Changeset - r21669:b8b90fdb2f4b
[Not reviewed]
master
0 6 0
translators - 10 years ago 2014-09-08 17:46:46
translators@openttd.org
(svn r26807) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 18 changes by juanjo
croatian - 29 changes by VoyagerOne
english_US - 29 changes by Supercheese
italian - 29 changes by lorenzodv
russian - 29 changes by Lone_Wolf
spanish - 12 changes by SilverSurferZzZ
6 files changed with 188 insertions and 23 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -246,12 +246,18 @@ STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Marca aquesta finestra com a no eliminable per la tecla 'Tanca totes les Finestres' Ctrl+Clic per desar també l'estat predeterminat
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Clica i arrossega per redimensionar aquesta finestra
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Intercanvia mida gran/petita de finestra
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista amunt/avall
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista dreta/esquerra
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Enderroca edificis, etc. en un quadre de terreny. Ctrl selecciona l'àrea en diagonal. Shift commuta construir/mostrar el cost estimat
 

	
 
# Show engines button
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN                           :{BLACK}Mostrar ocults
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                    :{BLACK}Mostrar ocults
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP                            :{BLACK}Mostrar ocults
 

	
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Predeterminat
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Cancel·la
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}Bé
 

	
 
# On screen keyboard window
 
@@ -3363,16 +3369,16 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT  
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Remodelable a: {GOLD}{STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Totes les càrregues
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Tots menys {CARGO_LIST}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Màx. Esforç de Tracció: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Abast: {GOLD}{COMMA} cel·les
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Llista de selecció de vehicles ferroviaris - clica al vehicle per més informació
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Llista de selecció de vehicles ferroviaris. Clica al vehicle per més informació. Ctrl+Click per a alternar entre mostrar/ocultar el vehicle ferroviari
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Llista de selecció de Vehicles - clica en un vehicle per més informació
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Llista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per més informació
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Llista de selecció d'Avions - clica sobre l'avió per més informació
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Llista de selecció de Vaixells. Clica en un vaixell per més informació. Ctrl+Click per a alternar entre mostrar/ocultar el vaixell
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Llista de selecció d'Avions. Clica sobre l'avió per més informació. Ctrl+Click per a alternar entre mostrar/ocultar l'aeronau
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Compra Vehicle
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Compra Vehicle
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Compra Vaixell
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Compra Avió
 

	
 
@@ -3388,12 +3394,23 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON  
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Canvia el nom del model de vehicle ferroviari
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Canvia el nom del model d'automòbil
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Canvia el nom del model de vaixell
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Canvia el nom del model d'avió
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Amagar
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Amagar
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Amagar
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Ocultar
 

	
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Alterna mostrar/ocultar el vehicle ferroviari
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP           :{BLACK}Alterna mostrar/ocultar l'automòbil
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                   :{BLACK}Alterna mostrar/ocultar el vaixell
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP               :{BLACK}Alterna mostrar/amagar l'aeronau
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Canvia el nom del model de vehicle ferroviari
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Canvia el nom del model d'automòbil
 
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Canvia el nom del model de vaixell
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Canvia el nom del model d'avió
 

	
 
# Depot window
 
@@ -3492,12 +3509,16 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST        :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Vel. màx.: {VELOCITY} Abast: {COMMA} cel·les{}Capacitat: {CARGO_LONG}{}Cost d'utilització: {CURRENCY_LONG}/any
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Substitueix {STRING} - {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :Tren
 
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Vehicle
 
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Vaixell
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Avió
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE                             :{YELLOW}Vehicles en ús
 
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP                     :{BLACK}Columna amb vehicles que estàs emprant
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES                          :{YELLOW}Vehicles disponibles
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Selecciona el model a substituir
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Selecciona el nou model que vols fer servir en lloc del seleccionat
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Comença a substituir
 
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW                                        :Substitueix ara tots els vehicles
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD                                   :Substitueix només vehicles vells
 
@@ -4844,12 +4865,13 @@ STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY              
 

	
 
