Changeset - r14634:b83dc6319a40
[Not reviewed]
master
0 19 0
translators - 14 years ago 2010-02-23 18:45:58
translators@openttd.org
(svn r19221) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 44 changes by Kayos
croatian - 4 changes by VoyagerOne
finnish - 7 changes by jpx_
french - 6 changes by glx
frisian - 35 changes by Fopper
galician - 45 changes by Condex
german - 1 changes by planetmaker
hebrew - 12 changes by dnd_man
hungarian - 8 changes by IPG, alyr
italian - 5 changes by lorenzodv
lithuanian - 8 changes by BlinK_
norwegian_bokmal - 13 changes by mantaray
norwegian_nynorsk - 29 changes by mantaray
brazilian_portuguese - 2 changes by leandromoh
romanian - 3 changes by kkmic
russian - 6 changes by Lone_Wolf
slovenian - 14 changes by ntadej
spanish - 8 changes by Terkhen
vietnamese - 2 changes by myquartz
19 files changed with 304 insertions and 161 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/afrikaans.txt
Show inline comments
 
@@ -68,14 +68,14 @@ STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                 
 
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :Olie
 
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Lewende Hawe
 
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Goedere
 
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Graan Korrels
 
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Graan
 
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Hout
 
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :Yster Erts
 
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :Staal
 
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :Kosbaarhede
 
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :Koper Erts
 
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :Mielies
 
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :Vrugte
 
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :Mielie
 
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :Vrug
 
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :Diamant
 
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :Voedsel
 
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :Papier
 
@@ -96,42 +96,42 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK          
 

	
 
# Quantity of cargo
 
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} Passasier{P "" s}
 
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} van kool
 
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} sak{P "" e} van pos
 
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} van olie
 
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} passasier{P "" s}
 
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} steenkool
 
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} sak{P "" ke} pos
 
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} olie
 
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} item{P "" s} van lewende hawe
 
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} hok{P "" ke} van goedere
 
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} van graan
 
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} van hout
 
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} van yster erts
 
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} van staal
 
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} sak{P "" ke} van kosbaarhede
 
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} van koper erts
 
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} van graan
 
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} van vrugte
 
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} sak{P "" ke} van diamante
 
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} van kos
 
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} van papier
 
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} sak{P "" ke} van goud
 
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} van water
 
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} van koring
 
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} van gomlastiek
 
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} van suiker
 
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} hok{P "" ke} goedere
 
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} graan
 
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} hout
 
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} yster erts
 
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} staal
 
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} sak{P "" ke} kosbaarhede
 
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} koper erts
 
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} graan
 
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} vrugte
 
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} sak{P "" ke} diamante
 
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} kos
 
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papier
 
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} sak{P "" ke} goud
 
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} water
 
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} koring
 
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} gomlastiek
 
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} suiker
 
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} speel{P ding goed}
 
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} sak{P "" ke} van lekkers
 
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} van cola
 
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} van spookasem
 
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} sak{P "" ke} lekkers
 
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} cola
 
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} spookasem
 
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} borrel{P "" s}
 
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} van tameletjie
 
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} tameletjie {P "" s}
 
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} batter{P y ye}
 
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} van plastiek
 
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastiek
 
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} koeldran{P k ke}
 
STR_QUANTITY_N_A                                                :N/A
 

	
 
# Two letter abbreviation of cargo name
 
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
 
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
 
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PA
 
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}SK
 
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PS
 
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}OL
 
@@ -168,10 +168,10 @@ STR_ABBREV_ALL                          
 
# 'Mode' of transport for cargoes
 
STR_PASSENGERS                                                  :passasiers
 
STR_BAGS                                                        :sakke
 
STR_TONS                                                        :tonne
 
STR_LITERS                                                      :litres
 
STR_TONS                                                        :ton
 
STR_LITERS                                                      :liters
 
STR_ITEMS                                                       :items
 
STR_CRATES                                                      :hokke
 
STR_CRATES                                                      :kratte
 
STR_RES_OTHER                                                   :ander
 
STR_NOTHING                                                     :
 

	
 
@@ -181,12 +181,12 @@ STR_COLOUR_PALE_GREEN                   
 
STR_COLOUR_PINK                                                 :Pienk
 
STR_COLOUR_YELLOW                                               :Geel
 
STR_COLOUR_RED                                                  :Rooi
 
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Ligte Blou
 
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Ligblou
 
STR_COLOUR_GREEN                                                :Groen
 
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Donker Groen
 
STR_COLOUR_BLUE                                                 :Blou
 
STR_COLOUR_CREAM                                                :Room
 
STR_COLOUR_MAUVE                                                :Ligte pers
 
STR_COLOUR_MAUVE                                                :Ligpers
 
STR_COLOUR_PURPLE                                               :Pers
 
STR_COLOUR_ORANGE                                               :Oranje
 
STR_COLOUR_BROWN                                                :Bruin
 
@@ -205,24 +205,24 @@ STR_UNITS_POWER_SI                      
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tonne{P "" s}
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litre{P "" s}
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liter{P "" s}
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 

	
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 

	
 
# Common window strings
 
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Sleutel 'n filter string
 
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Sleutel in 'n sleutelwoord om die lys by te filter
 
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Sleutel 'n sleutelwoord in om die lys te filter
 
STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Filter string:
 

	
 
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Selekteer sorteer orde (afklimende/klimende)
 
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Selekteer sorteer maatstaf
 
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Selekteer sorteer orde (dalende/stygende)
 
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Selekteer sorterings maatstaf
 
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Selekteer filtrering kriteria
 
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Sorteer by
 
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Lokasie
 
@@ -235,7 +235,7 @@ STR_TOOLTIP_STICKY                      
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Kliek en sleep om venster te vergroot
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Tokkel groot/klein venster groote
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Rolstaaf - rol die lys op/af
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Rolstaaf - rol die lys op/af
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Rolstaaf - rol die lys links/regs
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Vernietig geboue ens. op 'n vierkant van land
 

	
 
# Query window
 
@@ -1204,7 +1204,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE    
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Eers beskikbaar
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Laas beskikbaar
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Meeste gebruik
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Wys geresrveerde spore: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Wys gereserveerde spore: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}Hou bou gereedskap aktief na gebruik: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}Groep uitgawes in maatskappy finansies venster: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -2368,7 +2368,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8      
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Versigtig!
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Jy is opad om veranderings te maak op tans loopende spel. Dit kan OpenTTD lat staak. {}Is jy heeltemal seker ?
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Jy is oppad om veranderings te maak op tans loopende spel. Dit kan OpenTTD lat staak. {}Is jy heeltemal seker ?
 

	
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Kan nie lêer voeg: duplikaat GRF ID
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Gelyke lêer nie gevind nie (versoenbaar GRF gelaai)
 
@@ -2442,7 +2442,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRA
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Omkoop die plaaslike raad
 

	
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}Begin 'n klein plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en cargo tot jou vervoer dienste te lok.{}Prys: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}Begin 'n middlemaatige plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en cargo tot jou vervoer dienste te lok.{}Prys: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}Begin 'n middlematige plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en cargo tot jou vervoer dienste te lok.{}Prys: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}Begin 'n groot plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en cargo tot jou vervoer dienste te lok.{}Prys: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW} Fonds die herkonstruksie van die stedelik pad netwerk. Veroorsaak aansienlike skeuring to pad verkeer vir op tot 6 maande.{}  Prys: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW} Bou 'n standbeeld in eer van u maatskappy.{} Prys: {CURRENCY}
 
@@ -3286,6 +3286,8 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE             
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Skaal waaskuwing
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Om die kaart te veel te verstel is nie aanbeveel. Gaan voort met die generasie?
 

	
 
# Soundset messages
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Skermkiekie suksesvol gestoor as '{STRING}'
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Skermskoot het misluk!
src/lang/brazilian_portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -3308,6 +3308,8 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}...não foi possível converter o tipo de imagem
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Aviso de Escala
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Alterar muito o tamanho do mapa original não é recomendado. Continuar com a geração?
 

