Changeset - r10116:be292ddefbc7
[Not reviewed]
master
0 10 0
translators - 16 years ago 2008-09-12 17:42:11
translators@openttd.org
(svn r14300) -Update: WebTranslator2 update to 2008-09-12 17:41:59
brazilian_portuguese - 13 fixed by tucalipe (13)
catalan - 12 fixed by arnaullv (12)
danish - 9 fixed, 7 changed by ThomasA (16)
dutch - 1 changed by habell (1)
estonian - 5 fixed by kristjans (5)
galician - 98 fixed, 6 changed by Condex (104)
german - 7 fixed, 83 changed by sulai (69), dih (21)
korean - 12 fixed by leejaeuk5 (12)
romanian - 20 fixed by kneekoo (20)
slovenian - 5 fixed by Necrolyte (5)
10 files changed with 278 insertions and 97 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/brazilian_portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -779,6 +779,7 @@ STR_CHECKMARK                           
 
############ range for menu starts
 
STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Opções do Jogo
 
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configurações de dificuldade
 
STR_MENU_CONFIG_PATCHES                                         :Configurações avançadas
 
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Configurar NewGRF
 
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Opções de Transparência
 
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 
@@ -1021,6 +1022,9 @@ STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}O trem {COMMA} ficará muito longo após a substituição
 
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}Regras de autosubstituição/renovação não estão ativadas.
 
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(limite de dinheiro)
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configurações avançadas
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Exibe as configurações avançadas
 
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configurações avançadas
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Off
 
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :On
 
@@ -1048,6 +1052,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Indústrias do mesmo tipo podem ser construídas próximas: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Sempre exibir a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Exibir sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Exibir janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Novas ordens são 'sem parar' por padrão: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Fila de automóveis (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Deslocar janela quando o cursor está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1265,6 +1270,7 @@ STR_WAYPOINT                            
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Selecione um tipo de ponto de controle
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST                                      :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Trem{P "" s}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editar nome do ponto de controle
 
@@ -1876,6 +1882,7 @@ STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Impossível colocar placa aqui...
 
STR_280A_SIGN                                                   :Placa
 
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Editar texto da placa
 
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Impossível alterar nome da placa...
 
STR_CAN_T_DELETE_SIGN                                           :{WHITE}Impossível remover placa
 
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Selecionar um tipo de árvore para plantar
 
STR_280E_TREES                                                  :Árvores
 
STR_280F_RAINFOREST                                             :Floresta Tropical
 
@@ -3188,10 +3195,13 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}Configurar NewGRF
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Configurar NewGRF
 
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Aplicar alterações
 
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE                                       :{BLACK}Liga/Desliga paleta
 
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP                                   :{BLACK}Liga/desliga a paleta do NewGRF selecionado.{}Faça isso quando os gráficos deste ficarem rosa durante o jogo
 
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Definir parâmetros
 
STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições.
 
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Não existem arquivos NewGRF atualmente instalados! Consulte o manual de instruções sobre instalar novos gráficos.
 
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nome do arquivo: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PALETTE                                              :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}SomaMD5 (verf. de segurança): {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Você está prestes a efetuar alterações neste jogo atual; isto pode danificar o OpenTTD. {}Tem absoluta certeza que deseja fazer isto?
 
@@ -3210,6 +3220,9 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{SKIP}{STRING} requer versão {STRING} ou maior do OpenTTD.
 
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :o arquivo GRF foi designado para tradução
 
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Muitos NewGRFs foram carregados.
 
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Carregar {STRING} como um NewGRF estático em conjunto com {STRING} pode causar desincronias.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Sprite não esperado
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Propriedade Ação Desconhecida 0
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Tentativa de usar ID inválido.
 

	
 
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Carrega o padrão selecionado
 
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}Salvar padrão
src/lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -778,6 +778,7 @@ STR_CHECKMARK                           
 
############ range for menu starts
 
STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Opcions del Joc
 
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Paràmetres de dificultat
 
STR_MENU_CONFIG_PATCHES                                         :Paràmetres avançats
 
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Extensions NewGRF
 
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Opcions de transparència
 
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 
@@ -1020,6 +1021,9 @@ STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}El tren {COMMA} és massa llarg després del canvi
 
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}No s'han aplicat normes d'autosubstitució/renovació.
 
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(límit de diners)
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Paràmetres avançats
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Mostra paràmetres avançats
 
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Paràmetres avançats
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Inactiu
 
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Actiu
 
@@ -1047,6 +1051,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Permet construir a prop indústries del mateix tipus: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostra sempre la data llarga a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostra senyals en el sentit de la marxa: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostra finestra de balanç al finalitzar cada any: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Les noves ordres són 'sense parada' per defecte: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Cues d'automòbils (amb efectes quàntics): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Finestra d'avis quan el ratolí és al marc del programa: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permet subornar a les autoritats locals: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1876,6 +1881,7 @@ STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Aquí no es pot situar una senyal...
 
STR_280A_SIGN                                                   :Senyal
 
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Edita el text de la senyal
 
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}No es pot canviar el nom del senyal...
 
STR_CAN_T_DELETE_SIGN                                           :{WHITE}La senyal no es pot borrar...
 
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Selecciona el tipus d'arbre a plantar
 
STR_280E_TREES                                                  :Arbres
 
STR_280F_RAINFOREST                                             :Selva Tropical
 
@@ -3188,10 +3194,13 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP        
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}Extensions NewGRF
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Extensions NewGRF
 
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Aplica els canvis
 
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE                                       :{BLACK}Commuta paleta
 
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP                                   :{BLACK}Commuta la paleta del NewGRF seleccionat.{}Fes això quan els gràfics del NewGRF en el joc siguin rosats
 
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Estableix els paràmetres
 
STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Llista de totes les opcions de NewGRF que has instal·lat. Prem en un grup d'opcions per canviar els seus atributs.
 
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Ara no hi ha arxius de NewGRF instal·lats! Consulta el manual per a les instruccions d'instal·lació de nous gràfics.
 
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nom d'arxiu: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PALETTE                                              :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}Id de GRF: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Estàs a punt de fer canvis en un joc actiu; això pot fer que OpenTTD es pengi.{}Estàs completament segur que vols fer-los?
 
@@ -3210,6 +3219,9 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{SKIP}{STRING} necessita OpenTTD versió {STRING} o més modern.
 
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :l'arxiu GRF dissenyat està pendent de traduir
 
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Hi ha massa arxius NewGRF carregats.
 
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Carregant {STRING} com a NewGRF estàtic amb {STRING} podria causar desincronitzacions.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Sprite no esperat.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Acció desconeguda 0 atributs.
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Intenta utilitzar una ID invàlida.
 

	
 
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Carrega la predefinició seleccionada
 
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}Desa predefinició
src/lang/danish.txt
Show inline comments
 
@@ -389,7 +389,7 @@ STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE              
 
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Driftsomkostning
 
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Drivmiddel/omkostninger
 
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Lasteevne
 
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Der er ingen fragt af nogen type, der venter
 
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Der venter ingen fragt af nogen type
 
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Vælg alle faciliteter
 
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Vælg alle lasttyper (inklusiv fragttyper, der ikke venter)
 
STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Tilgængelige tog
 
@@ -778,6 +778,7 @@ STR_CHECKMARK                           
 
############ range for menu starts
 
STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Spilvalg
 
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Sværhedsgrad
 
STR_MENU_CONFIG_PATCHES                                         :Avancerede indstillinger
 
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF indstillinger
 
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Gennemsigtighedsvalg
 
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 
@@ -945,11 +946,11 @@ STR_FULLSCREEN_FAILED                                           :{WHITE}Fuldskærmstilstand fejlede
 

	
 
STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Skærmopløsning
 
STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Vælg ønskede skærmopløsning
 
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Vælg ønsket skærmopløsning
 

	
 
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Skærmbillede format
 
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Skærmbillede-format
 
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Vælg skærmbillede format
 
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Vælg skærmbillede-format
 

	
 
STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Hver måned
 
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Fejl under autogem
 
@@ -1017,8 +1018,12 @@ STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Automatisk fornyelse af køretøj {COMMA} mislykkedes{}{STRING}
 
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Automatisk fornyelse af skib {COMMA} mislykkedes{}{STRING}
 
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Automatisk fornyelse af fly {COMMA} mislykkedes{}{STRING}
 
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Tog {COMMA} er for langt efter udskiftning
 
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}Ingen autoudskiftning/-fornyelse foretaget.
 