# Simple strings to get specific types of data
 
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
 
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
 
STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
 
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
 
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME                                          :{ENGINE} (ocult)
 
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
 
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
 
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}
 
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
 
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
 
STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
src/lang/croatian.txt
Show inline comments
 
@@ -341,12 +341,23 @@ STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Označi ovaj prozor nezatvorivim prilikom uporabe tipke 'Zatvori sve prozore'. Ctrl+Klik također sprema trenutni status kao osnovni
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klikni i povuci za promjenu veličine ovog prozora
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Namjesti veliku/malu veličinu prozora
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Klizna traka - lista gore/dolje
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Klizna traka - lista lijevo/desno
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Sruši građevine itd. na kvadratu zemlje. Ctrl selektira područje dijagonalno. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
 

	
 
# Show engines button
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN                           :{BLACK}Prikaži sakrivene
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                    :{BLACK}Prikaži sakrivene
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP                            :{BLACK}Prikaži sakrivene
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT                        :{BLACK}Prikaži sakrivene
 

	
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP                   :{BLACK}Uključivanjem ove opcije, prikazani su i sakriveni vlakovi
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP            :{BLACK}Uključivanjem ove opcije, prikazana su i sakrivena cestovna vozila
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP                    :{BLACK}Uključivanjem ove opcije, prikazani su i sakriveni brodovi
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP                :{BLACK}Uključivanjem ove opcije, prikazani su i sakriveni zrakoplovi
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Zadano
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Odustani
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK
 

	
 
# On screen keyboard window
 
@@ -3458,16 +3469,16 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK} Pokretni vagoni:.{GOLD}+{POWER}{BLACK} Težina: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Prenamjenjivo u: {GOLD}{STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Sve vrste tereta
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Sve osim {CARGO_LIST}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK} Maks. vučni napor: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Domet: {GOLD}{COMMA} pločica
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Popis izabranih vlakova - klikni na vlak za informacije
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Popis izabranih cestovnih vozila - klikni na vozilo za informacije
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Popis izabranih brodova - klikni na brod za informacije
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Popis izabranih zrakoplova - klikni na zrakoplov za informacije
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Popis vlakova za odabir. Klikni na vozilo za informacije. Ctrl+klik za uključivanje ili isključivanje prikaza vrste vozila
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Popis cestovnih vozila za odabir. Klikni na vozilo za informacije. Ctrl+klik za uključivanje ili isključivanje prikaza vrste cestovnog vozila
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Popis brodova za odabir. Klikni na vozilo za informacije. Ctrl+klik za uključivanje ili isključivanje prikaza vrste broda
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Popis zrakoplova za odabir. Klikni na vozilo za informacije. Ctrl+klik za uključivanje ili isključivanje prikaza vrste zrakoplova
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Kupi vozilo
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Kupi vozilo
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Kupi brod
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Kupi zrakoplov
 

	
 
@@ -3483,12 +3494,27 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON  
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Preimenuj vrstu vagona
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Preimenuj vrstu cestovnog vozila
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Preimenuj vrstu broda
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Preimenuj vrstu zrakoplova
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Sakrij
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Sakrij
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Sakrij
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Sakrij
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Prikaži
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Prikaži
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Prikaži
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Prikaži
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Prebacivanje skrivanja/prikazivanja vrste vlakova
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP           :{BLACK}Prebacivanje skrivanja/prikazivanja vrste cestovnog vozila
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                   :{BLACK}Prebacivanje skrivanja/prikazivanja vrste broda
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP               :{BLACK}Prebacivanje skrivanja/prikazivanja vrste zrakoplova
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Preimenuj vrstu vagona
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Preimenuj vrstu cestovnog vozila
 
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Preimenuj vrstu broda
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Preimenuj vrstu zrakoplova
 

	
 
