Changeset - r5626:c07236d80dba
[Not reviewed]
master
2 2 2
miham - 17 years ago 2007-01-12 22:32:58
miham@openttd.org
(svn r8085) [Translations] fixed the filenames to the scheme the others use, updated projectfile, sorry
6 files changed with 6250 insertions and 6250 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
projects/langs.vcproj
Show inline comments
 
@@ -305,30 +305,30 @@
 
			</FileConfiguration>
 
		</File>
 
		<File
 
			RelativePath="..\src\lang\norwegian-bokmal.txt"
 
			RelativePath="..\src\lang\norwegian_bokmal.txt"
 
			>
 
			<FileConfiguration
 
				Name="Debug|Win32">
 
				<Tool
 
					Name="VCCustomBuildTool"
 
					Description="Generating norwegian-bokmal language file"
 
					Description="Generating norwegian_bokmal language file"
 
					CommandLine="..\objs\strgen\strgen.exe -s ..\src\lang -d ..\bin\lang &quot;$(InputPath)&quot;&#x0D;&#x0A;"
 
					AdditionalDependencies=""
 
					Outputs="..\bin\lang\norwegian-bokmal.lng"
 
					Outputs="..\bin\lang\norwegian_bokmal.lng"
 
				/>
 
			</FileConfiguration>
 
		</File>
 
		<File
 
			RelativePath="..\src\lang\norwegian-nynorsk.txt"
 
			RelativePath="..\src\lang\norwegian_nynorsk.txt"
 
			>
 
			<FileConfiguration
 
				Name="Debug|Win32">
 
				<Tool
 
					Name="VCCustomBuildTool"
 
					Description="Generating norwegian-nynorsk language file"
 
					Description="Generating norwegian_nynorsk language file"
 
					CommandLine="..\objs\strgen\strgen.exe -s ..\src\lang -d ..\bin\lang &quot;$(InputPath)&quot;&#x0D;&#x0A;"
 
					AdditionalDependencies=""
 
					Outputs="..\bin\lang\norwegian-nynorsk.lng"
 
					Outputs="..\bin\lang\norwegian_nynorsk.lng"
 
				/>
 
			</FileConfiguration>
 
		</File>
projects/langs_vs80.vcproj
Show inline comments
 
@@ -313,30 +313,30 @@
 
			</FileConfiguration>
 
		</File>
 
		<File
 
			RelativePath="..\src\lang\norwegian-bokmal.txt"
 
			RelativePath="..\src\lang\norwegian_bokmal.txt"
 
			>
 
			<FileConfiguration
 
				Name="Debug|Win32">
 
				<Tool
 
					Name="VCCustomBuildTool"
 
					Description="Generating norwegian-bokmal language file"
 
					Description="Generating norwegian_bokmal language file"
 
					CommandLine="..\objs\strgen\strgen.exe -s ..\src\lang -d ..\bin\lang &quot;$(InputPath)&quot;&#x0D;&#x0A;"
 
					AdditionalDependencies=""
 
					Outputs="..\bin\lang\norwegian-bokmal.lng"
 
					Outputs="..\bin\lang\norwegian_bokmal.lng"
 
				/>
 
			</FileConfiguration>
 
		</File>
 
		<File
 
			RelativePath="..\src\lang\norwegian-nynorsk.txt"
 
			RelativePath="..\src\lang\norwegian_nynorsk.txt"
 
			>
 
			<FileConfiguration
 
				Name="Debug|Win32">
 
				<Tool
 
					Name="VCCustomBuildTool"
 
					Description="Generating norwegian-nynorsk language file"
 
					Description="Generating norwegian_nynorsk language file"
 
					CommandLine="..\objs\strgen\strgen.exe -s ..\src\lang -d ..\bin\lang &quot;$(InputPath)&quot;&#x0D;&#x0A;"
 
					AdditionalDependencies=""
 
					Outputs="..\bin\lang\norwegian-nynorsk.lng"
 
					Outputs="..\bin\lang\norwegian_nynorsk.lng"
 
				/>
 
			</FileConfiguration>
 
		</File>
src/lang/norwegian-bokmal.txt
Show inline comments
 
deleted file
src/lang/norwegian-nynorsk.txt
Show inline comments
 
deleted file
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
new file 100644
 
##name Norwegian
 
##ownname Norsk, bokmål
 
##isocode nb_NO.UTF-8
 
##plural 0
 

	
 
##id 0x0000
 
STR_NULL                                                        :
 
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Utenfor kartet
 
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}For nært kanten av kartet
 
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Du har ikke nok penger - du trenger {CURRENCY}
 
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 
STR_EMPTY                                                       :
 
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Flatt land er nødvendig
 
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING}
 
STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
 
STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (på vei fra
 
STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
 
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Godtar: {WHITE}
 
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Godtar: {GOLD}
 
STR_000E                                                        :
 
STR_000F_PASSENGERS                                             :Passasjerer
 
STR_0010_COAL                                                   :Kull
 
STR_0011_MAIL                                                   :Post
 
STR_0012_OIL                                                    :Olje
 
STR_0013_LIVESTOCK                                              :Buskap
 
STR_0014_GOODS                                                  :Gods
 
STR_0015_GRAIN                                                  :Korn
 
STR_0016_WOOD                                                   :Tømmer
 
STR_0017_IRON_ORE                                               :Jernmalm
 
STR_0018_STEEL                                                  :Stål
 
STR_0019_VALUABLES                                              :Verdisaker
 
STR_001A_COPPER_ORE                                             :Kobbermalm
 
STR_001B_MAIZE                                                  :Mais
 
STR_001C_FRUIT                                                  :Frukt
 
STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamanter
 
STR_001E_FOOD                                                   :Mat
 
STR_001F_PAPER                                                  :Papir
 
STR_0020_GOLD                                                   :Gull
 
STR_0021_WATER                                                  :Vann
 
STR_0022_WHEAT                                                  :Hvete
 
STR_0023_RUBBER                                                 :Gummi
 
STR_0024_SUGAR                                                  :Sukker
 
STR_0025_TOYS                                                   :Leketøy
 
STR_0026_CANDY                                                  :Søtsaker
 
STR_0027_COLA                                                   :Cola
 
STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Sukkerspinn
 
STR_0029_BUBBLES                                                :Bobler
 
STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamell
 
STR_002B_BATTERIES                                              :Batterier
 
STR_002C_PLASTIC                                                :Plast
 
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Brus
 
STR_002E                                                        :
 
STR_002F_PASSENGER                                              :Passasjer
 
STR_0030_COAL                                                   :Kull
 
STR_0031_MAIL                                                   :Post
 
STR_0032_OIL                                                    :Olje
 
STR_0033_LIVESTOCK                                              :Buskap
 
STR_0034_GOODS                                                  :Gods
 
STR_0035_GRAIN                                                  :Korn
 
STR_0036_WOOD                                                   :Tømmer
 
STR_0037_IRON_ORE                                               :Jernmalm
 
STR_0038_STEEL                                                  :Stål
 
STR_0039_VALUABLES                                              :Verdisaker
 
STR_003A_COPPER_ORE                                             :Kobbermalm
 
STR_003B_MAIZE                                                  :Mais
 
STR_003C_FRUIT                                                  :Frukt
 
STR_003D_DIAMOND                                                :Diamant
 
STR_003E_FOOD                                                   :Mat
 
STR_003F_PAPER                                                  :Papir
 
STR_0040_GOLD                                                   :Gull
 
STR_0041_WATER                                                  :Vann
 
STR_0042_WHEAT                                                  :Hvete
 
STR_0043_RUBBER                                                 :Gummi
 
STR_0044_SUGAR                                                  :Sukker
 
STR_0045_TOY                                                    :Leketøy
 
STR_0046_CANDY                                                  :Søtsak
 
STR_0047_COLA                                                   :Cola
 
STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Sukkerspinn
 
STR_0049_BUBBLE                                                 :Boble
 
STR_004A_TOFFEE                                                 :Karamell
 
STR_004B_BATTERY                                                :Batteri
 
STR_004C_PLASTIC                                                :Plast
 
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Brus
 
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} passasjer{P "" er}
 
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} kull
 
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} postsekk{P "" er}
 
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} olje
 
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} enhet{P "" er} buskap
 
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} kasse{P "" r} gods
 
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} korn
 
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} tømmer
 
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} jernmalm
 
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} stål
 
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} sekk{P "" er} med verdisaker
 
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} kobbermalm
 
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} mais
 
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} frukt
 
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} sekk{P "" er} med diamanter
 
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} mat
 
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papir
 
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} sekk{P "" er} med gull
 
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vann
 
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} hvete
 
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} gummi
 
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} sukker
 
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} leke{P "" r}
 
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} sekk{P "" er} med søtsaker
 
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} cola
 
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} sukkerspinn
 
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} boble{P "" r}
 
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} karamell
 
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} batteri{P "" er}
 
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plast
 
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} brus
 
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
 
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
 
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}KL
 
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PT
 
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}OL
 
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}BS
 
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}GD
 
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}KN
 
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}VD
 
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}JM
 
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ST
 
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VS
 
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}KM
 
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}MS
 
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}FT
 
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
 
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}MT
 
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
 
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}GL
 
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}VN
 
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}HV
 
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}GM
 
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SK
 
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}LT
 
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SS
 
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
 
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}SP
 
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BO
 
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}KM
 
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
 
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
 
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}MV
 
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NE
 
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ALL
 
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kart - {STRING}
 
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spillinnstillinger
 
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Melding
 
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Melding fra {STRING}
 
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Advarsel!
 
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Kan ikke gjøre dette...
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kan ikke rydde dette området...
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Opprinnelig opphavsbeskyttet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD-teamet
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Oversetter(e) -
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
 
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Avslutt
 
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ja
 
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nei
 
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte og gå tilbake til {STRING}?
 
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 
STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 
STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
 
STR_00D0_NOTHING                                                :Ingenting
 
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Mørkeblå
 
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Lysegrønn
 
STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
 
STR_00D4_YELLOW                                                 :Gul
 
STR_00D5_RED                                                    :Rød
 
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Lyseblå
 
STR_00D7_GREEN                                                  :Grønn
 
STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Mørkegrønn
 
STR_00D9_BLUE                                                   :Blå
 
STR_00DA_CREAM                                                  :Kremgul
 
STR_00DB_MAUVE                                                  :Fiolett
 
STR_00DC_PURPLE                                                 :Lilla
 
STR_00DD_ORANGE                                                 :Oransje
 
STR_00DE_BROWN                                                  :Brun
 
STR_00DF_GREY                                                   :Grå
 
STR_00E0_WHITE                                                  :Hvit
 
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}For mange kjøretøy i spillet
 
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
 
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Sted
 
STR_00E5_CONTOURS                                               :Konturer
 
STR_00E6_VEHICLES                                               :Kjøretøy
 
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrier
 
STR_00E8_ROUTES                                                 :Ruter
 
STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetasjon
 
STR_00EA_OWNERS                                                 :Eiere
 
STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Veier
 
STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner
 
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stasjoner/Flyplasser/Havner
 
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industribygg
 
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
 
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100 m
 
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200 m
 
STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300 m
 
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400 m
 
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500 m
 
STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Tog
 
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
 
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Skip
 
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Fly
 
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter
 
STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kullgruve
 
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kraftverk
 
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Skog
 
STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk
 
STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Oljeraffineri
 
STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Gård
 
STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabrikk
 
STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri
 
STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Oljebrønn
 
STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Jerngruve
 
STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Smelteverk
 
STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bank
 
STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papirfabrikk
 
STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Gullgruve
 
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Matforedlingsfabrikk
 
STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantgruve
 
STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Kobbergruve
 
STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Fruktplantasje
 
STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantasje
 
STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vannkilde
 
STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vanntårn
 
STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk
 
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Sukkerspinnskog
 
STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Godterifabrikk
 
STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Batterifarm
 
STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Colabrønner
 
STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Lekebutikk
 
STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Lekefabrikk
 
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastfontener
 
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Brusfabrikk
 
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator
 
STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karamellbrudd
 
STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Sukkergruve
 
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Jernbanestasjon
 
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Lasteterminal
 
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Busstasjon
 
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Flyplass/Helikopterstasjon
 
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Kai
 
STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Utmark
 
STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Gress
 
STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Bart land
 
STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Jorder
 
STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Trær
 
STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Steiner
 
STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vann
 
STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Ingen eier
 
STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Byer
 
STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
 
STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Ørken
 
STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Snø
 
STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Melding
 
STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
 
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Avbryt
 
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
 
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Gi nytt navn
 
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}For mange navn oppgitt
 
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Navnet er allerede i bruk
 

	
 
STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 
STR_0134_UNIX                                                   :Unix
 
STR_0135_OSX                                                    :OS X
 
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
 
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
 
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 

	
 
STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...eies av {STRING}
 
STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Last
 
STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informasjon
 
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapasitet
 
STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Total last
 
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
 
STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Total kapasitet på dette toget:
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
 
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nytt spill
 
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Last inn spill
 
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Énspiller
 
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Flerspiller
 

	
 
STR_64                                                          :64
 
STR_128                                                         :128
 
STR_256                                                         :256
 
STR_512                                                         :512
 
STR_1024                                                        :1024
 
STR_2048                                                        :2048
 
STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kartstørrelse:
 
STR_BY                                                          :{BLACK}*
 
STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spillinnstillinger
 

	
 
STR_0150_SOMEONE                                                :noen{SKIP}{SKIP}
 
STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Verdenskart
 
STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Bykatalog
 
STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidier
 

	
 
STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperiell
 
STR_UNITS_METRIC                                                :Metrisk
 
STR_UNITS_SI                                                    :SI
 

	
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mpt
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/t
 
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
 

	
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA} hk
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA} hk
 
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA} kW
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA} t
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} t
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA} kg
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} britisk tonn
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tonn
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA} gal
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} l
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA} m³
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} gallon{P "" s}
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liter
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 

	
 
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
 
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} tonn kraft
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Fortjenestegraf
 
STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Inntektsgraf
 
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf over leverte varer
 
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Prestasjonhistorikk
 
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf over firmaverdi
 
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Prisliste for varer
 
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Firmarangeringstabell
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detaljert prestasjonsnivå
 
############ range for menu	ends
 

	
 
STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Om OpenTTD
 
STR_015C_SAVE_GAME                                              :Lagre spill
 
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Last inn spill
 
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Avslutt gjeldende spill
 
STR_015F_QUIT                                                   :Avslutt OpenTTD
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Er du sikker på du vil avslutte dette spillet ?
 