	
 
# Soundset messages
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Foto salvado com sucesso como '{STRING}'
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Falha ao tirar foto!
 
@@ -3475,8 +3477,9 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT       
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Impossível combinação de linhas
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Remova os semáforos antes
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Tipo de linha não apropriado
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Deve remover a ferrovia primeiro
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Remova a ferrovia primeiro
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Rua é mão única ou está bloqueado
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Impossível construir sinais aqui...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Impossível construir ferrovia aqui...
src/lang/croatian.txt
Show inline comments
 
@@ -2217,6 +2217,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORD
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Izgrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Klasa postaje: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Vrsta postaje: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Ime aurodromskog polja: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Prihvaćeni teret: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
@@ -3403,6 +3404,9 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE             
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Upozorenje o veličini
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Prekomjerna promjena veličine karte nije preporučena. Nastaviti sa kreiranjem?
 

	
 
# Soundset messages
 
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Pronađen je samo sigurnosni zvučni sustav. Ako želite zvukove, instalirajte zvučni sustav kroz sustav za preuzimanje sadržaja.
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Slika zaslona uspješno spremljena kao '{STRING}'
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Slika zaslona nije uspjela!
 
@@ -3482,6 +3486,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima s najmanje 1200 stanovnika
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}...može biti izgrađen samo u predjelima kišnih šuma
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}...može biti izgrađen samo u pustinjskim područjima
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... može se izgraditi samo u nizinskim područjima
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}...može se postaviti samo blizu rubova karte
 
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}...šume mogu jedino biti posađene iznad linije snijega
 

	
 
@@ -3569,6 +3574,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(novčano ograničenje)
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Nemoguća kombinacija tračnica
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Potrebno prvo izbrisati signale
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nije prikladno za želježnicku prugu
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Najprije je potrebno ukloniti željezničku prugu
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Cesta je jednosmjerna ili je blokirana
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -561,7 +561,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY            
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Laina:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Yhteensä:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Liikennevälineiden määrä; tähän kuuluvat ajoneuvot, junat, laivat ja lentokoneet
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Liikennevälineiden määrä. Tähän kuuluvat ajoneuvot, junat, laivat ja lentokoneet
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Asemien osien määrä. Kaikki osat asemista (esim. rautatieasema, bussipysäkki, lentokenttä) lasketaan, vaikka ne olisivat yhdistettynä yhdeksi asemaksi.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Vähätuottoisimman ajoneuvon tulo (kaikkien yli 2 vuotta vanhojen ajoneuvojen)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Viimeisen 12 neljänneksen vähätuottoisimman kuun käteistuoton määrä
 
@@ -2121,6 +2121,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORD
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Rakennettu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Aseman luokka: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Aseman tyyppi: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Lentokentän ruudun nimi: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Vastaanottaa rahtia: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
@@ -2903,10 +2904,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Näytä ajoneuvon tiedot.
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Näytä laivan tiedot.
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Näytä lentokoneen tiedot.
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Valitun junan toiminnot - napsauta tässä pysäyttääksesi/lähettääksesi.
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Nykyisen ajoneuvon toiminnot - napsauta tässä pysäyttääksesi/laittaaksesi liikkeelle.
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Nykyisen laivat toiminnot - napsauta tässä pysäyttääksesi/laittaaksesi liikkeelle.
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Nykyisen lentokoneen toiminnot - napsauta tässä pysäyttääksesi/laittaaksesi liikkeelle.
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Valitun junan toiminnot - napsauta pysäyttääksesi/käynnistääksesi junan. Ctrl+Click vierittääksesi kohteeseen
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Nykyisen ajoneuvon toiminnot - napsauta pysäyttääksesi/käynnistääksesi ajoneuvon. Ctrl+Click vierittääksesi kohteeseen
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Nykyisen laivat toiminnot - napsauta pysäyttääksesi/käynnistääksesi laivan. Ctrl+Click vierittääksesi kohteeseen
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Nykyisen lentokoneen toiminnot - napsauta pysäyttääksesi/käynnistääksesi lentokoneen. Ctrl+Click vierittääksesi kohteeseen
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Lastataan/puretaan
 
@@ -3307,6 +3308,9 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}...kuvan tyyppiä ei voida muuntaa.
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Mittakaava-varoitus
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Lähdekartan koon liiallinen muuttaminen ei ole suositeltavaa. Haluatko jatkaa?
 

	
 
# Soundset messages
 
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Vain tilapäinen äänipaketti löydetty. Jos haluat ääniä, asenna äänipaketti Online-sisältö -palvelulla.
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Kuvakaappaus tallennettu nimellä '{STRING}'.
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Kuvakaappaus epäonnistui!
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -2380,7 +2380,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Lecture après la fin d'un pseudo-sprite.
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Attention!
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Vous êtes sur le point de faire des changements dans une partie en cours; cela peut faire planter OpenTTD.{}Êtes-vous absolument sûr{NBSP}?
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Vous êtes sur le point de faire des changements dans une partie en cours. Cela peut faire planter OpenTTD.{}Êtes-vous absolument sûr{NBSP}?
 

	
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Ajout impossible{NBSP}: GRF ID en double
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Fichier exact non trouvé (GRF compatible chargé)
 
@@ -2905,10 +2905,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Affiche les détails du véhicule routier
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Afficher les détails du navire
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Afficher les détails de l'aéronef
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Action courante du train - cliquer pour le démarrer/l'arrêter
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Comportement courant du véhicule - cliquer pour le démarrer/l'arrêter
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Action courante du navire - cliquer pour le démarrer/l'arrêter
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Action courante de l'aéronef - cliquer pour le démarrer/l'arrêter
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Action courante du train - cliquer pour le démarrer/l'arrêter. Ctrl-clic pour centrer la vue sur la destination.
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Action courante du véhicule routier - cliquer pour le démarrer/l'arrêter. Ctrl-clic pour centrer la vue sur la destination
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Action courante du navire - cliquer pour le démarrer/l'arrêter. Ctrl-clic pour centrer la vue sur la destination
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Action courante de l'aéronef - cliquer pour le démarrer/l'arrêter. Ctrl-clic pour centrer la vue sur la destination
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Chargement/déchargement
 
@@ -3309,6 +3309,9 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE             
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Avertissement de redimensionnement
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Trop redimensionner la carte source n'est pas recommandé. Continuer la génération{NBSP}?
 

	
 
# Soundset messages
 
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Seul les effets sonores de secours ont été trouvés. Si vous voulez des effets sonores, installez un pack de sons via le système de téléchargement de contenus.
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Copie d'écran enregistrée avec succès sous '{STRING}'
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Copie d'écran a échoué!
src/lang/galician.txt
Show inline comments
 
@@ -257,6 +257,8 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION                                  :{BLACK}Poboación
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Nome
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Data
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Poboación
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Nome
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Producción
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tipo
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transportado
 
@@ -363,6 +365,7 @@ STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                  
 
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
 
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Directorio de cidades
 
############ end of the 'Display map' dropdown
 
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Fundar poboación
 
############ end of the 'Town' dropdown
 

	
 
############ range for subsidies menu starts
 
@@ -573,6 +576,9 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1             
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}{BLACK}Persoal 2
 
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINYFONT}{BLACK}Volume da Música
 
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINYFONT}{BLACK}Volume dos Efectos de Son
 
STR_MUSIC_RULER_MIN                                             :{TINYFONT}{BLACK}MÍN
 
STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINYFONT}{BLACK}MÁX
 
STR_MUSIC_RULER_MARKER                                          :{TINYFONT}{BLACK}'
 
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}--
 
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
 
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}------
 
@@ -681,6 +687,7 @@ STR_SMALLMAP_TOWN                       
 
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Desactivar todo
 
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Activar todo
 
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Mostrar altitude
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL                                :{BLACK}Non mostrar industrias no mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL                                 :{BLACK}Mostrar tódalas industrias no mapa
 

	
 
# Status bar messages
 
@@ -928,6 +935,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} arquivo{P "" s} inexistente{P "" s}/erróneo{P "" s}
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Información adicional sobre o conxunto de gráficos básico
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}Conxunto de música base
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Selecciona o conxunto de música base a usar
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} arquivo{P "" s} corrompido{P "" s}
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Información adicional sobre o conxunto de música base
 