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(ikke penge nok)
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Avancerede indstillinger
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Vis avancerede indstillinger
 
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Avancerede indstillinger
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Fra
 
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Til
 
@@ -1046,6 +1051,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Tillad flere af samme type industri tæt på hinanden: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Vis altid lang dato i statusbaren: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Vis signaler i kørselssiden: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Vis finansvinduet i slutningen af året: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Nye ordrer er 'uden stop' som standard: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Kødannelse af køretøjer (med kvanteeffekt): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Pannorer vindue når musen er ved kanten: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Tillad bestikkelse af de lokale myndigheder: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1133,6 +1139,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAG
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Første tilgængelige
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Sidste tilgængelige
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Mest anvendte
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Vis reserverede spor: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Vis byggeværktøjer hvis ingen passende transportmidler er tilgængelige: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks. antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1172,6 +1179,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE  
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Normal
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Avanceret
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Ensrettet avanceret
 
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Bladr gennem signaltyper: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Kun normal
 
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Kun avanceret
 
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Alle
 
@@ -1261,6 +1269,7 @@ STR_WAYPOINT                            
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Vælg udseende af kontrolsteder
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST                                      :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} tog{P "" e}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Omdøb kontrolsted
 
@@ -1960,7 +1969,7 @@ STR_3068_DOCK                           
 
STR_3069_BUOY                                                   :Bøje
 
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...der er en bøje i vejen
 
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stationen er for spredt
 
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE}...ikke uniforme stationer er slået fra
 
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE}...ikke-uniforme stationer er slået fra
 
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Hold CTRL nede for at vælge mere end en ting
 

	
 
STR_UNDEFINED                                                   :(udefineret tekststring)
 
@@ -2793,7 +2802,7 @@ STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Tog kan kun ændres når de er stoppet i en remise
 
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
 

	
 
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye jernbanekøretøjer
 
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nyt Elektrisk lokomotiv
 
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nyt elektrisk lokomotiv
 
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nye monorailkøretøjer
 
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nye magnetskinnekøretøjer
 
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Jernbanekøretøjer
 
@@ -2980,7 +2989,7 @@ STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM                         :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første fragt-sporvogn ankommer til {STATION}!
 
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chauffør dør i flammerne efter sammenstød med tog
 
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Bus forulykket!{}{COMMA} dør i flammerne efter kollision med et tog
 
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Kan ikke få køretøjet til at vende...
 
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Kan ikke vende et køretøg, der består af flere enheder
 
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Kan ikke vende et køretøj, der består af flere enheder
 
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Omdøb
 
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Omdøb køretøjstypen
 
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Omdøb køretøjstypen
src/lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -1881,7 +1881,7 @@ STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE          
 
STR_280A_SIGN                                                   :Bord
 
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Wijzig tekst van bord
 
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Kan de naam van het bord niet wijzigen
 
STR_CAN_T_DELETE_SIGN                                           :{WHITE}Kan signaal niet verwijderen...
 
STR_CAN_T_DELETE_SIGN                                           :{WHITE}Kan bord niet verwijderen...
 
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Kies een boom om te planten
 
STR_280E_TREES                                                  :Bomen
 
STR_280F_RAINFOREST                                             :Tropisch bos
src/lang/estonian.txt
Show inline comments
 
@@ -832,6 +832,7 @@ STR_CHECKMARK                           
 
############ range for menu starts
 
STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Mängu valikud
 
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Raskusastme seadistused
 
STR_MENU_CONFIG_PATCHES                                         :Täpsemad seaded
 
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF seadistused
 
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Läbipaistvuse valikud
 
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 
@@ -1074,6 +1075,9 @@ STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Rong {COMMA} on pärast asendust liiga pikk
 
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}Automaatse asendamise/uuendamise reegleid ei ole rakendatud
 
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(rahapiirang)
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Täpsemad seaded
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Näidata täpsemaid seadeid
 
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Täpsemad seaded
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Väljas
 
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Sees
 
@@ -1101,6 +1105,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Sama liiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Olekuribal näidatakse alati täispikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Paiguta signaalid rööbasteele sõidusuunda arvestades: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Aasta lõpus näidatakse rahavoogude aruannet: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Uued sihtpunktid on vaikimisi 'peatusteta': {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Mootorsõidukite järjekorrad (koos mahuefektidega): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Kursoriga ekraaniserva puudutamisel keritakse vaadet: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Luba kohalikule omavalitsusele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING}
src/lang/galician.txt
Show inline comments
 
@@ -19,6 +19,7 @@ STR_0009                                
 
STR_EN_ROUTE_FROM                                               :{YELLOW}({SHORTCARGO} en ruta dende {STATION})
 
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acepta: {WHITE}
 
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acepta: {GOLD}
 
STR_SUPPLIES                                                    :{BLACK}Suministros: {GOLD}
 
STR_000E                                                        :
 
STR_000F_PASSENGERS                                             :Pasaxeiros
 
STR_0010_COAL                                                   :Carbón
 
@@ -337,6 +338,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC            
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 

	
 
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
 
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton. forza
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 

	
 
############ range for menu starts
 
@@ -372,7 +374,7 @@ STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Número
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Beneficio último ano
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Beneficio este ano
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Idade
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Rendibilidade
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Fiabilidade
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacidade total por tipo de carga
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Velocidade Máxima
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modelo
 
@@ -380,6 +382,7 @@ STR_SORT_BY_VALUE                       
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Lonxitude
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tipo de estación
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Valor da carga en espera
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Puntuación da carga
 
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :EngineID (ordeación clásica)
 
STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Coste
 
STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Potencia
 
@@ -389,10 +392,12 @@ STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST   
 
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Capacidade De Carga
 
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Non queda ningún tipo de carga en espera
 
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Seleccionar tódolos edificios
 
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Seleccionar tódolos tipos de carga (incluso os que non están a esperar)
 
STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Trens Dispoñibles
 
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Vehículos Dispoñibles
 
STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Barcos Dispoñibles
 
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Aeronaves Dispoñibles
 
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Ve-la lista das máquinas dispoñibles para este tipo de vehículo.
 
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Xestionar lista
 
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Envia-las instruccións a tódolos vehículos desta lista
 
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Reemplazar Vehículos
 
@@ -587,7 +592,11 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Chegada do 1º vehículo a estación dun oponente
 
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Accidentes / desastres
 
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Información da compañía
 
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN                                          :{YELLOW}Apertura de industrias
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                                         :{YELLOW}Pecha unha industria
 
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Cambios económicos
 
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER                           :{YELLOW}Cambios na producción das industrias servidas polo xogador
 
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Cambios na producción das industrias servidas polos competidores
 
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Cambios de producción doutras industrias
 
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Consellos/información sobre os teus vehículos
 
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Novos vehículos
 
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Cambios na admisión de carga
 
@@ -620,7 +629,9 @@ STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Aumenta-lo tamaño de terreo a baixar/subir
 
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Disminuí-lo tamaño de terreo a baixar/subir
 
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Xerar terreo aleatorio
 
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Reiniciar paisaxe
 
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Reiniciar paisaxe
 
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Reiniciar Paisaxe
 
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Quitar tódalas propiedades do xogador do mapa
 
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}¿Estás seguro de querer quitar tódalas propiedades do xogador?
 
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Xeración de paisaxe
 
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Xeración de cidades
 
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Xeración de industrias
 
@@ -720,12 +731,13 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Colocar áreas rocosas na paisaxe
 
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Colocar faro
 
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Colocar transmisor
 
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definir área de deserto.{}Presiona Control para borrala
 
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Define a área de auga.{}Fai un canal, a non ser que manteñas pulsado CTRL ó nivel do mar, entonces inundaránse os arredores do lugar
 
STR_CREATE_RIVER                                                :{BLACK}Colocar ríos.
 
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Borrar
 
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Borrar completamente esta cidade
 
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Grabar Escenario
 
STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Cargar Escenario
 
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                                         :Cargar mapa de altitude
 
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                                         :Cargar mapa de altura
 
STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Saír do editor
 
STR_0295                                                        :
 
STR_0296_QUIT                                                   :Saír
 
@@ -734,7 +746,7 @@ STR_0298_LOAD_SCENARIO                  
 
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Grabar Escenario
 
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Xogar Escenario
 
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Xogar Mapa De Altitude
 
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Comezar una nova partida, usando un mapa de altitude como paisaxe
 
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Comezar una nova partida, usando un mapa de altura coma paisaxe
 
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}¿Estás seguro de que desexas saír deste escenario?
 
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Saír do Editor
 
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só se pode construír en cidades con polo menos 1200 hab.
 
