Changeset - r18176:bc46dbc32c11
[Not reviewed]
master
0 4 0
translators - 13 years ago 2011-10-10 17:45:19
translators@openttd.org
(svn r23015) -Update from WebTranslator v3.0:
persian - 2 changes by Peymanpn
brazilian_portuguese - 3 changes by Rubidium
slovak - 29 changes by klingacik
welsh - 25 changes by kazzie
4 files changed with 65 insertions and 44 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/brazilian_portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -843,9 +843,9 @@ STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIGFONT}{BLACK}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} agora não irá atrair um subsídio
 
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio removido:{}{} Serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} não é mais subsidiado
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio de serviço oferecido:{}{} Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá subsídio de um ano da autoridade local!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido á {STRING}!{}{}{STRING} serviço de {STRING} para {STRING} pagará 50% extra durante o próximo ano ano!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido á {STRING}!{}{}{STRING} serviço de {STRING} para {STRING} pagará o dobro de impostos durante o próximo ano!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido á {STRING}!{}{}{STRING} serviço de {STRING} para {STRING} pagará o triplo de impostos durante o próximo ano!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido á {STRING}!{}{}{STRING} serviço de {STRING} para {STRING} pagará o quadruplo de impostos durante o próximo ano!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido á {STRING}!{}{}{STRING} serviço de {STRING} para {STRING} pagará o dobro de tarifas durante o próximo ano!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido á {STRING}!{}{}{STRING} serviço de {STRING} para {STRING} pagará o triplo de tarifas durante o próximo ano!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido á {STRING}!{}{}{STRING} serviço de {STRING} para {STRING} pagará o quadruplo de tarifas durante o próximo ano!
 

	
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{} Programa de reconstrução rodoviária financiado por {STRING} provoca 6 meses de miséria aos condutores!
 

	
 
@@ -3453,6 +3453,7 @@ STR_ERROR_PNGMAP_MISC                   
 
STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}Impossível carregar terreno a partir de BMP...
 
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... não foi possível converter o tipo de imagem
 

	
 

	
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Aviso de Escala
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Alterar muito o tamanho do mapa original não é recomendado. Continuar com a geração?
 

	
src/lang/slovak.txt
Show inline comments
 
@@ -230,11 +230,11 @@ STR_ABBREV_ALL                          
 

	
 
# 'Mode' of transport for cargoes
 
STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} cestujúci{P "" "" ch}
 
STR_BAGS                                                        :{COMMA} vriec
 
STR_TONS                                                        :{COMMA} ton
 
STR_LITERS                                                      :{COMMA} litrov
 
STR_ITEMS                                                       :{COMMA} kusov
 
STR_CRATES                                                      :{COMMA} debien
 
STR_BAGS                                                        :{COMMA} vr{P ece ecia iec}
 
STR_TONS                                                        :{COMMA} ton{P a y ""}
 
STR_LITERS                                                      :{COMMA} lit{P er re rov}
 
STR_ITEMS                                                       :{COMMA} kus{P "" y ov}
 
STR_CRATES                                                      :{COMMA} deb{P na ny ien}
 

	
 
# Colours, do not shuffle
 
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Tmavomodrá
 
@@ -701,16 +701,17 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Kliknúť na stopu pre uloženie (len Vlastný1 a Vlastný2 program)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Kliknite na hudobnú stopu pre jej odstránenie z programu (len Vlastný1 alebo Vlastný2)
 

	
 
# Highscore window
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}Najlepsie spolocnosti, ktore dosiahli {NUM}{}({STRING} uroven)
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}Najlepšie spoločnosti, ktoré dosiahli {NUM}{}({STRING} úroveň)
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}Tabuľka spoločnosti v roku {NUM}
 
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Obchodnik
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Podnikateľ
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Priemyselnik
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Kapitalista
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Magnát
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :{G=z}Obchodníčka
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN.g                   :{G=s}Obchodníci
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :{G=z}Podnikateľka
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :{G=m}Priemyselník
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :{G=m}Kapitalista
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :{G=m}Magnát
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Mogul
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Tycoon
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Tycoon Storočia
 
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
 
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
 
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} získal označenie '{STRING}'!
 