	
 
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}O modo de pantalla completa fallou
 

	
 
@@ -996,6 +1007,12 @@ STR_NUM_NORMAL                          
 
STR_NUM_HIGH                                                    :Alto
 
STR_NUM_CUSTOM                                                  :Persoalizado
 

	
 
STR_VARIETY_NONE                                                :Ningunha
 
STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :Moi Baixa
 
STR_VARIETY_LOW                                                 :Baixa
 
STR_VARIETY_MEDIUM                                              :Media
 
STR_VARIETY_HIGH                                                :Alta
 
STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :Moi Alta
 

	
 
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Moi Lento
 
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Lento
 
@@ -1127,8 +1144,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}Activa-la terraformación nos bordes do mapa: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Extensión Max. Estación: {ORANGE}{STRING} {RED}Aviso: Valores altos reducen rendemento
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Face-lo servizo ós helicópteros no heliporto automáticam.: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Unir barra de paisaxe as barras de raíl/estrada/auga/aeroporto: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :{LTBLUE}Cor para o terreo usado no mapa pequeno: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Verde
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Verde escuro
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violeta
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Inverti-la dirección de desprazamento: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Desprazamento de vista suave: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Mostra-la medida cando se usen as ferramentas de construír: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1221,7 +1240,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID 
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :aleatorio
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Permitir ás poboacións construír estradas: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Permitir á cidade controla-lo nivel de ruído dos aeroportos: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :prohibido
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :permitido
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :só nos bosques
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :todas partes
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posición da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Esquerda
 
@@ -1240,7 +1263,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Proporción de pobos que serán cidades: {ORANGE}Ningunha
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Multiplicador inicial do tamaño da cidade: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}Elimina-los elementos absurdos das estradas na construción: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Interfaz
 
STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Interface
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Construción
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Vehículos
 
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}Estacións
 
@@ -1289,7 +1312,7 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                
 
STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}Configuración IA
 
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Saír
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Comezar nova partida
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Comezar nova partida. CTRL+Click salta a configuración do mapa
 
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Cargar unha partida
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Comezar una nova partida, usando un mapa de altura coma paisaxe
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Comezar unha nova partida, usando un escenario persoalizado
 
@@ -1321,6 +1344,7 @@ STR_OSNAME_DOS                          
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
 
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
@@ -1652,6 +1676,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD                                   :{BLACK}Establece o contrasinal da compañía
 
# Network chat
 
STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}Enviar
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Equipo] :
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privado] {STRING}:
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Todos] :
 

	
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Equipo] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
@@ -1699,10 +1724,14 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL    
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 
# Network related errors
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :conectando clientes
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :manual
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :saíndo
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} uniuse á partida
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} uniuse á partida (Cliente #{2:NUM})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} uniuse a compañía #{2:NUM}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} uniuse ós espectadores
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} comezou unha nova compañía (#{2:NUM})
 
@@ -1756,6 +1785,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI                     
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :Biblioteca IA
 
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Escenario
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Mapa de altura
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Sons base
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Música base
 

	
 
# Content downloading progress window
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Descargando contido...
 
@@ -1881,8 +1912,8 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Construír unha sección de estrada
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Construír sección de vía de tranvía
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Construír estrada usando o modo Autoestrada
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Construír sección de tranvía usando o modo Autotranvía
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Construír depósito de vehículos de estrada (para construír e dar servizo ós vehículos de estrada)
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Construír depósito de tranvías (para construír e dar servizo ós vehículos)
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Construír depósito de vehículos de estrada (para comprar e dar servizo aos vehículos de estrada)
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Construír depósito de tranvías (para comprar e dar servizo aos vehículos)
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Construír estación de autobús
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Construír estación de tranvía de pasaxeiros
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Construír bahía de carga de camións
 
@@ -1916,7 +1947,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Construción de Canais
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Canais
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Construir canais.
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Construír peches
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Construír depósito para barcos (para construír e dar servizo ós barcos)
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Construír depósito para barcos (para comprar e dar servizo aos barcos)
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Construír peirao para barcos
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Boia de posición, pódese utilizar para marcar puntos de ruta adicionais
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Construír acueducto
 
@@ -1995,7 +2026,10 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Construír cidade en emprazamento aleatorio
 
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Moitas cidades aleatorias
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}Cubri-lo mapa con cidades colocadas aleatoriamente
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}Nome da poboación:
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}Escribe o nome da poboación
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}Nome aleatorio
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}Xerar novo nome aleatoriamente
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Tamaño da cidade:
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Pequeno
 
@@ -2288,10 +2322,11 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE      
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Propiedade Action 0 descoñecida.
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Intento de usar un ID inválido.
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} contén un sprite corrupto. Tódolos sprites corruptos mostraránse coma una interrogación vermella (?).
 
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Contén múltiples entradas Action 8.
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}¡Atención!
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Vas realizar cambios nunha partida en execución; esto pode cerrar OpenTTD.{}¿Estás completamente seguro de querer facelo?
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Vas realizar cambios nunha partida en execución. Esto pode cerrar OpenTTD.{}¿Estás completamente seguro de querer facelo?
 

	
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Non se pode engadir o ficheiro: ID do GRF duplicado
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Ficheiro non atopado (cargouse GRF compatible)
 
@@ -2332,6 +2367,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION              
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Poboación: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Casas: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Pasaxeiros último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Correo último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Carga necesaria para o crecemento:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{STRING}{BLACK} necesario{P "" s}
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Límite de ruído na cidade: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centra-la vista principal na situación da cidade
 
@@ -3137,6 +3173,8 @@ STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP                                      :{BLACK}Tódalas IA que se cargarán na próxima partida
 
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Xogador humano
 
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :IA Aleatoria
 

	
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Subir
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Baixar
 

	
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}IA seleccionada
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Cargar outra IA
 
@@ -3209,6 +3247,8 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}...non se puido convertí-lo tipo de imaxe.
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Aviso de escala
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Non se recomenda redimensionar moito o mapa de orixe. ¿Continuar coa xeración?
 

	
 
# Soundset messages
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Captura de pantalla grabada con éxito no disco como '{STRING}'
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}¡Captura de pantalla fallida!
 
@@ -3374,6 +3414,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(límite de diñeiro)
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Combinación de pistas imposible
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Debes borrar os sinais primeiro
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Non hay vía de ferrocarril adecuada
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Debes elimina-la pista de ferrocarril primeiro
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}A estrada é dun sentido ou está bloqueada
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -2122,6 +2122,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORD
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Errichtet am: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Stationsklasse: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Stationstyp: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Name des Flughafenfeldes: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Akzeptierte Fracht: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
@@ -3308,6 +3309,8 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE             
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Skalierungswarnung
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Zu starke Skalierung des Spielfeldes wird nicht empfohlen. Generierung dennoch fortsetzen?
 

	
 
# Soundset messages
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Screenshot gespeichert als '{STRING}'
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Screenshot fehlgeschlagen
src/lang/hebrew.txt
Show inline comments
 
@@ -575,7 +575,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}: מאזן
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK} : הלוואה
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}: סה"כ
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}מספר כלי תחבורה שהציגו רווחים; נכללים רכבים, רכבות, כלי טייס וכלי שייט
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}מספר כלי תחבורה שהציגו רווחים בשנה החולפת. נכללים רכבים, רכבות, כלי שייט וכלי טייס
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}מספר חלקי התחנות שנתנו שירות. כל חלק של תחנה (למשל, תחנות רכבת, תחנות אוטובוס, נמלי תעופה) נחשבים, אפילו אם הם מחוברים כתחנה אחת
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}(הרווח של כלי התחבורה בעלי ההכנסה הנמוכה ביותר (רק כלים בני שנתיים ויותר נלקחים בחשבון
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}כמות הכסף שהרוויחה החברה בחודש הגרוע ביותר ב-12 הריבעונים האחרונים
 
@@ -840,10 +840,10 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} מקבלת כעת {STRING} ו{STRING}
 
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIGFONT}{BLACK}פג תוקף הצעת סובסידיה:{}{}סובסידיה של הובלת {STRING.plural} מ{STRING} אל {STRING} לא תזכה עוד בסיבסוד.
 