# Depot window
 
@@ -3587,12 +3613,17 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST        :{BLACK}Cijena: {CURRENCY_LONG} Maks. Brzina: {VELOCITY} Domet: {COMMA} tiles{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Trošak vožnje: {CURRENCY_LONG}/god
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Zamijeni {STRING} - {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :Vlak
 
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Cestovno vozilo
 
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Brod
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Zrakoplov
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE                             :{YELLOW}Vozila u uporabi
 
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP                     :{BLACK}Stupac s vozilima koje posjedujete
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES                          :{YELLOW}Dostupna vozila
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP                  :{BLACK}Stupac sa vozilima dostupnim za zamjenjivanje
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Izaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Odaberite novu vrstu lokomotive koji želite koristiti umjesto lijevo odabrane vrste lokomotive
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Počni zamijenjivati vozila
 
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW                                        :Zamijeni sva vozila sada
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD                                   :Zamijeni samo stara vozila
 
@@ -4976,12 +5007,13 @@ STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY              
 

	
 
# Simple strings to get specific types of data
 
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
 
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
 
STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
 
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
 
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME                                          :{ENGINE} (sakriveno)
 
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
 
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
 
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}
 
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
 
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
 
STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
src/lang/english_US.txt
Show inline comments
 
@@ -245,12 +245,23 @@ STR_TOOLTIP_STICKY                      
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Click and drag to resize this window
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Toggle large/small window size
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Scroll bar - scrolls list up/down
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Scroll bar - scrolls list left/right
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Demolish buildings etc. on a square of land. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate
 

	
 
# Show engines button
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN                           :{BLACK}Show hidden
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                    :{BLACK}Show hidden
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP                            :{BLACK}Show hidden
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT                        :{BLACK}Show hidden
 

	
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP                   :{BLACK}By enabling this button, the hidden train vehicles are also displayed
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP            :{BLACK}By enabling this button, the hidden road vehicles are also displayed
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP                    :{BLACK}By enabling this button, the hidden ships are also displayed
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP                :{BLACK}By enabling this button, the hidden aircraft are also displayed
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Default
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Cancel
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK
 

	
 
# On screen keyboard window
 
@@ -3362,16 +3373,16 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT  
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Refittable to: {GOLD}{STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :All cargo types
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :All but {CARGO_LIST}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Max. Tractive Effort: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Range: {GOLD}{COMMA} tiles
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Train vehicle selection list - click on vehicle for information
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Road vehicle selection list - click on vehicle for information
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Ship selection list - click on ship for information
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Aircraft selection list - click on aircraft for information
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Train vehicle selection list. Click on vehicle for information. Ctrl+Click to toggle hiding of the vehicle type
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Road vehicle selection list. Click on vehicle for information. Ctrl+Click to toggle hiding of the vehicle type
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Ship selection list. Click on ship for information. Ctrl+Click to toggle hiding of the ship type
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Aircraft selection list. Click on aircraft for information. Ctrl+Click to toggle hiding of the aircraft type
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Buy Vehicle
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Buy Vehicle
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Buy Ship
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Buy Aircraft
 

	
 
@@ -3387,12 +3398,27 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON  
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Rename train vehicle type
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Rename road vehicle type
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Rename ship type
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Rename aircraft type
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Hide
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Hide
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Hide
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Hide
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Display
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Display
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Display
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Display
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Toggle hiding/displaying of the train vehicle type
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP           :{BLACK}Toggle hiding/displaying of the road vehicle type
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                   :{BLACK}Toggle hiding/displaying of the ship type
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP               :{BLACK}Toggle hiding/displaying of the aircraft type
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Rename train vehicle type
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Rename road vehicle type
 
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Rename ship type
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Rename aircraft type
 

	
 
# Depot window
 
@@ -3491,12 +3517,17 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Replace {STRING} - {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :Train
 
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Road Vehicle
 
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Ship
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Aircraft
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE                             :{YELLOW}Vehicles in use
 
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP                     :{BLACK}Column with vehicles that you own
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES                          :{YELLOW}Available vehicles
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP                  :{BLACK}Column with vehicles available for replacement
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Select the engine type to replace
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Select the new engine type you would like to use in place of the left selected engine type
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Start Replacing Vehicles
 
