Changeset - r7373:bb901f42395a
[Not reviewed]
master
0 3 0
miham - 17 years ago 2007-07-30 17:33:33
miham@openttd.org
(svn r10737) -Update: WebTranslator2 update to 2007-07-30 19:33:14
catalan - 51 changed by arnaullv (51)
german - 3 changed by chu (3)
polish - 5 fixed by meush (5)
3 files changed with 63 insertions and 54 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -603,7 +603,7 @@ STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informació General
 
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Adjust per tots els tipus de missatge (actiu/inactiu/resum)
 
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Emetre so per als nous missatges resumits
 
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...massa lluny del destí previ
 
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Principals Empreses en asolir el Nivell {NUM}{}({STRING} )
 
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Principals empreses en aconseguir el Nivell {NUM}{}({STRING} )
 
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Taula de Lliga d'Empreses a {NUM}
 
STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
 
STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Empresari
 
@@ -2372,29 +2372,29 @@ STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elèctric)
 
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elèctric)
 
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elèctric)
 
STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Vagó per Passatgers
 
STR_801C_MAIL_VAN                                               :Furgó per Correu
 
STR_801C_MAIL_VAN                                               :Vagó per Correu
 
STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagó per Carbó
 
STR_801E_OIL_TANKER                                             :Tanc de Petroli
 
STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Furgó per Bestiar
 
STR_8020_GOODS_VAN                                              :Furgó de Mercaderies
 
STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Furgó per Gra
 
STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagó per Bestiar
 
STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagó de Mercaderies
 
STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagó per Gra
 
STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagó per Fusta
 
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagó per Mineral de Ferro
 
STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagó per Acer
 
STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Furgó Blindat
 
STR_8026_FOOD_VAN                                               :Furgó per Queviures
 
STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Vagó Blindat
 
STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagó per Queviures
 
STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagó per Paper
 
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Furgó per Mineral de Coure
 
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagó per Mineral de Coure
 
STR_8029_WATER_TANKER                                           :Tanc d'Aigua
 
STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagó per Fruita
 
STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagó per Cautxú
 
STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagó per Sucre
 
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Furgó per Cotó de Sucre
 
STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Furgó per Caramels
 
STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Furgó per Bombolles
 
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagó per Cotó de Sucre
 
STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagó per Caramels
 
STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagó per Bombolles
 
STR_8030_COLA_TANKER                                            :Tanc per Refresc
 
STR_8031_CANDY_VAN                                              :Furgó per Dolços
 
STR_8032_TOY_VAN                                                :Furgó per Joguines
 
STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagó per Dolços
 
STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagó per Joguines
 
STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagó per Piles
 
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagó per Begudes Gasoses
 
STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagó per Plàstic
 
@@ -2402,29 +2402,29 @@ STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elèctric)
 
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elèctric)
 
STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
 
STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Vagó per Passatgers
 
STR_803A_MAIL_VAN                                               :Furgó per Correu
 
STR_803A_MAIL_VAN                                               :Vagó per Correu
 
STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagó per Carbó
 
STR_803C_OIL_TANKER                                             :Tanc de Petroli
 
STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Furgó per Bestiar
 
STR_803E_GOODS_VAN                                              :Furgó de Mercaderies
 
STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Furgó per Gra
 
STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagó per Bestiar
 
STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagó de Mercaderies
 
STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagó per Gra
 
STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagó per Fusta
 
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagó per Mineral de Ferro
 
STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagó per Acer
 
STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Furgó Blindat
 
STR_8044_FOOD_VAN                                               :Furgó per Queviures
 
STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Vagó Blindat
 
STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagó per Queviures
 
STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagó per Paper
 
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Furgó per Mineral de Coure
 
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagó per Mineral de Coure
 
STR_8047_WATER_TANKER                                           :Tanc d'Aigua
 
STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagó per Fruita
 
STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagó per Cautxú
 
STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagó per Sucre
 
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Furgó per Cotó de Sucre
 
STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Furgó per Caramels
 
STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Furgó per Bombolles
 
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagó per Cotó de Sucre
 
STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagó per Caramels
 
STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagó per Bombolles
 
STR_804E_COLA_TANKER                                            :Tanc per Refresc
 
STR_804F_CANDY_VAN                                              :Furgó per Dolços
 
STR_8050_TOY_VAN                                                :Furgó per Joguines
 
STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vagó per Dolços
 
STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagó per Joguines
 
STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagó per Piles
 
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagó per Begudes Gasoses
 
STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagó per Plàstic
 
@@ -2434,29 +2434,29 @@ STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elèctric)
 
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Quimera' (Elèctric)
 
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
 
STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Vagó per Passatgers
 
STR_805A_MAIL_VAN                                               :Furgó per Correu
 
STR_805A_MAIL_VAN                                               :Vagó per Correu
 
STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagó per Carbó
 
STR_805C_OIL_TANKER                                             :Tanc de Petroli
 
STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Furgó per Bestiar
 
STR_805E_GOODS_VAN                                              :Furgó de Mercaderies
 
STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Furgó per Gra
 
STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagó per Bestiar
 
STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagó de Mercaderies
 
STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagó per Gra
 
STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagó per Fusta
 
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagó per Mineral de Ferro
 
STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagó per Acer
 
STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Furgó Blindat
 
STR_8064_FOOD_VAN                                               :Furgó per Queviures
 
STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Vagó Blindat
 
STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagó per Queviures
 
STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagó per Paper
 
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Furgó per Mineral de Coure
 
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagó per Mineral de Coure
 
STR_8067_WATER_TANKER                                           :Tanc d'Aigua
 
STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagó per Fruita
 
STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagó per Cautxú
 
STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagó per Sucre
 
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Furgó per Cotó de Sucre
 
STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Furgó per Caramels
 
STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Furgó per Bombolles
 
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagó per Cotó de Sucre
 
STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagó per Caramels
 
STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagó per Bombolles
 
STR_806E_COLA_TANKER                                            :Tanc per Refresc
 
STR_806F_CANDY_VAN                                              :Furgó per Dolços
 
STR_8070_TOY_VAN                                                :Furgó per Joguines
 
STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagó per Dolços
 
STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagó per Joguines
 
STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagó per Piles
 
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagó per Begudes Gasoses
 
STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagó per Plàstic
 
@@ -2479,9 +2479,9 @@ STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Camió per Correu Wizzowow
 
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Cuba de Petroli Witcombe
 
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Cuba de Petroli Foster
 
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Cuba de Petroli Perry
 
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Furgó de Bestiar Talbott
 
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Furgó de Bestiar Uhl
 
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Furgó de Bestiar Foster
 
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Camió de Bestiar Talbott
 
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Vagó de Bestiar Uhl
 
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Camió de Bestiar Foster
 
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Camió de Mercaderies
 
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Camió de Mercaderies
 
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Camió de Mercaderies Goss
 
@@ -2710,13 +2710,13 @@ STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Incapaç de trobar el camí a la cotxera local
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}No es pot parar/arrencar el tren...
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA}dies{BLACK}   Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trens - clica al tren per informació
 
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trens - clica al tren per més informació
 
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Construeix nous trens (es necessita cotxera)
 
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trens - clica al tren per info., arrossega el vehicle per afegir/treure del tren
 
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Construeix un nou element de tren
 
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Arrossega l'element de tren fins aquí per vendre'l
 
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centra la vista de la pantalla principal en la situació de la cotxera
 
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Llista de selecció d'elements de tren - clica a l'element per informació
 
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Llista de selecció d'elements de tren - clica a l'element per més informació
 
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Construeix l'element de tren seleccionat
 
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Reanomena el tipus d'element del tren
 
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Acció sobre el tren actual - clica aquí per parar/arrencar el tren
 
@@ -2815,7 +2815,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}, {VELOCITY}
 
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}No es pot enviar el vehicle a cotxera...
 
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Impossible trobar la cotxera local
 
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Automòbils - clica en un vehicle per informació
 
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Automòbils - clica en un vehicle per més informació
 
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Construeix nous automòbils (necessita una cotxera)
 
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Acció sobre el vehicle actual - clica aquí per parar/arrencar el vehicle
 
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Mostra les ordres dels vehicles
 
@@ -2823,11 +2823,11 @@ STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centra la pantalla principal a la situació del vehicle
 
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Envia el vehicle a cotxera
 
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Obliga al vehicle a tornar
 
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Mostra els detalls del vehicle
 
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vehicles - clica en un vehicle per informació
 
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vehicles - clica en un vehicle per més informació
 
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Construeix un nou automòbil
 
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Arrossega el vehicle fins aquí per vendre'l
 
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació de la cotxera
 
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Llista de selecció de Vehicles - clica en un vehicle per informació
 