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIGFONT}{BLACK}סובסידיה הוסרה:{}{}שירות הובלת {STRING.plural} מ{STRING} אל {STRING} אינו מסובסד יותר.
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIGFONT}{BLACK}הצעה למתן סובסידיה:{}{}שירות הובלת {STRING.plural} ראשון מ{STRING} אל {STRING} יזכה לסובסידיה בת שנה מהרשות המקומית!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIGFONT}{BLACK}סובסידיה לשירות הניתן ע"י {STRING}!{}{}שירות הובלת {STRING.plural} מ{STRING} אל {STRING} יזכה לשיעור תשלום גדול ב-50% לשנה הקרובה
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIGFONT}{BLACK}סובסידיה לשירות הניתן ע"י {STRING}!{}{}שירות הובלת {STRING.plural} מ{STRING} אל {STRING} יזכה לשיעור תשלום כפול לשנה הקרובה!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIGFONT}{BLACK}סובסידיה לשירות הניתן ע"י {STRING}!{}{}שירות הובלת {STRING.plural} מ{STRING} אל {STRING} יזכה לשיעור תשלום משולש לשנה הקרובה!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIGFONT}{BLACK}סובסידיה לשירות הניתן ע"י {STRING}!{}{}שירות הובלת {STRING.plural} מ{STRING} אל {STRING} יזכה לשיעור תשלום מוכפל פי 4 לשנה הקרובה!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIGFONT}{BLACK}סובסידיה לשירות ניתנה לחברת {STRING}!{}{}שירות הובלת {STRING.plural} מ{STRING} אל {STRING} יזכה לשיעור תשלום גדול ב-50% לשנה הקרובה
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIGFONT}{BLACK}סובסידיה לשירות ניתנה לחברת {STRING}!{}{}שירות הובלת {STRING.plural} מ{STRING} אל {STRING} יזכה לשיעור תשלום כפול לשנה הקרובה!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIGFONT}{BLACK}סובסידיה לשירות ניתנה לחברת {STRING}!{}{}שירות הובלת {STRING.plural} מ{STRING} אל {STRING} יזכה לשיעור תשלום משולש לשנה הקרובה!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIGFONT}{BLACK}סובסידיה לשירות ניתנה לחברת {STRING}!{}{}שירות הובלת {STRING.plural} מ{STRING} אל {STRING} יזכה לשיעור תשלום מוכפל פי 4 לשנה הקרובה!
 

	
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK}פקקי תנועה ענקיים ב{TOWN}!{}{} תכנית לשיפוץ מקיף של הכבישים במימון {STRING} מביאה לקטסטרופת תנועה לשישה חודשים
 

	
 
@@ -2135,6 +2135,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) {BLACK} :קואורדינטות
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{LTBLUE}{DATE_LONG}{BLACK} : תאריך בניה
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}{LTBLUE}{STRING}: אופי התחנה
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK} {LTBLUE}{STRING}: סוג התחנה
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}שם משבצת נמל תעופה: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}{LTBLUE}{STRING}: שדרוג גראפי
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK} :מקבל {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({1:STRING} {0:COMMA}/8 )
 
@@ -2392,7 +2393,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :קרא מעבר לסוף הפיה המדומה.
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}!אזהרה
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}?הנך עומד לשנות את הגראפיקה תוך כדי משחק. פעולה זו עשויה לגרום לקריסה של התוכנה. האם ברצונך להמשיך
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}הנך עומד לבצע שינוייך במהלך ריצת המשחק. פעולה זו עלולה לגרום לקריסה. האם אתה בטוח לחלוטין שברצונך להמשיך?
 

	
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Can't add file: duplicate GRF ID
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}הקובץ לא נמצא, הוטען קובץ תואם
 
@@ -2917,10 +2918,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}הצג את פרטי כלי הרכב
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}הצג פרטי כלי שייט
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}הצג פרטי כלי טייס
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}פעולה נוכחית - לחץ כאן כדי לעצור/להמשיך בנסיעה
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}מצב כלי הרכב- לחץ כאן לעצירה/המשך נסיעה
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}עצור/הפעל כלי שייט
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}עצור/הפעל כלי טייס
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}פעולה רכבת נוכחית - לחץ כדי לעצור/להפעיל את הרכבת. Ctrl+לחיצה על מנת לגרור ליעד
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}פעולת כלי רכב נוכחי - לחץ כדי לעצור/להפעיל את כלי הרכב. Ctrl+לחיצה כדי לגלול ליעד
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}פעולת כלי שייט נוכחי - לחץ כדי לעצור/להפעיל את כלי השייט. Ctrl+לחיצה כדי לגלול ליעד
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}פעולת כלי טייס נוכחי - לחץ כדי לעצור/להפעיל את כלי השייט. Ctrl+לחיצה כדי לגלול ליעד
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}טעינה / פריקה
 
@@ -3321,6 +3322,9 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... לא יכול להמיר סוג תמונה
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}אזהרת קנה מידה
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}?שינוי גדול של גודל המפה המקורית אינו מומלץ. להמשיך
 

	
 
# Soundset messages
 
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}נמצאה ערכת צלילים לגיבוי בלבד. אם ברצונך לשמוע צלילים במשחק, יש להתקין ערכת צלילים בעזרת מערכת הורדת תוכן.
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}תמונת המסך נשמרה בהצלחה כ-'{STRING}'
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}!לא יכול ליצור תמונה
src/lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -594,7 +594,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Pénz:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Kölcsön:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Összesen:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Az előző évben profitált járművek száma; ebbe beleértendőek a közúti, vasúti, vízi és légi járművek
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Az előző évben profitot hozó járművek száma, beleértve a közúti, vasúti, vízi és légi járművek
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Közelmúltban kiszolgált állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülőtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}A legalacsonyabb bevételt hozó jármű profitja (csak 2 évnél idősebb járművek)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Megkeresett pénz a negyedévben a legkisebb profitnál az utolsó 12 negyedévben.
 
@@ -2155,6 +2155,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Koordináták: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Építve: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Állomás osztálya: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Állomás típusa: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Reptér mező név: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Elfogad: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
@@ -2412,7 +2413,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Ál-sprite távoli végének olvasása.
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Figyelem!
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Te éppen a jelenleg futó játékot akarod megváltoztatni; ettől elszállhat az OpenTTD.{}Teljesen biztos vagy benne, hogy ezt akarod?
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Te éppen egy jelenleg futó játékon akarsz változtatni; ettől elszállhat az OpenTTD.{}Teljesen biztos vagy ebben?
 

	
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Nem lehetséges a fájl hozzáadása: duplikált GRF azonosító
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Pontosan megegyező fájlt nem találtam (kompatibilis GRF-fel helyettesítve)
 
@@ -2937,10 +2938,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}A közúti jármű adatai
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}A hajó adatai
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}A repülőgép adatai
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Aktuális vonatesemény - kattints ide a vonat elindításához/megállításához
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Aktuális járműesemény - kattints ide a jármű elindításához/ megállításához
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Aktuális hajóesemény - kattints ide a hajó elindításhoz/megállításhoz
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Aktuális repülőgépesemény - kattints ide a repülőgép elindításához/megállításához
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Aktuális vonatmozgás - kattints ide a vonat elindításához vagy megállításához. Ctrl+Klikkel az úticélok váltása
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Aktuális járműmozgás - kattints ide a jármű elindításához vagy megállításához. Ctrl+Klikkel az úticélok váltása
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Aktuális hajómozgás - kattints ide a hajó elindításhoz vagy megállításhoz. Ctrl+Klikkel az úticélok váltása
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Aktuális repülőgépmozgás - kattints ide a repülőgép elindításához vagy megállításához. Ctrl+Klikkel az úticélok váltása
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Berakodás / Kirakodás
 
@@ -3341,6 +3342,9 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}...nem sikerült a képtípust konvertálni.
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Átméretezési figyelmeztetés
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}A forrás térkép túlságosan nagy mértékű átméretezése nem javasolt. Folytatod mégis?
 