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW                                        :Replace all vehicles now
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD                                   :Replace only old vehicles
 
@@ -4843,12 +4874,13 @@ STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY              
 

	
 
# Simple strings to get specific types of data
 
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
 
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
 
STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
 
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
 
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME                                          :{ENGINE} (hidden)
 
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
 
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
 
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}
 
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
 
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
 
STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -247,12 +247,23 @@ STR_TOOLTIP_STICKY                      
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Fare clic e trascinare per ridimensionare questa finestra
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre l'elenco su/giù
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre l'elenco a sinistra/destra
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Demolisce edifici etc. su un riquadro di terra. CTRL seleziona l'area diagonalmente. MAIUSC alterna fra costruzione e stima dei costi
 

	
 
# Show engines button
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN                           :{BLACK}Mostra nascosti
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                    :{BLACK}Mostra nascosti
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP                            :{BLACK}Mostra nascosti
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT                        :{BLACK}Mostra nascosti
 

	
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP                   :{BLACK}Mostra anche i tipi di veicolo ferroviario che sono stati nascosti
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP            :{BLACK}Mostra anche i tipi di automezzo che sono stati nascosti
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP                    :{BLACK}Mostra anche i tipi di nave che sono stati nascosti
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP                :{BLACK}Mostra anche i tipi di aeromobile che sono stati nascosti
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Predefinito
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Annulla
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK
 

	
 
# On screen keyboard window
 
@@ -3392,16 +3403,16 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT  
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Riadattabile per: {GOLD}{STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Tutti i tipi di carico
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Tutto tranne {CARGO_LIST}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Sforzo di trazione massimo: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Autonomia: {GOLD}{COMMA} riquadr{P o i}
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Elenco di selezione dei veicoli ferroviari - fare clic su un veicolo per informazioni
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Elenco selezione automezzi - fare clic su un veicolo per informazioni
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Elenco selezione navi - fare clic su una nave per informazioni
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Elenco selezione aeromobili - fare clic su un aeromobile per informazioni
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Elenco di selezione dei veicoli ferroviari - fare clic su un veicolo per informazioni. CTRL+clic mostra/nasconde il tipo di veicolo
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Elenco selezione automezzi - fare clic su un veicolo per informazioni. CTRL+clic mostra/nasconde il tipo di automezzo
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Elenco selezione navi - fare clic su una nave per informazioni. CTRL+clic mostra/nasconde il tipo di nave
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Elenco selezione aeromobili - fare clic su un aeromobile per informazioni. CTRL+clic mostra/nasconde il tipo di aeromobile
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Compra veicolo
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Compra veicolo
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Compra nave
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Compra aeromobile
 

	
 
@@ -3417,12 +3428,27 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON  
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Rinomina il tipo di veicolo ferroviario
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Rinomina il tipo di automezzo
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Rinomina il tipo di nave
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Rinomina il tipo di aeromobile
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Nascondi
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Nascondi
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Nascondi
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Nascondi
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Mostra
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Mostra
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Mostra
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Mostra
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Mosta/nasconde il tipo di veicolo ferroviario
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP           :{BLACK}Mosta/nasconde il tipo di automezzo
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                   :{BLACK}Mosta/nasconde il tipo di nave
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP               :{BLACK}Mosta/nasconde il tipo di aeromobile
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Rinomina tipo di veicolo ferroviario
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Rinomina tipo automezzo
 
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Rinomina tipo di nave
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Rinomina tipo di aeromobile
 

	
 
# Depot window
 
@@ -3521,12 +3547,17 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST        :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY} Autonomia: {COMMA} riquadr{P o i}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Rimpiazza {STRING} - {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :Treno
 
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Automezzo
 
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Nave
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Aeromobile
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE                             :{YELLOW}Veicoli in uso
 
