUSTRIAN                                   :Austriece
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ROMANIAN                                   :Româneşti
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CZECH                                      :Ceheşti
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SWISS                                      :Elveţiene
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ROMANIAN                                   :Românești
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CZECH                                      :Cehești
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SWISS                                      :Elvețiene
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DANISH                                     :Daneze
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_TURKISH                                    :Turceşti
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ITALIAN                                    :Italieneşti
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_TURKISH                                    :Turcești
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ITALIAN                                    :Italienești
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CATALAN                                    :Catalană
 

	
 
# Strings for map borders at game generation
 
@@ -3273,8 +3273,8 @@ STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                
 
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}Aleator
 
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}Manual
 

	
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Rotaţie hartă înălţimi:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Nume hartă înălţimi:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Rotație hartă înălțimi:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Nume hartă înălțimi:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME_TOOLTIP                               :{BLACK}Numele fișierului al hărții de înălțime
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}Dimensiune:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL_TOOLTIP                         :{BLACK}Dimensiunea imaginii hărții de înălțime. Pentru cele mai bune rezultate, fiecare margine ar trebui să se potrivească cu o lungime disponibilă a marginii hărții în OpenTTD, cum ar fi 256, 512, 1024 etc.
 
@@ -3291,25 +3291,25 @@ STR_SE_MAPGEN_CAPTION                   
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD                                        :{WHITE}Teren plat
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}Generează un teren plat
 
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND                                       :{WHITE}Teren aleator
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK}Înălţimea terenului plat:
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK}Înălțimea terenului plat:
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_TOOLTIP                         :{BLACK}Alegeți înălțimea terenului deasupra nivelului mării
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}Mută înălţimea terenului plat cu o unitate în jos
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}Mută înălţimea terenului plat cu o unitate în sus
 

	
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}Modifică înălţimea terenului plat
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}Mută înălțimea terenului plat cu o unitate în jos
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}Mută înălțimea terenului plat cu o unitate în sus
 

	
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}Modifică înălțimea terenului plat
 

	
 
# Map generation progress
 
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Generez lumea...
 
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Anulează
 
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Anulează Generarea Lumii
 
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Sigur doreşti să anulezi generarea?
 
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Sigur dorești să anulezi generarea?
 
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% efectuat
 
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}Generare lume
 
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION                                 :{BLACK}Generarea râurilor
 
STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}Generare arbori
 
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Generare fixă
 
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Generare zonă dură şi pietroasă
 
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Generare zonă dură și pietroasă
 
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}Se configurează jocul
 
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Initializez ciclul dalelor
 
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT                                 :{BLACK}Se rulează script-ul
 
@@ -3317,29 +3317,29 @@ STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Pregătesc jocul
 

	
 
# NewGRF settings
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Setări NewGRF
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}Informaţie detaliată NewGRF
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}Fişiere NewGRF active
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}Fişiere NewGRF inactive
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}Informație detaliată NewGRF
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}Fișiere NewGRF active
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}Fișiere NewGRF inactive
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}Selectează preset:
 
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}Filtru:
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Încarcă presetarea selectată
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Salvează presetare
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP                         :{BLACK}Salvează lista curentă ca presetare
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE                               :{BLACK}Şterge presetarea
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE                               :{BLACK}șterge presetarea
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}Șterge presetarea selectată
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}Adaugă
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}Adaugă fişierul NewGRF ales în configuraţie
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}Redetectează fişierele
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}Actualizează lista de fişiere NewGRF disponibile
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}Adaugă fișierul NewGRF ales în configurație
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}Redetectează fișierele
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}Actualizează lista de fișiere NewGRF disponibile
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}Elimină
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Elimină fişierul NewGRF selectat din listă
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Elimină fișierul NewGRF selectat din listă
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Mută în sus
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Mută fişierul NewGRF selectat mai sus în listă
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Mută fișierul NewGRF selectat mai sus în listă
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Mută în jos
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Mută fişierul NewGRF selectat mai jos în listă
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Mută fișierul NewGRF selectat mai jos în listă
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE                                     :{BLACK}Upgrade
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP                             :{BLACK}Actualizați fișierele NewGRF pentru care aveți o versiune mai nouă instalată
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}O listă a fişierelor NewGRF instalate
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}O listă a fișierelor NewGRF instalate
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Setează parametri
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS                             :{BLACK}Afișează parametrii
 
@@ -3350,7 +3350,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Aplică schimbările
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Caută online resursele lipsă
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Verifică dacă resursele care lipsesc pot fi găsite online
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Nume fişier: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Nume fișier: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Versiune: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}Vers. minimă compatibilă: {SILVER}{NUM}
 
@@ -3363,7 +3363,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY_32BPP
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE                              :Nimic
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Nicio informaţie disponibilă
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Nicio informație disponibilă
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Niciun fisier potrivit
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Dezactivat
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}Incompatibil cu această versiune de OpenTTD
 
@@ -3383,7 +3383,7 @@ STR_BASEGRF_PARAMETERS_CAPTION                                  :{WHITE}Schimbați parametrii grafici de bază
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}Schimbă parametrii NewGRF
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Închide
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Resetează
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Setează toţii parametrii la valorile implicite
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Setează toții parametrii la valorile implicite
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Parametru {NUM}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Număr de parametrii: {ORANGE}{NUM}
 
@@ -3395,7 +3395,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Analizează obiectul scopului parintelui
 

	
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} la {HEX}
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT                     :Obiect
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :Tip şină
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :Tip șină
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_ROAD_TYPE                  :Tip de drum
 

	
 
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Parametru variabilă 60+x NewGRF (hexadecimal)
 
@@ -3403,13 +3403,13 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Parametru variabilă 60+x NewGRF (hexadecimal)
 
# Sprite aligner window
 
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}Aliniere imagine {COMMA} ({STRING})
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}Imaginea următoare
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mergi la următoarea imagine normală, sărind peste pseudo-imagini, recolorări sau fonturi şi reporneşte când s-a ajuns la sfârşit
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mergi la următoarea imagine normală, sărind peste pseudo-imagini, recolorări sau fonturi și repornește când s-a ajuns la sfârșit
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}Mergi la imagine
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mergi la imaginea indicată. Dacă nu este o imagine normală, mergi la următoarea imagine normală
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Imaginea precedentă
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Mergi la precedenta imagine normală, sărind peste pseudo-imagini, recolorări sau fonturi şi reporneşte când s-a ajuns la sfârşit
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Mergi la precedenta imagine normală, sărind peste pseudo-imagini, recolorări sau fonturi și repornește când s-a ajuns la sfârșit
 
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Reprezentarea imaginii curente. Aliniamentul este ignorat
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mișcă imaginea schimbând distanțele pe axele X şi Y. Ctrl+Clic pentru mutarea imaginii câte opt unități la un pas
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mișcă imaginea schimbând distanțele pe axele X și Y. Ctrl+Clic pentru mutarea imaginii câte opt unități la un pas
 

	
 
###length 2
 
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET                                :{BLACK}Offset centrat
 
@@ -3428,27 +3428,27 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION         
 

	
 
# NewGRF (self) generated warnings/errors
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Atenţie: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Atenție: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Eroare: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}NewGRF-ul "{STRING}" a avut o eroare fatală:{}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP                                          :{WHITE}NewGRF-ul "{STRING}" a avut o eroare:{}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} nu va funcţiona cu versiunea TTDPatch raportată de OpenTTD
 
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} nu va funcționa cu versiunea TTDPatch raportată de OpenTTD
 
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} este pentru versiunea {2:STRING} a TTD
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} este conceput pentru a fi folosit cu {2:STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Parametru invalid pentru {1:STRING}: parametrul {2:STRING} ({3:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} trebuie să fie încărcat înaintea {2:STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} trebuie să fie încărcat după {2:STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} necesită OpenTTD versiunea {2:STRING} sau mai nouă
 
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :fişierul GRF conceput pentru traducere
 
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :fișierul GRF conceput pentru traducere
 
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Sunt încărcate prea multe NewGRF-uri
 
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Încărcarea {1:STRING} ca un NewGRF static cu {2:STRING} ar putea cauza desincronizări
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Element grafic neașteptat (sprite {3:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Proprietate necunoscută pentru Acțiunea 0 {4:HEX} (sprite {3:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Încercare de a folosi un ID invalid (sprite {3:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} conţine o imagine coruptă. Toate imaginile corupte vor fi afişate ca semne de întrebare (?) roşii
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} conține o imagine coruptă. Toate imaginile corupte vor fi afișate ca semne de întrebare (?) roșii
 
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Conține mai multe intrări pentru Acțiunea 8 (sprite {3:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Citire după sfârşitul preudo-elementului grafic (sprite {3:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Citire după sfârșitul preudo-elementului grafic (sprite {3:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED                                     :Resursele GRF solicitate nu sunt disponibile (sprite {3:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED                            :{1:STRING} a fost dezactivat de {STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT                          :Structură necunoscută/invalidă pentru elementul grafic (sprite {3:NUM})
 
@@ -3456,35 +3456,35 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG                         :Prea multe elemente în lista cu valori de proprietate (sprite {3:NUM}, proprietate {4:HEX})
 
STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK                               :Reapelare de producție nevalidă (sprite {3:NUM}, „{2:STRING}”)
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Atenţie!
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Eşti pe cale să faci modificări într-un joc activ. Aceasta poate destabiliza OpenTTD. Nu raporta probleme de acest gen.{}Eşti absolut sigur că vrei să faci asta?
 