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Llista de selecció de Vehicles - clica en un vehicle per més informació
 
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Construeix l'automòbil seleccionat
 
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Velocitat: {VELOCITY}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {CARGO}
 
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}
 
@@ -2891,13 +2891,13 @@ STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Revisió a la drassana de {TOWN}, {VELOCITY}
 
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Vaixell {COMMA} esperant en drassana
 
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Construeix un port
 
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Construeix una drassana (per construir i revisar vaixells)
 
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació
 
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per més informació
 
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Construeix un nou vaixell
 
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Arrossega el vaixell fins aquí per vendre'l
 
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació de la drassana
 
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació
 
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per més informació
 
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construeix nous vaixells (necessites una drassana)
 
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}LLista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per informació
 
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Llista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per més informació
 
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Construeix el vaixell seleccionat
 
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Accions sobre el vaixell actual - clica aquí per parar/arrencar el vaixell
 
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Mostra les ordres del vaixell
 
@@ -2963,13 +2963,13 @@ STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}L'avió s'ha de parar a l'hangar
 
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}No es pot vendre l'avió...
 
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Construcció d'Aeroport
 
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Construeix un aeroport
 
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Avió - clica sobre l'avió per informació
 
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Avió - clica sobre l'avió per més informació
 
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Construeix nous avions (necessites un aeroport amb hangar)
 
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Avió - clica sobre l'avió per informació
 
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Avió - clica sobre l'avió per més informació
 
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Construeix nous avions
 
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Arrossega l'avió fins aquí per vendre'l
 
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació de l'hangar
 
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Llista de selecció d'Avions - clica sobre l'avió per informació
 
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Llista de selecció d'Avions - clica sobre l'avió per més informació
 
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Construeix l'avió seleccionat
 
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Accions sobre l'avió actual - clica aquí per parar/arrencar l'avió
 
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Mostra les ordres de l'avió
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -1231,11 +1231,11 @@ STR_WAYPOINT_RAW                        
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Wegpunktename ändern
 

	
 
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kann Wegpunktname nicht ändern...
 
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Ändere Schiene in einen Wegpunkt
 
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Ändere Gleis in einen Wegpunkt
 
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Kann Wegpunkt hier nicht bauen...
 
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Kann Wegpunkt hier nicht entfernen...
 

	
 
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Bauen von Schienen unter Verwendung des Autoschienenmodus
 
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Bauen von Gleisen unter Verwendung des Automatikmodus
 

	
 
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...in diesem Szenario gibt es keine Stadt
 

	
 
@@ -3158,7 +3158,7 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Wähle das zu ersetzende Fahrzeug
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Wähle den Fahrzeugtyp, der anstelle des links gewählten Fahrzeugs verwendet werden soll
 
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Drücke diesen Button, wenn das Fahrzeug auf der linken Seite nicht ersetzt werden soll
 
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Drücke diesen Button, wenn das Fahrzeug auf der linken Seite durch das auf der rechten Seite gewählte ersetzt werden soll
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Wähle einen Schienentyp für den Loks ersetzt werden sollen
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Wähle einen Gleistyp für den Loks ersetzt werden sollen
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Hier wird angezeigt, gegen welches Fahrzeug das auf der linken Seite gewählte ersetzt wird
 
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Dieses Feature ermöglicht es, einen Fahrzeugtyp auszuwählen und ihn durch einen anderen ersetzen zu lassen. Dies geschieht automatisch, wenn das Fahrzeug regulär das Depot besucht.
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Waggon-Entfernung: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -2099,6 +2099,9 @@ STR_4828_REQUIRES                       
 
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Wymaga: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 
############ range for requires ends
 

	
 
############ range for produces starts
 
############ range for produces ends
 

	
 
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Wyprodukowano w ostatnim miesiącu:
 
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% przetransportowano)
 
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centruj główny widok na przedsiębiorstwie
 
@@ -3451,6 +3454,10 @@ STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Wszystkie pociągi
 
STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Wszystkie samochody
 
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Wszystkie statki
 
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Wszystkie samoloty
 
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Pociągi bez grupy
 
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS                                         :Samochody bez grupy
 
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Statki bez grupy
 
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Samoloty bez grupy
 
STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Dodaj poj. współdzielące
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Usuń wszystkie pojazdy
 
@@ -3494,3 +3501,5 @@ STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Idź do następnej tablicy
 
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Idź do poprzedniej tablicy
 

	
 
########
 

	
 
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Wybierz przedsiębiorstwo z listy
0 comments (0 inline, 0 general)