@@ -799,7 +800,7 @@ STR_NEWS_MESSAGES_ALL                                           :{YELLOW}Nastavenie všetkých správ (vypnuté/obsah/plné)
 
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND                                         :{YELLOW}Prehrať zvuk pre stručné novinové správy
 
STR_NEWS_MESSAGES_OFF                                           :Vypnuté
 
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                                       :Obsah
 
STR_NEWS_MESSAGES_FULL                                          :Plne
 
STR_NEWS_MESSAGES_FULL                                          :Plné
 

	
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Typ správ:
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}Príchod prvého vozidla do stanice hráča
 
@@ -838,17 +839,17 @@ STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIGFONT}{BLACK}Ropná rafinéria explodovala neďaleko mesta {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIGFONT}{BLACK}Za nejasných okolností bola zničená továreň neďaleko mesta {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIGFONT}{BLACK}'UFO' pristalo nedaleko mesta {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIGFONT}{BLACK}Zaval v uholnej bani nedaleko mesta {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}Povoden!{}Najmenej {COMMA} ludi je nezvestnych alebo mrtvych po obrovskych zaplavach!
 

	
 
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIGFONT}{BLACK}Dopravna spolocnost ma problemy!
 
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} bude predana alebo vyhlasi bankrot pokial coskoro nezvysi produktivitu!
 
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}Dopravne spolocnosti sa zlucili!
 
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} bola predana {STRING} za {CURRENCY}!
 
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}Povodeň!{}Najmenej {COMMA} ľudí je nezvestných alebo mŕtvych po obrovských záplavách!
 

	
 
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIGFONT}{BLACK}Dopravná spoločnosť má problémy!
 
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} bude predaná alebo vyhlási bankrot pokiaľ čoskoro nezvýši produktivitu!
 
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}Dopravné spoločnosti sa zlúčili!
 
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} bola predaná {STRING} za {CURRENCY}!
 
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}Bankrot!
 
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} bola zavreta veritelmi a cely majetok bol rozpredany!
 
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}Zalozena nova dopravna spolocnost!
 
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} bola zavretá veriteľmi a celý majetok bol rozpredaný!
 
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}Založená nová dopravná spoločnosť!
 
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}Príchod nového konkurenta {STRING} pri meste {TOWN}!
 
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} bola kupena spolocnostou {STRING}!
 
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} bola kúpená spoločnosťou {STRING}!
 
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Prezident)
 

	
 
STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sponzoroval výstavbu nového mesta {TOWN}!
 
@@ -856,13 +857,13 @@ STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sponzoroval výstavbu nového mesta {TOWN}!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{G=s}{BIGFONT}{BLACK}Nové {STRING} sa začína stavať neďaleko mesta {TOWN}!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{G=s}{BIGFONT}{BLACK}Nové {STRING} bude postavené neďaleko mesta {TOWN}!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} oznamuje skore uzavretie!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} oznamuje skoré uzavretie!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIGFONT}{BLACK}Kvôli zásobovacím problémom {STRING} oznamuje skoré uzavretie!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIGFONT}{BLACK}Nedostatok dostupnej drevnej suroviny donutil {STRING} oznamit skore uzavretie!
 

	
 
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIGFONT}{BLACK}Europska Menova Unia!{}{}Euro bolo uvedene ako hlavna mena pre bezne pouzivanie v tejto krajine.
 
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}Svetova kriza!{}{}Financni experti maju obavy z prepadu ekonomiky!
 
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}Koniec krizy!{}{}Ocakava sa vzostup predaja a posilnenie ekonomiky!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIGFONT}{BLACK}Nedostatok dostupnej drevnej suroviny donútil {STRING} oznámiť skoré uzavretie!
 

	
 
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIGFONT}{BLACK}Európska Menová Únia!{}{}Euro bolo uvedené ako hlavná mena pre bežné používanie v tejto krajine!
 
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}Svetová kríza!{}{}Finanční experti majú obavy z prepadu ekonomiky!
 