@@ -767,6 +779,7 @@ STR_CHECKMARK                           
 
############ range for menu starts
 
STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Opcións da Partida
 
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configuración de Dificultade
 
STR_MENU_CONFIG_PATCHES                                         :Opcións avanzadas
 
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Configuración NewGRF
 
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Opcións de Transparencia
 
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 
@@ -801,6 +814,7 @@ STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Poboación mundial: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vista {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copiar a vista
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copia a sitaución da vista global nesta vista
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Pegar desde punto de vista
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Pega a situación desta vista na vista global
 

	
 
STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Unidades monetarias
 
@@ -929,6 +943,7 @@ STR_OPTIONS_LANG_TIP                    
 

	
 
STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Pantalla Completa
 
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Marca nesta caixa para xogar a OpenTTD en modo de pantalla completa
 
STR_FULLSCREEN_FAILED                                           :{WHITE}O modo de pantalla completa fallou
 

	
 
STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Resolución da pantalla
 
STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
@@ -1004,13 +1019,18 @@ STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autorenovación fallida para o vehículo de estrada {COMMA}{}{STRING}
 
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autorenovación fallida para o barco {COMMA}{}{STRING}
 
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Autorenovación fallida para o avión {COMMA}{}{STRING}
 
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}O tren {COMMA} e demasiado longo despois de substituír
 
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}Non se aplicaron as regras de autoreemprazo/renovación
 
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(límite de diñeiro)
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Opcións Avanzadas
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Mostra as opcións avanzadas
 
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Opcións Avanzadas
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Off
 
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :On
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostra-la velocidade do vehículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Permiti-la construción en rampas e costas: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Permitir terraformación baixo edificios, pistas, etc. (autopendente): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permitir áreas de captura máis realistas: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permiti-la eliminación de máis estradas, etc... das cidades: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Permiti-la construcción de trens moi largos: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1023,19 +1043,24 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflación: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Descarga-la carga só cando haxa demanda: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permiti-la construcción de pontes moi longas: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permiti-las ordes de ir ó depósito: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Método de construcción de industrias primarias: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :ningún
 
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :coma outras industrias
 
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospección
 
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Permitir múltiples industrias similares en cada cidade: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Permiti-la construcción de industrias iguais cercanas: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostrar sempre a data longa na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado de conducción: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostra-la fiestra de finanzas ó final do ano: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}As novas ordes son 'sen parada' por defecto: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Cola para vehículos de estrada (con efectos cuánticos): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Desplaza-la fiestra cando o ratón esté no borde: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permiti-la chantaxe as autoridades locales: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Permiti-la compra de dereitos de transporte exclusivos: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Permiti-lo envío de diñeiro a outras compañías: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estacións non uniformes: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Factor de velocidad dos avións: {ORANGE}1 / {STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Permiti-la construcción de estacións contiguas: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -1066,6 +1091,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritmo de colocación de árbores: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Ningún
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Orixinal
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Mellorado
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Rotación do mapa de altura: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Esquerda
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Dereita
 

	
 
@@ -1073,6 +1099,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Extensión Max. Estación: {ORANGE}{STRING} {RED}Aviso: Valores altos reducen rendemento
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Face-lo servicio os helicópteros no heliporto automáticam.: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Inverti-la dirección de desprazamento: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Ningunha
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Propia Compañía
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Tódalas compañías
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Función da roda do rato: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Zoom no mapa
 
@@ -1082,7 +1109,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF      
 
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Apagado
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Pausar automáticamente ó comezo dunha nova partida: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Usa-la lista avanzada de vehículos: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Off
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Propia Compañía
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Tódalas compañías
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Usar indicadores de carga: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Non
 
@@ -1090,6 +1119,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Propia compañía
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Tódalas compañías
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Habilita-los horarios para os vehículos: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Mostra-lo horario en ticks en lugar de días: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Raíl por defecto (nova partida/cargar partida): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Vía Normal
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Vía Electrificada
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Monoraíl
 
@@ -1328,6 +1358,7 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP               
 
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Idioma, versión do servidor, etc.
 
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Pincha nunha partida da lista para seleccionala
 
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER                                  :{BLACK}O servidor público o que te uniches a última vez:
 
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST                                :{BLACK}Pincha para selecciona-lo servidor no que xogaches a última vez
 

	
 
STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Buscar servidor
 
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Buscar un servidor na rede
 
@@ -1620,6 +1651,15 @@ STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...a área é propiedade doutra compañía
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Vía de ferrocarril con sinais normais
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Vía de ferrocarril con pre-sinais
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Vía de ferrocarril con sinais de saída
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Vía de tren con sinais combo
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Vía de tren con sinais avanzadas
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS                          :Vía de tren con sinais avanzadas dun sentido
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Vía de tren con sinais normais e presinalización
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Vía de tren con sinais normais e de saída
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Vía de tren con sinais normais e combo
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS                       :Vía de tren con sinais normais e avanzadas
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Vía de tren con presinalización e sinais de saída
 
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}debes quita-la estación de tren primeiro
 

	
 

	
 

	
 
@@ -1631,19 +1671,28 @@ STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construcción de Tranvías
 
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Selecciona a Ponte
 
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}... as estradas dun sentido non poden ter cruces
 
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Non se pode construí-la estrada aí...
 
STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                                    :{WHITE}Non se pode construír un tranvía aquí...
 
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Non se pode elimina-la estrada aí...
 
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                                   :{WHITE}Non se pode quitar o tranvía aquí...
 
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orient. do Depósito
 
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                      :{WHITE}Orientación do Depósito de Tranvías
 
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Non se pode construí-lo depósito aí...
 
STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                                    :{WHITE}Non se pode construír o depósito de tranvías aquí...
 
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Non se pode construí-la estación de autobús...
 
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Non se pode construí-la estacion de camións...
 
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                          :{WHITE}Non se pode construír a estación de tranvía de pasaxeiros...
 
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                              :{WHITE}Non se pode construír a estación de tranvía de carga...
 
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construcción de Estrada
 
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                        :construcción de vías de tranvía
 
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construír unha sección de estrada
 
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Construír estrada usando o modo Autoestrada
 
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                       :{BLACK}Construír sección de vía de tranvía
 
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Construír sección de tranvía usando o modo Autotranvía
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construír depósito de vehículos de estrada (para construír e dar servicio os vehículos de estrada)
 
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Construír estación de autobús
 
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construír bahía de carga de camións
 
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                                :{BLACK}Construír estación de tranvía de pasaxeiros
 
STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                                    :{BLACK}Construír estación de tranvía de carga
 
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construír ponte de estrada
 
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                        :{BLACK}Construír ponte de tranvías
 
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construír túnel de estrada
 
@@ -1651,6 +1700,7 @@ STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                        :{BLACK}Construír túnel de tranvías
 
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}Activar/Desactivar estradas dun sentido
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Intecambiar construír/eliminar para construír estradas
 
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Seleciona-la orientación do depósito de vehículos de estrada
 
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                   :{BLACK}Selecciona a orientación do depósito de tranvías
 
STR_1814_ROAD                                                   :Estrada
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Estrada con iluminación
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Estrada con árbores
 
@@ -1659,6 +1709,8 @@ STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING       
 
STR_TRAMWAY                                                     :Vía de tranvía
 
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Non se pode borrar a estación de autobús...
 
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Non se pode borra-la estación de camións...
 
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}Non se pode quita-la estación de tranvía de pasaxeiros...
 
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                             :{WHITE}Non se pode quita-la estación de tranvía de carga...
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Cidades
 
@@ -1778,6 +1830,7 @@ STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Non se pode situa-lo sinal aí...
 
STR_280A_SIGN                                                   :Sinal
 
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Edita lo texto do sinal
 
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Non se pode cambia-lo nome do sinal...
 
STR_CAN_T_DELETE_SIGN                                           :{WHITE}Non se pode borra-lo sinal...
 
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Selecciona-lo tipo de árbore a plantar
 
STR_280E_TREES                                                  :Árbores
 
STR_280F_RAINFOREST                                             :Selva tropical
 
@@ -1891,7 +1944,9 @@ STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Grabación da partida fallida{}{STRING}
 
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Non se pode borra-lo arquivo
 
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Carga da partida fallida{}{STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Erro interno: {STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :A partida grabouse cunha versión máis nova do xogo
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Ficheiro ilexible
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Non se pode escribir no ficheiro
 
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Lista de unidades, directorios e arquivos de partida
 
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nome seleccionado actualmente para o arquivo
 
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Borra-lo arquivo que está seleccionado
 
@@ -2069,6 +2124,7 @@ STR_SV_STNAME_UPPER                     
 
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Inferior {STRING}
 
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliporto
 
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Bosque
 
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} Estación #{NUM}
 

	
 
############ end of savegame specific region!
 