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP                     :{BLACK}Colonna dei veicoli posseduti
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES                          :{YELLOW}Veicoli disponibili
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP                  :{BLACK}Colonna dei veicoli disponibili per il rimpiazzo
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Selezionare il tipo di locomotiva da rimpiazzare
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Selezionare il nuovo modello di locomotiva che si desidera usare al posto di quello selezionato a sinistra
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Inizia rimpiazzamento
 
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW                                        :Rimpiazza tutti i veicoli adesso
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD                                   :Rimpiazza solo i veicoli vecchi
 
@@ -4873,12 +4904,13 @@ STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY              
 

	
 
# Simple strings to get specific types of data
 
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
 
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
 
STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
 
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
 
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME                                          :{ENGINE} (nascosto)
 
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
 
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
 
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}
 
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
 
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
 
STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -371,12 +371,23 @@ STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Игнорировать нажатия клавиши «Закрыть все окна». Ctrl+щелчок установит такое поведение по умолчанию.
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Нажмите и тащите для изменения размера окна
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Большое/маленькое окно
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Прокрутка вверх/вниз
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Прокрутка влево/вправо
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Полная очистка прямоугольного участка земли. Ctrl - выбор области по диагонали. При нажатом Shift - оценка стоимости очистки.
 

	
 
# Show engines button
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN                           :{BLACK}Показать скрытые
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                    :{BLACK}Показать скрытые
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP                            :{BLACK}Показать скрытые
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT                        :{BLACK}Показать скрытые
 

	
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP                   :{BLACK}Если эта кнопка нажата, скрытые локомотивы и вагоны также будут показаны
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP            :{BLACK}Если эта кнопка нажата, скрытые модели автомобилей также будут показаны
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP                    :{BLACK}Если эта кнопка нажата, скрытые модели кораблей также будут показаны
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP                :{BLACK}Если эта кнопка нажата, скрытые воздушные суда также будут показаны
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}По умолчанию
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Отмена
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK
 

	
 
# On screen keyboard window
 
@@ -3542,16 +3553,16 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Ведущие вагоны: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Вес: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Может перевозить: {GOLD}{STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Все типы грузов
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Всё, кроме {CARGO_LIST}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Макс. тяговое усилие: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Дальность: {GOLD}{COMMA} клет{P ка ки ок}
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Список локомотивов и вагонов - щёлкните для получения информации
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Список автотранспорта - щёлкните для получения информации
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Список кораблей - щёлкните для получения информации
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Список воздушных судов - щёлкните для получения информации
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Список локомотивов и вагонов - щёлкните для получения информации. Ctrl+щелчок скроет/покажет ТС.
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Список автотранспорта - щёлкните для получения информации. Ctrl+щелчок скроет/покажет выбранный автомобиль.
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Список кораблей - щёлкните для получения информации. Ctrl+щелчок скроет/покажет выбранный корабль.
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Список воздушных судов - щёлкните для получения информации. Ctrl+щелчок скроет/покажет ТС.
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Купить
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Купить
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Купить
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Купить
 

	
 
@@ -3567,12 +3578,27 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Переименовать
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Изменить название модели поезда
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Изменить название модели автомобиля
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Изменить название модели корабля
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Изменить название модели возд. судна
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Скрыть
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Скрыть
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Скрыть
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Скрыть
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Показать
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Показать
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Показать
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Показать
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Переключить скрытие/отображение выбранного локомотива/вагона
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP           :{BLACK}Переключить скрытие/отображение выбранной модели автомобиля
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                   :{BLACK}Переключить скрытие/отображение выбранной модели корабля
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP               :{BLACK}Переключить скрытие/отображение выбранной модели воздушного судна
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Название модели поезда
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Название модели автомобиля
 
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Название модели корабля
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Название модели возд. судна
 

	
 
# Depot window
 
@@ -3681,12 +3707,17 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Автотранспорт
 
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE.gen                            :автотранспорта
 
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Корабль
 
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP.gen                                    :кораблей
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Авиатранспорт
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT.gen                                :воздушного транспорта
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE                             :{YELLOW}Имеющиеся ТС
 