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}Koniec kíizy!{}{}Očakáva sa vzostup predaja a posilnenie ekonomiky!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} zvyšuje produkciu!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIGFONT}{BLACK}Nove nalezisko uhlia sa objavilo v {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
 
@@ -870,7 +871,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OI
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Na {INDUSTRY} zlepsili pouzivane metody!Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}{1:INDUSTRY} zvyšuje produkciu {0:STRING.g} o {2:COMMA}%!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} znižuje produkciu o 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Premnozenie skodcov sposobilo znicenie urody na {INDUSTRY}!{}Produkcia sa znizila o 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Premnoženie škodcov spôsobilo zničenie úrody na {INDUSTRY}!{}Produkcia sa zíižila o 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}{1:INDUSTRY} znižuje produkciu {0:STRING.g} o {2:COMMA}%!
 

	
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} čaká v depe
 
@@ -3361,7 +3362,7 @@ STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Cestovný poriadok)
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}Príkazy
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Prepnúť na zobrazenie príkazov
 

	
 
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Cestovný poriadok - kliknite na príkaz pre jeho oznacenie
 
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Cestovný poriadok - kliknite na príkaz pre jeho označenie
 

	
 
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Necestuj
 
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :Cestovanie (automaticky; nastavené po ďalšom zadaní objednávky)
 
@@ -3372,7 +3373,7 @@ STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR            
 
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} d{P en ni ní}
 
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tik{P "" y ov}
 

	
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Na dokoncenie cestovného poriadku je potrebných {STRING}
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Na dokončenie cestovného poriadku je potrebných {STRING}
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Na dokončenie cestovného poriadku je potrebných min. {STRING} (nie všetko je určené)
 

	
 
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Toto vozidlo ide presne
src/lang/unfinished/persian.txt
Show inline comments
 
@@ -111,7 +111,7 @@ STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} ذرت
 
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} میوه
 
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} بسته{P "" های} الماس
 
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} غذا
 
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} کاغذ
 
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT}از کاغذ
 
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} بسته‌ی طلا
 
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} آب
 
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} گندم
 
@@ -2530,7 +2530,7 @@ STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" ها} از حدود تعداد {NUM} NewGRF{P "" ها}
 
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :جستجوی در بایگانی
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}لیست امضاء - {COMMA} امضاء{P "" ها }
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}لیست امضاء - {COMMA} امضاء{P "" "ها"}
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}حالت تطبیق
 
STR_SIGN_LIST_CLEAR                                             :{BLACK}پاک کردن همه فیلترها
 
STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP                                     :{BLACK}پاک کردن متن فیلتر
src/lang/welsh.txt
Show inline comments
 
@@ -390,7 +390,7 @@ STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH             
 
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Graff Llwythi a Ddanfonwyd
 
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Graff Hanes Perfformiad
 
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Graff Gwerth Cwmni
 
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Graddfeydd Tâl Llwythi
 
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Cyfraddau Tâl Llwythi
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for company league menu starts
 
@@ -1131,7 +1131,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH    
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Prif ddull adeiladu diwydiant â llaw: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :dim
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :fel diwydiannau eraill
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :chwilio am adnoddau crai
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :mwynchwilio am adnoddau crai
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :{LTBLUE}Ardal fflat o amgylch diwydiannau: {ORANGE}{STRING} teil
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Caniatáu nifer o ddiwydiannau unfath i bob tref: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Dangos signalau ar yr ochr yrru: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1179,7 +1179,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL  
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Cynhyrchydd Tir: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Gwreiddiol
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Uchafswm pellter o'r ymyl ar gyfer Purfeydd Olew {ORANGE}{STRING} sgwar{P 0:1 "" s}
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Pellter uchafsymol o'r ymyl ar gyfer Purfeydd Olew {ORANGE}{STRING} sgwar{P 0:1 "" s}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Uchder Llinell Eira: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Garwder y tirwedd (TerraGenesis yn unig) : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Llyfn Iawn
 
@@ -2144,7 +2144,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP     
 
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :Llawer o ddiwydiannau ar hap
 
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}Gorchuddio'r map gyda diwydiannau wedi'i lleoli ar hap
 