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Avslutt spill
 
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Velg sorteringsrekkefølge (synkende/stigende)
 
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Velg sorteringskriterier
 
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sorter etter
 

	
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Innbyggertall
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produksjon
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Type
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportert
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Navn
 
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Navn
 
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Dato
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Fortjeneste forrige år
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Fortjeneste i år
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alder
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pålitelighet
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total kapasitet per varetype
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimal fart
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modell
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Verdi
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stasjonstype
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Verdi av ventende last
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Vurdering av last
 
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :MaskinID (klassisk type)
 
STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Kostnad
 
STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Kraft
 
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Introduksjonsdato
 
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Driftskostnad
 
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Kraft/Driftskostnad
 
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Lastkapasitet
 
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Ingen last venter
 
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Velg alle anlegg
 
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Velg alle lasttyper (inkludert last som ikke venter)
 
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Se en liste over tilgjengelige maskindesigner for dette kjøretøyet.
 
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Behandl liste
 
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Send instruksjoner til alle kjøretøyer i denne listen
 
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Bytt ut kjøretøy
 
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Send til depoet
 
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Send til depoet
 
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Send til depoet
 
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Send til hangar
 
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Send til vedlikehold
 

	
 
############ range for months starts
 
STR_0162_JAN                                                    :Jan
 
STR_0163_FEB                                                    :Feb
 
STR_0164_MAR                                                    :Mar
 
STR_0165_APR                                                    :Apr
 
STR_0166_MAY                                                    :Mai
 
STR_0167_JUN                                                    :Jun
 
STR_0168_JUL                                                    :Jul
 
STR_0169_AUG                                                    :Aug
 
STR_016A_SEP                                                    :Sep
 
STR_016B_OCT                                                    :Okt
 
STR_016C_NOV                                                    :Nov
 
STR_016D_DEC                                                    :Des
 
############ range for months ends
 

	
 
STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 
STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 
STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
 
STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pause
 
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Lagre spill, avbryt spillet, avslutte
 
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets stasjoner
 
STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Vis kart
 
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Vis kart og byoversikt
 
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Vis byoversikt
 
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Vis firmaets økonomiske data
 
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Vis firmaets generelle data
 
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Vis grafer
 
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Vis firmarangeringstabell
 
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets tog
 
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets biler
 
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets skip
 
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets fly
 
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Zoom inn
 
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Zoom ut
 
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bygg jernbanespor
 
STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Bygg vei
 
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Bygg kaier
 
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Bygg flyplasser
 
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plant trær, skilt, o.l.
 
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informasjon om felt
 
STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Innstillinger
 
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
 
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Kan ikke endre serviceintervall...
 
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Lukk vindu
 
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Vindustittel - dra her for å flytte vindu
 
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Beskytt dette vinduet mot 'Lukk alle vinduer'-knappen
 
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klikk og dra for å endre størrelsen på vinduet
 
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klikk her for å komme til standardmappen for lagring og lasting
 
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Riv bygninger o.l.
 
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Senk et hjørne av et landstykke
 
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Hev et hjørne av et landstykke
 
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Scroll bar - scroller listen opp/ned
 
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Rullefelt - ruller listen til venstre/høyre
 
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Vis landkonturer på kartet
 
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Vis kjøretøy på kartet
 
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Vis industri på kartet
 
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Vis transportruter på kartet
 
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Vis vegetasjon på kartet
 
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Vis landeiere på kartet
 
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Skru av/på bynavn på kartet
 
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Fortjeneste i år: {CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
 

	
 
############ range for service numbers starts
 
STR_AGE                                                         :{COMMA} år ({COMMA})
 
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
 
############ range for service numbers ends
 

	
 
STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Kjøretøy
 
STR_019D_AIRCRAFT                                               :Fly
 
STR_019E_SHIP                                                   :Skip
 
STR_019F_TRAIN                                                  :Tog
 
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} er gammel
 
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gammel
 
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gammel og må byttes ut snarest
 
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informasjon om felt
 
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Fjerningskostnad: {LTBLUE}N/A
 
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Fjerningskostnad:  {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_01A6_N_A                                                    :N/A
 
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Eier: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokal myndighet: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_01A9_NONE                                                   :Ingen
 
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Navn
 
STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 

	
 
############ range for days	starts
 
STR_01AC_1ST                                                    :1.
 
STR_01AD_2ND                                                    :2.
 
STR_01AE_3RD                                                    :3.
 
STR_01AF_4TH                                                    :4.
 
STR_01B0_5TH                                                    :5.
 
STR_01B1_6TH                                                    :6.
 
STR_01B2_7TH                                                    :7.
 
STR_01B3_8TH                                                    :8.
 
STR_01B4_9TH                                                    :9.
 
STR_01B5_10TH                                                   :10.
 
STR_01B6_11TH                                                   :11.
 
STR_01B7_12TH                                                   :12.
 
STR_01B8_13TH                                                   :13.
 
STR_01B9_14TH                                                   :14.
 
STR_01BA_15TH                                                   :15.
 
STR_01BB_16TH                                                   :16.
 
STR_01BC_17TH                                                   :17.
 
STR_01BD_18TH                                                   :18.
 
STR_01BE_19TH                                                   :19.
 
STR_01BF_20TH                                                   :20.
 
STR_01C0_21ST                                                   :21.
 
STR_01C1_22ND                                                   :22.
 
STR_01C2_23RD                                                   :23.
 
STR_01C3_24TH                                                   :24.
 
STR_01C4_25TH                                                   :25.
 
STR_01C5_26TH                                                   :26.
 
STR_01C6_27TH                                                   :27.
 
STR_01C7_28TH                                                   :28.
 
STR_01C8_29TH                                                   :29.
 
STR_01C9_30TH                                                   :30.
 
STR_01CA_31ST                                                   :31.
 
############ range for days	ends
 

	
 
STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 

	
 
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE}
 

	
 
STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz-jukeboks
 
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Lyd/musikk
 
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillinger
 
STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Alle
 
STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Gamle slagere
 
STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nye godbiter
 
STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
 
STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Egendefinert 1
 
STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Egendefinert 2
 
STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Musikkvolum
 
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Lydeffektvolum
 
STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
 
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Spill forrige spor
 
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Spill neste spor
 
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Stopp musikken
 
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Start musikken
 
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Dra for å endre volum på musikk og lydeffekter
 
STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 
STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 
STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 
STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
 
STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
 
STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Spor{SETX 88}Tittel
 
STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Tilfeldig
 
STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
 
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Musikkprogram
 
STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
 
STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
 
STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Sporregister
 
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
 
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Tøm
 
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Lagre
 
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Gjeldene program for musikkspor
 
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Velg alle spor
 
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Velg 'old style music'-program
 
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Velg 'new style music'-program
 
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Velg 'Egendefinert 1'-program
 
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Velg 'Egendefinert 2'-program
 
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Slett gjeldende program (Gjelder bare Egendefinert 1 og 2)
 
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Lagre musikkvalg
 
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klikk på musikkspor for å legge til gjeldene program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2)
 
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Klikk på et musikkspor for å fjerne det fra nåværende program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2)
 
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på
 
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Vis musikkspormeny
 
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Trykk for å sentere bildet rundt industri/by
 
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Vanskelighetsgrad ({STRING})
 
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Siste melding/nyhet
 
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Meldingsinnstillinger
 
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Tidligere meldinger
 
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Vis siste melding/nyhet, vis meldingsinnstillinger
 
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Meldingsinnstillinger
 
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Meldingstyper:
 
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på spillers stasjon
 
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på motstanders stasjon
 
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Ulykker/katastrofer
 
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Firmainformasjon
 
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Økonomiske endringer
 
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Råd/informasjon om spillers kjøretøy
 
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nye kjøretøy
 
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Endringer i godtatte varer
 
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsidier
 
STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Generell informasjon
 
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Innstilling for alle meldingstyper (på/av/sammendrag)
 
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Spill av lyd for nyhetssammendrag
 
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...for langt i fra forrige destinasjon
 
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Beste firma som nådde {NUM}{}({STRING} Nivå)
 
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Firmarangering i {NUM}
 
STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
 
STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Forretningsmann
 
STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Entreprenør
 
STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrialist
 
STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
 
STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
 
STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
 
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Århundrets finansfyrste
 
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
 
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
 
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} fra {COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
 
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
 
STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Lag scenario
 
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenarioredigerer
 
STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Landgenerering
 
STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 
STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
 
STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Tilfeldig landforming
 
STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Tilbakestill land
 
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Øk størrelse av landareal å heve/senke
 
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Mink størrelse av landareal å heve/senke
 
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generer tilfeldig landskap
 
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Tilbakestill landskap
 
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Tilbakestill landskap
 
STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Bruk høydekart
 
STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Bruk høydekart
 
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Er du sikkert på du vil tilbakestille landskapet?
 
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landskapsgenerering
 
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Bygenerering
 
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industrigenerering
 
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Veibygging
 
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Bygenerering
 
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Ny by
 
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Grunnlegg en ny by
 
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke grunnlegge by her...
 
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...for nært kanten av kartet
 
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...for nært en annen by
 
STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...feltet er uskikket
 
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...for mange byer
 
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Kan ikke bygge byer
 
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...der er ikke mer plass på kartet
 
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Øk bystørrelse
 
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Utvid
 
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Lag tilfeldig by
 
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Grunnlegg by et tilfeldig sted
 
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Industrigenerering
 
STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kullgruve
 
STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Kraftstasjon
 
STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Sagbruk
 
STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Skog
 
STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Oljeraffineri
 
STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Oljeplatform
 
STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabrikk
 
STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Smelteverk
 
STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Gård
 
STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Jerngruve
 
STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Oljebrønner
 
STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bank
 
STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papirfabrikk
 
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Matforedlingsfabrikk
 
STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Trykkeri
 
STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Gullgruve
 
STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Sagbruk
 
STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Fruktplantasje
 
STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Gummiplantasje
 
STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vannreservoar
 
STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vanntårn
 
STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamantgruve
 
STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Kobbergruve
 
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Sukkerspinnskog
 
STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Søtsakfabrikk
 
STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Batterigård
 
STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Colabrønner
 
STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Leketøysbutikk
 
STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Leketøysfabrikk
 
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastfontener
 
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Mineralvannfabrikk
 
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Boblegenerator
 
STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Karamellbrudd
 
STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Sukkergruve
 
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Bygg kullgruve
 
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Bygg kraftstasjon
 
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Bygg sagbruk
 
STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plant skog
 
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Bygg oljeraffineri
 
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Bygg oljeplatform (kan kun bygges nær kanten av kartet)
 
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Bygg fabrikk
 
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Bygg smelteverk
 
STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Bygg gård
 
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Bygg jerngruve
 
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Bygg oljebrønn
 
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bygg bank (kan kun bygges i byer med flere enn 1200 innbyggere)
 
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Bygg papirfabrikk
 
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Bygg matforedlingsfabrikk
 
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Bygg trykkeri
 
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Bygg gullgruve
 
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bygg bank (kan kun bygges i byer)
 
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Bygg sagbruk (fjerner regnskog og produserer tømmer)
 
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plant fruktplantasje
 
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plant gummiplantasje
 
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Bygg vannreservoar
 
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Bygg vanntårn (kan kun bygges i byer)
 
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Bygg diamantgruve
 
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Bygg kobbergruve
 
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plant sukkerspinnskog
 
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Bygg søtsakfabrikk
 
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Bygg batterigård
 
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Bygg colabrønn
 
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Bygg leketøysbutikk
 
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Bygg leketøysfabrikk
 
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Bygg plastfontener
 
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Bygg mineralvannfabrikk
 
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Bygg boblegenerator
 
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Bygg karamellbrudd
 
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Bygg sukkergruve
 
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her...
 
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...må bygge en by først
 
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...kun én er tillatt per by
 
STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plant trær
 
STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Plasser skilt
 
STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Plant trær tilfeldig
 
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plasser trær tilfeldig i landskapet
 
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet
 
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Plasser fyrtårn
 
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Plasser radiosender
 
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og hold inne CTRL for å fjerne den
 
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definer vannområde.{}Det vil oversvømme området rundt hvis det er på sjønivå
 
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
 
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Slett denne byen fullstendig
 
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Lagre scenario
 
STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Last inn scenario
 
STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Avslutt redigeringsprogram
 
STR_0295                                                        :
 
STR_0296_QUIT                                                   :Avslutt
 
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Lagre scenario, laste inn scenario, forlate redigeringsprogrammet, avslutte
 
STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Last inn scenario
 
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Lagre scenario
 
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spill scenario
 
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Spill høydekart
 
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Start et nytt spill, bruk et høydekart som landskap
 
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlate dette scenariet?
 