	
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Nu pot adăuga fişierul: ID GRF duplicat
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Nu am găsit niciun fişier corespunzător (am încărcat un GRF compatibil)
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Atenție!
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Ești pe cale să faci modificări într-un joc activ. Aceasta poate destabiliza OpenTTD. Nu raporta probleme de acest gen.{}Ești absolut sigur că vrei să faci asta?
 

	
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Nu pot adăuga fișierul: ID GRF duplicat
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Nu am găsit niciun fișier corespunzător (am încărcat un GRF compatibil)
 
STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS                                     :{WHITE}Nu pot adăuga fișierul: Limita de fișiere NewGRF este atinsă
 

	
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}GRF-uri compatibile au fost încărcate pentru fişierele lipsă
 
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Fişierele GRF lipsă au fost dezactivate
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Fişier(e) GRF lipsă
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Reluarea jocului poate bloca OpenTTD. Nu raportaţi bug-uri pentru blocările ulterioare.{}Sigur doreşti să reiei jocul?
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}GRF-uri compatibile au fost încărcate pentru fișierele lipsă
 
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Fișierele GRF lipsă au fost dezactivate
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Fișier(e) GRF lipsă
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Reluarea jocului poate bloca OpenTTD. Nu raportați bug-uri pentru blocările ulterioare.{}Sigur dorești să reiei jocul?
 

	
 
# NewGRF status
 
STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Nimic
 
###length 3
 
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Toate fişierele necesare sunt prezente
 
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Fişiere compatibile găsite
 
STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Fişiere lipsă
 
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Toate fișierele necesare sunt prezente
 
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Fișiere compatibile găsite
 
STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Fișiere lipsă
 

	
 
# NewGRF 'it's broken' warnings
 
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Comportamentul NewGRF '{0:STRING}' poate cauza desincronizări şi/sau blocări
 
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Comportamentul NewGRF '{0:STRING}' poate cauza desincronizări și/sau blocări
 
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON                                 :{WHITE}A modificat starea trenului pentru '{1:ENGINE}' când nu se afla în depou
 
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}A modificat lungimea vehiculului pentru '{1:ENGINE}' când nu se afla în depou
 
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY                                      :{WHITE}A modificat capacitatea vehiculului pentru '{1:ENGINE}' când nu a fost într-un depou sau în timpul conversiei
 
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Trenul '{VEHICLE}', aparținând '{COMPANY}', nu are o lungime validă. Probabil este o problemă cu fișierele NewGRF. Jocul s-ar putea desincroniza sau bloca
 

	
 
STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' produce informaţii incorecte
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Datele despre marfa/regarnisire pentru '{1:ENGINE}' diferă de valorile iniţiale după construcţie. Acest lucru ar putea cauza eşuarea autorenovarii/schimbarii.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' a cauzat o buclă infinită în funcţia de producţie
 
STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' produce informații incorecte
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Datele despre marfa/regarnisire pentru '{1:ENGINE}' diferă de valorile inițiale după construcție. Acest lucru ar putea cauza eșuarea autorenovarii/schimbarii.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' a cauzat o buclă infinită în funcția de producție
 
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT                        :{WHITE}Execuția {1:HEX} a returnat un răspuns nevalid/necunoscut {2:HEX}
 
STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK              :{WHITE}'{1:STRING}' a returnat un tip nevalid de marfă în retro-apelul produsului la {2:HEX}
 

	
 
@@ -3518,19 +3518,19 @@ STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP     
 
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Introdu un nume pentru semn
 

	
 
# Town directory window
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Oraşe
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Orașe
 
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Nimic -
 
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY                                         :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (oraș){BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Numele oraşelor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe oraşul respectiv. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia oraşului
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Populaţia totală: {COMMA}
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Numele orașelor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe orașul respectiv. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locația orașului
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Populația totală: {COMMA}
 

	
 
# Town view window
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Metropolă)
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Populaţia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Locuinţe: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Populația: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Locuințe: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}{CARGO_LIST} luna trecută: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Transporturi necesare dezvoltării oraşului:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Transporturi necesare dezvoltării orașului:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{ORANGE}{STRING}{RED} necesare
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} necesare iarna
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} livrate
 
@@ -3539,18 +3539,18 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIV
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}Orașul crește la fiecare {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}{P zi zile "de zile"}
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}Orașul crește la fiecare {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}{P zi zile "de zile"} (cu fonduri)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}Orașul {RED}nu{BLACK} crește
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Limita zgomotului în oraş: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maxim: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia oraşului. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia oraşului
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Limita zgomotului în oraș: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maxim: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrează imaginea pe locația orașului. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locația orașului
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Autoritate locală
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Afişează informaţii referitoare la autoritatea locală
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Schimbă numele oraşului
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Afișează informații referitoare la autoritatea locală
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Schimbă numele orașului
 

	
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Extinde
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Măreşte dimensiunile oraşului
 
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Şterge
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Mărește dimensiunile orașului
 
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}șterge
 
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Șterge acest oraș
 

	
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Redenumire oraş
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Redenumire oraș
 

	
 
# Town local authority window
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN}
 
@@ -3558,20 +3558,20 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE                                        :{BLACK}Zonă
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE_TOOLTIP                                :{BLACK}Arată zona de acoperire a autorităților locale
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}Evaluarea companiilor de transport:
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}Acţiuni disponibile:
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}Lista de acţiuni disponibile pentru acest oraş - clic pe fiecare pentru mai multe detalii
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}Acțiuni disponibile:
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}Lista de acțiuni disponibile pentru acest oraș - clic pe fiecare pentru mai multe detalii
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}Alege
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Activează acţiunea selectată din listă
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Activează acțiunea selectată din listă
 

	
 
###length 8
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Campanie publicitară mică
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Campanie publicitară medie
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Campanie publicitară mare
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Finanțează reconstrucția străzilor
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Ridică un monument dedicat preşedintelui companiei
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Finanţează construcţia de noi clădiri
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Ridică un monument dedicat președintelui companiei
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Finanțează construcția de noi clădiri
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Cumpără drepturi exclusive de transport
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Mituieşte autoritatea locală
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Mituiește autoritatea locală
 

	
 
###length 8
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Inițiază o campanie publicitară mică pentru a atrage mai mulți călători și mai multe mărfuri spre compania ta.{}Oferă temporar un spor la cotația staților tale pe o rază mică în jurul centrului orașului.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG}
 
@@ -3595,7 +3595,7 @@ STR_GOALS_TEXT                          
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Nici unul -
 
STR_GOALS_PROGRESS                                              :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE                                     :{GREEN}{STRING}
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Click pe ţintă pentru a centra ecranul principal pe industrie/oraş/zonă. Ctrl+Click deschide o fereastră nouă de vizualizare a industriei/oraşului/zonei
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Click pe țintă pentru a centra ecranul principal pe industrie/oraș/zonă. Ctrl+Click deschide o fereastră nouă de vizualizare a industriei/orașului/zonei
 

	
 
# Goal question window
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION                              :{BLACK}Întrebare
 
@@ -3625,13 +3625,13 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER                              :Renunță
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE                                  :Închide
 

	
 
# Subsidies window
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subvenţii (F6)
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Subvenţii disponibile:
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subvenții (F6)
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Subvenții disponibile:
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} de la {STRING} la {STRING}{YELLOW} (după {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE} - nici una -
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Subvenţii acordate la ora actuală:
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Subvenții acordate la ora actuală:
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}- {STRING} de la {STRING} la {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, până în {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Click pe serviciu pentru a centra imaginea pe industrie/oraş. Ctrl+Click deshide o fereastră cu locaţia industriei/oraşului
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Click pe serviciu pentru a centra imaginea pe industrie/oraș. Ctrl+Click deshide o fereastră cu locația industriei/orașului
 

	
 
# Story book window
 
STR_STORY_BOOK_CAPTION                                          :{WHITE}{COMPANY} Carte de poveste
 
@@ -3644,18 +3644,18 @@ STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE                
 
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP                                :{BLACK}Mergi la pagina anterioară
 
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE                                        :{BLACK}Următor
 
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP                                :{BLACK}Mergi la pagina următoare
 
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF                                 :{RED}Referinţă invalidă pentru scop
 
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF                                 :{RED}Referință invalidă pentru scop
 

	
 
# Station list window
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Numele staţiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe staţia respectivă. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia staţiei
 
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Ţine apăsat Ctrl pentru a alege mai multe obiecte
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Numele stațiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe stația respectivă. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locația stației
 
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}ține apăsat Ctrl pentru a alege mai multe obiecte
 
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} {P stație stații "de stații"}
 
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
 
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
 
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Nici una -
 
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}Alege toate facilităţile
 
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}Alege toate facilitățile
 
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Alege toate tipurile de încãrcãturi (inclusiv încãrcãturile care nu sunt în asteptare)
 
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Nu este nici un fel de încărcătură în aşteptare
 
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Nu este nici un fel de încărcătură în așteptare
 

	
 
# Station view window
 
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
 
@@ -3663,39 +3663,39 @@ STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO          
 
STR_STATION_VIEW_RESERVED                                       :{YELLOW}({CARGO_SHORT} rezervat pentru încărcare)
 

	
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}Ce acceptă
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Afişează lista de încărcături acceptate
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Afișează lista de încărcături acceptate
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Acceptă: {WHITE}{CARGO_LIST}
 

	
 
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF                          :{BLACK}Această staţie are drepturi exclusive de transport în acest oraş.
 