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}Côst: {YELLOW}{CURRENCY}
 
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}Archwilio
 
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}Mwynchwilio
 
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Adeiladu
 
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Ariannu
 

	
 
@@ -2443,6 +2443,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT    
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT                     :Gwrthrych
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :Math rheilffordd
 

	
 
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Paramedr newidyn NewGRF 60+x (hecsaddigidol)
 

	
 
# Sprite aligner window
 
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}Alinio corlun {COMMA} ({STRING})
 
@@ -3136,6 +3137,7 @@ STR_REFIT_CAPTION                       
 
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Dewiswch y math o lwyth i'w gario:
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}bellach yn gallu cario: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Côst o ailffitio: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}Cynhwysedd newydd: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cost ailffitio: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP                               :{BLACK}Dewisiwch y cerbydau i ailffitio. Mae llusgo'r llygoden yn galluogi dewis sawl cerbyd. Mae clicio ar wagle'n dewis y cerbydres gyfan. Mae Ctrl+Clic yn dewis cerbyd a phob un ar ei hôl
 

	
 
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Dewiswch fath o lwyth i'r trên ei gario
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Dewiswch y math o lwyth i'r cerbyd ffordd gario
 
@@ -3245,12 +3247,12 @@ STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT       
 
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Gwasanaethu yn
 
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Gwasanaethu heb stopio yn
 

	
 
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :yr agosaf
 
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :agosaf
 
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :yr Awyrendy agosaf
 
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Depo Trên
 
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :Depo Cerbydau Ffordd
 
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Depo Llongau
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{0:STRING} {2:STRING} {1:STRING}
 
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}
 

	
 
STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Ailffitio i {STRING})
 
@@ -3295,6 +3297,7 @@ STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP        
 
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Amserlen - cliciwch ar orchymyn i'w amlygu
 

	
 
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Dim teithio
 
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :Teithio (awtomatig; amserlennir gan y gorchymyn defnyddiwr nesaf)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Teithio (heb ei amserlenu)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Teithio am{STRING}
 
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :aros am {STRING}
 
@@ -3351,8 +3354,20 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS                   
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Newid gosodiadau'r AI
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Ail-lwytho AI
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}lladd yr AI, ail-lwytho'r sgript ac ailgychwyn yr AI
 

	
 

	
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}Galluogi/analluogi toriadau pan fo neges log AI yn cydweddu a'r llinyn torri
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}Torri ar:
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}Torri ar
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}Pan fo neges log AI yn cydweddu a'r llinyn yma, bydd y gêm yn oedi
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}Cydweddu priflythrennu
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Toglo cydweddu priflythrennu tra'n cymharu negeseuon log AI gyda'r llinyn torri
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Parhau
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Dadoedi a rhedeg yr AI
 
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Gweld allbwn dadnamu'r AI yma
 

	
 
STR_ERROR_NO_AI                                                 :{WHITE}Fe Adeiladwyd OpenTTD heb gynorthwyaeth AI...
 
STR_ERROR_NO_AI_SUB                                             :{WHITE}... nid oes unrhyw AI ar gael!
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Ni ganfuwyd AI addas i lwytho.{}AI ffug yw hwn na wnai unrhyw beth.{}Gallwch lawrlwytho sawl AI drwy'r system 'Cynnwys Arlein'
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Mae AI a oedd yn rhedeg wedi chwalu. A fyddwch cystad ag adrodd am hyn i awdur yr AI ynghyd â sgrin-gipiad o'r Ffenestr Ddadnamu AI
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}Mae'r Ffenestr Ddadfygio AI ar gael yn unig ar gyfer y gweinydd
 

	
 
@@ -3362,6 +3377,10 @@ STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP              
 
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Chwaraewr dynol
 
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :AI ar hap
 

	
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Symud i Fyny
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Symud yr AI a ddewiswyd i fyny'r rhestr
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Symud i Lawr
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Symud yr AI a ddewiswyd i lawr y rhestr
 

	
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Dewis AI
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Llwytho AI arall
0 comments (0 inline, 0 general)