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Avslutt redigeringsprogrammet
 
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mer en 1200 innbyggere
 
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake ett år
 
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flytt startdatoen frem ett år
 
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...broens ender må være på land
 
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Liten
 
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Middels
 
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Stor
 
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Velg bystørrelse
 
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Bystørrelse:
 

	
 
STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
 
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Vis siste melding eller nyhetsrapport
 
STR_OFF                                                         :Av
 
STR_SUMMARY                                                     :Sammendrag
 
STR_FULL                                                        :Fullt
 
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversikt
 
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Navn på kjøretøy
 
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
 
STR_02BE_DEFAULT                                                :Standard
 
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Egendefinert
 
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Lagre egendefinerte navn
 
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Velg navn på kjøretøy
 
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Lagre egendefinerte navn på kjøretøy
 

	
 
STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
 
############ range for menu	starts
 
STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spillinnstillinger
 
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Vanskelighetsgrad
 
STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfigurer patcher
 
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Innstillinger for ny grafikk
 
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Vis bynavn
 
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Vis stasjonsnavn
 
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Vis skilt
 
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Vis kontrollpunkt
 
STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Fullstending animasjon
 
STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Maksimalt med detaljer
 
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Gjennomsiktige bygninger
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Gjennomsiktige stasjonsnavn
 
############ range ends	here
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informasjon om felt
 
STR_02D6                                                        :
 
STR_CONSOLE_SETTING                                             :Vis/skjul konsoll
 
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Skjermdump (Ctrl-S)
 
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Stor skjermdump (Ctrl-G)
 
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Om 'OpenTTD'
 
############ range ends	here
 

	
 
STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Av
 
STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}På
 
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Vis subsidier
 
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsidier
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Verdenskart
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Ekstra vindu
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Skiltliste
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversikt
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Verdensbefolkning: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vindu {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopier til vindu
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopier stedet til den globale synsvinkelen til dette vinduet
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Kopier fra vindu
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kopier stedet til dette vinduet til den globale synsvinkelen
 

	
 
STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valutaenhet
 
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Velg valutaenhet
 
STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Oppmålingsenheter
 
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Oppmålingsenhetsutvelging
 
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Kjøreretning
 
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Velg kjøreretning
 
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Kjør på venstre side
 
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Kjør på høyre side
 
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Bynavn
 
STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Velg bynavntype
 

	
 
STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatisk lagring
 
STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Velg intervall for automatisk lagring
 
STR_02F7_OFF                                                    :Av
 
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Hver 3. måned
 
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Hver 6. måned
 
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Hver 12. måned
 
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Start nytt spill
 
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Last inn et lagret spill
 
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Spesiallag en spillverden eller et scenario
 
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Velg énspiller-modus
 
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Velg flerspiller-spill med 2-8 spillere
 
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Vis spillinnstillinger
 
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Vis vanskelighetsgrad
 
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Start et nytt spill som bruker et scenario
 
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Avslutt
 
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD'
 
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer
 
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Velg temperert miljø
 
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Velg subartisk miljø
 
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Velg subtropisk miljø
 
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Velg leketøyland-miljø
 
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finansier bygging av ny industri
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_INDUSTRY_DIR                                                :Oversikt over industrier
 
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Finansier ny industri
 
############ range ends here
 

	
 
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Finansier ny industri
 
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
 
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer
 
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kan kun bygges i regnskogområder
 
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder
 
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSE  *  *
 

	
 
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Skjermdumpen ble lagret som '{STRING}'
 
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Skjermdump mislyktes!
 

	
 
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk
 
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOLAGRING
 
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  LAGRER SPILL  *  *
 
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Lagring foregår enda,{}vennligst vent til det er ferdig!
 
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Velg 'Ezy style music'-program
 

	
 
STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 
STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 

	
 
############ start of townname region
 
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Engelsk
 
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Fransk
 
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Tysk
 
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Engelsk (utvidet)
 
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinamerikansk
 
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Tåpelige
 
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svensk
 
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Nederlandsk
 
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finsk
 
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polsk
 
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovakisk
 
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norsk
 
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungarsk
 
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Østerriksk
 
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumensk
 
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tsjekkisk
 
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Sveitsisk
 
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dansk
 
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Tyrkisk
 
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italiensk
 
STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalansk
 
############ end of	townname region
 

	
 
STR_CURR_GBP                                                    :Pund (£)
 
STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
 
STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
 
STR_CURR_YEN                                                    :Yen (¥)
 
STR_CURR_ATS                                                    :Østerriksk shilling (ATS)
 
STR_CURR_BEF                                                    :Belgisk franc (BEF)
 
STR_CURR_CHF                                                    :Sveitsisk franc (CHF)
 
STR_CURR_CZK                                                    :Tsjekkisk koruna (CZK)
 
STR_CURR_DEM                                                    :Tyske mark (DEM)
 
STR_CURR_DKK                                                    :Dansk krone (DKK)
 
STR_CURR_ESP                                                    :Pesetas (ESP)
 
STR_CURR_FIM                                                    :Finske mark (FIM)
 
STR_CURR_FRF                                                    :Frank (FRF)
 
STR_CURR_GRD                                                    :Gresk drakme (GRD)
 
STR_CURR_HUF                                                    :Ungarsk forint (HUF)
 
STR_CURR_ISK                                                    :Islandsk krone (ISK)
 
STR_CURR_ITL                                                    :Italiensk lire (ITL)
 
STR_CURR_NLG                                                    :Hollandsk guilder (NLG)
 
STR_CURR_NOK                                                    :Norsk krone (NOK)
 
STR_CURR_PLN                                                    :Polsk zloty (PLN)
 
STR_CURR_ROL                                                    :Rumensk leu (ROL)
 
STR_CURR_RUR                                                    :Russisk rubel (RUR)
 
STR_CURR_SIT                                                    :Slovensk tolar (SIT)
 
STR_CURR_SEK                                                    :Svensk krone (SEK)
 
STR_CURR_YTL                                                    :Tyrkiske lire (YTL)
 
STR_CURR_SKK                                                    :Slovakisk Koruna (SKK)
 
STR_CURR_BRR                                                    :Brasiliansk Real (BRL)
 

	
 
STR_CURR_CUSTOM                                                 :Egendefinert...
 

	
 
STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Språk
 
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Velg språk som skal brukes
 

	
 
STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Fullskjerm
 
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Kryss av i denne boksen for å spille OpenTTD i fullskjermmodus
 

	
 
STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Skjermoppløsning
 
STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Velg skjermoppløsningen som skal brukes
 

	
 
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Filformat for skjermdump
 
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Velg hvilket format skjermdumpet skal lagers i
 

	
 
STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Hver måned
 
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Autolagring feilet
 

	
 
STR_MONTH_JAN                                                   :januar
 
STR_MONTH_FEB                                                   :februar
 
STR_MONTH_MAR                                                   :mars
 
STR_MONTH_APR                                                   :april
 
STR_MONTH_MAY                                                   :mai
 
STR_MONTH_JUN                                                   :juni
 
STR_MONTH_JUL                                                   :juli
 
STR_MONTH_AUG                                                   :august
 
STR_MONTH_SEP                                                   :september
 
STR_MONTH_OCT                                                   :oktober
 
STR_MONTH_NOV                                                   :november
 
STR_MONTH_DEC                                                   :desember
 

	
 
STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}På vei til {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}På vei til {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Ingen ordre
 
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY}
 

	
 
STR_PASSENGERS                                                  :passasjerer
 
STR_BAGS                                                        :sekker
 
STR_TONS                                                        :tonn
 
STR_LITERS                                                      :liter
 
STR_ITEMS                                                       :enheter
 
STR_CRATES                                                      :kasser
 
STR_RES_OTHER                                                   :annet
 
STR_NOTHING                                                     :
 

	
 
STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 

	
 
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Kan ikke dele ordre liste...
 
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste...
 
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Slutt på delte ordre - -
 

	
 
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Tog {COMMA} har kjørt seg vill.
 
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Tog {COMMA}s fortjeneste sist år var {CURRENCY}
 
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk valutunion!{}{} Euro er introdusert som den utelukkede valuttaen for hverdagslige forretninger i landet ditt!
 

	
 
# Start of order review system.
 
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen
 
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Tog {COMMA} har en tom ordre
 
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Tog {COMMA} har to like ordrer
 
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har for få ordre i kjøreplanen
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har en tom ordre
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har to like ordrer
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
 
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Skip {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen
 
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Skip {COMMA} har en tom ordre
 
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Ship {COMMA} har to like ordrer
 
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Skip {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
 
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen
 
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Fly {COMMA} har en tom ordre
 
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Fly {COMMA} har to like ordrer
 
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
 
# end of order system
 

	
 
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Autoforny feilet på tog {COMMA} (money limit)
 
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autoforny feilet på kjøretøy {COMMA} (pengegrense)
 
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autoforny feilet på skip {COMMA} (pengegrense)
 
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Autoforny feilet på fly {COMMA} (pengegrense)
 
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Toget {COMMA} er for langt etter erstatting
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Patchinnstillinger
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Endre patchinnstillinger
 
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Patchinstillinger
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Av
 
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :På
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Vis kjøretøyets hastighet på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Tillat bygging på skråninger og i vannkanten: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Mer realistisk størrelse på oppfangingsområder: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Tillat riving av industri, mer vei, etc: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange tog : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistisk akslerasjon for tog: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Forby tog og skip mot å gjøre 90-graders svinger: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (trenger NGR)
 
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Slå sammen stasjoner som blir bygget på siden av hverandre: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Forlat stasjonen når én type varevogn er full, hvis 'full last' er på: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Bruk forbedret lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Last kjøretøy gradvis: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon bare når varen trengs: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange broer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Tillat 'gå til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer råmaterialer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Tillat flere like industrier i samme by: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrier av samme type kan bygges nær hverandre: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Vis alltid lang dato på statuslinjen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Vis jernbanesignaler på samme side som kjøreretningen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Vis regnskap ved nyttår: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-håndtering: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Kjøretøykø (med kvantumseffekter): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Flytt på bildet hvis pilen er nær ytterkantene av skjermen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Tillat bestikkelser av bystyret: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Ikke-ensartede stasjoner: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Ny global rutesøking (NGR, overstyrer NTK): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vektmultiplikator for frakt til å simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Alltid tillat bygging av små flyplasser: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Vis en advarsel hvis et tog har kjørt seg vill{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Inspiser kjøretøyenes ordrer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nei
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ja, men ekskluder stoppede kjøretøy
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :av alle kjøretøy
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Advar hvis et tog går i underskudd: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Kjøretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Bytt automatisk ut kjøretøy når det blir gammelt:
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autoforny når kjøretøy er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder før/etter maks alder
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Autoforny minimum penger trengst for fornying: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Varighet til feilmelding: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Vis byers befolkning i tittel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Usynlige trær (med gjennomsiktige bygninger): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Landskapsgenerator: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Orginal
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maksimum avstand fra kartkant for oljerafinerier {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Snøhøyde: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Ulendthet på terreng (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Veldig levnt
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Jevnt
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Ulendt
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Veldig ulendt
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Treplasseringalgoritme: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Ingen
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Forbedret
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Høydekartrotering: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Mot klokka
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Med klokka
 
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Høyden et flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks stasjonspedning: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høy instilling gir tregere spill
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Utfør vedlikehold på helikopter automatisk på helikopterlandingsteder: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vann- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Ved rulling med musen, flytt synsvinkelen i den motsatte retning: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Vis et målings-verktøytips når forskjellige "build-tools" brukes: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Vis firmaovertakelser: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Ingen
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Eget firma
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Alle firmaer
 
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Foretrekk lagchat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks antall tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks antall kjøretøy per spiller: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks antall fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks antall skip per spiller: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge tog: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge fly: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge skip: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Aktiver ny AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Tillat AI-spillere i flerspillermodus (eksperimentelt): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}deaktivert
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standard vedlikeholdintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Standard vedlikeholdintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for båter: {ORANGE}{STRING} dager
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for skip: {ORANGE}deaktivert
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehold når havarier er slått av: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Aktiver fartsgrenser for vogner: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Deaktiver elektriske tog: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Farge i avisen kommer i: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Start spillet i år: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Spillet slutter {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Jevn økonomi (flere mindre endringer)
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillat kjøping av aksjer i andre selskaper
 
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved opptrekking plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute(r)
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Plassering av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Venstre
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Midtstilt
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Høyre
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Knipseradius for vindu: {ORANGE}{STRING} px
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Knipseradius for vindu: {ORANGE}deaktivert
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Grensesnitt
 
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstruksjon
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Kjøretøy
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Statsjoner
 
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Økonomi
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Motstandere
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :slått av
 
STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Endre innstillingsverdi
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Noen eller alle av standard vedlikeholdsintervall(ene) under er inkompatible med valgte instillinger! 5-90 % og 30-800 dager er gyldige
 
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Skip skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Kjøretøy skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Tog skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Temperert landskap
 
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :subarktisk landskap
 
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :subtropisk landskap
 
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :lekeland landskap
 

	
 
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Juks
 
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Avkrysningsbokser indikerer at du har brukt denne juksekoden tidligere.
 
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Advarsel! Vær klar over at du er i ferd med å bedra dine motstandere og at straffen for slike handlinger er evig tid i skjærsilden.
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Øk pengebeholdningen med {CURRENCY64}
 
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Spiller som spiller: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industrier, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneller kan krysse hverandre: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Tillat bygging i pausemodus: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jetfly vil ikke krasje (hele tiden) på små flyplasser: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Bytt klima: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Bytt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Tillat endring av produksjonsmengder: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}
 
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Kjør via {WAYPOINT}
 
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Gå uten stopp via {WAYPOINT}
 

	
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :{TOWN} kontrollpunkt
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :{TOWN} kontrollpunkt nr. {COMMA}
 
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontrollpunkt
 

	
 
STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrollpunkt
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Velg kontrollpunkttype
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Endre navn på kontrollpunkt...
 