	
 
@@ -2105,6 +2161,7 @@ STR_CITY_APPROVAL                                               :{LTBLUE}Actitude do consello sobre a reestructuración de áreas: {ORANGE}{STRING}
 
############ range for difficulty settings ends
 

	
 
STR_NONE                                                        :Ningún
 
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Moi baixo
 
STR_6816_LOW                                                    :Baixo
 
STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
 
STR_6818_HIGH                                                   :Alto
 
@@ -2276,6 +2333,7 @@ STR_707D_OWNED_BY                       
 
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} comprada por  {STRING}!
 
STR_PROTECTED                                                   :{WHITE}Esta compañía todavía non comercia con accións...
 

	
 
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Cor Estándar
 
STR_LIVERY_STEAM                                                :Máquina de Vapor
 
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Máquina Diésel
 
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Máquina Eléctrica
 
@@ -2591,11 +2649,15 @@ STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED       
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Descargar todo
 
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Transferir
 
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Non descargar
 
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Carga completa)
 
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Descargar e saír baleiro)
 
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Transferir e saír baleiro)
 
STR_GO_TO_STATION                                               :{STRING} {STATION} {STRING}
 

	
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Ir ó depósito máis cercano
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Ir ó hangar máis cercano
 
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :o máis cercano
 
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :o Hangar máis cercano
 
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Depósito de Trens
 
STR_ORDER_ROAD_DEPOT                                            :Depósito de Vehículos de Estrada
 
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Depósito de Barcos
 
@@ -2603,17 +2665,23 @@ STR_GO_TO_DEPOT                         
 
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                         :{STRING} {STRING} {STRING}
 
STR_GO_TO_HANGAR                                                :{STRING} Hangar de {STATION}
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Salto de orde condicional
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Fiabilidade
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Velocidade máxima
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Idade do vehículo (anos)
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Sempre
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :é igual a
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :é distinto a
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :é menor que
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :é menor ou igual a
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :é maior de
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :é maior ou igual a
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :é verdadeiro
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :é falso
 
STR_CONDITIONAL_VALUE                                           :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
 
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                                   :Saltar á orde {COMMA}
 
STR_CONDITIONAL_NUM                                             :Saltar á orde {COMMA} cando {STRING} {STRING} {COMMA}
 
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                      :Saltar á orde {COMMA} cando {STRING} {STRING}
 

	
 
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :e parar durante {STRING}
 
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :e viaxar durante {STRING}
 
@@ -2654,8 +2722,11 @@ STR_8823_SKIP                           
 
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Borrar
 
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ir a
 
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Reaxustar
 
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Reaxustar a {STRING})
 
STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Horario
 
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Cambiar á vista de horarios
 
STR_ORDER_VIEW                                                  :{BLACK}Ordes
 
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                          :{BLACK}Cambiar á vista de ordes
 
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordes)
 
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fin das Ordes - -
 
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servicio
 
@@ -2741,6 +2812,7 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}¡Nova {STRING} dispoñible!  -  {ENGINE}
 
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Non se pode vender un vehículo destruido...
 
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}Non se pode actualizar un vehículo destruido...
 

	
 
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Non se pode axusta-lo horario do vehículo...
 
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Os vehículos só poden parar nas estacións.
 
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Este vehículo non para nesta estación.
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Cambiar Tempo
 
@@ -2811,6 +2883,9 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Reaxustar vehículo para levar o tipo de carga seleccionado
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Non se pode reaxusta-lo vehículo
 

	
 
##id 0x9800
 
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :Construcción de canais
 
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :{WHITE}Construcción de canais
 
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE                              :{WHITE}Canais
 
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Non se pode construí-lo peirao aí...
 
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}Depósito de Barcos de {TOWN}
 
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Novos Barcos
 
@@ -2964,6 +3039,8 @@ STR_BRIBE_FAILED                        
 
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}descuberto por un investigador rexional
 
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 

	
 
STR_TILEDESC_STATION_CLASS                                      :{BLACK}Clase da estación: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_TILEDESC_STATION_TYPE                                       :{BLACK}Tipo de estación: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME                                        :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 

	
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Punt. rendemento detallada
 
@@ -2985,7 +3062,10 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Crédito:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Número de vehículos; inclúe camións/buses, trens, barcos e avións
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Número de partes de estacións. Cóntase cada parte dunha estación (p.e. tren, autobús, aeroporto), incluso aínda que estén conectadas coma unha estación
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Beneficios do vehículo con menos ingresos (de tódolos vehículos de máis de 2 anos)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Cantidade de diñeiro ganado no mes co beneficio máis baixo nos últimos 12 cuartos
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Cantidade de diñeiro ganado no mes co beneficio máis alto nos últimos 12 cuartos
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Unidades de carga levadas nos últimos catro quartos
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Número de tipos de carga levados no último cuarto
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Cantidade de diñeiro que esta compañía ten no banco
 
@@ -2999,6 +3079,7 @@ STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Conf. parámetros
 
STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Unha lista de tódolos sets NewGRF que tes instalados. Pincha nun set para cambia-la configuración
 
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}¡Non hai ficheiros newgrf instalados! Consulta no manual as instruccións para instalar novos gráficos
 
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Ficheiro: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PALETTE                                              :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}Suma MD5: {SILVER}{STRING}
 

	
 
@@ -3006,10 +3087,15 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO               
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Aviso: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Erro: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Grave: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{SKIP}{STRING} non funcionará coa versión de TTDPatch reportada por OpenTTD.
 
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{SKIP}{STRING} é para a versión {STRING} de TTD.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{SKIP}{STRING} está deseñado para ser usado con {STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{SKIP}{STRING} debe cargarse antes de {STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{SKIP}{STRING} debe cargarse despois de {STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{SKIP}{STRING} require OpenTTD versión {STRING} ou posterior.
 
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Cargáronse demasiados NewGRFs.
 
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Cargar {STRING} como NewGRF estático con {STRING} pode causar desincronizacións.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Sprite inesperado.
 

	
 
STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Engadir
 
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Engadir un novo arquivo NewGRF á lista
 
@@ -3157,9 +3243,11 @@ STR_NUM_3                               
 

	
 
STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Xerar
 
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Aleatorio
 
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Cambia-la semente aleatoria usada para a Xeración de Terreo
 
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Xeración do mundo
 
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Semilla Aleatoria:
 
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Pincha para introducir unha semilla
 
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                        :{BLACK}Introduce a semente aleatoria
 
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Xerador de terreo:
 
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Algoritmo para árbores:
 
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Tipo de terreo:
 
@@ -3174,7 +3262,7 @@ STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Subir a altura da liña de neve
 
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Baixar a altura da liña de neve
 
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Cambiar a altura da liña de neve
 
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Cambia-lo ano de inicio
 
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Nome do mapa de altitude:
 
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Nome do mapa de altura:
 
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Tamaño: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
 
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Xerando mundo...
 
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Cancelar
 
@@ -3239,6 +3327,8 @@ STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC             
 
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Habilitar transparencia para industrias. CTRL+click para bloquear.
 
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Habilitar transparencia para estacións, depósitos e puntos de ruta. CTRL+click para bloquear.
 
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Habilitar transparencia para pontes. CTRL+click para bloquear.
 
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Habilitar transparencia para estructuras coma faros e antenas. CTRL+click para bloquear.
 
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Activar transparencia para os indicadores de carga. CTRL+click para bloquear.
 

	
 
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
 
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
 
@@ -3273,6 +3363,7 @@ STR_GROUP_CAN_T_DELETE                  
 
STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Non se pode renomear o grupo...
 
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Non se pode borrar tódolos vehículos deste grupo...
 
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Non se pode engadir o vehículo a este grupo...
 
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Non se poden engadir vehículos compartidos ó grupo...
 

	
 
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Grupos - Pincha nun grupo para ver unha lista dos vehículos deste grupo
 
STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Pincha para crear un grupo
 
@@ -3289,6 +3380,9 @@ STR_VEHICLE_NAME                        
 
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}O nome debe ser único
 

	
 
#### Improved sign GUI
 
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Ir ó sinal seguinte
 
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Ir ó sinal anterior
 
STR_SIGN_OSKTITLE                                               :{BLACK}Escribe un nome para o sinal
 

	
 
########
 

	
 
@@ -3303,9 +3397,10 @@ STR_FACE_SIMPLE_TIP                                             :{BLACK}Selección simple de cara.
 
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Cargar
 
STR_FACE_LOAD_TIP                                               :{BLACK}Carga-la cara favorita
 
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}A túa cara favorita cargouse dende o arquivo de configuración de OpenTTD.
 