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY                       :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} a cumpărat drepturi exclusive de transport în acest oraş.
 
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF                          :{BLACK}Această stație are drepturi exclusive de transport în acest oraș.
 
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY                       :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} a cumpărat drepturi exclusive de transport în acest oraș.
 

	
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Evaluări
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Afişează evaluările staţiei
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Afișează evaluările stației
 
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE                           :{BLACK}Aprovizionare lunară și evaluare locală:
 
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING                            :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
 

	
 
STR_STATION_VIEW_GROUP                                          :{BLACK}Grupează după
 
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION                                :Staţie: Aşteptare
 
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT                                 :Sumă: Aşteptare
 
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION                                :Staţie: Planificat
 
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION                                :Stație: Așteptare
 
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT                                 :Sumă: Așteptare
 
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION                                :Stație: Planificat
 
STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT                                 :Sumă: Planificat
 
STR_STATION_VIEW_FROM                                           :{YELLOW}{CARGO_SHORT} de la {STATION}
 
STR_STATION_VIEW_VIA                                            :{YELLOW}{CARGO_SHORT} via {STATION}
 
STR_STATION_VIEW_TO                                             :{YELLOW}{CARGO_SHORT} către {STATION}
 
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY                                       :{RED}{CARGO_SHORT} de la staţie necunoscută
 
STR_STATION_VIEW_TO_ANY                                         :{RED}{CARGO_SHORT} către orice staţie
 
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY                                        :{RED}{CARGO_SHORT} prin orice staţie
 
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE                                      :{GREEN}{CARGO_SHORT} de la această staţie
 
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE                                       :{GREEN}{CARGO_SHORT} opreşte la această staţie
 
STR_STATION_VIEW_TO_HERE                                        :{GREEN}{CARGO_SHORT} către această staţie
 
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY                                       :{RED}{CARGO_SHORT} de la stație necunoscută
 
STR_STATION_VIEW_TO_ANY                                         :{RED}{CARGO_SHORT} către orice stație
 
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY                                        :{RED}{CARGO_SHORT} prin orice stație
 
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE                                      :{GREEN}{CARGO_SHORT} de la această stație
 
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE                                       :{GREEN}{CARGO_SHORT} oprește la această stație
 
STR_STATION_VIEW_TO_HERE                                        :{GREEN}{CARGO_SHORT} către această stație
 
STR_STATION_VIEW_NONSTOP                                        :{YELLOW}{CARGO_SHORT} non-stop
 

	
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D                                    :Sursă-Via-Destinaţie
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V                                    :Sursă-Destinaţie-Via
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D                                    :Via-Sursă-Destinaţie
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S                                    :Via-Destinaţie-Sursă
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V                                    :Destinaţie-Sursă-Via
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S                                    :Destinaţie-Via-Sursă
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D                                    :Sursă-Via-Destinație
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V                                    :Sursă-Destinație-Via
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D                                    :Via-Sursă-Destinație
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S                                    :Via-Destinație-Sursă
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V                                    :Destinație-Sursă-Via
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S                                    :Destinație-Via-Sursă
 

	
 
###length 8
 
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Deplorabil
 
@@ -3707,22 +3707,22 @@ STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD              
 
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :Excelent
 
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Fantastic
 

	
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia staţiei. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia staţiei
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Schimbă numele staţiei
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centrează imaginea pe locația stației. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locația stației
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Schimbă numele stației
 

	
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Afiseaza toate trenurile care opresc in aceasta statie
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}Afiseaza toate autovehiculele care opresc in aceasta statie
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}Afiseaza toate aeronavele care opresc in aceasta statie
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Afiseaza toate navele care opresc in aceasta statie
 

	
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Redenumeşte staţia
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Redenumește stația
 

	
 
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT                                  :{BLACK}Închide aeroport
 
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP                          :{BLACK}Nu permite avioanelor să aterizeze pe acest aeroport
 

	
 
# Waypoint/buoy view window
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrază fereasta principală pe punctul de tranzit. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia punctului de tranzit
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrază fereasta principală pe punctul de tranzit. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locația punctului de tranzit
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Schimbă numele haltei
 
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrează vizorul principal pe locația balizei. Ctrl+clic deschide un vizor cu locația balizei
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Schimbă numele balizei
 
@@ -3730,7 +3730,7 @@ STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Schimbă numele balizei
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editează numele haltei
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Situaţia financiară a companiei {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Situația financiară a companiei {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 
@@ -3740,7 +3740,7 @@ STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE     
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Construcţii
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Construcții
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Vehicule noi
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Trenuri
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Autovehicule
 
@@ -3759,7 +3759,7 @@ STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME            
 
STR_FINANCES_ZERO_INCOME                                        :{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_PROFIT                                             :{WHITE}Profit
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Balanţă curentă
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Balanță curentă
 
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE                                    :{WHITE}Fonduri proprii
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Credite
 
STR_FINANCES_INTEREST_RATE                                      :{WHITE}Dobândā la credit: {BLACK}{NUM}%
 
@@ -3768,15 +3768,15 @@ STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY             
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE                                       :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Împrumută {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Împrumută o nouă sumă de bani. Ctrl-click pentru a împrumuta suma maximă posibilă
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Plăteşte înapoi {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Plăteşte înapoi o parte din credite. Ctrl-click pentru a plăti cât de mult permit finanţele
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Plătește înapoi {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Plătește înapoi o parte din credite. Ctrl-click pentru a plăti cât de mult permit finanțele
 
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}Infrastructură
 

	
 
# Company view
 
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Preşedinte)
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Anul înfiinţării: {WHITE}{NUM}
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Președinte)
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Anul înființării: {WHITE}{NUM}
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}Schemă culori:
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Vehicule:
 
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                                         :{WHITE}{COMMA} {P tren trenuri "de trenuri"}
 
@@ -3794,7 +3794,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT 
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE                            :{WHITE}Niciuna
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Constr. sediu
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Construieşte sediul companiei
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Construiește sediul companiei
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Vezi sediul
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Vezi sediul companiei
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Mută sediu
 
@@ -3807,19 +3807,19 @@ STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_BUTTON                        :{BLACK}Preluare ostilă
 
STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_TOOLTIP                       :{BLACK}Preia ostil această companie
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Schimbă poza
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Alege o nouă poză a preşedintelui
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Alege o nouă poză a președintelui
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Schemă culori
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Schimbă culoarea care îţi reprezintă compania
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Schimbă culoarea care îți reprezintă compania
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Nume companie
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Schimbă numele companiei
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Nume preşedinte
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Nume președinte
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Schimbă numele președintelui
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Noul nume al companiei
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Noul nume al preşedintelui
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Noul nume al președintelui
 
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION                       :Introdu suma de bani pe care vrei să o dai
 

	
 
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Căutăm o companie de transport care să preia societatea noastră{}{}Doriţicumpăraţi {COMPANY} la preţul de {CURRENCY_LONG}?
 
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Căutăm o companie de transport care să preia societatea noastră{}{}Dorițicumpărați {COMPANY} la prețul de {CURRENCY_LONG}?
 
STR_BUY_COMPANY_HOSTILE_TAKEOVER                                :{WHITE}Prin preluarea ostilă a {COMPANY}, vei cumpăra toate bunurile acesteia, vei plăti toate împrumuturile și vei plăti profitul pe doi ani.{}{}Totalul estimat este {CURRENCY_LONG}.{}{}Vrei să dai curs preluării ostile?
 

	
 
# Company infrastructure window
 
@@ -3844,7 +3844,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1       
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2                               :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3                               :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE                            :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} și încă {NUM}...
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Numele industriilor - clic pe nume pentru focalizarea pe industrie. Ctrl+Click deschide o fereastră cu locaţia industriei
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Numele industriilor - clic pe nume pentru focalizarea pe industrie. Ctrl+Click deschide o fereastră cu locația industriei
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER                    :{BLACK}Marfă acceptată: {SILVER}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER                    :{BLACK}Marfă produsă: {SILVER}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES                         :Toate tipurile de mărfuri
 
@@ -3852,11 +3852,11 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE      
 

	
 
# Industry view
 
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Producţia lunii trecute:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Producția lunii trecute:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportat)
 
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia industriei. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia industriei
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}Nivelul producţiei: {YELLOW}{COMMA}%
 
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE                    :{YELLOW}Industria a anunţat închiderea iminentă!
 
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Centrează imaginea pe locația industriei. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locația industriei
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}Nivelul producției: {YELLOW}{COMMA}%
 
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE                    :{YELLOW}Industria a anunțat închiderea iminentă!
 