	
 
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kontrollpunktet...
 
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Gjør om jernbane til kontrollpunkt
 
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge kontrollpunkt for tog her...
 
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrollpunktet...
 

	
 
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen
 

	
 
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...det er ingen byer i dette scenarioet
 

	
 
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Er du sikker på at du vil lage et tilfeldig generert landskap?
 
STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Mange tilfeldige byer
 
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte byer
 
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Mange tilfeldige industrier
 
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte industrier
 
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Kan ikke generere industrier...
 

	
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Åpne verktøylinjen for å heve/senke land, plante trær, osv.
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landskaping
 
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Utjevn land
 

	
 

	
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Trær av tilfeldig type
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Plasser trær av tilfeldig type
 

	
 
STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kan ikke bygge kanaler her...
 
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Bygg kanaler. Trykk CTRL for å plassere sjøområder (kun på havnivå).
 
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
 

	
 
STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Kan ikke bygge sluser her...
 
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Bygg sluser
 
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sluse
 

	
 
STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...bøye er i bruk!
 

	
 
STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
 

	
 
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Kan ikke fjerne del av stasjonen...
 
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Kan ikke konvertere jernbanetype her...
 
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Gjør om/oppgrader jernbanetypen
 

	
 
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selge hele toget.
 

	
 
STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Dra og slipp
 
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Bygg stasjon med dra og slipp
 
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Velg en stasjonstypen å vise
 
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Velg stasjonen du vil bygge
 

	
 
STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Hurtig tid
 
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Tidligere meldinger
 
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}En liste over nylige nyhetsmeldinger
 
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Deaktiver alle
 
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Aktiver alle
 

	
 
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Bygg kullgruve
 
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plant skog
 
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Bygg oljeplatform
 
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Finansier gård
 
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Bygg kobbergruve
 
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Bygg oljebrønn
 
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Bygg gullgruve
 
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Bygg diamantgruve
 
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Bygg jerngruve
 
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Finansier fruktplantasje
 
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Finansier gummiplantasje
 
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Finansier vannreservoar
 
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plant sukkerspinnskog
 
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Finansier batterigård
 
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Bygg colabrønn
 
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Finasier plastikkfontener
 
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Bygg boblegenerator
 
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Finansier karamellbrudd
 
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Bygg sukkergruve
 

	
 
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrier
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA} % transportert)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % transportert)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 

	
 
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...for nært en annen industri
 

	
 
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Bygg om et lokomotiv til å ta en annen type last
 
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg om lokomotivet
 
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg hvilken last lokomotivet skal ta
 
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte den valgte varetypen
 
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan ikke bygge om lokomotiv...
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Vedlikeholdsintervaller er i prosent: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Endre produksjon
 

	
 
TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Velkommen til denne nye AI, under konstruksjon. Du kan vente deg problemer. Når du finner ett problem, lag ett skjermbilde av det og post det i forumet. Mor deg!
 
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Advarsel: denne nye AI er fremdeles alfa! Akkurat nå virker kun lastebiler og busser!
 
TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Advarsel: dette er fortsatt eksperimentelt. Vennligst rapporter problemer til truelight@openttd.org.
 

	
 
############ network gui strings
 

	
 
STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Flerspiller
 

	
 
STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Spillernavn:
 
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Dette er navnet andre spillere vil identifisere deg med
 
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Forbindelse:
 
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Velg mellom å spille på internett eller i lokalt nettverk (LAN)
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Start tjener
 
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Start en egen tjener
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Navn
 
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Navn på spillet
 
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Språk, tjenerversjon, etc.
 
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klikk på et spill på listen for å velge det
 

	
 
STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Finn server
 
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Søk på nettverket etter en server
 
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Legg til tjener
 
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Legger til en tjener i listen over tjenere som alltid vil bli skjekket for aktive spill.
 
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Skriv inn IP-adressen til serveren
 

	
 
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klienter
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klienter på nett / maks. antall klienter{}Firmaer på nett / maks. antall firmaer
 
STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}SPILLOVERSIKT
 
STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klienter:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Språk:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Brikkesett:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kartstørrelse:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Tjenerversjon:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Server addresse:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
 
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Startet:  {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Nettverksdato:  {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Passordbeskyttet!
 
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}TJENEREN ER KOBLET AV
 
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}TJENEREN ER FULL
 
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}DU HAR EN ANNEN VERSJON EN TJENEREN
 
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF MATCHER IKKE
 

	
 
STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Bli med på spill
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Start et nytt flerspillerspill
 

	
 
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Spillnavn:
 
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Spillnavnet vil bli vist til andre spillere i flerspillermenyen
 
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Sett passord
 
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Beskytt ditt spill med et passord hvis du ikke vil at hvem som helst skal bli med på det
 
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Velg et kart:
 
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Hvilket kart vil du spille?
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimalt antall tillatte klienter
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Velg maksimalt antall klienter. Alle plassene trenger ikke bli tatt.
 
STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
 
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internett
 
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internett
 
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internett (annonser)
 
STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 spillere
 
STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 spiller
 
STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 spillere
 
STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 spillere
 
STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4 spillere
 
STR_NETWORK_5_PLAYERS                                           :5 spillere
 
STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6 spillere
 
STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7 spillere
 
STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 spillere
 
STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 spillere
 
STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 spillere
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maks. antall firmaer:
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall firmaer
 
STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maks antall tilskuere
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall tilskuere
 
STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Språk snakket på tjeneren:
 
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Andre spillere skal kunne vite hvilket språk man snakker på denne tjeneren.
 
STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Start spill
 
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Start et nytt nettverksspill fra en tilfeldig bane, eller scenario
 
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Last spill
 
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Fortsette et tidligere lagret flerspillere spill (vær sikker på å koble til som den korrekte spilleren)
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Hva som helst
 
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engelsk
 
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Tysk
 
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Fransk
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Flerspillere spill lobby
 

	
 
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Prøver å koble til:   {ORANGE}{STRING}
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}En liste over firma i spillet. Du kan enten bli med i ett eller starte et nytt.
 
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nytt firma
 
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Start et nytt firma
 
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Se på spill
 
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Vær tilskuer til spillet
 
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Bli med i firmaet
 
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Hjelp å styre dette firmaet
 
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Oppdater tjener
 
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Oppdater tjenerinfo
 

	
 
STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}FIRMAOVERSIKT
 

	
 
STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Firmaname:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Innviet:  {WHITE}{NUM}
 
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Firmaverdi:  {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balanse nå:  {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Inntekt i fjor:  {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Nettverksytelse:  {WHITE}{NUM}
 

	
 
STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Kjøretøy:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stasjoner:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Spillere:  {WHITE}{STRING}
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Kobler på...
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Kobler på..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autoriserer..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Venter..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Laster ned kart..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Behandler data..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrerer..
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Henter spilloversikt..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Henter firmaoversikt..
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} foran oss
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} KB lastet ned så langt
 

	
 
STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Koble fra
 

	
 
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Skriv inn hvor mye penger du vil gi
 
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Tjeneren er beskyttet. Skriv inn passord
 
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Firmaet er beskyttet. Skriv inn passord
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Liste over klienter
 

	
 
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Ingen nettverksadapter funnet eller kompilert uten ENABLE_NETWORK
 
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Kunne ikke finne noen nettverksspill
 
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Tjeneren svarte ikke på forespørselen
 
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Nettverksspill synkronisering feilet.
 
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Nettverksspill tilkobling mistet
 
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Kunne ikke laste server-lagret spill
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Klarte ikke å starte tjeneren.
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Klarte ikke å opprette forbindelse.
 
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Tilkobling nr. {NUM} ble tidsavbrutt.
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Det skjedde en protokoll-feil, så forbindelsen er brutt
 
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Klientversjonen er ikke den samme som tjenerversjonen.
 
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Feil passord.
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Tjeneren er full
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Du er bannlyst fra denne tjeneren
 
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Du ble sparket ut av tjeneren
 
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Juksing er forbudt på denne serveren
 

	
 
STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :har forlatt spillet
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :generell feil
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :synkroniseringsfeil
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :klarte ikke å åpne kartet
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :forbindelsen ble brutt
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokollfeil
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :ikke autorisert
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :mottok merkelig pakke
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :feil versjon
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :navnet er brukt av noen andre
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :feil passord til spillet
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :feil spiller-id i DoCommand
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :sparket ut av tjeneren
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :prøvde å jukse
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :serveren er full
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :har blitt med i spillet
 
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :gav deg penger ({CURRENCY})
 
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :Du gav {STRING} noen penger ({CURRENCY})
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Lag] :
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Lag] {STRING}: {GRAY}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Lag] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privat] :
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privat] {STRING}: {GRAY}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privat] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Alle] :
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Alle] {STRING}: {GRAY}{STRING}
 
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :har skiftet navn til
 
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Tjeneren avsluttet spillet
 
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Tjeneren starter på nytt...{}Vennligst vent
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
 
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
 
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Tilskuere
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(ingen)
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kast ut
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Gi penger
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Snakk til alle
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Snakk til firma
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privat beskjed
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Send
 

	
 
############ end network gui strings
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-størrelse på kart: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-størrelse på kart: {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 
##### PNG-MAP-Loader
 

	
 
STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Kan ikke laste landskapet fra PNG...
 
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...fant ingen fil.
 
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...kunne ikke konvertere bildetypen. Et 8- eller 24-bits bilde trengs.
 
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...noe gikk akkurat galt. Beklager. (Sannsynligvis en ødelagt fil.)
 

	
 
STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Kan ikke laste landskap fra BMP...
 
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...kan ikke konvertere bildetype.
 

	
 
##id 0x0800
 
STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY}
 
STR_0801_COST                                                   :{RED}Kostnad: {CURRENCY}
 
STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
 
STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
 
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
 
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
 
STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Anslått kostand: {CURRENCY}
 
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Anslått inntekt: {CURRENCY}
 
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke heve land her...
 
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke senke land her...
 
STR_080A_ROCKS                                                  :Steiner
 
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Ulendt terreng
 
STR_080C_BARE_LAND                                              :Bart land
 
STR_080D_GRASS                                                  :Gress
 
STR_080E_FIELDS                                                 :Jorder
 
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Snødekket land
 
STR_0810_DESERT                                                 :Ørken
 

	
 
##id 0x1000
 
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Landet heller i feil retning
 
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Umulig kombinasjon av spor
 
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Utgraving vil skade tunnel
 
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Allerede på havnivå
 
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}For høyt
 
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Upassende jernbanespor
 
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...allerede bygget
 
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først
 
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Bygg jernbane
 
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon
 
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Bygg Monorail
 
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Bygg MagLev
 
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Velg jernbanebrotype
 
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Kan ikke bygge togstall her...
 
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanestasjon her
 
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Kan ikke bygge signallykter her...
 
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanespor her...
 
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbanespor herfra...
 
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Kan ikke fjerne signallykter herfra...
 
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Togstallens retning
 
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Bygg jernbane
 
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrisk jernbane-konstruksjon
 
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Bygg monorail
 
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Bygg maglev
 
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bygg jernbanespor
 
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og vedlikehold av tog)
 
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Bygg jernbanestasjon
 
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Bygg signallykter
 
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Bygg jernbanebro
 
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
 
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter
 
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Brovalg - trykk på broen du vil ha for å bygge den.
 
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Velg togstallens retning
 
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Jernbanespor
 
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Togstall
 
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...felt eies av et annet firma
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Jernbanespor med normale signaler
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Jernbanespor med for-signaler
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Jernbanespor med forlat-signaler
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Jernbanespor med kombinerte signaler
 

	
 

	
 

	
 
##id 0x1800
 
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Må fjerne vei først
 
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Veiarbeid i gang
 
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Bygg vei
 
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Velg brotype
 
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge vei her
 
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Kan ikke fjerne vei herfra...
 
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Retning for garasje
 
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke bygge garasje her...
 
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Kan ikke bygge busstatsjon...
 
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Kan ikke bygge lasteterminal...
 
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Bygg vei
 
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Bygg vei
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og vedlikehold av kjøretøy)
 
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Bygg bussstasjon
 
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Bygg lasteterminal
 
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Bygg bro
 
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Bygg tunnel
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for veibygging
 
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Velg garasjens retning
 
STR_1814_ROAD                                                   :Vei
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Vei med gatelykter
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Aveny
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garasje
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Jernbaneovergang
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Byer
 
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
 
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
 
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Bygningen må rives først
 
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
 
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Innbyggertall: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Antall hus: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Bytt navn
 
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Kan ikke bytte navn på byen...
 
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg å gjøre dette.
 
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Bynavn - trykk på by navnet for å se på byen
 
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Sentrer bildet rundt byen
 
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Bytt navn på byen
 
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passasjerer forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Post forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høyhus
 
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
 
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Leilighetsblokk
 
STR_2012_CHURCH                                                 :Kirke
 
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Stor kontorblokk
 
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Byhus
 
STR_2015_HOTEL                                                  :Hotell
 
STR_2016_STATUE                                                 :Statue
 
STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontene
 
STR_2018_PARK                                                   :Park
 
STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
 
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikker og kontorer
 
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderne kontorblokk
 
STR_201C_WAREHOUSE                                              :Varehus
 
STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
 
STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
 
STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Gamle hus
 
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Bystyre
 
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Vis informasjon om bystyret
 
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN}s bystyre
 
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Vurdering av transportfirma:
 
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsidier
 
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Tilbudte subsidier:
 
STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}
 
STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (innen {DATE_SHORT})
 
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ingen
 
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Tjenester som allerede er subsidiert:
 
STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
 
STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, inntil {DATE_SHORT})
 
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke lenger være subsidiert.
 