	
 
# Soundset messages
 
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Csak egy elavult hang alapcsomagot találtam. Ha szeretnél hangokat, telepíts egy hang alapcsomagot a tartalomletöltő rendszeren keresztül!
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}A képernyő elmentve '{STRING}' néven
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}A képmentés nem sikerült!
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -2123,6 +2123,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORD
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Costruito il: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Categoria stazione: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Tipo stazione: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Nome blocco aeroporto: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Merce accettata: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
@@ -3309,6 +3310,9 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE             
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Avviso scala
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Ridimensionare di molto l'heightmap sorgente non è consigliabile. Continuare con la generazione?
 

	
 
# Soundset messages
 
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}È stato trovato soltanto il pacchetto sonoro predefinito. Per i suoni, installare un pacchetto sonoro tramite il sistema di download contenuti.
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Screenshot salvato con successo come '{STRING}'
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Screenshot non riuscito!
 
@@ -3388,6 +3392,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... può essere costruita solo in città con almeno 1.200 abitanti
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... può essere costruita solo nella foresta pluviale
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... può essere costruita solo in aree desertiche
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... può essere costruito solo in città
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... può essere costruito solo a basse quote
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... può essere posizionata solo vicino ai bordi della mappa
 
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... una foresta può essere piantata solo in una zona innevata
 

	
 
@@ -3475,8 +3480,9 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT       
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Combinazione di binari impossibile
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Bisogna rimuovere i segnali prima
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Tipo di binari non adatti
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Bisogna demolire i binari prima
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Bisogna rimuovere i binari prima
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}La strada è bloccata o a senso unico
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Impossibile costruire i segnali qui...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Impossibile costruire i binari qui...
src/lang/lithuanian.txt
Show inline comments
 
@@ -629,7 +629,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY            
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Skola:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Viso:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Transporto priemonių skačius; šis skačius susideda iš automobilių, traukinių, laivų ir lėktuvų
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Transporto priemonių, kurios buvusiais metais uždirbo pinigų, skačius. Šis skačius susideda iš automobilių, traukinių, laivų ir lėktuvų
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Stotelių kiekis. Kiekviena stotelė (pvz. traukinių, autobusų ar lėktuvų yra skaičiuojama, net jei jos ir yra apjungtos į vieną bendrą stotį
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Mažiausiai pajamų atnešusios tr. priemonės pelnas (iš visų tr. priermonių, senesnių nei 2 metai)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Kiekis uždirbtų pinigų per ketvirtį su žemiausiu pelno rodikliu per paskutinius 12 ketvirčių
 
@@ -2189,6 +2189,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Koordinatės: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Pastatytas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Stotelės rūšis: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Stotelės tipas: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Oro uosto žemės plotelio pavadinimas: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Krovinys priimtas: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
@@ -2971,10 +2972,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAI
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Rodyti laivo informacija
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Rodyti lektuvo informacija
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Dabartine traukinio uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti.paleisti traukini
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Automobilio uzduotis - spustelk cia, jei nori sustabdyti/paleisti automobili
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Dabartine laivo uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti/paleisti laiva
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Dabartine lektuvo uzduotis - spausk cia, jei nori sustabryti.paleisti lektuva
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Dabartinė traukinio užduotis - paspausk ęia, jei nori sustabdyti/paleisti traukinį. Ctrl+Paspaudimas nukels į užduoties vietą
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Automobilio užduotis - spustelk čia, jei nori sustabdyti/paleisti automobilį. Ctrl+Paspaudimas nukels į užduoties vietą
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Dabartinė laivo užduotis - paspausk čia, jei nori sustabdyti/paleisti laivą. Ctrl+Paspaudimas nukels į užduoties vietą
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Dabartinė lėktuvo užduotis - spausk čia, jei nori sustabryti/paleisti lėktuvą. Ctrl+Paspaudimas nukels į užduoties vietą
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Pasikrauna / Issikrauna
 
@@ -3375,6 +3376,9 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE             
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Skales ispejimas
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Perdaryti pagrindini zemelapi per daug nerekomenduojama. Testi generavima?
 

	
 
# Soundset messages
 
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Rasta tik fiktyvi garsų biblioteka. Jeigu nori garsų žaidime, gauk garsų rinkinį naudojant parsisiuntimų sistemą.
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Ekrano vaizdas išsaugotas kaip „{STRING}“
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Ekrano vaizdas neišsaugotas!
 
@@ -3542,6 +3546,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT       
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Neįmanoma kelių kombinacija
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Pirma reikia panaikinti signalus
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Netinkamas bėgis
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Pirmiau pašalinkite geležinkelio bėgius
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Kelias vienpusis ar užblokuotas
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -561,7 +561,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY            
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lån:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totalt:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Antall kjøretøy med positiv fortjeneste i fjor. Dette inkluderer lastebiler/busser, trikker, tog, skip og flymaskiner.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Antall kjøretøy med positiv fortjeneste i fjor. Dette inkluderer veikjøretøy, tog, skip og flymaskiner
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Antall nylig betjente stasjonsdeler. Hver del av en stasjon (f.eks. togstasjon, bussholdeplass, flyplass) er medregnet, selv om de er tilkoblet en stasjon.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Fortjenesten til kjøretøyet med lavest inntekt (kun kjøretøy eldre enn 2 år er medregnet)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Inntekt i det kvartalet med minst fortjeneste de siste 12 kvartalene
 
@@ -946,7 +946,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TO
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Lydsett
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}Velg lydsett som skal brukes
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Ytterligere informasjon om originalt lydsett
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Tilleggsinformasjon om lydsettet
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}Musikksett
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Velg musikksett som skal brukes
 
@@ -1823,14 +1823,14 @@ STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD er bygget uten støtte for "zlib"...
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... det er ikke mulig å laste ned innhold!
 

	
 
# Order of these is important!
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Original grafikk
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Grafikk
 
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
 
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :AI-bibliotek
 
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Scenario
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Høydekart
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Originalt lydsett
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Original musikk
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Lyder
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Musikk
 

	
 
# Content downloading progress window
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Laster ned innhold...
 
@@ -2030,7 +2030,7 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS                          :{BLACK}Sentrumsflyplasser
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS                             :{BLACK}Helikopterflyplasser
 

	
 
STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Lyd generert: {GOLD}{COMMA}
 
STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Støy generert: {GOLD}{COMMA}
 

	
 
# Landscaping toolbar
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landskapsverktøy
 
@@ -2379,7 +2379,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Leste forbi slutten på pseudo-sprite.
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Advarsel!
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Du er i ferd med å gjøre forandringer i et kjørende spill; dette kan krasje OpenTTD.{}Er du helt sikker på at du vil gjøre dette?
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Du er i ferd med å gjøre forandringer i et kjørende spill. Dette kan krasje OpenTTD.{}Er du helt sikker på at du vil gjøre dette?
 

	
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Kan ikke legge til fil: GRF ID finnes allerede
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Matchende fil ble ikke funnet (kompatibel GRF-fil lastet inn)
 
@@ -2425,7 +2425,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH      
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{STRING}{BLACK} påkrevd
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} nødvendig om vinteren
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} levert sist måned
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Lydgrense i byen: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks.: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Byens støygrense: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks.: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Gå til by. CTRL+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over byen
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Bystyre
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Vis informasjon om bystyret
 
@@ -2904,10 +2904,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Vis detaljer om kjøretøyet
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Vis detaljer om skipet
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Vis detaljer om flymaskinen
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Gjeldende togstatus - klikk her for å stoppe/starte toget
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Gjeldende kjøretøystatus - klikk her for å stoppe/starte kjøretøyet
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - klikk her for å stoppe/starte skipet
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Gjeldende flymaskinstatus - klikk her for å stoppe/starte flymaskinen
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Gjeldende togstatus - klikk her for å stoppe/starte toget. CTRL+klikk ruller til destinasjonen
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Gjeldende kjøretøystatus - klikk her for å stoppe/starte kjøretøyet. CTRL+klikk ruller til destinasjonen
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - klikk her for å stoppe/starte skipet. CTRL+klikk ruller til destinasjonen
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Gjeldende flymaskinstatus - klikk her for å stoppe/starte flymaskinen. CTRL+klikk ruller til destinasjonen
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Laster / Losser
 
@@ -3308,6 +3308,9 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE             
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Skalaadvarsel
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Å endre kildekartstørrelsen for mye er ikke anbefalt. Fortsette generering?
 