	
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO                              :{BLACK}Necesită: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO                              :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
@@ -3867,7 +3867,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO          
 
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT                           :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} așteaptă{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Schimba productia (multiplu de 8, până la 2040)
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}Modifică nivelul producţiei (procent, până la 800%)
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}Modifică nivelul producției (procent, până la 800%)
 

	
 
# Vehicle lists
 
###length VEHICLE_TYPES
 
@@ -3879,8 +3879,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} {P aeronavă aeronave "de aeronave"}
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Trenuri - click pe tren pentru informații
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Nave - click pe navă pentru informaţii
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Aeronavă - clic pe aeronavă pentru informaţii
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Nave - click pe navă pentru informații
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Aeronavă - clic pe aeronavă pentru informații
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :Trenuri disponibile
 
@@ -3926,7 +3926,7 @@ STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP           
 
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}Grupuri - apasă pe un grup pentru lista completă a vehiculelor acestuia
 
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Apasă pentru a crea un grup
 
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Șterge grupul selectat
 
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Redenumeşte grupul selectat
 
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Redenumește grupul selectat
 
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP                                        :{BLACK}Schimbă uniforma grupului selectat
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Apasă aici pentru a proteja acest grup de înlocuirile automate globale. Ctrl+Click pentru a proteja de asemenea subgrupurile
 

	
 
@@ -3936,7 +3936,7 @@ STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT                                     :{WHITE}Sigur dorești ștergerea grupului și a descendenților lui?
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Adaugă vehicule partajate
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Elimină toate vehiculele
 

	
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Redenumeşte un grup
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Redenumește un grup
 

	
 
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR                                      :Profitul pe anul acesta:
 
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR                                      :Profitul anului trecut:
 
@@ -3947,7 +3947,7 @@ STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE               
 
###length 4
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :Noi vehicule feroviare
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :Noi vehicule electrice pe șine
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :Noi vehicule monoşină
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :Noi vehicule monoșină
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :Noi vehicule pe Pernă Magnetică
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :Autovehicule noi
 
@@ -3969,8 +3969,8 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL                                   :{BLACK}Viteza pe canal/râu: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/an
 
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(suportă alte mărfuri)
 
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}An apariţie: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durata de viaţă: {GOLD}{COMMA} ani
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Eficienţă max.: {GOLD}{COMMA}%
 
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}An apariție: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durata de viață: {GOLD}{COMMA} ani
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Eficiență max.: {GOLD}{COMMA}%
 
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT                                    :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Cost reparații: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
 
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Greutate: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
 
@@ -3982,7 +3982,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO         
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Toate tipurile de mărfuri
 
STR_PURCHASE_INFO_NONE                                          :Niciunul
 
STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY                                  :Doar locomotive
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Toate, cu excepţia {CARGO_LIST}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Toate, cu excepția {CARGO_LIST}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Efort tractor max.: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Rază acțiune: {GOLD}{COMMA} pătrățele
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE                                 :{BLACK}Tip de aeronavă: {GOLD}{STRING}
 
@@ -3994,9 +3994,9 @@ STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE              
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Listă selecţie vehicule rutiere - apasă pe vehicul pentru informaţii
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Listă de selecţie a navelor - click pe o navă pentru informaţii
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Lista de selecţie a aeronavelor - clic pe o aeronavă pentru informaţii
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Listă selecție vehicule rutiere - apasă pe vehicul pentru informații
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Listă de selecție a navelor - click pe o navă pentru informații
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Lista de selecție a aeronavelor - clic pe o aeronavă pentru informații
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Cumpără vehicul
 
@@ -4013,8 +4013,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON               :{BLACK}Cumpără și schimbă marfa transportată de aeronavă
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Cumpără vehiculul feroviar selectat. Shift+Click arată costul estimat fără să cumpere vehiculul
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Cumpără autovehiculul selectat. Shift+clic arată costul estimat fără achiziția autovehiculului
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Cumpără nava selectată. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Cumpără aeronava selectată. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Cumpără nava selectată. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziția
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Cumpără aeronava selectată. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziția
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Cumpără și convertește trenul selectat. Shift+clic arată costul estimat fără achiziție
 
@@ -4031,8 +4031,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON  
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Redenumește modelul vehiculului feroviar
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Redenumește modelul de autovehicul
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Redenumeşte modelul de navă
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Redenumeşte modelul de aeronavă
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Redenumește modelul de navă
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Redenumește modelul de aeronavă
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Ascunde
 
@@ -4055,8 +4055,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP               :{BLACK}Comută ascunderea/afișarea tipului de aeronavă
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Redenumește modelul vehiculului feroviar
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Redenumește modelul de autovehicul
 
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Redenumeşte modelul de navă
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Redenumeşte modelul de aeronavă
 
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Redenumește modelul de navă
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Redenumește modelul de aeronavă
 

	
 
# Depot window
 
STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}
 
@@ -4070,10 +4070,10 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN         
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Trenuri - trage vehiculele cu click stânga pentru a adauga/elimina din tren, click dreapta pe vehicul pentru informaţii. Tasta Ctrl aplică funcţiile pentru întreaga garnitură
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Autovehicule - clic dreapta pe vehicul pentru informaţii
 
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Nave - clic dreapta pe o navă pentru informaţii
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Aeronavă - clic dreapta pe aeronavă pentru informaţii
 
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Trenuri - trage vehiculele cu click stânga pentru a adauga/elimina din tren, click dreapta pe vehicul pentru informații. Tasta Ctrl aplică funcțiile pentru întreaga garnitură
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Autovehicule - clic dreapta pe vehicul pentru informații
 
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Nave - clic dreapta pe o navă pentru informații
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Aeronavă - clic dreapta pe aeronavă pentru informații
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Mută un vehicul aici pentru a-l vinde
 
@@ -4088,10 +4088,10 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP  
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP                      :{BLACK}Vinde toate aeronavele din hangar
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}înlocuieşte automat toate din depou
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}înlocuieşte automat toate autovehiculele din depou
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}înlocuieşte automat toate vasele din depou
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}înlocuieşte automat toate aeronavele din hangar
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}înlocuiește automat toate din depou
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}înlocuiește automat toate autovehiculele din depou
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}înlocuiește automat toate vasele din depou
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}înlocuiește automat toate aeronavele din hangar
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Vehicule noi
 
@@ -4100,7 +4100,7 @@ STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON      
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Aeronavă nouă
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Construieşte un nou vehicul feroviar
 
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Construiește un nou vehicul feroviar
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Cumpără un autovehicul nou
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Cumpără o navă nouă
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Cumpără o nouă aeronavă
 
@@ -4142,15 +4142,15 @@ STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP 
 
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}Click pt pornirea tuturor aeronavelor din hangar
 

	
 
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}Trage locomotiva aici pentru a vinde întregul tren
 
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Eşti pe cale să vinzi toate vehiculele din depou. Eşti sigur?
 
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Ești pe cale să vinzi toate vehiculele din depou. Ești sigur?
 

	
 
# Engine preview window
 
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Mesaj de la producătorul de vehicule
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Am creat un nou tip de {STRING}. Aţi fi interesaţi de folosirea exclusivă pentru un an a acestui vehicul, astfel ca noi să-i putem observa performanţele înaintea lansării oficiale?
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Am creat un nou tip de {STRING}. Ați fi interesați de folosirea exclusivă pentru un an a acestui vehicul, astfel ca noi să-i putem observa performanțele înaintea lansării oficiale?
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :locomotivă
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE                            :locomotivă electrificată
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :locomotivă monoşină
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :locomotivă monoșină
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :locomotivă pernă magnetică
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :autovehicul
 
@@ -4168,7 +4168,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST    :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză max.: {VELOCITY}{}Tip de aeronavă: {STRING} Autonomie: {COMMA} dale{}Capacitate: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Mentenanță: {CURRENCY_LONG}/an
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST        :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză max.: {VELOCITY}{}Tip aeronavă: {STRING} Autonomie: {COMMA} dale{}Capacitate: {CARGO_LONG}{}Mentenanță: {CURRENCY_LONG}/an
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Înlocuieşte {STRING} - {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Înlocuiește {STRING} - {STRING}
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE                             :{YELLOW}Vehicule în uz
 
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP                     :{BLACK}Coloana vehiculelor pe care le deții
 
@@ -4182,11 +4182,11 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Aeronava
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Alege tipul de motor pentru înlocuire
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Alege noul tip de motor pe care doreşti să-l foloseşti în locul motorului selectat în stânga
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Alege noul tip de motor pe care dorești să-l folosești în locul motorului selectat în stânga
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule
 
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW                                        :Înlocuieşte toate vehiculele acum
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD                                   :Înlocuieşte doar vehiculele vechi
 
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW                                        :Înlocuiește toate vehiculele acum
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD                                   :Înlocuiește doar vehiculele vechi
 
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Apasă aici pentru a începe înlocuirea motorului selectat în stânga cu cel selectat în dreapta
 
STR_REPLACE_NOT_REPLACING                                       :{BLACK}Neinlocuire
 