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Nº de cara.
 
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Nº de cara
 
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}¡Non se pode axustar o número da cara - debe estar entre 0 e 4.294.967.295!
 
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Grabar
 
STR_FACE_SAVE_TIP                                               :{BLACK}Grabar a cara favorita
 
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Europea
 
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Seleccionar caras europeas
 
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Africana
 
@@ -3339,6 +3434,9 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                
 
########
 

	
 
############ signal GUI
 
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Selección de Sinais
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Diminuír a densidade de sinais ó arrastrar
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Aumentar a densidade de sinais ó arrastrar
 
########
 

	
 
############ on screen keyboard
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -10,7 +10,7 @@
 
STR_NULL                                                        :
 
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Zu weit vom Spielfeldrand entfernt
 
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Zu nahe am Spielfeldrand
 
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Nicht genug Geld - {CURRENCY} erforderlich
 
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Nicht genug Geld - benötigt {CURRENCY}
 
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY}
 
STR_EMPTY                                                       :
 
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Ebenes Land erforderlich
 
@@ -169,7 +169,7 @@ STR_00C6                                
 
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Verlassen
 
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ja
 
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nein
 
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Sind Sie sicher, dass Sie das Spiel abbrechen und zu {STRING} zurückkehren wollen?
 
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Das Spiel wirklich abbrechen und zu {STRING} zurückkehren?
 
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 
@@ -198,7 +198,7 @@ STR_00E3                                
 
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Standort
 
STR_00E5_CONTOURS                                               :Umrisse
 
STR_00E6_VEHICLES                                               :Fahrzeuge
 
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrie
 
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrien
 
STR_00E8_ROUTES                                                 :Strecken
 
STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetation
 
STR_00EA_OWNERS                                                 :Eigentümer
 
@@ -251,7 +251,7 @@ STR_0118_BUBBLE_GENERATOR               
 
STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karamellgrube
 
STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Zuckerbergwerk
 
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Bahnhof
 
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Lkw-Ladestation
 
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}LKW-Ladestation
 
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Busbahnhof
 
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Flughafen / Heliport
 
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Hafen
 
@@ -435,10 +435,10 @@ STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES       
 
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Allgemeine Firmeninformationen anzeigen
 
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Diagramm anzeigen
 
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Firmentabelle anzeigen
 
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zuglisten der Firmen
 
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zuglisten der Firmen anzeigen
 
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Fahrzeuglisten der Firmen
 
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Schiffslisten der Firmen
 
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Flugzeuglisten der Firmen
 
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Schiffslisten der Firmen anzeigen
 
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Flugzeuglisten der Firmen anzeigen
 
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Ansicht vergrößern (hereinzoomen)
 
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Ansicht verkleinern (herauszoomen)
 
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Gleise legen
 
@@ -475,7 +475,7 @@ STR_AGE                                 
 
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA})
 
############ range for service numbers ends
 

	
 
STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Fahrzeug
 
STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Straßenfahrzeug
 
STR_019D_AIRCRAFT                                               :Flugzeug
 
STR_019E_SHIP                                                   :Schiff
 
STR_019F_TRAIN                                                  :Zug
 
@@ -536,13 +536,13 @@ STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                 
 
STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Musikbox
 
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Sound / Musik
 
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Zeige Sound- / Musikfenster
 
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Sound- / Musikfenster anzeigen
 
STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Alle
 
STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Traditionell
 
STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Modern
 
STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
 
STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Benutzerdefiniert 1
 
STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Benutzerdefiniert 2
 
STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Benutzerdef. 1
 
STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Benutzerdef. 2
 
STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Musiklautstärke
 
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Soundlautstärke
 
STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
 
@@ -576,7 +576,7 @@ STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Lösche laufendes Programm  (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2)
 
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Musikeinstellungen speichern
 
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klicke auf den Musiktitel, um ihn in das laufende Programm zu übernehmen (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2)
 
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Klicke auf einen Musiktitel, um ihn aus der aktuellen Liste zu entfernen(Custom1 or Custom2 only)
 
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Schalte Programmauswahl an/aus
 
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Zufällige Wiedergabe an/aus
 
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Zeige Musiktitelauswahl
 
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klick auf Dienstleistung scrollt Hauptansicht zur Industrie/Stadt
 
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Schwierigkeit ({STRING})
 
@@ -621,7 +621,7 @@ STR_021B_ACHIEVES_STATUS                
 
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} von {COMPANY} erreicht '{STRING}' Status!
 
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
 
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Szenario bearbeiten
 
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Szenario Editor
 
STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Land erstellen
 
STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 
STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
 
@@ -864,6 +864,7 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY              
 

	
 
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Neue Industrie finanzieren
 
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
 
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
 
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
 
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kann nur in Städten errichtet werden
 
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kann nur im Regenwaldgebiet errichtet werden
 
@@ -1017,7 +1018,7 @@ STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED              
 
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} kann nicht erneuert werden{}{STRING}
 
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Schiff {COMMA} kann nicht erneuert werden{}{STRING}
 
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Flugzeug {COMMA} kann nicht erneuert werden{}{STRING}
 
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Zug {COMMA} nach Erneuerung zu lang
 
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Zug {COMMA} nach Ersetzung zu lang
 
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}Keine Ersetzungs-/Erneuerungsregeln angewandt.
 
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(Geld fehlt)
 

	
 
@@ -1027,7 +1028,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION              
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Aus
 
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :An
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Zeige Fahrzeuggeschwindigkeit in der Statusleiste: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Fahrzeuggeschwindigkeit in der Statusleiste anzeigen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Erlaube das Bauen an Hängen und Küsten: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Erlaube Landschaftsbau unter Gebäuden, Schienen, usw. (autoslope): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Aktiviere realistische Einzugsgebiete: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1042,10 +1043,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION            
 
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Fracht wird erst bei Bedarf an Haltestelle verfügbar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Erlaube das Bauen von sehr langen Brücken: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Erlaube "Gehe zum Depot"-Aufträge im Fahrplan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Methode zum manuellen Bau von Primärindustrien: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :keine
 
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Methode zum manuellen Bau von Rohstoffindustrien: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :nicht erlaubt
 
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :wie andere Industrien
 
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :mit Prospektion
 
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :durch Prospektion
 
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Erlaube mehrere gleichartige Industrien pro Stadt: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Gleiche Industrien können nahe beieinander gebaut werden: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Lange Datumsanzeige in der Statusleiste (links unten): {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1061,6 +1062,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Frachtgewicht erhöhen um schwere Züge zu simulieren: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Flugzeug-Geschwindigkeitsfaktor: {ORANGE}1 / {STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Bushaltestellen an städtischen Straßen erlauben: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Bau angrenzender Stationen erlauben: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Mehrere NewGRF Fahrzeugsets erlauben: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Kleine Flughäfen immer erlauben: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -1083,8 +1085,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_
 
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maximaler Abstand der Ölraffinerien vom Spielfeldrand: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Schneegrenze auf: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Rauheit (nur TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Sehr sanft
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Sanft
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Sehr eben
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Eben
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Rauh
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Sehr rauh
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Baumplatzierungsalgorithmus: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1096,12 +1098,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CO
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :rechts
 
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Höhenstufe des Spielfeldes in einem flachen Szenario: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maximale Stationsgröße: {ORANGE}{STRING} {RED}Achtung: Große Werte verlangsamen das Spiel
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maximale Stationsgröße: {ORANGE}{STRING} {RED}(Hoher Wert verlangsamt das Spiel)
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Hubschrauber auf Helipads automatisch warten: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Landschaftsbau-Toolbar an Eisenbahn/Straßen/Hafen/Flughafen-Toolbar binden: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Beim Verschieben mit der Maus die Ansicht in die Gegenrichtung verschieben: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Landschaftsbau-Toolbar an die Bauwerkzeuge binden: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Bei Rechtsklick Ansicht in die Gegenrichtung verschieben: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Optimierten Bildlauf in den Ansichten verwenden: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Zeige Tooltip mit Abmessungen bei verschiedenen Bauwerkzeugen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Beim Bauen Tooltip mit Abmessungen anzeigen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Anzeigen der Firmenlackierungen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Keine
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Eigene Firma
 
@@ -1129,7 +1131,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OW
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Alle Firmen
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Fahrpläne für Fahrzeuge aktivieren: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Zeitpläne in Ticks anstatt in Tagen anzeigen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Standard-Gleistyp (bei Spielbeginn/geladenem Spiel): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Gleistyp bei Spielbeginn/geladenem Spiel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :normales Gleis
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :elektrifiziertes Gleis
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Einschienenbahn
 