	
 
# Soundset messages
 
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Kun et reservelydsett ble funnet. Hvis du vil ha lyder, installer et lydsett via spillets nedlastingssystem.
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Skjermdumpen ble lagret som '{STRING}'
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Skjermdump mislyktes!
src/lang/norwegian_nynorsk.txt
Show inline comments
 
@@ -608,7 +608,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_D
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Syne musikkspormeny
 

	
 
STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}Eit basismusikk-sett utan songar har blitt valt. Ingen songar vil bli spelt
 
STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}Eit musikksett utan songar har blitt valt. Ingen songar vil bli spelt
 

	
 
# Playlist window
 
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Musikkprogram
 
@@ -715,7 +715,7 @@ STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                 
 
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Melding
 
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Meldingsinstillingar
 
STR_NEWS_MESSAGES_ALL                                           :{YELLOW}Innstilling for alle meldingstypar (på/av/samandrag)
 
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND                                         :{YELLOW}Spel av lyd for samandrag av nyhende
 
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND                                         :{YELLOW}Spel av lyd for nyhetssamandrag
 
STR_NEWS_MESSAGES_OFF                                           :Av
 
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                                       :Samandrag
 
STR_NEWS_MESSAGES_FULL                                          :Fullt
 
@@ -784,7 +784,7 @@ STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise!{}{}Økonomar fryktar det verste. Nedgangstider i kjømda.
 
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise over!{}{}Opptur i marknaden gjer industrien sjølvkjensla attende.
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} aukar produksjonen!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIGFONT}{BLACK}Ny kolåre funnen i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIGFONT}{BLACK}Ny kolåre funne i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIGFONT}{BLACK}Nye oljereservar funne i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Forbetra landbruksmetodar på {INDUSTRY} er venta å doble produksjonen!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} aukar med {COMMA} %!
 
@@ -940,19 +940,19 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Vel skjermoppløysinga som skal nyttast
 
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                              :{BLACK}Filformat for skjermdump
 
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Vel kva format skjermdumpen skal lagrast i
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Basisgrafikk-sett
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Vel basisgrafikk-sett som skal nyttast
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Grafikksett
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Vel grafikksett som skal nyttast
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} manglande/øydelagd{P "" e} fil{P "" er}
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Tilleggsinformasjon om basis-grafikksettet
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Basislyd-sett
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}Vel basislyd-sett som skal nyttast
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Tilleggsinformasjon om basislyd-settet
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}Basismusikk-sett
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Vel basismusikk som skal nyttast
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Tilleggsinformasjon om grafikksettet
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Lydsett
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}Vel lydsett som skal nyttast
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Tilleggsinformasjon om lydsettet
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}Musikksett
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Vel musikksett som skal nyttast
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} øydelagd{P "" e} fil{P "" er}
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Tilleggsinformasjon om basis-musikksettet
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Tilleggsinformasjon om musikksettet
 

	
 
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Fullskjermvising feila
 

	
 
@@ -1110,7 +1110,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE 
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :i andre enden
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :{LTBLUE}Køyretøykøar (med kvantumseffektar): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Flytt på vindauget dersom pila er nær ytterkantane på skjermen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Tillet smørjing av bystyret: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Tillet bestikkelse av bystyret: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Gje høve til å kjøpe eksklusive transportretter: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Gje høve til å sende pengar til andre firma: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Ikkje-einsarta stasjonar: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1268,7 +1268,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID 
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 rutenett
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :tilfeldig
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Byar har lov til å byggja vegar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Tillet at byen kontrollerar lydnivået for flyplassane: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Tillet at byen kontrollerar støynivået for flyplassane: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}Grunnlegga byar i spelet: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :ikkje tillete
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :tillete
 
@@ -1824,14 +1824,14 @@ STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD er bygd utan støtte for "zlib"...
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... det er ikkje mogeleg å laste ned innhald!
 

	
 
# Order of these is important!
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Basisgrafikk
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Grafikk
 
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
 
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :AI bibliotek
 
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Scenario
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Høgdekart
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Basislydar
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Basismusikk
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Lydar
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Musikk
 

	
 
# Content downloading progress window
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Lastar ned innhald...
 
@@ -2031,7 +2031,7 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS                          :{BLACK}Sentrumsflyplassar
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS                             :{BLACK}Helikopterflyplassar
 

	
 
STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Lyd generert: {GOLD}{COMMA}
 
STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Støy generert: {GOLD}{COMMA}
 

	
 
# Landscaping toolbar
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landskaping
 
@@ -2116,7 +2116,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER         
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Veg eigar: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Trikkespor-eigar: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Jernbaneskjene-eigar: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Lokale styresmaktar: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Bystyret: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Ingen
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Koordinatar: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Byggd: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
@@ -2380,7 +2380,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Las forbi slutten på pseudo-sprite.
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Åtvaring!
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Du er i ferd med å gjere forandringar i eit køyrande spel; det kan få OpenTTD til å krasje.{}Er du heilt sikker på at du vil gjere dette?
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Du er i ferd med å gjere forandringar i eit køyrande spel. Det kan få OpenTTD til å krasje.{}Er du heilt sikker på at du vil gjere dette?
 

	
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Kan ikkje leggje til fil: to eller fleire GRF ID-er
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Matchande fil blei ikkje funne (kompatibel GRF-fil lasta inn)
 
@@ -2426,7 +2426,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH      
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{STRING}{BLACK} naudsynt
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} naudsynt om vinteren
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} levert forrige månad
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Grense for lydnivå i byen: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Byens støygrense: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks.: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på byen. CTRL+klikk syner byen i eit nytt tilleggsvindauge
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Bystyre
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Syne informasjon om bystyret
 
@@ -2455,7 +2455,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTR
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Bygg statue av grunnleggjaren til firmaet
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Finansier nye bygningar
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Kjøp eksklusive transportrettar
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Smør bystyret
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Bestikk bystyret
 

	
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW} Start ein liten lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passasjerar og varer til tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW} Start ein middels stor lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passajerar og varer til tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY}
 
@@ -2464,7 +2464,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale vegnettet. Vil gje vegproblem dei neste 6 månadene.{} Kostnad: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}Bygg ein statue for å heidre grunnleggjaren av firmaet.{} Kostnad: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW} Finansier bygging av nye forretningsbygg i byen.{} Kostnad: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}Kjøp ekslusive transportrettar for eit år i byen. Bystyret tillet då berre bruk av tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW} Smør bystyret til å forbetre vurderinga av firmaet, du risikerer bøter dersom du vert oppdaga.{} Kostnad: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Bestikk bystyret til å forbetre vurderinga av firmaet, du risikerer bøter dersom du vert oppdaga.{}Kostnad: {CURRENCY}
 

	
 
# Subsidies window
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subsidiar
 
@@ -2905,10 +2905,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Syne køyretøydetaljar
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Syne skipsdetaljar
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Syne detaljar om flymaskin
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Gjeldande togstatus - klikk her for å stoppe/starte tog
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Gjeldande køyretøystatus - klikk her for å stoppa/starta køyretøy
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - klikk her for å stoppe/starte skip
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Gjeldande flymaskinstatus - klikk her for å stoppe/starte flymaskin
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Gjeldande togstatus - klikk her for å stoppe/starte tog. CTRL+klikk ruller til destinasjonen
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Gjeldande køyretøystatus - klikk her for å stoppa/starta køyretøy. CTRL+klikk ruller til destinasjonen
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - klikk her for å stoppe/starte skip. CTRL+klikk ruller til destinasjonen
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Gjeldande flymaskinstatus - klikk her for å stoppe/starte flymaskin. CTRL+klikk ruller til destinasjonen
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Lastar / Lossar
 
@@ -3309,6 +3309,9 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE             
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Skalaåtvaring
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Å endre storleiken på kjeldekartet for mykje er ikkje anbefalt. Vil du halde fram med genereringa?
 