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}Nici un vehicul selectat
 
@@ -4215,7 +4215,7 @@ STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES               
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Tramvaie
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Retragere vagoane ({STRING}): {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Fă optiunea de autoînlocuire să păstreze identică lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din faţă) dacă înlocuirea locomotivei ar face trenul mai lung
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Fă optiunea de autoînlocuire să păstreze identică lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din față) dacă înlocuirea locomotivei ar face trenul mai lung
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP                             :{STRING}. Ctrl+clic pentru aplicare și la sub-grupuri
 

	
 
# Vehicle view
 
@@ -4230,8 +4230,8 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP                        :{BLACK}Centrează vizorul principal pe locația aeronavei. Dublu-clic va urmări aeronava în vizorul principal. Ctrl+clic deschide un nou vizor cu locația aeronavei
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Trimite trenul într-un depou
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Trimite autovehiculul la autobază. Ctrl+clic pentru service
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Trimite nava în şantier. Ctrl+clic pentru întreţinere
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Trimite aeronava la hangar. Ctrl+clic pentru întreţinere
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Trimite nava în șantier. Ctrl+clic pentru întreținere
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Trimite aeronava la hangar. Ctrl+clic pentru întreținere
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Ctrl+Click va sincroniza comenzile. Shift+Click va afișa costul estimat fără a achiziționa trenul
 
@@ -4239,9 +4239,9 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Acest buton va achiziționa o copie a autovehiculului. Ctrl+clic va sincroniza comenzile. Shift+clic va afișa costul estimat fără a achiziționa vehiculul
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Ctrl+clic va sincroniza comenzile. Shift+clic va afișa costul estimat fără a achiziționa nava
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Ctrl+clic va sincroniza comenzile. Shift+clic va afișa costul estimat fără a cumpăra aeronava
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Forţează trenul să ignore semnalizarea de oprire
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Schimbă sensul de circulaţie al trenului
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Forţează vehiculul să întoarcă
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Forțează trenul să ignore semnalizarea de oprire
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Schimbă sensul de circulație al trenului
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Forțează vehiculul să întoarcă
 
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centrează vizorul principal pe destinația comenzii. Ctrl+clic deschide un nou vizor pe locația de destinație a comenzii
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
@@ -4257,10 +4257,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Afișează comenzile navei. Ctrl-clic afișează orarul
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Afișează comenzile aeronavei. Ctrl-clic afișează orarul
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Afişează detaliile trenului
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Afişează detaliile autovehiculului
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Afişează detaliile navei
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Afişează detaliile aeronavei
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Afișează detaliile trenului
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Afișează detaliile autovehiculului
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Afișează detaliile navei
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Afișează detaliile aeronavei
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP                :{BLACK}Acțiunea trenului curent - clic pentru oprirea/pornirea trenului
 
@@ -4305,10 +4305,10 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION             
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}Numele trenului
 
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}Numele autovehiculului
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}Denumeşte această navă
 
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Denumeşte aeronava
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Vechime: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Mentenanţă: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/an
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}Denumește această navă
 
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Denumește aeronava
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Vechime: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Mentenanță: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/an
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} {P an ani "de ani"} ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} {P an ani "de ani"} ({COMMA})
 

	
 
@@ -4320,7 +4320,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Efort tractiv: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Profit pe anul curent: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (anul precedent: {CURRENCY_LONG})
 
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE     :{BLACK}Profit anul curent: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (anul trecut: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}performanta minima: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
 
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Eficienţă: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Defecţiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Eficiență: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Defecțiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}Nimic{STRING}
 
@@ -4330,10 +4330,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY      
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}Transferă Credit: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Intervalul pentru întreţinere: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK}   Ultima întreţinere: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Intervalul pentru întreținere: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK}   Ultima întreținere: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Măreşte intervalul de service cu 10. Ctrl+click măreşte intervalul de service cu 5
 
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Micşorează intervalul de service cu 10. Ctrl+Click micşorează intervalul de service cu 5
 
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Mărește intervalul de service cu 10. Ctrl+click mărește intervalul de service cu 5
 
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Micșorează intervalul de service cu 10. Ctrl+Click micșorează intervalul de service cu 5
 

	
 
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP                           :{BLACK}Schimbă tipul intervalului de întreținere
 
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT                                     :Standard
 
@@ -4343,8 +4343,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT             
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Numele trenului
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Numele autovehiculului
 
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}Denumeşte această navă
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}Denumeşte aeronava
 
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}Denumește această navă
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}Denumește aeronava
 

	
 
# Extra buttons for train details windows
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Cumpărat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
@@ -4359,11 +4359,11 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM          
 
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}{CARGO_LONG} de la {STATION} (x{NUM})
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Încărcătură
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}Afişează detalii despre încărcătura transportată
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}Afișează detalii despre încărcătura transportată
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Informatii
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}Afişează detalii despre componentele trenului
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Capacităţi
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}Afişează capacităţile fiecărei componente
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}Afișează detalii despre componentele trenului
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Capacități
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}Afișează capacitățile fiecărei componente
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Încãrcãturi
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}Afiseazã capacitãtile totale ale trenului, diferentiate pe tip de încãrcãturã
 

	
 
@@ -4401,12 +4401,12 @@ STR_ORDERS_CAPTION                      
 
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}Orar
 
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Comută în modul de vizualizare orar
 

	
 
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe o comandă pentru a o selecta. Ctrl+Click poziţionează ecranul pe staţia destinație
 
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe o comandă pentru a o selecta. Ctrl+Click poziționează ecranul pe stația destinație
 
STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
 
STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING} {STRING}
 

	
 
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - Sfârşitul comenzilor - -
 
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Sfârşitul comenzilor sincronizate - -
 
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - Sfârșitul comenzilor - -
 
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Sfârșitul comenzilor sincronizate - -
 

	
 
# Order bottom buttons
 
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Non-stop
 
@@ -4448,12 +4448,12 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Datele vehiculului pe care se bazează
 
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
 
###length 8
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Procentaj încărcare
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Eficienţă
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Eficiență
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Viteză maximă
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Vechime (ani)
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Necesită service
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Întotdeauna
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME                        :Durată de viaţă rămasă
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME                        :Durată de viață rămasă
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY                           :Fiabilitate maximă
 
###next-name-looks-similar
 

	
 
@@ -4468,15 +4468,15 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :este adevărat
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :este fals
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}Valoarea cu care se compară
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Introduceţi valoarea de comparat
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Introduceți valoarea de comparat
 

	
 
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}Treci la următoarea
 
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Sari peste comanda actuală și preia-o pe următoarea. Ctrl+clic sare la comanda selectată
 

	
 
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Şterge
 
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}șterge
 
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Șterge comanda selectată
 
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP                                   :{BLACK}Șterge toate comenzile
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON                                  :{BLACK}Opreşte sincronizarea
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON                                  :{BLACK}Oprește sincronizarea
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Oprește sincronizarea comenzilor. Ctrl-clic șterge toate comenzile acestui vehicul
 

	
 
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Mergi la
 
@@ -4500,14 +4500,14 @@ STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                
 
###length 3
 
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Depou de Trenuri
 
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :Autobază
 
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Şantier Naval
 
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :șantier Naval
 
###next-name-looks-similar
 

	
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
 
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}
 

	
 
STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Rearanjeaza in {STRING})
 
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Modifică pentru {STRING} şi opreşte)
 
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Modifică pentru {STRING} și oprește)
 
STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(Stop)
 

	
 
STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
 
@@ -4518,17 +4518,17 @@ STR_ORDER_IMPLICIT                      
 
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Încărcare maximă)
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Încărcare orice produs)
 
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Fără încărcare)
 
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Descarcă şi preia încărcătura)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Descarcă şi aşteaptă încărcare maximă)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Descarcă şi aşteaptă orice încărcătură)
 
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Descarcă şi pleacă)
 
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Descarcă și preia încărcătura)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Descarcă și așteaptă încărcare maximă)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Descarcă și așteaptă orice încărcătură)
 
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Descarcă și pleacă)
 
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Transferă - preia încărcătura)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Transferă şi aşteaptă încărcare maximă)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Transferă şi aşteaptă orice încărcătură)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Transferă și așteaptă încărcare maximă)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Transferă și așteaptă orice încărcătură)
 
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Transferă - pleacă descărcat)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Nu descărca şi preia încărcătura)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Nu descărca şi aşteaptă încărcare maximă)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Nu descărca şi aşteaptă orice încărcătură)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Nu descărca și preia încărcătura)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Nu descărca și așteaptă încărcare maximă)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Nu descărca și așteaptă orice încărcătură)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(Fără încărcare sau descărcare)
 

	
 
STR_ORDER_AUTO_REFIT                                            :(Înlocuire automată cu {STRING})
 
@@ -4603,18 +4603,18 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Elimină durata de timp pentru comanda selectată
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED                                      :{BLACK}Schimbă limita de viteză
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}Schimbă limita maximă de viteză a comenzii selectate. Ctrl+Click setează viteza pentru toate comenzile
 