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trukket tilbake:{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} er ikke lenger subsidiert.
 
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie-tilbud:{}{}Første transport av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil være subsidiert i et år av bystyret!
 
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi 50% mer inntekt i løpet av ett år!
 
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi dobbelt så mye inntekt i løpet av et år!
 
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi tippelt så mye inntekt i løpet av et år!
 
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi fire ganger så mye inntekt i løpet av et år!
 
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}s bystyre tillater ikke flere flyplasser i denne byen
 
STR_2036_COTTAGES                                               :Hytter
 
STR_2037_HOUSES                                                 :Hus
 
STR_2038_FLATS                                                  :Leiligheter
 
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høy kontroblokk
 
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikker og kontorer
 
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikker og kontorer
 
STR_203C_THEATER                                                :Teater
 
STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
 
STR_203E_OFFICES                                                :Kontorer
 
STR_203F_HOUSES                                                 :Hus
 
STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
 
STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Kjøpesenter
 
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Gjør det
 
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Liste over ting som kan gjøres for/i byen - trykk på valg for mer informasjon
 
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Utfør den gjeldene handlingen valgt i listen over.
 
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Handlinger tilgjengelig:
 
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Liten reklamekampanje
 
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Middels stor reklamekampanje
 
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Stor reklamekampanje
 
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Finansier lokal ombygging av veinettet
 
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Bygg statue av firmaets grunnlegger
 
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Finansier nye bygninger
 
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kjøp eksklusive transportrettigheter
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Bestikk bystyret
 
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en liten lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
 
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en middels stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
 
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
 
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale veinettet. Fører til veiproblemer i seks måneder.{}  Koster: {CURRENCY}
 
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for å ære firmaet.{} Cost: {CURRENCY}
 
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye forretningsbygninger i byen .{}  Koster: {CURRENCY}
 
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp ett års ekslusive transportrettigheter i byen. Bystyret vil kun tillate passasjerer og varer å bruke dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk bystyret til å forbedre vurderingen av firmaet, men du riskerer å bli bøtlagt hvis du blir oppdaget.{}  Koster: {CURRENCY}
 
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Traffkkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av veien, finasiert av {COMPANY}, fører med seg seks måneders veiproblemer.
 
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (under bygging)
 
STR_2059_IGLOO                                                  :Iglo
 
STR_205A_TEPEES                                                 :Indianertelt
 
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Tekjelehus
 
STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Sparebøsse
 

	
 
STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
 
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
 
STR_STATION                                                     :{STATION}
 

	
 
##id 0x2800
 
STR_LANDSCAPING                                                 :Landskapsverktøy
 
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plant trær
 
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Plasser skilt
 
STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Trær
 
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...det er allerede et tre her
 
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...upassende område
 
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke plante trær her...
 
STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
 
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...for mange skilt
 
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke plassere skilt her...
 
STR_280A_SIGN                                                   :Skilt
 
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Endre teksten på skiltet
 
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Kan ikke endre teksten på skiltet...
 
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Velg typen tre som skal plantes
 
STR_280E_TREES                                                  :Trær
 
STR_280F_RAINFOREST                                             :Regnskog
 
STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusplanter
 

	
 
##id 0x3000
 
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Velg jernbanestasjontype
 
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Velg flyplasstype
 
STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Retning
 
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Antall spor
 
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platformlengde
 
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon
 
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Grenser til mer enn én eksiterende stasjon/lasteterminal
 
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler i byen
 
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler
 
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}For mange bussholdeplasser
 
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}For mange lasteterminaler
 
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon/lasteterminal
 
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Må rive eksiterende jernbanestasjon først
 
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}For nær en annen flyplass
 
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Må rive eksisterende flyplass først
 

	
 
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Endre navnet til stasjon/lasteterminal
 
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Kan ikke endre navnet til stasjonen...
 
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Vurderinger
 
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aksepterer
 
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokal vurdering av transporttjenester:
 

	
 
############ range for rating starts
 
STR_3035_APPALLING                                              :Forferdelig
 
STR_3036_VERY_POOR                                              :Veldig dårlig
 
STR_3037_POOR                                                   :Dårlig
 
STR_3038_MEDIOCRE                                               :Middels
 
STR_3039_GOOD                                                   :God
 
STR_303A_VERY_GOOD                                              :Veldig god
 
STR_303B_EXCELLENT                                              :Utmerket
 
STR_303C_OUTSTANDING                                            :Fremragende
 
############ range for rating ends
 

	
 
STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
 
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING}
 
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING} eller {STRING}
 
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING}
 
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} og {STRING}
 
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Retning på bussterminal
 
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Retning på lasteterminal
 
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Må rive bussterminal først
 
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Må rive lasteterminal først
 
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjoner
 
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ingen -
 
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...upassende område
 
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}For nærme enn annen havn
 
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Må rive havn først
 
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Velg jernbanestasjonens retning
 
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Velg antall spor stasjonen skal ha
 
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Velg hvor lang stasjonen skal være
 
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Velg retning på bussterminal
 
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Velg retning på lasteterminal
 
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Sentrer bildet på stasjonen
 
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
 
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Endre navnet til stasjonen
 
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Vis liste over godtatte varer
 
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk på navnet for å sentrere bildet på stasjonen
 
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Velg størrelse/type flyplass
 
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
 
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Jernbanestasjon
 
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
 
STR_3060_AIRPORT                                                :Flyplass
 
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Lasteterminal
 
STR_3062_BUS_STATION                                            :Bussterminal
 
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Havn
 
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
 
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ikke vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
 
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Dekningsområde
 
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Havn
 
STR_3069_BUOY                                                   :Bøye
 
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bøyen er i veien
 
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stasjonen er spredd for mye
 
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...ikke-ensartede stasjoner deaktivert
 
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Hold nede CTRL for å velge mer en en ting
 

	
 
STR_UNDEFINED                                                   :(udefinert streng)
 
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Standard stasjon
 
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Lokalstasjoner
 

	
 
##id 0x3800
 
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Skipdepotets retning
 
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...må bygges i sjøen
 
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Kan ikke bygge skipsdepot her...
 
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Velg skipsdepotets retning
 
STR_3804_WATER                                                  :Vann
 
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kyst eller elvebredd
 
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Skipsdepot
 
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Kan ikke bygge på vann
 

	
 
##id 0x4000
 
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Lagre spill
 
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Last inn spill
 
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Lagre
 
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
 
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
 
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabyte ledig
 
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Kan ikke lese fra disk
 
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Lagring av spillet mislyktes
 
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Kan ikke slette fil
 
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Feil ved fremhenting av spill
 
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Liste over disker, mapper og lagrede spill
 
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Gjeldende navn for valgt lagret spill
 
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Slett valgte lagring
 
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Lagre gjeldende spill ved å bruke navnet som er valgt
 
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Velg ny spilltype
 
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Velg scenario (grønn), forhåndsatte spill (blått), eller nytt tilfeldig spill
 
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Lag et tilfeldig spill
 
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Last høydekart
 

	
 
##id 0x4800
 
STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} er i veien
 
STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
 
STR_4802_COAL_MINE                                              :Kullgruve
 
STR_4803_POWER_STATION                                          :Kraftstasjon
 
STR_4804_SAWMILL                                                :Sagbruk
 
STR_4805_FOREST                                                 :Skog
 
STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Oljeraffineri
 
STR_4807_OIL_RIG                                                :Oljeplatform
 
STR_4808_FACTORY                                                :Fabrikk
 
STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Trykkeri
 
STR_480A_STEEL_MILL                                             :Smelteverk
 
STR_480B_FARM                                                   :Gård
 
STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Kobbergruve
 
STR_480D_OIL_WELLS                                              :Oljebrønn
 
STR_480E_BANK                                                   :Bank
 
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Matforedlingsfabrikk
 
STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papirfabrikk
 
STR_4811_GOLD_MINE                                              :Gullgruve
 
STR_4812_BANK                                                   :Bank
 
STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamantgruve
 
STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Jerngruve
 
STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Fruktplantasje
 
STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Gummiplantasje
 
STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Vannreservoar
 
STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vanntårn
 
STR_4819_FACTORY                                                :Fabrikk
 
STR_481A_FARM                                                   :Gård
 
STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Sagbruk
 
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Sukkerspinnskog
 
STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Søtsakfabrikk
 
STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Batterigård
 
STR_481F_COLA_WELLS                                             :Colabrønner
 
STR_4820_TOY_SHOP                                               :Leketøysbutikk
 
STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Leketøysfabrikk
 
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastfontener
 
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Mineralvannfabrikk
 
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Boblegenerator
 
STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamellbrudd
 
STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sukkergruve
 

	
 
############ range for requires	starts
 
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}
 
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 
############ range for requires	ends
 

	
 
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produksjon forrige måned:
 
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA} % transportert)
 
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Sentrer bildet på industriområdet
 
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under bygging i nærheten av {TOWN}!
 
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}!
 
STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY}
 
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Kan ikke bygge denne typen industri her...
 
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...skog kan bare plantes over snøgrensen
 
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} offentliggjør umiddelbar nedleggelse!
 
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemer forårsaker {INDUSTRY} til å offentliggjøre umiddelbar nedleggelse!
 
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på trær i nærheten får {INDUSTRY} til å offentliggjøre umiddelbar nedleggelse!
 
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øker produksjonen!
 
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny kullåre funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
 
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
 
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Forbedring i gårdbruksmetoder på {INDUSTRY} er forventet å doble produksjonen!
 
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} sin produksjon har sunket med 50 %
 
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen synker med 50 %
 
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...kan kun plasseres i nærheten av kartkanten
 
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} øker med {COMMA} %!
 
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} synker med {COMMA} %!
 

	
 
##id 0x5000
 
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tog i tunnelen
 
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Kjøretøy i tunnelen
 
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Annen tunnel i veien
 
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Kan ikke grave ut land til den andre tunnelutgangen
 
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Må rive tunnel først
 
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Må rive bro først
 
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme felt
 
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Flatt land eller vann trengs under broen
 
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Start og slutt må være på linje
 
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Feltet er upassende for tunnelinngang
 
STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Hengebro, stål
 
STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Bjelker, stål
 
STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Frittbærende, stål
 
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Hengebro, betong
 
STR_5012_WOODEN                                                 :Tre
 
STR_5013_CONCRETE                                               :Betong
 
STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Rørformet, stål
 
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Rørformet, silikon
 
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Kan ikke bygge bro her...
 
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Kan ikke bygge tunnel her...
 
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Jernbanetunnel
 
STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Veitunnel
 
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Hengebro av stål (jernbane)
 
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Bjelkebro av stål (jernbane)
 
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Frittbærende bro av stål (jernbane)
 
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Hengebro av armert betong (jernbane)
 
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Trebro (jernbane)
 
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betongbro (jernbane)
 
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Hengebro av stål (vei)
 
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Bjelkebro av stål (vei)
 
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Frittbærende bro av stål (vei)
 
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Hengebro av armert betong (vei)
 
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Trebro (vei)
 
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betongbro (vei)
 
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Rørformet bro (jernbane)
 
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Rørformet bro (vei)
 

	
 
##id 0x5800
 
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objekt er i veien
 
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Radiosender
 
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Fyrtårn
 
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Hovedkontor til firma
 
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...hovedkontor til firma er i veien
 
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Feltet eies av et firma
 
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Kan ikke kjøpe dette feltet...
 
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...du eier det allerede!
 

	
 

	
 
############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 
############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 
##id 0x6000
 
STR_SV_EMPTY                                                    :
 
STR_SV_UNNAMED                                                  :Uten navn
 
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tog {COMMA}
 
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Kjøretøy {COMMA}
 
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Skip {COMMA}
 
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Fly {COMMA}
 

	
 
STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} nord
 
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} sør
 
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} øst
 
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} vest
 
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} sentrum
 
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING}ruta
 
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} holdeplass
 
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING}dalen
 
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING}toppen
 
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} skogholt
 
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING}sjøen
 
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING}krysset
 
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} flyplass
 
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} oljefelt
 
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} gruvestasjon
 
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} havn
 
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} bøye 1
 
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} bøye 2
 
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} bøye 3
 
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} bøye 4
 
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} bøye 5
 
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} bøye 6
 
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} bøye 7
 
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} bøye 8
 
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} bøye 9
 
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} anneks
 
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING}veien
 
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} gren
 
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Øvre {STRING}
 
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Nedre {STRING}
 
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} helikopterstasjon
 
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}skogen
 

	
 
############ end of	savegame specific region!
 