	
 
# Soundset messages
 
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Kun eit reservelydsett ble funne. Hvis du vil ha lyder, installer eit lydsett via spelets nedlastingssystem.
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Skjermdumpen vart lagra som '{STRING}'
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Skjermdump gjekk gale!
 
@@ -3336,7 +3339,7 @@ STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY   
 
# Local authority errors
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}Bystyret i {TOWN} nektar deg å gjere dette
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}Bystyret i {TOWN} tillet ikkje fleire flyplassar i denne byen
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}{TOWN} lokal myndigheit nektar tillatelse til flyplass pga. støybekymringar
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}{TOWN}s bystyre nektar deg byggjetillatelse til flyplass pga. støybekymringar
 
STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Freistinga di på bestikking
 
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2                                        :{WHITE}er oppdaga av ein regional inspektør.
 

	
src/lang/romanian.txt
Show inline comments
 
@@ -2121,6 +2121,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORD
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Clasa statie: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Tip statie: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Numele dalei aeroportului: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NouGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Încărcături acceptate: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
@@ -3307,6 +3308,9 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE             
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Avertisment de scala
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Redimensionarea excesiva a hartii nu este recomandata. Continui cu generarea?
 

	
 
# Soundset messages
 
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Doar un set nul de efecte sonore a fost găsit. Dacă doreşti sunet, instalează un set de sunete folosind sistemul de Resurse Online
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Imagine salvată cu succes pe disc în fişierul '{STRING}'
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Imaginea nu a putut fi capturată!
 
@@ -3474,6 +3478,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT       
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Combinaţie de linii imposibilă
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Trebuie îndepărtate semafoarele mai întâi
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Cale ferată nepotrivită
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată calea ferată
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Drum cu sens unic sau blocat
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -2548,7 +2548,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Данные внезапно закончились.
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Осторожно!
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Вы вносите изменения в загруженной карте - это может привести к нестабильности игры.{}{}Вы действительно хотите этого?
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Вы модифицируете загруженную игру - это может привести к нестабильной работе.{}Вы действительно хотите это сделать?
 

	
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Невозможно добавить файл - дублируются GRF ID
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Соответствующий файл не найден (загружен совместимый GRF)
 
@@ -3083,10 +3083,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Показать информацию об автомобиле
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Показать информацию о корабле
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Показать сведения об авиатранспорте.
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Текущее действие поезда; кликните для его остановки/запуска
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Текущее действие автомобиля; кликните для его остановки/запуска
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Текущее действие корабля; кликните для его остановки/запуска
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Текущее действие воздушного судна; кликните для его остановки/запуска
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Текущее действие поезда; кликните для его остановки/запуска. Ctrl+щелчок - обзор пункта назначения.
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Текущее действие автомобиля; кликните для его остановки/запуска. Ctrl+щелчок - обзор пункта назначения.
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Текущее действие корабля; кликните для его остановки/запуска. Ctrl+щелчок - обзор пункта назначения.
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Текущее действие воздушного судна; кликните для его остановки/запуска. Ctrl+щелчок - обзор пункта назначения.
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Разгрузка/Погрузка
 
@@ -3487,6 +3487,8 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... невозможно преобразовать тип изображения.
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Выход за пределы доступных значений
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Изменение размеров исходной карты до таких значений не рекомендуется. Продолжить?
 

	
 
# Soundset messages
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Скриншот сохранён под именем «{STRING}»
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Не удалось сохранить скриншот
 
@@ -3654,6 +3656,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(денег мало)
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Недопустимая комбинация путей
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Нужно убрать сигналы
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Нет подходящих рельсов
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Сначала надо удалить рельсы
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Дорога односторонняя или блокирована
src/lang/slovenian.txt
Show inline comments
 
@@ -603,7 +603,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY            
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Posojilo:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Skupaj:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Število vozil, ki so imela zadnje leto dobiček; všteta so cestna vozila, vlaki, ladje in letala
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Število vozil, ki so imela zadnje leto dobiček. Všteta so cestna vozila, vlaki, ladje in letala
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Število delov postaj. Vsak del postaje (npr. avtobusna, železniška, letališče) je štet, tudi če so povezani v eno
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Dobiček vozila z najnižjim prihodkom (samo vozila, starejša od 2 let)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Znesek denarja v četrtini z najnižjim dobičkom od zadnjih 12 četrtin
 
@@ -2421,7 +2421,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Preberi po koncu navidezne sličice.
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Pozor!
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Pripravljaš se narediti spremembe na zagnani igri; to lahko sesuje OpenTTD.{}Si zagotovo želiš tega?
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Pripravljaš se narediti spremembe na zagnani igri. To lahko sesuje OpenTTD.{}Si zagotovo želiš tega?
 

	
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Ne morem dodati datoteke: podvojen GRF ID
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Ustrezna datoteka ni najdena (naložen je kompatibilni GRF)
 
@@ -2678,9 +2678,9 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION           
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Letal{P o i a ""}
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Vlaki - klikni na vlak za informacije
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Cestna vozila - kliknite na vozilo za informacije
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Letalo - kliknite na letalo za informacije
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Cestna vozila - klikni na vozilo za informacije
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Ladje - klikni na ladjo za informacije
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Letalo - klikni na letalo za informacije
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINYFONT}{BLACK}Dobiček letos: {CURRENCY} (lani: {CURRENCY})
 

	
 
@@ -2758,8 +2758,8 @@ STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Največja vlečna moč: {GOLD}{FORCE}
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Seznam železniških vozil - klikni na vozilo za informacije
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Seznam cestnih vozil - klikni na vozilo za informacije
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Seznam ladij - kliknite na ladjo za informacije
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Seznam letal - kliknite na letalo za informacije
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Seznam ladij - klikni na ladjo za informacije
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Seznam letal - klikni na letalo za informacije
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Kupi vozilo
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Kupi vozilo
 
@@ -2798,9 +2798,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN         
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vlaki - klikni na vlak za informacije, povleci vozilo za dodajanje/odstranjevanje iz vlaka
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Vozila - kliknite na vozilo za informacije
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Vozila - klikni na vozilo za informacije
 
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Ladje - klikni na ladjo za informacije
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Letalo - kliknite na letalo za informacije
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Letalo - klikni na letalo za informacije
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Povleci železniško vozilo sem, če ga želiš prodati
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Povleci cestno vozilo sem, če ga želiš prodati
 
@@ -2946,10 +2946,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Prikaži podrobnosti cestnega vozila
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Prikaži podrobnosti ladje
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Prikaži podrobnosti letala
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Trenutno železniško vozilo - klikni sem za izklop/zagon vozila
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Dejanja trenutnega vozila - kliknite za ustavitev/zagon vozila
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Trenutna ladja - klikni sem za ustavitev/zagon ladje
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Trenutno letalo - klikni sem za ustavitev/zagon letala
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Dejanje trenutnega vlaka - klikni za izklop/zagon vlaka. Ctrl+Klik za premik na destinacijo
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Dejanja trenutnega vozila - klikni za ustavitev/zagon vozila. Ctrl+Klik za premik na destinacijo
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Dejanje trenutne ladje - klikni za ustavitev/zagon ladje. Ctrl+Klik za premik na destinacijo
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Dejanje trenutnega letala - klikni za ustavitev/zagon letala. Ctrl+Klik za premik na destinacijo
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Natovarjanje / Raztovarjanje
 
@@ -3350,6 +3350,9 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... ni mogoče spremeniti tipa slike.
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Opozorilo za merilo
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Prevelika sprememba velikosti ozemlja ni priporočena. Nadaljujem?
 