	
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Şterge limita de viteză
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}șterge limita de viteză
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Ștergeți viteza maximă de deplasare a comenzii evidențiate. Ctrl+Click șterge viteza pentru toate comenzile
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Reiniţializează contorul de întârziere, astfel ca vehiculul să ajungă la timp. Ctrl+clic va reseta tot grupul astfel încât cel mai întârziat vehicul va ajunge la timp și toate celelalte vor ajunge mai devreme
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Reinițializează contorul de întârziere, astfel ca vehiculul să ajungă la timp. Ctrl+clic va reseta tot grupul astfel încât cel mai întârziat vehicul va ajunge la timp și toate celelalte vor ajunge mai devreme
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Auto-completare
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Completați automat orarul cu valorile din următoarea călătorie. Ctrl+Click pentru a încerca să păstrați timpii de așteptare
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Estimat
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Planificat
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Comută între estimare şi orar
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Comută între estimare și orar
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_DATE                                      :S: {COLOUR}{DATE_TINY}
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_DATE                                    :P: {COLOUR}{DATE_TINY}
 
@@ -4625,7 +4625,7 @@ STR_TIMETABLE_DEPARTURE_SECONDS_IN_FUTUR
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Setează data
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Setează data
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Foloseşte data selectată ca dată de pornire pentru acest orar
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Folosește data selectată ca dată de pornire pentru acest orar
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Alege ziua
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Alege luna
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Alege anul
 
@@ -4638,20 +4638,20 @@ STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP               
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Setări
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Schimbă setările scriptului
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Reîncarcă IA
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Opreşte IA, raîncarcă scriptul, apoi reporneşte IA
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}Activează/dezactivează suspendarea când un mesaj de la IA se potriveşte cu string-ul de oprire
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}Opreşte la:
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}Opreşte la
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}Când un mesaj al modului de IA se potriveşte cu acest string, se suspendă jocul
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Oprește IA, raîncarcă scriptul, apoi repornește IA
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}Activează/dezactivează suspendarea când un mesaj de la IA se potrivește cu string-ul de oprire
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}Oprește la:
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}Oprește la
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}Când un mesaj al modului de IA se potrivește cu acest string, se suspendă jocul
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}Potrivire majuscule/minuscule
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Comută potrivirea pe majuscule/minuscule când se compară fişierele log ale AI cu string-ul de oprire
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Comută potrivirea pe majuscule/minuscule când se compară fișierele log ale AI cu string-ul de oprire
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Continuă
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Continuă execuţia modulului de Inteligenţă Artificială
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Continuă execuția modulului de Inteligență Artificială
 
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Vizualizează datele de debug ale acestui modul de IA
 
STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}Game Script
 
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Verifică log-ul Game Script
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Nici o IA potrivită a fost găsită{}Această IA este nefuncţională.{}Poţi descărca IA-uri folsind opţiunea "Resurse online" din meniul principal.
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Nici o IA potrivită a fost găsită{}Această IA este nefuncțională.{}Poți descărca IA-uri folsind opțiunea "Resurse online" din meniul principal.
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}O Inteligentă Artificială/Script Joc s-a oprit în mod eronat. Raportează această problemă autorului împreună cu o captură de ecran a ferestrei Depanare IA/Script Joc
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}Fereastra pentru depanare IA / Script Joc este disponibilă doar serverului
 

	
 
@@ -4726,7 +4726,7 @@ STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}Vezi fișierul readme
 
STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP                                :Vizualizați "citiți-mă / readme" pentru acest conținut
 
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}Listă modificări
 
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP                             :Vizualizați jurnalul de modificări pentru acest conținut
 
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}Licenţă
 
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}Licență
 
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP                               :Vedeți licența pentru acest conținut
 
###length 5
 
STR_TEXTFILE_README_CAPTION                                     :{WHITE}{STRING}, fișier readme al {STRING}
 
@@ -4764,27 +4764,27 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME            
 
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Salvarea se efectueaza încã,{}vã rugãm asteptati pânã se încheie!
 
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED                                       :{WHITE}Auto-salvarea a esuat
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}Discul nu a putut fi citit
 
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Salvarea jocului eşuată{}{STRING}
 
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Salvarea jocului eșuată{}{STRING}
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Ștergerea fișierului a eșuat
 
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Încărcarea jocului eşuată{}{STRING}
 
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Încărcarea jocului eșuată{}{STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Eroare internă: {STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Salvare eronată - {STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Salvarea a fost făcută cu o versiune mai nouă
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Fişierul nu poate fi citit
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Fişierul nu poate fi scris
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Fișierul nu poate fi citit
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Fișierul nu poate fi scris
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Integritatea datelor compromisă
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK                               :Salvarea este realizată cu o versiune modificată
 
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<indisponibil>
 
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Jocul a fost salvat într-o versiune fără suport pentru tramvaie. Toate tramvaiele au fost eliminate
 

	
 
# Map generation messages
 
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}Generarea hărţii a eşuat...{}... nici o locaţie potrivită pentru oraş
 
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}... în acest scenariu nu există nici un oraş
 
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}Generarea hărții a eșuat...{}... nici o locație potrivită pentru oraș
 
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}... în acest scenariu nu există nici un oraș
 

	
 
STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}Nu pot încărca peisajul din PNG...
 
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}... fişierul lipseşte
 
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... nu am reuşit conversia tipului de imagine. Este necesară o imagine PNG pe 8 sau 24 de biţi
 
STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}... ceva nu a funcţionat cum trebuie (probabil fişierul este defect)
 
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}... fișierul lipsește
 
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... nu am reușit conversia tipului de imagine. Este necesară o imagine PNG pe 8 sau 24 de biți
 
STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}... ceva nu a funcționat cum trebuie (probabil fișierul este defect)
 

	
 
STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}Nu pot încărca peisajul din BMP...
 
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... nu am putut converti tipul de imagine
 
@@ -4795,14 +4795,14 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION     
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Redimensionarea excesiva a hartii nu este recomandata. Continui cu generarea?
 

	
 
# Soundset messages
 
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Doar un set nul de efecte sonore a fost găsit. Dacă doreşti sunete, instalează un set de sunete folosind sistemul de Resurse Online
 
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Doar un set nul de efecte sonore a fost găsit. Dacă dorești sunete, instalează un set de sunete folosind sistemul de Resurse Online
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION                             :{WHITE}Imagine de dimensiune foarte mare
 
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE                             :{YELLOW}Imaginea capturată va avea o dimensiune de {COMMA} x {COMMA} pixeli. Realizarea unei capturi va dura ceva timp. Dorești să continui?
 

	
 
STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY                              :{WHITE}Harta înălțimilor s-a salvat cu succes ca '{STRING}'. Cel mai înalt vârf este {NUM}
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Imagine salvată cu succes pe disc în fişierul '{STRING}'
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Imagine salvată cu succes pe disc în fișierul '{STRING}'
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Imaginea nu a putut fi capturată!
 

	
 
# Error message titles
 
@@ -4810,15 +4810,15 @@ STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION               
 
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}Mesaj de la {STRING}
 

	
 
# Generic construction errors
 
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Depăşeşte limita hărţii
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Prea aproape de marginea hărţii
 
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Nu ai destui bani - îţi trebuie {CURRENCY_LONG}
 
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Depășește limita hărții
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Prea aproape de marginea hărții
 
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Nu ai destui bani - îți trebuie {CURRENCY_LONG}
 
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Necesită teren plat
 
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Terenul are o înclinaţie nepotrivită
 
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Terenul are o înclinație nepotrivită
 
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Nu se poate face asta...
 
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată clădirea
 
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Nu se poate curăţa terenul...
 
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}... locaţie nepotrivită
 
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Nu se poate curăța terenul...
 
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}... locație nepotrivită
 
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}... deja construit
 
STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... apartine companiei {STRING}
 
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... terenul se află în proprietatea altei companii
 
@@ -4836,7 +4836,7 @@ STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} refuză autorizarea aeroportului din considerente de poluare fonică
 
STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Tentativa de mituire a fost descoperită de un investigator regional
 

	
 
# Levelling errors
 
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Nu se poate înălţa terenul...
 
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Nu se poate înălța terenul...
 
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Nu se poate coborî terenul...
 
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Terenul nu poate fi uniformizat aici...
 
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Săpăturile ar afecta tunelul
 
@@ -4847,26 +4847,26 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND                      :{WHITE}După aceea podul deasupra ar deveni prea înalt.
 

	
 
# Company related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Nu se poate schimba numele companiei...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Nu se poate schimba numele preşedintelui...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Nu se poate schimba numele președintelui...
 

	
 
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... creditul maxim permis este de {CURRENCY_LONG}
 
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Nu mai poţi împrumuta bani...
 
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Nu mai poți împrumuta bani...
 
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... nu ai nici un credit de plătit
 
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... ai nevoie de {CURRENCY_LONG}
 
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Nu poţi plăti creditul...
 
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}Nu poţi dona din banii împrumutaţi de la bancă...
 
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Nu poți plăti creditul...
 
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}Nu poți dona din banii împrumutați de la bancă...
 
STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY                                      :{WHITE}Nu se pot da bani acestei companii...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Nu se poate cumpăra compania...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Nu se poate construi sediul companiei...
 

	
 
# Town related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Nu pot construi nici un oras
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Nu se poate redenumi oraşul...
 
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Nu se poate construi un oraş aici...
 