@@ -1139,7 +1141,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :letzter verfügbarer
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :meistbenutzer
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Reservierte Schienen hervorheben: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Bauwerkzeuge auch anzeigen, wenn keine passenden Fahrzeuge verfügbar sind: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Bauwerkzeuge immer anzeigen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Züge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Straßenfahrzeuge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Flugzeuge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1153,14 +1155,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Schiffe für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Aktiviere neue KI (alpha): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Erlaube KI im Mehrspielermodus (experimentell): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Züge: {ORANGE}{STRING} Tage
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Züge: {ORANGE}abgeschaltet
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Straßenfahrzeuge: {ORANGE}{STRING} Tage
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Fahrzeuge: {ORANGE}abgeschaltet
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Flugzeuge: {ORANGE}{STRING} Tage
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Flugzeuge: {ORANGE}abgeschaltet
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}{STRING} Tage
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}abgeschaltet
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Züge: {ORANGE}{STRING} Tage/%
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Züge: {ORANGE}abgeschaltet
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Straßenfahrzeuge: {ORANGE}{STRING} Tage/%
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Fahrzeuge: {ORANGE}abgeschaltet
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Flugzeuge: {ORANGE}{STRING} Tage/%
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Flugzeuge: {ORANGE}abgeschaltet
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}{STRING} Tage/%
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Vorgegebenes Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}abgeschaltet
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Wartung deaktivieren, wenn Pannen abgeschaltet: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Berücksichtige Waggonhöchstgeschwindigkeit: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Deaktiviere elektrifizierte Strecken: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1173,7 +1175,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES         
 
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Errichte Signale alle {ORANGE}{STRING} Felder beim Ziehen mit der Maus
 
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automatischer Bau von Formsignalen bis: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Aktiviere Signal-Menü: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Standard gebaute Signalart: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Voreinstellung für Signale: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Normal
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Erweitert
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Einseitig erweitert
 
@@ -1297,7 +1299,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Zufällige Baumart
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Zufällige Baumart pflanzen
 

	
 
STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kanal kann hier nicht gebaut werden...
 
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Kanalbau.
 
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Kanäle bauen.
 
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
 

	
 
STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Schleuse kann hier nicht gebaut werden...
 
@@ -1688,19 +1690,19 @@ STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...Gelände gehört jemand anderem
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Gleis mit normalen Signalen
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Gleis mit Vorsignalen
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Gleis mit Ausfahrsignalen
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Gleise mit Kombinationssignalen
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Gleis mit Kombinationssignalen
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Gleis mit erweitertem Signal
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS                          :Gleis mit einseitig erweitertem Signal
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Gleis mit Vor- und Hauptsignalen
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Gleis mit Haupt- und Ausfahrsignalen
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Gleise mit normalen und Kombinationssignalen
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Gleis mit normalen und Kombinationssignalen
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS                       :Gleis mit normalem und erweitertem Signal
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS                   :Gleis mit normalem und einseitig erweitertem Signal
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Gleis mit Vor- und Ausfahrsignalen
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Gleise mit Vor-  und Kombinationssignalen
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Gleis mit Vor- und Kombinationssignalen
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS                          :Gleis mit Vor- und erweitertem Signal
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS                      :Gleis mit Vor- und einseitig erweitertem Signal
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Gleise mit Ausfahr- und Kombinationssignalen
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Gleis mit Ausfahr- und Kombinationssignalen
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS                         :Gleis mit Ausfahr- und erweitertem Signal
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS                     :Gleis mit Ausfahr- und einseitig erweitertem Signal
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS                        :Gleis mit Kombinations- und erweitertem Signal
 
@@ -1905,9 +1907,9 @@ STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST    
 

	
 
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Station/Ladeplatz umbenennen
 
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Station kann nicht umbenannt werden...
 
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Einschätzung
 
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Bewertung
 
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akzeptiert
 
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Örtliche Bewertung der Transportunternehmen:
 
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Örtliche Bewertung der Dienstleistungen:
 

	
 
############ range for rating starts
 
STR_3035_APPALLING                                              :Furchtbar
 
@@ -2193,7 +2195,7 @@ STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                
 
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Leicht
 
STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Normal
 
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Schwer
 
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Benutzerdefiniert
 
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Individuell
 
############ range for difficulty levels ends
 

	
 
############ range for difficulty settings starts
 
@@ -2372,8 +2374,8 @@ STR_706F_BUILD_HQ                       
 
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Firmensitz bauen / anzeigen
 
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Errichte Firmensitz für 1% des Firmenwertes an anderer Stelle neu.
 
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Firmensitz kann nicht gebaut werden ...
 
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Firmensitz anzeigen
 
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Firmensitz verlegen
 
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Firmensitz
 
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}verlegen
 
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Passwort
 
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Sie können Ihre Firma mit einem Passwort schützen, sodass nur ausgewählte Spieler beitreten können.
 
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Firmenpasswort setzen
 
@@ -2427,7 +2429,7 @@ STR_LIVERY_SHIP_TIP                     
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Flugzeugfarbschema anzeigen
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Wähle die Hauptfarbe für das gewählte Schema aus.
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Wähle die Nebenfarbe für das ausgewählte Schema.
 
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Wähle ein Farbschema oder mehrere Farbschemen(mit STRG+Klick) aus, um diese zu ändern. Klicke in das Kästchen um ein Schema zu aktivieren.
 
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Wähle ein Farbschema oder mehrere Farbschemen(mit Strg+Klick) aus, um diese zu ändern. Klicke in das Kästchen um ein Schema zu aktivieren.
 

	
 
##id 0x8000
 
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Dampf)
 
@@ -2700,24 +2702,26 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT                    
 
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Der erste Zug erreicht {STATION}!
 
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
 
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Zug ist im Weg
 
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Non-stop
 
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
 
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
 
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}ohne Halt
 
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Gehe zu
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Gehe non-stop zu
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Gehe ohne Halt zu
 
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Gehe über
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Gehe non-stop über
 
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Vollladen beliebiger Fracht
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Gehe ohne Halt über
 
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Vollladen einer Fracht
 
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Lade wenn verfügbar
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Vollladen (jede Fracht)
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Vollladen (beliebige Fracht)
 
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :kein Beladen
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Vollladen jeder Fracht
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Vollladen einer Fracht
 
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Nicht beladen
 
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Alles entladen
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Entladen sofern akzeptiert
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Entladen falls akzeptiert
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Alles entladen
 
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Verlagern
 
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Kein entladen
 
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Vollladen)
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Vollladen jeglicher Frach)
 
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(kein Beladen)
 
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Umladen
 
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Nicht entladen
 
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Voll beladen)
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Mit einer Fracht voll beladen)
 
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Nicht beladen)
 
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Entladen und laden)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Entladen und auf volle Ladung warten)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Entladen und voll beladen mit beliebiger Fracht)
 
@@ -2727,7 +2731,7 @@ STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD            
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Umladen und voll beladen mit beliebiger Fracht)
 
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Umladen und leer verlassen)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Nicht entladen und laden)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Nicht entladen und auf volle ladung warten)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Nicht entladen und auf volle Ladung warten)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Nicht entladen und voll beladen mit beliebiger Fracht)
 
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Ändert Stoppverhalten des ausgewählten Auftrags
 
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Ändert Ladeverhalten des ausgewählten Auftrags
 
@@ -2761,20 +2765,22 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Benötigt Inspektion
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Immer
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :ist gleich
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :ist ungleich
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :ist weniger als
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :ist weniger als oder gleich
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :ist mehr als
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :ist mehr als oder gleich
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :ist kleiner als
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :ist kleiner gleich
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :ist größer als
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :ist größer gleich
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :ist wahr
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :ist falsch
 
STR_CONDITIONAL_VALUE                                           :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
 
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                                   :Springe zu Befehl {COMMA}
 
STR_CONDITIONAL_NUM                                             :Springe zu Befehl {COMMA} wenn {STRING} {STRING} {COMMA}
 
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                      :Gehe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} {STRING}
 
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                                   :Springe zu Auftrag {COMMA}
 
STR_CONDITIONAL_NUM                                             :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} {STRING} {COMMA}
 
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                      :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} {STRING}
 

	
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}Fahren (ohne Fahrplan)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}{STRING} lang fahren
 
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :{SETX 30}Nicht unterwegs
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}Unterwegs (ohne Fahrplan)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}Unterwegs für {STRING}
 
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :und {STRING} lang bleiben
 
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :und {STRING} lang unterwegs
 
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} Tag{P "" e}
 
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} Tick{P "" s}
 

	
 