	
 
##id 0x6800
 
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Vanskelighetsgrad
 
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Lagre
 

	
 
############ range for difficulty levels starts
 
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Lett
 
STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Middels
 
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Vanskelig
 
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Egendefinert
 
############ range for difficulty levels ends
 

	
 
############ range for difficulty settings starts
 
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maks. antall konkurrenter: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Konkurrentenes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Antall byer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Antall industrier: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}%
 
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Driftskostnader for kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Konstruksjonshastighet hos konkurrenter: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Konkurrentenes intelligens: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Kjøretøyhavarier: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Konstruksjonskosnader: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Terrengtype: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Mengde sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Bystyrets holdning mot ombygging av felt: {ORANGE}{STRING}
 
############ range for difficulty settings ends
 

	
 
STR_26816_NONE                                                  :Ingen
 
STR_6816_LOW                                                    :Lite
 
STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
 
STR_6818_HIGH                                                   :Høyt
 
STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
 
STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
 
STR_681B_VERY_SLOW                                              :Veldig sent
 
STR_681C_SLOW                                                   :Sent
 
STR_681D_MEDIUM                                                 :Middels
 
STR_681E_FAST                                                   :Rask
 
STR_681F_VERY_FAST                                              :Veldig rask
 
STR_VERY_LOW                                                    :Veldig lavt
 
STR_6820_LOW                                                    :Lavt
 
STR_6821_MEDIUM                                                 :Middels
 
STR_6822_HIGH                                                   :Høyt
 
STR_6823_NONE                                                   :Ingen
 
STR_6824_REDUCED                                                :Redusert
 
STR_6825_NORMAL                                                 :Normalt
 
STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
 
STR_6827_X2                                                     :x2
 
STR_6828_X3                                                     :x3
 
STR_6829_X4                                                     :x4
 
STR_682A_VERY_FLAT                                              :Veldig flatt
 
STR_682B_FLAT                                                   :Flatt
 
STR_682C_HILLY                                                  :Åslendt
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Berglendt
 
STR_682E_STEADY                                                 :Stødig
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Flytende
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Øyeblikkelig
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 måneder etter spiller
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 måneder etter spiller
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 måneder etter spiller
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Ved linjeslutt og på stasjoner
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Bare ved linjeslutt
 
STR_6836_OFF                                                    :Av
 
STR_6837_ON                                                     :På
 
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Vis rekorder
 
STR_6839_PERMISSIVE                                             :Tillatende
 
STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerant
 
STR_683B_HOSTILE                                                :Fientlig
 

	
 
##id 0x7000
 
STR_7000                                                        :
 
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
 
STR_7002_PLAYER                                                 :(Spiller {COMMA})
 
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nytt ansikt
 
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Firmafarge
 
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Firmafarge:
 
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Ny firmafarge
 
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Firmanavn
 
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Sjefens navn
 
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Firmanavn
 
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Sjefens navn
 
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Kan ikke endre firmanavn...
 
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Kan ikke bytte navn på sjefen...
 
STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY}s regnskap{BLACK}{PLAYERNAME}
 
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kostnader/inntekter
 
STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
 
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstruksjon
 
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nye kjøretøy
 
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Driftkostnader på tog
 
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Driftkostnader på kjøretøy
 
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Driftkostnader på fly
 
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Driftkostnader på skip
 
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Vedlikehold av eiendom
 
STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Inntekter fra tog
 
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Inntekter fra kjøretøy
 
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Inntekter fra fly
 
STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Inntekter fra skip
 
STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Renter
 
STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Annet
 
STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 
STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
 
STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Totalt:
 
STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
 
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Inntektsgraf
 
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 
STR_7024                                                        :{COMMA}
 
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Overskuddsgraf
 
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Saldo
 
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Lån
 
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maks lån:  {BLACK}{CURRENCY64}
 
STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
 
STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Låne mer ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
 
STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Betale tilbake ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
 
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY}
 
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Kan ikke låne mer penger...
 
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...lånet er allerede betalt tilbake
 
STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...du trenger {CURRENCY}
 
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Kan ikke betale tilbake lån...
 
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Kan ikke gi vekk penger som er lånt fra banken...
 
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Velg nytt utsende på sjefen
 
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Endre firmafarge
 
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Endre navnet til sjefen
 
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Endre firmanavnet
 
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Trykk på fargen du har valgt
 
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Øk størrelsen på lånet
 
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Betal tilbake en del av lånet
 
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Sjef)
 
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM}
 
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Kjøretøy:
 
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tog
 
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} kjøretøy
 
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} fly
 
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} skip
 
STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Ingen
 
STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Velg utseende
 
STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mann
 
STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Kvinne
 
STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nytt ansikt
 
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Avbryt utseendevalg
 
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Godta nytt utseende
 
STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Velg mannsansikt
 
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Velg kvinneansikt
 
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Lag et tilfeldig ansikt
 
STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Nøkkel
 
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Vis oversikt over grafvalg
 
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafvalg
 
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule et firma
 
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Antall varer levert
 
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Prestasjonsvudering av firma (maks poeng=1000)
 
STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Firmaverdi
 
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Firmarangering
 
STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 
STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
 
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma har problemer!
 
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil bli solgt eller nedlagt, hvis ikke firmaets økonomi tar seg opp!
 
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Sjef)
 
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma fusjonerer!
 
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt solgt til {COMPANY} for {CURRENCY}!
 
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Vi ser etter et firma som er villig til å overta oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}?
 
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs!
 
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt stengt av kreditorer og alt av verdi har blitt solgt!
 
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportfirma startet!
 
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} starter bygging i nærheten av {TOWN}!
 
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Kan ikke kjøpe firma...
 
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Betalingstakst for varer
 
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport
 
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti enheter (eller 10,000 liter) over en distanse på 20 ruter
 
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Skru av/på graf for en bestemt varetype
 
STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
STR_7066_ENGINEER                                               :Ingeniør
 
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Trafikkleder
 
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transportkoordinator
 
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Oppsynsmann
 
STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktør
 
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Sjefsleder
 
STR_706C_CHAIRMAN                                               :Formann
 
STR_706D_PRESIDENT                                              :President
 
STR_706E_TYCOON                                                 :Finansfyrste
 
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Bygg hovedkontor
 
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Bygg firmaets hovedkontor/se firmaets hovedkontor
 
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Gjenoppbygg spelskapets hovedkvarter en annen plass for 1 % av selskapsverdien
 
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Kan ikke bygge hovedkontor...
 
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Se hovedkontor
 
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Omplasser hovedkvarter
 
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Passord
 
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Passordbeskytt ditt firma for å forhindre uautoriserte brukere fra å bli med. Bruk '*' for å tømme passord.
 
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Velg firmapassord
 
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise!{}{}Økonomer frykter det verste. Nedgangstider i møte.
 
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise over!{}{}Opptur i markedet gir industrien selvsikkerheten tilbake.
 
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Bytte mellom stor/liten vindustørrelse
 
STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet
 
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Selg 25 % av aksjene du eier
 
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet
 
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Selg 25% av aksjene du eier
 
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Kan ikke kjøpe 25 % av aksjene...
 
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Kan ikke selge 25 % av aksjene...
 
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA} % eies av {COMPANY})
 
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA} % eies av {COMPANY}{}   {COMMA} % eies av {COMPANY})
 
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt kjøpt opp av {COMPANY}!
 
STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Dette selskapet selger ikke aksjer enda...
 

	
 
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardovertakelse
 
STR_LIVERY_STEAM                                                :Damplokomotiv
 
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dieselmotor
 
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrisk motor
 
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monorailmotor
 
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglevmotor
 
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
 
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Passasjervogn (damp)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Passasjervogn (diesel)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Passasjervogn (elektrisk)
 
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Fraktvogn
 
STR_LIVERY_BUS                                                  :Buss
 
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Lastebil
 
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Passasjerferje
 
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Fraktskip
 
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
 
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Lite fly
 
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Stort fly
 

	
 
STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Vis generelle fargetemaer
 
STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Vis togfargetemaer
 
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Vis bilfargetemaer
 
STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Vis skipsfargetemaer
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Vis flyfarger
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Velg en primærfarge for valgte tema
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Velg sekundærfarge for valgte tema
 
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Velg et fargetema å endre, eller flere fargetemaer med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetemaene
 

	
 
##id 0x8000
 
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (damp)
 
STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (diesel)
 
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
 
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
 
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
 
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
 
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
 
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (damp)
 
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (damp)
 
STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (damp)
 
STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (damp)
 
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (diesel)
 
STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (diesel)
 
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (diesel)
 
STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (diesel)
 
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (diesel)
 
STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (diesel)
 
STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (diesel)
 
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (diesel)
 
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (diesel)
 
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (diesel)
 
STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (diesel)
 
STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (diesel)
 
STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (elektrisk)
 
STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (elektrisk)
 
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (elektrisk)
 
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (elektrisk)
 
STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Passasjervogn
 
STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postvogn
 
STR_801D_COAL_CAR                                               :Kullvogn
 
STR_801E_OIL_TANKER                                             :Oljetankvogn
 
STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Buskapvogn
 
STR_8020_GOODS_VAN                                              :Godsvogn
 
STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
 
STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Tømmervogn
 
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmvogn
 
STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
 
STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Armert vogn
 
STR_8026_FOOD_VAN                                               :Matvogn
 
STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
 
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kobbermalmvogn
 
STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vannvogn
 
STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvogn
 
STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
 
STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
 
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sukkerspinnvogn
 
STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellvogn
 
STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
 
STR_8030_COLA_TANKER                                            :Colavogn
 
STR_8031_CANDY_VAN                                              :Søtsakvogn
 
STR_8032_TOY_VAN                                                :Leketøyvogn
 
STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
 
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvannvogn
 
STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastvogn
 
STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (elektrisk)
 
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (elektrisk)
 
STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
 
STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Passasjervogn
 
STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postvogn
 
STR_803B_COAL_CAR                                               :Kullvogn
 
STR_803C_OIL_TANKER                                             :Oljetankvogn
 
STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Buskapvogn
 
STR_803E_GOODS_VAN                                              :Godsvogn
 
STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
 
STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Tømmervogn
 
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmvogn
 
STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
 
STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Armert vogn
 
STR_8044_FOOD_VAN                                               :Matvogn
 
STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
 
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kobbermalmvogn
 
STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vannvogn
 
STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvogn
 
STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
 
STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
 
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sukkerspinnvogn
 
STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellvogn
 
STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
 
STR_804E_COLA_TANKER                                            :Colavogn
 
STR_804F_CANDY_VAN                                              :Søtsakvogn
 
STR_8050_TOY_VAN                                                :Leketøyvogn
 
STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
 
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvannvogn
 
STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastvogn
 
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (elektrisk)
 
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (elektrisk)
 
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (elektrisk)
 
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (elektrisk)
 
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
 
STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Passasjervogn
 
STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postvogn
 
STR_805B_COAL_CAR                                               :Kullvogn
 
STR_805C_OIL_TANKER                                             :Oljetankvogn
 
STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Buskapvogn
 
STR_805E_GOODS_VAN                                              :Godsvogn
 
STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
 
STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Tømmervogn
 
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmvogn
 
STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
 
STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Armert vogn
 
STR_8064_FOOD_VAN                                               :Matvogn
 
STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
 
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kobbermalmvogn
 
STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vannvogn
 
STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvogn
 
STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
 
STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
 
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sukkerspinnvogn
 
STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellvogn
 
STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
 
STR_806E_COLA_TANKER                                            :Colavogn
 
STR_806F_CANDY_VAN                                              :Søtsakvogn
 
STR_8070_TOY_VAN                                                :Leketøyvogn
 
STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
 
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvannvogn
 
STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikkvogn
 
STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal-buss
 
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard-buss
 
STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster-buss
 
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII-superbuss
 
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI-buss
 
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII-buss
 
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII-buss
 
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh-kullbil
 
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl-kullbil
 
STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW-kullbil
 
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS-postbil
 
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard-postbil
 
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry-postbil
 
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover-postbil
 
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught-postbil
 
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow-postbil
 
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe-tankbil for olje
 
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster-tankbil for olje
 
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry-tankbil for olje
 
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott-lastebil for buskap
 
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl-lastebil for buskap
 
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster-lastebil for buskap
 
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for gods
 
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead-lastebil for gods
 
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss-lastebil for gods
 
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford--lastebil for korn
 
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas-lastebil for korn
 
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss-lastebil for korn
 
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe-tømmerbil
 
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster-tømmerbil
 
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland-tømmerbil
 
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS-lastebil for jernmalm
 
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl-lastebil for jernmalm
 
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy-lastebil for jernmalm
 
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for stål
 
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl-lastebil for stål
 
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling-lastebil for stål
 
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Armert Balogh-bil
 
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Armert Uhl-bil
 
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Armert Foster-bil
 
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster-lastebil for mat
 
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry-lastebil for mat
 
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy-lastebil for mat
 
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl-lastebil for papir
 
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for papir
 
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS-lastebil for papir
 
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS-lastebil for kobbermalm
 
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl-lastebil for kobbermalm
 
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss-lastebil for kobbermalm
 
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl-tankbil for vann
 
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh-tankbil for vann
 
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS-tankbil for vann
 
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for frukt
 
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl-lastebil for frukt
 
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling-lastebil for frukt
 
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh-lastebil for gummi
 
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl-lastebil for gummi
 
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT-lastebil for gummi
 
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover-lastebil for sukker
 
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught-lastebil for sukker
 
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow-lastebil for sukker
 
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover-lastebil for cola
 
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught-lastebil for cola
 
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow-lastebil for cola
 
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover-lastebil for sukkerspinn
 
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught-lastebil for sukkerspinn
 
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow-lastebil for sukkerspinn
 
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover-lastebil for karamell
 
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught-lastebil for karamell
 
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow-lastebil for karamell
 
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover-lastebil for leketøy
 
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught-lastebil for leketøy
 
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow-lastebil for leketøy
 
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover-lastebil for søtsaker
 
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught-lastebil for søtsaker
 
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow-lastebil for søtsaker
 
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover-lastebil for batteri
 
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught-lastebil for batteri
 
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow-lastebil for batteri
 
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover-tankbil for mineralvann
 
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught-tankbil for mineralvann
 
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow-tankbil for mineralvann
 
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover-lastebil for plast
 
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught-lastebil for plast
 
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow-lastebil for plast
 
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover-lastebil for bobler
 
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught-lastebil for bobler
 
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow-lastebil for bobler
 
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS-oljetanker
 
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc.-oljetanker
 
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS-passasjerferje
 
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP-passasjerferje
 
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300-luftputebåt
 
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug-passasjerferje
 
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake-passasjerferje
 
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate-konteinerskip
 
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell-konteinerskip
 
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover-konteinerskip
 
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut-konteinerskip
 
STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 
STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
 
STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
 
STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
 
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
 
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
 
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
 
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
 
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
 
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
 
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
 
STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
 
STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
 
STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
 
STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
 
STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
 
STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
 
STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
 
STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
 
STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
 
STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
 
STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
 
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
 
STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
 
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
 
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
 
STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
 
STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
 
STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
 
STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
 
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
 
STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
 
STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
 
STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
 
STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
 
STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
 
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
 
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
 
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario-helikopter
 
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2-helikopter
 
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut-helikopter
 
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Melding fra kjøretøysprodusent
 
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Vi har nettopp designet et nytt {STRING} - er du interessert i ett års ekslusivt bruk av dette, slik vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig?
 