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}Oraşul nu poate fi extins...
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... prea aproape de marginea hărţii
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... prea aproape de alt oraş
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... prea multe oraşe
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Nu se poate redenumi orașul...
 
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Nu se poate construi un oraș aici...
 
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}Orașul nu poate fi extins...
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... prea aproape de marginea hărții
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... prea aproape de alt oraș
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... prea multe orașe
 
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... nu mai este loc pe hartă
 
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Lucrari la drum in curs de desfasurare
 
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Acest oraș nu poate fi șters...{}O stație sau un depou face referire la acest oraș, sau o parcelă deținută de oraș nu poate fi eliminată
 
@@ -4879,15 +4879,15 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE              
 
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici...
 
STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY                               :{WHITE}Nu pot prospecta industria...
 
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}... prea aproape de altă industrie
 
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... mai întâi trebuie creat un oraş
 
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... un singur obiectiv de acest tip este permis per oraş
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... se poate construi doar în oraşe cu populaţia de cel puţin 1200
 
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... mai întâi trebuie creat un oraș
 
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... un singur obiectiv de acest tip este permis per oraș
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... se poate construi doar în orașe cu populația de cel puțin 1200
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... se poate construi doar in padurile tropicale
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... se poate construi doar în zonele de deşert
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... se poate construi doar în oraşe (înlocuind casele)
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... se poate construi doar în zonele de deșert
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... se poate construi doar în orașe (înlocuind casele)
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER                    :{WHITE}... se poate construi doar lângă centrul orașului
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... poate fi construit(ă) doar în zone joase
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... se poate construi doar la marginea hărţii
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... se poate construi doar la marginea hărții
 
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... pădurile pot fi plantate doar în zonele înzăpezite
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE                     :{WHITE}... poate fi construit doar deasupra liniei zăpezii
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}... poate fi construit doar sub linia zăpezii
 
@@ -4899,54 +4899,54 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION         :{WHITE}Modifică parametrii generatorului ca să obții o hartă mai bună
 

	
 
# Station construction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Nu se poate construi o gară aici...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Nu se poate construi staţie de autobuz...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Nu se poate construi stație de autobuz...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Nu se poate construi platformă pentru camioane...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Nu pot construi stație de tramvai aici...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Nu pot construi stație de tramvai aici...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Nu pot construi port aici...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Nu se poate construi un aeroport aici...
 

	
 
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Este adiacentă mai multor staţii
 
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}... staţie prea întinsă
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Prea multe staţii
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Staţia are prea multe componente
 
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Prea multe staţii de autobuz
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Prea multe staţii de camion
 
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Este adiacentă mai multor stații
 
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}... stație prea întinsă
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Prea multe stații
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Stația are prea multe componente
 
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Prea multe stații de autobuz
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Prea multe stații de camion
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Prea aproape de alt port
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Prea aproape de un alt aeroport
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Nu se poate redenumi staţia...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Nu se poate redenumi stația...
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... drum deținut de un oraș
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... drum orientat în direcţia greşită
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... haltele nu pot avea colţuri
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... haltele nu pot avea intersecţii
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... drum orientat în direcția greșită
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... haltele nu pot avea colțuri
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... haltele nu pot avea intersecții
 

	
 
# Station destruction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Nu se poate demola doar o parte din staţie...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}Trebuie mai întâi să demolaţi gara
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Staţia de autobuz nu poate fi demolată...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Staţia de camioane nu poate fi ştearsă...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Nu pot înlătura staţia de tramvai...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Nu pot înlătura staţia de tramvai...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Trebuie îndepărtată staţia mai întâi
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}...nu există staţie aici
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Nu se poate demola doar o parte din stație...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}Trebuie mai întâi să demolați gara
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Stația de autobuz nu poate fi demolată...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Stația de camioane nu poate fi ștearsă...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Nu pot înlătura stația de tramvai...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Nu pot înlătura stația de tramvai...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Trebuie îndepărtată stația mai întâi
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}...nu există stație aici
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată gara
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de autobuz
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată stația de autobuz
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată platforma pentru camioane
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de tramvai
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de tramvai
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată stația de tramvai
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată stația de tramvai
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat portul
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat aeroportul
 

	
 
# Waypoint related errors
 
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Uneşte mai multe puncte de tranzit
 
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Unește mai multe puncte de tranzit
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Prea aproape de alt punct de tranzit
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Nu se poate plasa o haltă aici...
 
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Nu se poate amplasa baliză aici...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Nu pot schimba numele haltei...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Nu se poate desfiinţa halta de aici...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Nu se poate desființa halta de aici...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Trebuie îndepărtat punctul de tranzit feroviar mai intai
 
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... baliză în cale
 
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... baliza este folosită de o altă companie!
 
@@ -4955,18 +4955,18 @@ STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... baliza este folosită de o altă companie!
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Nu se poate construi depou feroviar aici...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Nu se poate construi autobază aici...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Nu pot construi depou de tramvaie aici...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Nu se poate construi şantier naval aici...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Nu se poate construi șantier naval aici...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}Nu se poate redenumi depoul...
 

	
 
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}... trebuie oprit într-un depou
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... trebuie oprit într-o autobază
 
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}... trebuie oprită într-un şantier naval
 
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}... trebuie oprită într-un șantier naval
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}... trebuie oprită intr-un hangar
 

	
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar când staţionează într-un depou
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar când staționează într-un depou
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Tren prea lung
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Nu se poate inversa direcţia vehiculului...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Nu se poate inversa direcția vehiculului...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}... este alcătuit din mai multe unități
 
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :Tipurile de șine sunt incompatibile
 

	
 
@@ -4979,13 +4979,13 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE        
 

	
 
# Autoreplace related errors
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} este prea lung după înlocuire
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Nicio regulă autoînlocuire/reînnoire aplicată
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Nicio regulă autoînlocuire/înnoire aplicată
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(fonduri limitate)
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO                        :{WHITE}Noul vehicul nu poate transporta {STRING}
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT                        :{WHITE}Noul vehicul nu poate fi reparat în comanda {NUM}
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Combinaţie de linii imposibilă
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Combinație de linii imposibilă
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Trebuie îndepărtate semafoarele mai întâi
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Cale ferată nepotrivită
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată calea ferată
 
@@ -5000,17 +5000,17 @@ STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_H
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}...nu există cale ferată aici
 
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}...nu există semafoare
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Tipul de şină nu poate fi convertit aici...
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Tipul de șină nu poate fi convertit aici...
 

	
 
# Road construction errors
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată şoseaua
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată șoseaua
 
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... drumurile cu sens unic nu pot avea bifurcatii
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Nu se poate construi şosea aici...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Nu pot construi şină de tramvai aici...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Nu se poate înlătura şoseaua...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Nu pot înlătura şina de tramvai de aici...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Nu se poate construi șosea aici...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Nu pot construi șină de tramvai aici...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Nu se poate înlătura șoseaua...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Nu pot înlătura șina de tramvai de aici...
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}...nu există drum aici
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}...nu există şină de tramvai aici
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}...nu există șină de tramvai aici
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD                                    :{WHITE}Tipul de drum nu poate fi convertit aici...
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY                                 :{WHITE}Nu pot converti tipul de tramvai aici...
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD                                      :{WHITE}Niciun drum adecvat
 
@@ -5029,14 +5029,14 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST     
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Nu pot construi apeductul aici...
 

	
 
# Tree related errors
 
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... sunt deja plantaţi arbori
 
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... sunt deja plantați arbori
 
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... terenul nu este propice acestui tip de copac
 
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Nu se pot planta arbori aici...
 

	
 
# Bridge related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Nu se poate construi pod aici...
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat podul
 
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Cele două capete nu se pot situa în acelaşi loc
 
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Cele două capete nu se pot situa în același loc
 
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}Capetele podului nu sunt la acelasi nivel
 
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}Podul este prea jos pentru terenul corespunzator
 
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN                           :{WHITE}Podul este prea înalt pentru acest teren.
 
@@ -5050,7 +5050,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE       
 
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea într-un tunel
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat tunelul
 
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Intersectare cu alt tunel
 
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Tunelul ar ieşi din hartă
 
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Tunelul ar ieși din hartă
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Terenul de la celălalt capăt al tunelului este imposibil de excavat
 
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG                                       :{WHITE}... tunel prea lung
 

	
 
@@ -5059,7 +5059,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS              
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}Obiectul nu poate fi construit...
 
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Obiect în cale
 
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... sediu de companie în cale
 
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Nu poţi cumpăra teren aici...
 
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Nu poți cumpăra teren aici...
 
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... este deja în proprietatea ta!
 
STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED                            :{WHITE}... limita de obiecte construibile a fost atinsă
 

	
 
@@ -5108,7 +5108,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT     
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Nu se poate trimite trenul la depou...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobază...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nu pot trimite nava în şantier...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nu pot trimite nava în șantier...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Nu se poate trimite aeronava la hangar...
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
@@ -5130,14 +5130,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP               
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nu se poate vinde aeronava...
 

	
 
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Prea multe vehicule în joc
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Nu se poate schimba intervalul de întreţinere...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Nu se poate schimba intervalul de întreținere...
 