@@ -2811,7 +2817,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Baut eine Kopie des Zuges mit allen Waggons. Klicke diese Schaltfläche und dann auf einen Zug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
 
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Umbenennen
 
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Überspringen
 
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Löschen
 
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Nach
 
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Gehe zu
 
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Umrüsten
 
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Frachtart auswählen, auf die umgerüstet werden soll. Strg+Klick, um einen Umrüstungsauftrag wieder zu entfernen
 
STR_REFIT_ORDER                                                 :(umrüsten auf {STRING})
 
@@ -2880,8 +2886,8 @@ STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Überspringe diesen Auftrag, sofern keine Wartung benötigt wird
 
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}   Gewicht: {WEIGHT_S}{}Geschwindigk.: {VELOCITY} Leistung: {POWER}{}Betriebskosten: {CURRENCY} pro Jahr{}Kapazität: {CARGO}
 
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Panne
 
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY} pro Jahr
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Leistung: {LTBLUE}{POWER}{BLACK}  Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Leistung: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Höchstgeschw.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. Zugkraft: {LTBLUE}{FORCE}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Leistung: {LTBLUE}{POWER}{BLACK}  Höchstgeschwindigkeit: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Leistung: {LTBLUE}{POWER}{BLACK}  Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY}  {BLACK}Zugkraft: {LTBLUE}{FORCE}
 
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Gewinn lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY}  (vergangenes Jahr: {CURRENCY})
 
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Ausfälle seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Angehalten
 
@@ -2896,7 +2902,7 @@ STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION        
 
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Zugtyp umbenennen
 
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Zugtyp kann nicht umbenannt werden...
 
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Zeit löschen
 
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Verspätungszähler zurücksetzen
 
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Verspätung löschen
 
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Wegpunktname ändern
 
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WHITE}{WAYPOINT}
 

	
 
@@ -2923,7 +2929,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :Dieses Fahrzeug hat {STRING} Verspätung
 
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :Dieses Fahrzeug ist {STRING} zu früh
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :Dieser Fahrplan benötigt {STRING}
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :Dieser Fahrplan benötigt mindestens {STRING} (nicht alle geplant)
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Autom. ausfüllen
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Autom.
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fahrplan automatisch mit den Ergebnissen der ersten Fahrt ergänzen
 

	
 
##id 0x9000
 
@@ -3187,7 +3193,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP        
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF-Einstellungen
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF-Einstellungen
 
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Änderungen anwenden
 
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Übernehmen
 
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE                                       :{BLACK}Palette ändern
 
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP                                   :{BLACK}Farbpalette der ausgewählten NewGRF ändern.{}Ausführen wenn die Grafiken der NewGRF im Spiel pink dargestellt werden
 
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Parameter setzen
 
@@ -3214,6 +3220,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :der GRF-Datei, die es übersetzen soll,
 
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Zu viele NewGRFs geladen.
 
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Das Laden von {STRING} als statisches NewGRF mit {STRING} könnte Synchronisationsfehler hervorrufen.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Unerwartetes Sprite.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Unbekannte Eigenschaft von Aktion 0
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Es wurde versucht, eine ungültige ID zu verwenden.
 

	
 
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Ausgewählte Voreinstellung laden
 
@@ -3256,7 +3263,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Verhalten des NewGRFs '{STRING}' wird voraussichtlich zu Synchronisationsfehlern und/oder Absturz des Spiels führen.
 
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Verändert die Fahrzeuglänge von '{1:ENGINE}' außerhalb eines Depots.
 
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Zug '{VEHICLE}' der Firma '{COMPANY}' hat eine ungültige Länge. Vermutlich ein NewGRF Problem. Spiel kann desynchronisieren oder abstürzen.
 

	
 
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                                      :{WHITE}Siele wurde in einer version ohne Strassenbahnunterstützung gespeichert. Alle Strassenbahnen wurden entfernt.
 
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                                      :{WHITE}Spiel wurde in einer Version ohne Straßenbahnunterstützung gespeichert. Alle Straßenbahnen wurden entfernt.
 

	
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Eigene Währung
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Wechselkurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
 
@@ -3312,8 +3319,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT             
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Flugzeug
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}{STRING} ersetzen
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Fahrzeugersetzung aktivieren
 
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Fahrzeugersetzung deaktivieren
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Fahrzeugersetzung an
 
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Fahrzeugersetzung aus
 
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Keine Ersetzung
 
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Kein Fahrzeug gewählt
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Zu ersetzenden Loktyp auswählen
 
@@ -3365,7 +3372,7 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES                     
 
STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 

	
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Geschwindigk.: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Leistung: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Geschw.: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}  Leistung: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Geschwindigkeit: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Betriebskosten: {GOLD}{CURRENCY} pro Jahr
 
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapazität: {GOLD}{CARGO} {STRING}
 
@@ -3402,7 +3409,7 @@ STR_HEIGHTMAP_ROTATION                  
 
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Landschaftstyp:
 
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Gewässermenge:
 
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Weichheit:
 
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Schneegrenze
 
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Schneegrenze:
 
STR_DATE                                                        :{BLACK}Datum:
 
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Städteanzahl:
 
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Industriedichte:
 
@@ -3486,7 +3493,7 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Transparenz für Industrien einstellen
 
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Transparenz für Gebäude wie Bahnhöfe, Depots, Wegpunkte und Oberleitung einstellen
 
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Transparenz für Brücken einstellen
 
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Transparenz für Bauten wie Leuchttürme und Antennen, evtl. in der Zukunft auch für Sehenswürdigkeiten, einstellen
 
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC                                   :{BLACK}Transparente Oberleitungen. Strg.+klick zum feststellen.
 
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC                                   :{BLACK}Transparente Oberleitungen. Strg+Klick zum feststellen.
 
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Transparenz für Ladestandsanzeige einstellen
 
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC                                  :{BLACK}Objekte unsichtbar machen anstelle von transparent
 

	
 
@@ -3561,7 +3568,7 @@ STR_FACE_SIMPLE_TIP                     
 
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Laden
 
STR_FACE_LOAD_TIP                                               :{BLACK}Lade bevorzugtes Gesicht
 
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Dein bevorzugtes Gesicht wurde aus der OpenTTD-Konfigurationsdatei geladen.
 
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Nummer des Gesichts
 
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Gesichtsnummer
 
STR_FACE_FACECODE_TIP                                           :{BLACK}Betrachte / Setze Nummer des Gesichts
 
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Betrachte / Setze Nummer des Gesichts
 
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Neue Nummer wurde für das Gesicht registriert.
 
@@ -3616,7 +3623,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Ausfahrsignal (Lichtsignal){}Verhält sich wie ein normales Signal, gibt jedoch das Signal an Einfahr- und Combosignale im vorherliegenden Block weiter.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Combosignal (Lichtsignal){}Das Combosignal ist gleichzeitig Ausfahr- und Einfahrsignal. Somit werden umfangreiche Signalverschaltungen möglich.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Erweitertes Signal (Lichtsignal){}Erlaubt mehreren Zügen gleichzeitig, einen Signalbereich zu befahren, sofern ein Pfad reserviert werden kann. Erweiterte Signale können von hinten durchfahren werden.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Erweitertes einseitiges Signal (Lichtsignal):{}Erlaubt mehreren Zügen, einen Signalblock zu befahren, sofern ein Pfad reserviert werden kann. Erweiterte einseitige Signale können nicht von der Rückseite durchfahren werden.
 
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Signalumbau{}Wenn ausgewählt, werden bestehende Signale durch Anklicken zum ausgewählten Signaltyp umgebaut. Strg.+Klicken ändert die bestehende Bauform.
 
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Signalumbau{}Wenn ausgewählt, werden bestehende Signale durch Anklicken zum ausgewählten Signaltyp umgebaut. Strg+Klick ändert die bestehende Bauform.
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Abstand der Signale
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Signalabstand verringern
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Signalabstand erhöhen
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -778,6 +778,7 @@ STR_CHECKMARK                           
 
############ range for menu starts
 
STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :게임 옵션
 
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :난이도 설정
 
STR_MENU_CONFIG_PATCHES                                         :고급 설정
 
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF 설정
 
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :투명 옵션
 
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 
@@ -1020,6 +1021,9 @@ STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}열차 {COMMA}의 교체 시기가 되었습니다.
 
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}자동대체/갱신 규칙이 적용되지 않았습니다.
 