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP                     :{BLACK}Здесь перечислены модели используемых транспортных средств
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES                          :{YELLOW}Доступные ТС
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP                  :{BLACK}Здесь перечислены модели транспортных средств, доступных для замены
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Выбор типа транспорта для замены
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Выбор типа транспорта, на который следует заменить
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Начать замену
 
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW                                        :Начать замену всех ТС
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD                                   :Заменять только устаревшие ТС
 
@@ -5070,12 +5101,13 @@ STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY              
 

	
 
# Simple strings to get specific types of data
 
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
 
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
 
STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
 
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
 
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME                                          :{ENGINE} (скрыт)
 
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
 
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
 
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}
 
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
 
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
 
STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -246,12 +246,19 @@ STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Esta ventana no se cerrará tras usar el comando 'Cerrar Todas las Ventanas'. Ctrl+Click permite guardar el estado como estado por defecto
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Pulse y arrastre para redimensionar la ventana
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Cambiar entre tamaño de ventana grande/pequeño
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Barra de desplazamiento - mueve la lista arriba/abajo
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Barra de desplazamiento - mueve la lista izquierda/derecha
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Demoler edificios, etc. en un área de terreno. Ctrl permite seleccionar un área diagonalmente. Shift permite mostrar una estimación del precio
 

	
 
# Show engines button
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN                           :{BLACK}Mostrar ocultos
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                    :{BLACK}Mostrar ocultos
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP                            :{BLACK}Mostrar ocultos
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT                        :{BLACK}Mostrar ocultos
 

	
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Por defecto
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Cancelar
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK
 

	
 
# On screen keyboard window
 
@@ -3363,16 +3370,16 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT  
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Reformable a: {GOLD}{STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Todos los tipos de carga
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Todo excepto {CARGO_LIST}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}F.T máxima: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Alcance: {GOLD}{COMMA} casillas
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Lista de selección de vehículos de raíl - Click en vehículo para información
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Lista de selección de vehículos de carretera - Click en vehículo para información
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Lista de selección de barcos - Click en barco para información
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Lista de selección de aeronaves- Click en aeronave para información
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Lista de selección de los vehículos de raíl - Click en el vehículo para más información - Ctrl+Click para mostrar/ocultar el tipo del vehículo
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Lista de selección de vehículos de carretera - Click en el vehículo para más información - Ctrl+Click para mostrar/ocultar el tipo del vehículo
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Lista de selección de barcos - Click en el barco para más información - Ctrl+Click para mostrar/ocultar el tipo del barco
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Lista de selección de aeronaves - Click en la aeronave para más información - Ctrl+Click para mostrar/ocultar el tipo de la aeronave
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Comprar vehículo
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Comprar vehículo
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Comprar barco
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Comprar aeronave
 

	
 
@@ -3388,12 +3395,19 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON  
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Renombrar tipo de vehículo
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Renombrar tipo de vehículo
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Renombrar tipo de barco
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Renombrar tipo de aeronave
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Ocultar
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Ocultar
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Ocultar
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Ocultar
 

	
 

	
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo de raíl
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo de carretera
 
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Renombrar tipo de barco
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Renombrar tipo de aeronave
 

	
 
# Depot window
 
@@ -3492,12 +3506,13 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST        :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Velocidad Max.: {VELOCITY} Alcance: {COMMA} casillas{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Coste de Operación: {CURRENCY_LONG}/año
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Reemplazar {STRING} - {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :Tren
 
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Vehículo de carretera
 
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Barco
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Aeronave
 

	
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Seleccione tipo de vehículo a reemplazar
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Seleccione nuevo tipo de vehículo a usar en vez del vehículo seleccionado a la izquierda
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Empezar a reemplazar vehículos
 
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW                                        :Reemplazar todos los vehículos ahora
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD                                   :Reemplazar solamente vehículos viejos
0 comments (0 inline, 0 general)