	
 
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... vehiculul este distrus
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST                              :{WHITE}... nu toate vehiculele sunt identice
 

	
 
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL                          :{WHITE}Niciun vehicul nu va fi disponibil
 
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION              :{WHITE}Schimbă configuraţia NewGRF
 
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION              :{WHITE}Schimbă configurația NewGRF
 
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET                             :{WHITE}Niciun vehicul nu este disponibil încă
 
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION                 :{WHITE}Începe un joc nou după {DATE_SHORT} sau utilizează un NewGRF care oferă vehicule în avans
 

	
 
@@ -5159,16 +5159,16 @@ STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Nu se poate modifica această comandă...
 
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Nu pot muta acest ordin...
 
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Nu se poate sări peste comanda actuală...
 
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Nu pot sări la comanda selectată...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}... vehiculul nu poate ajunge la toate staţiile
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... vehiculul nu poate ajunge la acea staţie
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... un vehicul care are acest ordin nu poate ajunge la acea staţie
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}... vehiculul nu poate ajunge la toate stațiile
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... vehiculul nu poate ajunge la acea stație
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... un vehicul care are acest ordin nu poate ajunge la acea stație
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST                         :{WHITE}... nu toate vehiculele au aceleași comenzi
 
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST                        :{WHITE}... nu toate vehiculele împart comenzi
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Nu se poate trece la comenzi sincronizate...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}Nu pot opri sincronizarea listei de comenzi...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi...
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... prea departe de destinaţia precedentă
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... prea departe de destinația precedentă
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... avionul nu are o rază de acțiune suficientă
 

	
 
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
 
@@ -5187,8 +5187,8 @@ STR_ERROR_NO_BUOY                                               :{WHITE}Nu există geamanduri
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Nu pot programa vehiculul...
 
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Vehiculele pot aştepta numai în staţii
 
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Acest vehicul nu are oprire în această staţie
 
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Vehiculele pot aștepta numai în stații
 
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Acest vehicul nu are oprire în această stație
 
STR_ERROR_TIMETABLE_INCOMPLETE                                  :{WHITE}... orarul este incomplet
 
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STARTED                                 :{WHITE}... orarul nu a început încă
 

	
 
@@ -5228,18 +5228,18 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1         
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Fântână
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :Parc
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :Clădire de birouri
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Magazine şi birouri
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Magazine și birouri
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :Clădire modernă de birouri
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :Depozit
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :Bloc de birouri
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :Stadion
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :Case vechi
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :Căsuţe
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :Căsuțe
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :Case
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :Blocuri
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :Clădire înaltă de birouri
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :Magazine şi birouri
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :Magazine şi birouri
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :Magazine și birouri
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :Magazine și birouri
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :Teatru
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :Stadion
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :Birouri
 
@@ -5249,7 +5249,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1  
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :Iglu
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :Corturi
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :Casă-ceainic
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :Puşculiţă
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :Pușculiță
 

	
 
##id 0x4800
 
# industry names
 
@@ -5261,7 +5261,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :Rafinărie
 
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :Platformă petrolieră
 
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :Fabrică de conserve
 
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :Tipografie
 
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Oţelărie
 
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Oțelărie
 
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Fermă
 
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Mină de cupru
 
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Sonde de petrol
 
@@ -5273,7 +5273,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :Bancă
 
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Mină de diamante
 
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Mină de fier
 
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :Livadă
 
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Plantaţie de cauciuc
 
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Plantație de cauciuc
 
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Rezervor
 
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Turn de apă
 
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Fabrică de conserve
 
@@ -5287,7 +5287,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Magazin de jucării
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Fabrică de jucării
 
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Fântâni de plastic
 
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Fabrică de sucuri
 
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Generator de balonaşe
 
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Generator de balonașe
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Carieră de caramel
 
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Mină de zahăr
 

	
 
@@ -5315,7 +5315,7 @@ STR_SV_STNAME_VALLEY                    
 
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Dealurile {STRING}
 
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :Pădurea {STRING}
 
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :Lacul {STRING}
 
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :Piaţa {STRING}
 
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :Piața {STRING}
 
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Aeroportul {STRING}
 
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Platforma {STRING}
 
STR_SV_STNAME_MINES                                             :Minele {STRING}
 
@@ -5330,7 +5330,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER                     
 
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} de Jos
 
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Heliportul {STRING}
 
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Pădurea {STRING}
 
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} Staţia #{NUM}
 
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} Stația #{NUM}
 

	
 
############ end of savegame specific region!
 

	
 
@@ -5365,7 +5365,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (Electric)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (Electric)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Vagon pentru călători
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Vagon pentru poştă
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Vagon pentru poștă
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Vagon pentru cărbuni
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Cisternă pentru petrol
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :Vagon pentru animale
 
@@ -5373,7 +5373,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :Vagon pentru cereale
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Vagon pentru lemne
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :Vagon pentru minereu de fier
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Vagon pentru oţel
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Vagon pentru oțel
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Vagon blindat
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Vagon pentru alimente
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Vagon pentru hârtie
 
@@ -5384,7 +5384,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :Vagon pentru zahăr
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :Vagon pentru vată de zahăr
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :Vagon pentru caramel
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Vagon pentru balonaşe
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Vagon pentru balonașe
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :Cisternă pentru cola
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Vagon pentru bomboane
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :Vagon pentru jucării
 
@@ -5395,7 +5395,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :'Millennium Z1' (Electric)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :Wizzowow Z99
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :Vagon pentru călători
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :Vagon pentru poştă
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :Vagon pentru poștă
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :Vagon pentru cărbuni
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :Cisternă pentru petrol
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :Vagon pentru animale
 
@@ -5403,7 +5403,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GO
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :Vagon pentru cereale
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :Vagon pentru lemne
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :Vagon pentru minereu de fier
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :Vagon pentru oţel
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :Vagon pentru oțel
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :Vagon blindat
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :Vagon pentru alimente
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :Vagon pentru hârtie
 
@@ -5414,7 +5414,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RU
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :Vagon pentru zahăr
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :Vagon pentru vată de zahăr
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :Vagon pentru caramel
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :Vagon pentru balonaşe
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :Vagon pentru balonașe
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :Cisternă pentru cola
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :Vagon pentru bomboane
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :Vagon pentru jucării
 
@@ -5427,7 +5427,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :Lev4 'Chimaera' (Electric)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :Wizzowow Rocketeer
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :Vagon pentru călători
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :Vagon pentru poştă
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :Vagon pentru poștă
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :Vagon pentru cărbuni
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :Cisternă pentru petrol
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :Vagon pentru animale
 
@@ -5435,7 +5435,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOOD
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :Vagon pentru cereale
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :Vagon pentru lemne
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :Vagon pentru minereu de fier
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :Vagon pentru oţel
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :Vagon pentru oțel
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :Vagon blindat
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :Vagon pentru alimente
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :Vagon pentru hârtie
 
@@ -5446,7 +5446,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBB
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :Vagon pentru zahăr
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :Vagon pentru vată de zahăr
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :Vagon pentru caramel
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :Vagon pentru balonaşe
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :Vagon pentru balonașe
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :Cisternă pentru cola
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :Vagon pentru bomboane
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :Vagon pentru jucării
 
@@ -5465,12 +5465,12 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :Camion pentru cărbuni Balogh
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :Camion pentru cărbuni Uhl
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :Camion pentru cărbuni DW
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :Camion poştal MPS
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :Camion poştal Reynard
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :Camion poştal Perry
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :Camion poştal MightyMover
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :Camion poştal Powernaught
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :Camion poştal Wizzowow
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :Camion poștal MPS
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :Camion poștal Reynard
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :Camion poștal Perry
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :Camion poștal MightyMover
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :Camion poștal Powernaught
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :Camion poștal Wizzowow
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :Cisternă pentru petrol Witcombe
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :Cisternă pentru petrol Foster
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :Cisternă pentru petrol Perry
 
@@ -5489,9 +5489,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_W
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :Camion pentru fier MPS
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK                :Camion pentru fier Uhl
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK             :Camion pentru fier Chippy
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :Camion pentru oţel Balogh
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :Camion pentru oţel Uhl
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :Camion pentru oţel Kelling
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :Camion pentru oțel Balogh
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :Camion pentru oțel Uhl
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :Camion pentru oțel Kelling
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :Camion blindat Balogh
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :Camion blindat Uhl
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :Camion blindat Foster
 
@@ -5540,9 +5540,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_F
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :Camion pentru plastic MightyMover
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :Camion pentru plastic Powernaught
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :Camion pentru plastic Wizzowow
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :Camion pentru balonaşe MightyMover
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :Camion pentru balonaşe Powernaught
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :Camion pentru balonaşe Wizzowow
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :Camion pentru balonașe MightyMover
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :Camion pentru balonașe Powernaught
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :Camion pentru balonașe Wizzowow
 

	
 
###length 11
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :Tanc petrolier MPS
 
@@ -5632,7 +5632,7 @@ STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL       
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :{STATION} Hangar
 
# _SERIAL version of AIRACRAFT doesn't exist
 

	
 
STR_UNKNOWN_STATION                                             :staţie necunoscută
 
STR_UNKNOWN_STATION                                             :stație necunoscută
 
STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :Semn
 
STR_COMPANY_SOMEONE                                             :cineva
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)