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(자금 제한)
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}고급 설정
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}고급 설정 표시
 
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}고급 설정
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Off
 
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :On
 
@@ -1047,6 +1051,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}같은 종류의 산업 시설이 가까이에 지어지는 것을 허용 : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}날짜를 일(日)단위까지 상세하게 표시 : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}신호등을 통행 방식에 따라 다른 위치에 설치 : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}연말에 재정 창을 띄움 : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}새로 지정할 경로는 기본적으로 논스톱 처리: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}(획기적 방법으로) 자동차를 대기하게 하기 : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}가장자리에 마우스를 가져가면 화면을 움직이게 하기 : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}지역 당국에 뇌물을 주는 행위 허용 : {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1876,6 +1881,7 @@ STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}여기에 팻말을 달 수 없습니다...
 
STR_280A_SIGN                                                   :팻말
 
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}팻말 내용 고치기
 
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}팻말 내용을 고칠 수 없습니다...
 
STR_CAN_T_DELETE_SIGN                                           :{WHITE}팻말을 삭제할 수 없습니다...
 
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}심을 나무의 종류 선택
 
STR_280E_TREES                                                  :나무
 
STR_280F_RAINFOREST                                             :열대우림
 
@@ -3188,10 +3194,13 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}산출 가능한 점수들의 총 합계 점수입니다.
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF 설정
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF 설정
 
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}변경사항 적용
 
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE                                       :{BLACK}팔레트 전환
 
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP                                   :{BLACK}선택하신 NewGRF의 팔레트를 전환합니다.{}게임에서 이 NewGRF이 분홍색으로 보일때 이 기능을 사용하십시오.
 
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}파라미터 설정
 
STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}당신이 설치한 NewGRF의 모든 목록입니다. 설정을 변경하려면 클릭하세요
 
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}없는 NewGRF 파일이 있습니다! NewGRF 설치 방법에 대한 매뉴얼을 참고해주십시오
 
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}파일명: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PALETTE                                              :{BLACK}팔레트: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}게임이 진행중인데 설정을 변경하려고 하면 게임과 충돌할 수도 있습니다.{}정말로 설정을 변경하시겠습니까?
 
@@ -3210,6 +3219,9 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{SKIP}{STRING}는 OpenTTD {STRING} 버전이나 그 이상이 필요합니다.
 
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF 파일 자체는 번역용으로 디자인됨
 
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :NewGRF이 너무 많습니다.
 
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :{1:STRING}를 포함한 정적 NewGRF {0:STRING}(을)를 불러오는 것은 비동기화를 야기시킬 수 있습니다.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :예기치 않은 조각
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :알수없는 액션 0 속성
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :유효하지 않은 ID 사용 시도
 

	
 
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}선택한 프리셋을 불러옵니다
 
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}프리셋 저장
src/lang/romanian.txt
Show inline comments
 
@@ -18,6 +18,7 @@ STR_0009                                
 
STR_EN_ROUTE_FROM                                               :{YELLOW}({SHORTCARGO} pe drum de la {STATION})
 
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acceptă: {WHITE}
 
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acceptă: {GOLD}
 
STR_SUPPLIES                                                    :{BLACK}Resurse: {GOLD}
 
STR_000E                                                        :
 
STR_000F_PASSENGERS                                             :călători
 
STR_0010_COAL                                                   :cărbune
 
@@ -589,6 +590,8 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE       
 
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile competitorilor
 
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Accidente/dezastre
 
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informatii despre companie
 
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN                                          :{YELLOW}Inaugurare industrii
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                                         :{YELLOW}Inchidere industrii
 
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Schimbări economice
 
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER                           :{YELLOW}Schimbări de producţie la industrii partenere cu jucătorul
 
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Schimbări de producţie la industrii partenere cu concurenţa
 
@@ -775,6 +778,7 @@ STR_CHECKMARK                           
 
############ range for menu starts
 
STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Opţiunile jocului (F2)
 
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Setări dificultate
 
STR_MENU_CONFIG_PATCHES                                         :Setari avansate
 
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Setari Newgrf
 
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Optiuni transparenta
 
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 
@@ -859,6 +863,7 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY              
 

	
 
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Construieşte un nou obiectiv industrial
 
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
 
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
 
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
 
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...se poate construi doar în oraşe
 
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...se poate construi doar in padurile ecuatoriale
 
@@ -983,6 +988,7 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST               
 
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi...
 
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Sfârşitul comenzilor sincronizate - -
 

	
 
STR_TRAIN_IS_STUCK                                              :{WHITE}Trenul {COMMA} nu poate gasi o cale pentru continuare.
 
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Trenul {COMMA} s-a rãtãcit.
 
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Profitul trenului {COMMA} a fost anul trecut de {CURRENCY}
 
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Uniunea Monetară Europeană!{}{}Euro este introdus în ţară ca monedă unică de folosinţă în tranzacţiile zilnice!
 
@@ -1012,8 +1018,11 @@ STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Înnoirea autovehiculului {COMMA} a esuat{}{STRING}
 
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Înnoirea navei {COMMA} a esuat{}{STRING}
 
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Înnoirea automată a aeronavei {COMMA} a eşuat{}{STRING}
 
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Trenul {COMMA} este prea lung dupa inlocuire
 
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}Nicio regula autoinlocuire/reinnoire aplicata.
 
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(fonduri limitate)
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Setari avansate
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Afiseaza setarile avansate
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :inactiv
 
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :activ
 
@@ -3196,6 +3205,9 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER    
 
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :fisierul GRF conceput pentru traducere
 
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Prea multe NewGRF-uri încărcate.
 

	
 
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY                                    :{BLACK}Introdu un nume presetarii
 
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE                                        :{BLACK}Sterge presetarea
 
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP                                    :{BLACK}Sterge presetarea selectata
 
STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Adauga
 
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Adauga un fisier NewGRF in lista
 
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Elimina
 
@@ -3226,6 +3238,9 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING            
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Fisier(e) GRF lipsa
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Reluarea jocului poate bloca OpenTTD. Nu raportati raporturi cu probleme pentru blocari succesive.{}Sigur doresti sa reiei jocul?
 

	
 
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Comportamentul NewGRF '{0:STRING}' poate cauza desincronizari sau opriri.
 
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Modifica lungimea vehicolului pentru '{1:ENGINE}' cand nu este in depou.
 
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Trenul '{VEHICLE}', apartinand '{COMPANY}' nu are o lungima valida. Crobabila este o problema cu fisierele NewGRF. Jocul s-ar putea desincroniza sau prabusi.
 

	
 
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                                      :{WHITE}Jocul a fost salvat într-o versiune fără suport pentru tramvaie. Toate tramvaiele au fost eliminate.
 

	
 
@@ -3457,7 +3472,9 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC         
 
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Comuta transparenta pentru construibile, precum statii, depouri, indicatoare si linii electrificate
 
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Comuta transparenta pentru poduri
 
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Comuta transparenta pentru structuri ca farurile si antenele - poate in viitor, pentru efect
 
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC                                   :{BLACK}Comuta transparenta pentru catenar. CTRL+clic pentru blocare.
 
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Comuta transparenta pentru indicatorii de incarcare
 
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC                                  :{BLACK}Seteaza obiectele ca invizibile in loc de transparent
 

	
 
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
 
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
 
@@ -3513,6 +3530,7 @@ STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}Numele trebuie să fie unic
 
#### Improved sign GUI
 
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Mergi la semnul urmator
 
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Mergi la semnul anterior
 
STR_SIGN_OSKTITLE                                               :{BLACK}Introdu un nume pentru semn
 

	
 
########
 

	
 
@@ -3587,6 +3605,8 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP   
 
########
 

	
 
############ on screen keyboard
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 
########
 

	
 
############ town controlled noise level
src/lang/slovenian.txt
Show inline comments
 
@@ -820,6 +820,7 @@ STR_CHECKMARK                           
 
############ range for menu starts
 
STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Možnosti igre
 
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastavitve težavnosti
 
STR_MENU_CONFIG_PATCHES                                         :Napredne nastavitve
 
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF nastavitve
 
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Nastavitve prozornega pogleda
 
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 
@@ -1062,6 +1063,9 @@ STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT    
 
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}Ni samoobnovitvenih pravil.
 
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(denarna meja)
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Napredne nastavitve
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Prikaz naprednih nastavitev
 
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Napredne nastavitve
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Izklopi
 
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Vklopi
 
@@ -1089,6 +1093,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE         
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Vedno pokaži dolg datum v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Prikaz signalov na vozni smeri: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Prikaz okna financ na koncu leta: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Novi ukazi so privzeti 'non-stop': {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Cestna vozila v vrsti (s quantum efekti): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Premakni okno, ko je miška na robu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Dovoli podkupovanje mestnih oblasti: {ORANGE}{STRING}
0 comments (0 inline, 0 general)