	
 
# Soundset messages
 
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Samo rezerven zvočni komplet je bil najden. Če želiš zvok, namesti zvočni komplet preko sistema prenosov.
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Slika je uspešno zajeta kot {} '{STRING}'
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Zajemanje slike ni uspelo!!!
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -562,7 +562,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY            
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Préstamo:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Cantidad de vehículos que obtuvieron beneficios el año pasado. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aeronaves.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Cantidad de vehículos que obtuvieron beneficios el año pasado. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aeronaves
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Cantidad de partes de estación que han tenido servicio. Cada parte de una estación (ej. estaciones de tren, paradas de autobús, aeropuertos, etc) es contabilizado, incluso si están unidas en una estación
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Beneficio del vehículo con menores ingresos (de entre todos los vehículos con más de 2 años)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en el trimestre con el beneficio más bajo de los pasados 12 trimestres
 
@@ -2122,6 +2122,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORD
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Construido: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Clase de estación: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Tipo de estación: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Nombre de casilla de aeropuerto: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
@@ -2379,7 +2380,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Lectura después del final del pseudo-sprite.
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Precaución!
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Se van a realizar cambios a un juego en ejecución; esto puede cerrar OpenTTD.{}¿Estás completamente seguro de realizar esto?
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Se van a realizar cambios a un juego en ejecución. Esto puede provocar un error fatal en OpenTTD.{}¿Estás completamente seguro de realizar esto?
 

	
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}No se puede añadir: GRF ID duplicado
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Fichero no encontrado (GRF compatible cargado)
 
@@ -2904,10 +2905,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Mostrar detalles del vehículo
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Mostrar detalles del barco
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Mostrar detalles de la aeronave
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Acción actual del tren - Click aquí para detener/arrancar el tren
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Acción actual del vehículo - Click aquí para detener/arrancar vehículo
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Acción actual del barco - Click aquí para detener/arrancar barco
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Acción actual de la aeronave - Click aquí para detener/arrancar aeronave
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Acción actual del tren - Click para detener/arrancar el tren. Ctrl+Click para desplazarse hasta el destino
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Acción actual del vehículo - Click para detener/arrancar vehículo. Ctrl+Click para desplazarse hasta el destino
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Acción actual del barco - Click para detener/arrancar barco. Ctrl+Click para desplazarse hasta el destino
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Acción actual de la aeronave - Click para detener/arrancar aeronave. Ctrl+Click para desplazarse hasta el destino
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Cargando / Descargando
 
@@ -3308,6 +3309,9 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE             
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Alerta de escala
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Cambiar demasiado el tamaño del mapa de origen no está recomendado. ¿Desea continuar con la generación?
 

	
 
# Soundset messages
 
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Solamente se encontró un conjunto de sonidos vacío. Si lo deseas, instala un conjunto de sonidos a través del contenido descargable.
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Captura de pantalla realizada con éxito en '{STRING}'
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}¡Captura de pantalla fallida!
src/lang/unfinished/frisian.txt
Show inline comments
 
@@ -600,6 +600,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW               
 

	
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Set doarpsnammen oan/út op 'e map
 
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Lit hichte sjen
 

	
 
# Status bar messages
 
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen
 
@@ -779,6 +780,12 @@ STR_NUM_NORMAL                          
 
STR_NUM_HIGH                                                    :Heech
 
STR_NUM_CUSTOM                                                  :Oars
 

	
 
STR_VARIETY_NONE                                                :Gjin
 
STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :Hiel Leech
 
STR_VARIETY_LOW                                                 :Leech
 
STR_VARIETY_MEDIUM                                              :Middel
 
STR_VARIETY_HIGH                                                :Heech
 
STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :Hiel Heech
 

	
 
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Traach
 
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Stadich
 
@@ -817,22 +824,28 @@ STR_DISASTERS_ON                        
 

	
 
# Advanced settings window
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :gjin
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :minder
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :gewoan
 

	
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maksimale ôfstân fan râne oant Oaljefjild {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Grien
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Tsjuster grien
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :gjin {RED}(brekt houtseachmûne)
 

	
 

	
 

	
 
@@ -926,6 +939,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION                           :{BLACK}Jieren
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}Lânskip: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}Lângrutte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}Tsjinnerferzje: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}Start datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
@@ -1245,6 +1259,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER    
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Treinsporteigener: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Gemiente: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Neat
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Fleanfjild tile namme: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Akseptearre fracht: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 

	
 
@@ -1711,6 +1726,8 @@ STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Oanienwei lâns {WAYPOINT}
 

	
 

	
 
# AI debug window
 
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}AI ynstellings
 

	
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Gjin geskikte compjûterspiler fûn.{}Disse compjûterspiler is in dummy en docht neat.{}Jo kinne compjûterspilers delhelje fan 'Online Inhâld' ôf.
 
@@ -1751,6 +1768,8 @@ STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED              
 

	
 

	
 

	
 
# Soundset messages
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Skermfoto opslein as '{STRING}'
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Koe gjin skermfoto meitsje!
 
@@ -1817,6 +1836,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}...kin allinnich bout wurde yn stêden mei 1200 ynwenners of mear
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}...kin allinnich yn in reinwâld bout wurde
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}...kin allinnich yn in woastine bout wurde
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}...kin allinnich yn in stêd bout wurde
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... kin allinnich yn lege plakken bout wurde
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}...kin allinich pleatse wurde by de rân fan'e kaart
 
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}...bosk kin allinich boppe snieline boud wurde
 

	
 
@@ -1867,6 +1887,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT        
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Spoar kombinaasje net mooglik
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Stopljocht moat earst fuorthelle wurde
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Spoar is net geskikt
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Spoar moat der earst wei
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Kin hjir gjin stopljochten boue...
 
@@ -2183,9 +2204,21 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOO
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK              :MPS Koperertstruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK              :Uhl Koperertstruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :Goss Koperertstruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :Uhl Wettertenker
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :Balogh Wettertenker
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :MPS Wettertenker
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :Balogh Fruittruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :Uhl Fruittruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :Kelling Fruittruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK               :Balogh Rubberwein
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK                  :Uhl Rubberwein
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK                  :RMT Rubberwein
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK           :MightyMover Sûkertruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :Powernaught Sûkertruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :Wizzowow Sûkertruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :MightyMover Colatruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :Powernaught Colatruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :Wizzowow Colatruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :MightyMover Sûkerspintruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :Powernaught Sûkerspintruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :Wizzowow Sûkerspintruck
 
@@ -2212,6 +2245,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGH
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :Wizzowow Buorltruck
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :MPS Oaljetenker
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :CS-Inc. Oaljetenker
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :MPS Passazjiersboat
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :FFP Passazjiersboat
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Bakewell 300 Sweefmobiel
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Chugger-Chug Passazjier Fearboat
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Shivershake Passazjier Fearboat
 
@@ -2276,9 +2311,11 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :{TOWN} Kontrôlepost
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :{TOWN} Kontrôlepost #{COMMA}
 

	
 
STR_UNKNOWN_STATION                                             :ûnbekind stasjon
 
STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :Buordsje
 
STR_COMPANY_SOMEONE                                             :immen
 

	
 
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT                                       :{COMPANY}, {STRING}
 

	
 
# Viewport strings
 
STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
src/lang/vietnamese.txt
Show inline comments
 
@@ -2121,6 +2121,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Toạ độ: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Xây lúc: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Loại ga,bến: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Kiểu ga,bến: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Tên sân bay vị trí này: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Hàng hoá chấp nhận: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
@@ -3307,6 +3308,9 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... không thể chuyển đổi kiểu ảnh.
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Sai tỉ lệ bản đồ
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Co dãn bản đồ gốc quá nhiều là không nên làm. Bạn vẫn cứ thực hiện chứ?
 

	
 
# Soundset messages
 
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Chỉ có 1 bộ âm thanh phụ. Nếu bạn muốn thêm các âm thanh, cài thêm các bộ âm thanh tải về qua nội dung trực tuyến.
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Chụp màn hình lưu thành file là '{STRING}'
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Chụp màn hình bị lỗi!
0 comments (0 inline, 0 general)