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :lokomotiv
 
STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :kjøretøy
 
STR_8104_AIRCRAFT                                               :fly
 
STR_8105_SHIP                                                   :skip
 
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorail-lokomotiv
 
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglev-lokomotiv
 

	
 
##id 0x8800
 
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} togstall
 
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første tog ankommer {STATION}!
 
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
 
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Tog i veien
 
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
 
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
 
STR_8806_GO_TO                                                  :Kjør til {STATION}
 
STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Gå til {STATION} (overfør og ta last)
 
STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Gå til {STATION} (last av)
 
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Gå til {STATION} (overfør og forlat som tom)
 
STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Gå til {STATION} (last)
 
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Gå til {STATION} (overfør og vent på full last)
 
STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Gå uten stopp til {STATION}
 
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Gå uten stopp til {STATION} (overfør og ta last)
 
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Gå uten stopp til {STATION} (last av)
 
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Gå uten stopp {STATION} (overfør og forlat som tom)
 
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Gå uten stopp til {STATION} (last)
 
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Gå uten stopp til {STATION} (overfør og vent på full last)
 
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Gå til {TOWN} togdepot
 
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Velikehold ved {TOWN} togstall
 
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Kjør uten å stoppe til {TOWN} togstall
 
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Vedlikehold (uten å stoppe) ved {TOWN} togstall
 

	
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall, {VELOCITY}
 

	
 
STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ugyldig ordre)
 

	
 
STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :ukjent destinasjon
 
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tom
 
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
 
STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} (x{NUM})
 
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Tog {COMMA} venter i togstallen
 
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye tog/vogner
 
STR_8816                                                        :{BLACK}-
 
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Toget er for langt
 
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Tog kan kun endres når det står stille i togstallen
 
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
 

	
 
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane
 
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nytt elektrisk tog
 
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail
 
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev
 
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Skinnekjøretøy
 

	
 
STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kjøp tog/vogn
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klon et kjøretøy
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. Klikk denne knappen og deretter på et hvilket som helst kjøretøy. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer
 
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klon tog
 
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
 
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst tog. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
 
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Endre navn
 
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Hopp over
 
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
 
STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Uten stopp
 
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Kjør til
 
STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Last fullt
 
STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Last av
 
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Bygg om
 
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Velg varetypen det skal endres til. CTRL-klikk for å omgjøre.
 
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Bygg om til {STRING})
 
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
 
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Slutt på ordre - -
 
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Vedlikehold
 
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekjøretøy...
 
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Laster på/av
 
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Toget må være stoppet i togstallen
 
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kan ikke sende tog til togstall...
 
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ikke plass til flere ordrer
 
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}For mange ordrer
 
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Kan ikke sette inn ny ordre...
 
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikke slette denne ordren...
 
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikke endre denne ordren...
 
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan ikke flytte kjøretøy...
 
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følge det fremste motstykket
 
STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Kan ikke selge jernbanekjøretøy...
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Kan ikke finne en togstall i nærheten
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte tog...
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dager{BLACK}   Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK}   Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer informasjon
 
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Bygg nye tog (trenger en togstall)
 
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer info. Dra vogn for å legge til/fjerne fra tog
 
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn)
 
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selge
 
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vis stedet togstallen ligger på
 
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for mer informasjon
 
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Bygg den valgte enheten
 
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Endre navnet til den valgte enheten
 
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Gjeldende togstatus - trykk her for å stoppe/starte tog
 
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Vis togets ordrer
 
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vis togets gjeldene posisjon
 
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Send toget til en togstall. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold
 
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Tving toget til å kjøre på rødt lys
 
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Bytt kjøreretning
 
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Vis detaljer om toget
 
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Øk vedlikeholdsintervall
 
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Reduser verlikeholdsintervall
 
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Vis detaljer om innholdet i vognene
 
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Vis detaljer om tog/vogner
 
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene
 
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Vis en total kapasitet på togene oppdelt etter godstype
 
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordreliste - trykk på en ordre for å velge den
 
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Hopper over gjeldende ordre, og forsett på neste
 
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Slett den valgte ordren
 
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en
 
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Sett inn en ordre før den valgte ordren, eller i slutten av listen.
 
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fyll alltid kjøretøyet ved valgte stasjon
 
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Tøm alltid kjøretøyet ved valgte stasjon
 
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Hopp over ordren med mindre vedlikehold trengs.
 
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er nå tilgjengelig!
 
STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY}  Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
 
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Havarert
 
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Høyeste fart: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Høyeste hastighet.: {LTBLUE}{FORCE}
 
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist år: {CURRENCY})
 
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stoppet
 
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Kan ikke tvinge tog til å kjøre på rødt lys ved fare...
 
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Krasjet
 

	
 
STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Navngi tog
 
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Kan ikke navngi tog...
 
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Navngi tog
 
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Togkrasj!{}{COMMA} dør i kollisjonen
 
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Kan ikke snu toget...
 
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Gi tog/vogn nytt navn
 
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Kan ikke gi tog/vogn nytt navn...
 
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Få den merkede ordren til å tvinge kjøretøyet til å dumpe lasten
 
STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Overfør
 

	
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stopper
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stopper, {VELOCITY}
 
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Inkompatible jernbanetyper
 
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Ingen strøm
 
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Dette sporet mangler et kjede, så toget kan ikke starte
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Kjøretøy i veien
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garasje
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye kjøretøy
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye kjøretøy
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kjøp kjøretøy
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke kjøpe kjøretøy...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (detaljer)
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
 
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist år: {CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...må være stoppet i en garasje
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke selge kjøretøy...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe kjøretøy...
 
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} er i garasjen
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje, {VELOCITY}
 
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Kan ikke sende kjøretøy til garasje...
 
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finne en garasje i nærheten
 
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Kjøretøy - trykk på kjøretøy for informasjon
 
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Bygg nye kjøretøy (krever en garasje)
 
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Gjeldende kjøretøystatus - trykk her for å stoppe/starte kjøretøy
 
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste
 
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Vis kjøretøyets gjeldende posisjon
 
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Send kjøretøyet til en garasje
 
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Bytt kjøreretning
 
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Vis detaljer om kjøretøyet
 
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon
 
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Bygg nytt kjøretøy
 
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Dra kjøretøy her for å selge det
 
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Vis hvor garasjen ligger
 
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon
 
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Bygg det valgte kjøretøyet
 
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nytt kjøretøy er nå tilgjengelig!
 
STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Koster: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
 

	
 
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Navngi kjøretøy
 
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke navngi kjøretøy...
 
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Navngi kjøretøy
 
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første buss ankommer {STATION}!
 
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første lastebil ankommer {STATION}!
 
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør dør etter kollisjon med tog
 
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} dør etter kollisjon med tog
 
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Kan ikke snu...
 
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Kan ikke snu kjøretøy som består av flere deler
 
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Endre navn
 
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Endre navnet til kjøretøytypen
 
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Endre navnet til kjøretøytypen
 
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kjøretøytypen...
 
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Kjør til {TOWN} garasje
 
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Vedlikehold ved {TOWN} garasje
 

	
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta en annen type last
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg om bil
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta den valgte lasten
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Kan ikke bygge om bil...
 
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg en type varer som kjøretøyet skal lastes med
 

	
 
##id 0x9800
 
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Bygg havn
 
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Bygg havn
 
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge havn her...
 
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} skipsdepot
 
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nye skip
 
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip
 
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nye skip
 
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Bygg skip
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klon skip
 
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et skip. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
 
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk på denne knappen og så på et hvilket som helst skip. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
 
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Må være stoppet i depotet
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke selge skip...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikke bygge skip...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Det er et skip i veien
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
 
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
 
STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist år: {CURRENCY})
 
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe skip...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kan ikke sende skip til depotet...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finne et depot i nærheten
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} skipsdepot
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Er på vei mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
 
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Skip {COMMA} venter i depotet
 
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Bygg havn
 
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og vedlikehold av skip)
 
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon
 
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Bygg nytt skip
 
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Dra skip hit for å selge det
 
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vis hvor depotet ligger
 
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon
 
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Bygg nytt skip (trenger et skipsdepot)
 
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for mer informasjon
 
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Bygg det valgte skipet
 
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppe/starte skip
 
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Vis skipets ordrer
 
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vis skipets gjeldende posisjon
 
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Send skipet til depotet
 
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Vis detaljer om skipet
 
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skip er nå tilgjengelig!
 
STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år
 
STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Navngi skip
 

	
 
STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Navngi skip
 
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke navngi skip...
 
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første skip ankommer {STATION}!
 
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Plasser bøye, kan brukes til å danne kontrollpunkter
 
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Kan ikke plassere bøye her...
 
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Endre navn
 
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Endre navnet til skipstypen
 
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Endre navnet til skipstypen
 
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Kan ikke endre navnet til skipstypen...
 
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Bygg om et konteinerskip til å ta en annen type last
 
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
 
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Bygg om skip
 
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta
 
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen
 
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Velg varetype:
 
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikke bygge om skip...
 
STR_9842_REFITTABLE                                             :(ombyggbart)
 
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Seil til {TOWN} skipsdepot
 
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot
 

	
 
##id 0xA000
 
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Flyplasser
 
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Kan ikke bygge flyplass her...
 
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} hangar
 
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nytt fly
 
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klon fly
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. Trykk denne knappen og så på et  hvilket som helst fly. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
 
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nytt fly
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bygg fly
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (ordre)
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (detaljer)
 
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
 
STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (forrige år: {CURRENCY})
 
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan ikke sende fly til hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar, {VELOCITY}
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Fly {COMMA} venter i hangaren
 
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Det er et fly i veien
 
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte flyet...
 
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Flyet er i luften
 
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
 
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
 
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Må stå i en hangar
 
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke selge fly...
 
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Bygg flyplass
 
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Bygg flyplass
 
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon
 
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Bygg nytt fly (krever flyplass med hangar)
 
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon
 
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Bygg nytt fly
 
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Dra fly hit for å selge
 
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Vis hvor hangaren ligger
 
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for mer informasjon
 
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Bygg det valge flyet
 
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Gjeldende flystatus - trykk her for å stoppe/starte fly
 
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Vis flyets ordrer
 
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Vis flyets gjeldende posisjon
 
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold
 
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Vis detaljer om flyet
 
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er nå tilgjengelig
 
STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {COMMA} passasjerer, {COMMA} sekker post {}Driftkostnader: {CURRENCY}/år
 

	
 
STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Navngi fly
 
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke navngi fly...
 
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Navngi fly
 
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første fly ankommer {STATION}!
 
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA} dør ved {STATION}
 
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly gikk tom for drivstoff, {COMMA} døde i eksplosjon!
 
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Endre navn
 
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Endre navn til flytype
 
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Endre navn til flytype
 
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Kan ikke endre navn...
 
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Bygg om et fly til å ta en annen type last
 
STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
 
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bygg om fly
 
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta
 
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen
 
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Velg varetype:
 
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge om flyet...
 
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Fly til {STATION} hangar
 
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Vedlikehold ved {STATION} hangar
 

	
 
##id 0xB000
 
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinulykke på {STATION}!
 
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy ødelagt i UFO-kollisjon!
 
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærheten av {TOWN}!
 
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk ødelagt på mistenkeligvis i nærheten av {TOWN}!
 
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}UFO lander i nærheten av {TOWN}!
 
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Gruvegangkollaps fører til store ødeleggelser i nærheten av {TOWN}!
 
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Flyter over!{}Minst {COMMA} antatt fortapt{P "" e} eller død{P "" s} etter dødlig flom!
 

	
 
STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Ditt forsøk på bestikkelser
 
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}har blitt oppdaget av en regional inspektør.
 
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 

	
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljert prestasjonsnivå
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalj
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM} %
 
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 
############ Those following lines need to be in this order!!
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Kjøretøy:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stasjoner:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. gevinst:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. inntekt:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. inntekt:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Levert:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Frakt:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Penger:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lån:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totalt:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Antall kjøretøy. Dette inkluderer vei kjøretøy, tog, skip og flymaskiner.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Antall stasjonsdeler. Hver del av en stasjon (eks. tog stasjon, buss stop, flyplass) er talt, selv om de er tilkoblet til en stasjon.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Gevinsten av kjøretøyene med lavest inntekt (av alle kjøretøy eldre enn 2 år)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Penger tjent i måneden med lavest gevinst av de 12 siste kvartalene
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Penger tjent i måneden med høyest gevinst i de siste 12 kvartalene
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Enheter med frakt, levert i de siste fire kvartalene.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Typer av frakt, levert i de siste fire kvartalene.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Hvor mye penger dette firmaet har i banken
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Størrelsen på firmaets lån
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total poeng av mulige poeng
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF Instillinger
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Innstillinger for ny grafikk
 
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Bruk forandringene
 
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Sett parametre
 
STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}En liste over alle de nye grafikkpakkene du har installert. Klikk på en pakke for å forandre innstillingene.
 
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Der er for tiden ikke noen nye grafikkfiler installert! Manualen inneholder instruksjoner for installering av ny grafikk
 
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Filnavn: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Du er i ferd med å gjøre forandringer i et kjørende spill; Dette kan krasje OpenTTD.{}Er du helt sikker på at du vil gjøre dette?
 

	
 
STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Legg til
 
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Legg en ny NewGRF-fil til listen
 
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Fjern
 
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Fjern den valgte NewGRF filen fra listen
 
STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Flytt opp
 
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Flytt den valgte NewGRF-filen oppover listen
 
STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Flytt ned
 
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Flytt den valgte NewGRF-filen nedover listen
 
STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}En liste over NewGRF-filene som er installert. Klikk på en fil for å forandre parameterene
 
STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametere: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Skriv NewGRF parameterene
 
STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Ingen informasjon tilgjengelig
 

	
 
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Tilgjengelige NewGRF-filer
 
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Legg til i seleksjonen
 
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Legg den valgte NewGRF filen til i konfigurasjonen din
 
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Søk på nytt
 
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Oppdater listen over tilgjengelige NewGRF filer
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Kan ikke legge til fil: to eller flere GFR ID-er
 

	
 
STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Ingen passende fil funnet
 
STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Deaktivert
 

	
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vanlig valuta
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Deler:
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks:
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffiks:
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}{NUM}
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}aldri
 
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Forhåndsvis: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Bytt vanlig valutagrense
 

	
 
STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
 
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tog
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} kjøretøy
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} skip
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen på deres timeplan
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har denne stasjonen på deres timeplan
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Vis alle fly som har denne stasjonen på deres timeplan
 
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Vis alle skip som har denne stasjonen på deres timeplan
 

	
 
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} kjøretøy
 
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har samme ruteplan
 

	
 
### depot strings
 
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Du er nå i ferd med å selge alle kjøretøyene i depoet. Er du sikker på at du vil dette?
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Selg alle tog i depodet
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Selg alle kjøretøy i garasjen
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Selg alle skip i depotet
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Selg alle fly i hangaren
 

	
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Få en liste over alle tog med dette depotet i sine ordre
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Få en liste over alle kjøretøy med denne garasjen i sine ordre
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Få en liste over alle skip med dette depotet i sine ordre
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Få en liste over alle fly med denne hangaren i sine ordre
 

	
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Autoerstatt alle tog i depotet
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Autoerstatt all kjøretøy i hangaren
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Autoerstatt all skip i depotet
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Autoerstatt alle fly i hangaren
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tog
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} kjøretøy
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} skip
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} fly
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Erstatte {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Begynn å bytte ut kjøretøy
 
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Slutt å bytte ut kjøretøy
 
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Byttes ikke ut
 
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Inget lokomotiv valgt
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Velg lokomotivtype å bytte ut
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Velg den nye lokomotivtypen du vil skal ta over for den du har valgt til venstre
 
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Klikk denne knappen hvis du ikke vil bytte ut lokomotivet som er valgt på venstresiden
 
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Klikk denne knappen hvis du vil bytte ut det valgte lokomotivet på venstresiden med det valgte lokomotivet på høyresiden
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Velg jernbanetypen du vil velge lokomotiv fra
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Dette viser hvilket lokomotiv som overtar for det valgte lokomotivet på venstresiden
 
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Dette verktøyet lar deg bytte ut en type lokomotiv med en annen. Dette blir gjort neste gang lokomotivet er innom et depot.
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}La den automatiske utskiftningen beholde lengen på toget ved å fjerne vogner (fra første vogn), hvis utskiftningen gjør toget lenger.
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Erstatter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} Eksperimentell del {}Skift mellom tog- og vognvinduet.{}Vognutskiftningen vil bare bli utført hvis den nye vognen kan ha samme last som den gamle. Dette blir sjekket når utskiftingen finner sted.
 
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Motoren kan ikke bygges
 

	
 
STR_ENGINES                                                     :Motorer
 
STR_WAGONS                                                      :Vogner
 

	
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Klikk for å stoppe alle togene i depodet
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Klikk for å stoppe alle kjøretøyene i garasjen
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klikk for å stoppe alle skipene i depodet
 
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Klikk for å stoppe alle flyene i hangaren
 

	
 
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klikk for å starte alle togene i depodet
 
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klikk for å starte kjøretøyet inne i garasjen
 
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klikk for å starte alle skipene i depodet
 
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klikk for å starte alle flyene i hangaren
 

	
 
STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klikk for å stoppe alle kjøretøyene i listen
 
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Klikk for å starte alle kjøretøyene i listen
 

	
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt
 

	
 
STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Ombygningsordre stoppet pga. en feil {STRING} {COMMA}
 

	
 
############ Lists rail types
 

	
 
STR_RAIL_VEHICLES                                               :Jernbanelokomotiv
 
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektriske tog
 
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monoraillokomotiv
 
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevlokomotiv
 

	
 
############ End of list of rail types
 

	
 
STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 

	
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Effekt: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Driftskostnad: {GOLD}{CURRENCY}/år
 
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{CARGO} {STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Markedsintrodusert: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks pålitelighet: {GOLD}{COMMA} %
 
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{COMMA} passasjerer, {COMMA} sekker post
 
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Lokomotivvogner: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vekt: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Utstyrbart til: {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Alle varetyper
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Alt utenom {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Maks. trekkraft: {GOLD}{FORCE}
 

	
 
########### String for New Landscape Generator
 

	
 
STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Generer
 
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Tilfeldiggjør
 
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Endre tilfeldig-nummer som brukes for terreng-generering
 
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Generer en verden
 
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Tilfeldig nummer:
 
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Trykk her for å taste inn et tilfeldig nummer
 
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Landskapsgenerator
 
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Trealgoritme:
 
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Høydekartrotering:
 
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Terrengtype
 
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Havflate:
 
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Glatthet:
 
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Høyde på snøgrensen:
 
STR_DATE                                                        :{BLACK}Dato:
 
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Antall byer:
 
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Antall industrier:
 
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk opp
 
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk ned
 
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Skift høyden på snøgrensen
 
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Endre startår
 
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skalaadvarsel
 
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Å endre kildemapstørrelsen for mye er ikke anbefalt. Fortsette generering?
 
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
 
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Høydekartnavn:
 
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Størrelse: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
 
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Genererer verden...
 
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Avbryt
 
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Avbryt verdensgenerering
 
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Vil du virkelig avbryte verdensgenereringen?
 
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM} % ferdig
 
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Generer en verden
 
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Tregenerering
 
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Ikke-flyttbar generering
 
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område
 
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Klargjør spillet
 
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Kjører tile-loop
 
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Gjør klart spillet
 
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Denne handlingen endret vanskelighetsgraden til egendefinert
 
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Flatt land
 
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Generer et flatt landskap
 
STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Tilfeldig landskap
 
STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Generer et nytt scenario
 
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Scenariotype
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Flytt landhøyden ett nivå ned
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Flytt høyden på flagg land ett nivå opp
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Endre høyden på flatt land
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Høyde av flatt land:
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
 

	
 
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Midstill oversiktskartet på den gjeldende posisjonen
 

	
 
########### String for new airports
 
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Liten
 
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}By
 
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropolflypklass
 
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Internasjonal flyplass
 
STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Pendler
 
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Interkontinental
 
STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Helikopterlufthavn
 
STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopterdepot
 
STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helikopterstasjon
 

	
 
STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Små flyplasser
 
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Store flyplasser
 
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Sentrumsflyplasser
 
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopterlufthavner
 

	
 
############ Tooltip measurment
 

	
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Lengde: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Lengde: {NUM}{}Høydeforskjell: {NUM} m
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}{}Høydeforskjell: {NUM} m
 

	
 
########
src/lang/norwegian_nynorsk.txt
Show inline comments
 
new file 100644
 
##name New-norwegian
 
##ownname Norsk, nynorsk
 
##isocode nn_NO.UTF-8
 
##plural 0
 

	
 
##id 0x0000
 
STR_NULL                                                        :
 
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Utføre kartet
 
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}For nært kanten av kartet
 
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Du har ikkje nok pengar - du treng {CURRENCY}
 
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 
STR_EMPTY                                                       :
 
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Flatt land er naudsynt
 
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Ventar: {WHITE}{STRING}
 
STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
 
STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (på veg frå
 
STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
 
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Godtat: {WHITE}
 
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Godtar: {GOLD}
 
STR_000E                                                        :
 
STR_000F_PASSENGERS                                             :Passasjerar
 
STR_0010_COAL                                                   :Kol
 
STR_0011_MAIL                                                   :Post
 
STR_0012_OIL                                                    :Olje
 
STR_0013_LIVESTOCK                                              :Buskap
 
STR_0014_GOODS                                                  :Gods
 
STR_0015_GRAIN                                                  :Korn
 
STR_0016_WOOD                                                   :Tømmer
 
STR_0017_IRON_ORE                                               :Jernmalm
 
STR_0018_STEEL                                                  :Stål
 
STR_0019_VALUABLES                                              :Verdisaker
 
STR_001A_COPPER_ORE                                             :Kobbermalm
 
STR_001B_MAIZE                                                  :Mais
 
STR_001C_FRUIT                                                  :Frukt
 
STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamantar
 
STR_001E_FOOD                                                   :Mat
 
STR_001F_PAPER                                                  :Papir
 
STR_0020_GOLD                                                   :Gull
 
STR_0021_WATER                                                  :Vatn
 
STR_0022_WHEAT                                                  :Kveite
 
STR_0023_RUBBER                                                 :Gummi
 
STR_0024_SUGAR                                                  :Sukker
 
STR_0025_TOYS                                                   :Leiketøy
 
STR_0026_CANDY                                                  :Søtsakar
 
STR_0027_COLA                                                   :Cola
 
STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Sukkerspinn
 
STR_0029_BUBBLES                                                :Bobler
 
STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamell
 
STR_002B_BATTERIES                                              :Batteri
 
STR_002C_PLASTIC                                                :Plastikk
 
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Brus
 
STR_002E                                                        :
 
STR_002F_PASSENGER                                              :Passasjar
 
STR_0030_COAL                                                   :Kol
 
STR_0031_MAIL                                                   :Post
 
STR_0032_OIL                                                    :Olje
 
STR_0033_LIVESTOCK                                              :Buskap
 
STR_0034_GOODS                                                  :Gods
 
STR_0035_GRAIN                                                  :Korn
 
STR_0036_WOOD                                                   :Tømmer
 
STR_0037_IRON_ORE                                               :Jernmalm
 
STR_0038_STEEL                                                  :Stål
 
STR_0039_VALUABLES                                              :Verdisaker
 
STR_003A_COPPER_ORE                                             :Koparmalm
 
STR_003B_MAIZE                                                  :Mais
 
STR_003C_FRUIT                                                  :Frukt
 
STR_003D_DIAMOND                                                :Diamant
 
STR_003E_FOOD                                                   :Mat
 
STR_003F_PAPER                                                  :Papir
 
STR_0040_GOLD                                                   :Gull
 
STR_0041_WATER                                                  :Vatn
 
STR_0042_WHEAT                                                  :Kveite
 
STR_0043_RUBBER                                                 :Gummi
 
STR_0044_SUGAR                                                  :Sukker
 
STR_0045_TOY                                                    :Leiketøy
 
STR_0046_CANDY                                                  :Søtsaker
 
STR_0047_COLA                                                   :Cola
 
STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Sukkerspinn
 
STR_0049_BUBBLE                                                 :Boble
 
STR_004A_TOFFEE                                                 :Karamell
 
STR_004B_BATTERY                                                :Batteri
 
STR_004C_PLASTIC                                                :Plastikk
 
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Brus
 
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} passasjar{P "" ar}
 
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} kol
 
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} postsekk{P "" ar}
 
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} olje
 
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} eining{P "" ar} buskap
 
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} kasse{P "" r} gods
 
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} korn
 
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} tømmer
 
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} jernmalm
 
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} stål
 
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} sekk{P "" ar} med verdisaker
 
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} koparmalm
 
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} mais
 
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} frukt
 
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} sekk{P "" ar} med diamanter
 
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} mat
 
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papir
 
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} sekk{P "" ar} med gull
 
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vatn
 
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} kveite
 
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} gummi
 
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} sukker
 
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} leike{P "" r}
 
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} sekk{P "" ar} med søtsaker
 
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} cola
 
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} sukkerspinn
 
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} boble{P "" r}
 
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} karamell
 
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} batteri{P "" er}
 
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastikk
 
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} brus
 
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
 
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
 
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}KL
 
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PT
 
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}OL
 
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}BS
 
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}GD
 
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}KN
 
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}VD
 
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}JM
 
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ST
 
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VS
 
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}KM
 
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}MS
 
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}FT
 
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
 
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}MT
 
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
 
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}GL
 
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}VN
 
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}HV
 
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}GM
 
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SK
 
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}LT
 
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SS
 
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
 
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}SP
 
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BO
 
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}KM
 
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
 
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
 
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}MV
 
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NE
 
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ALL
 
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kart - {STRING}
 
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spelinstillinger
 
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Melding
 
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Melding frå {STRING}
 
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Åtvaring
 
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Kan ikkje gjere dette...
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kan ikkje rydda dette området...
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Opphaveleg opphavsbeskytta {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD-teamet
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Omsetjar(ar) -
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
 
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Avslutt
 
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ja
 
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nei
 
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutta og gå attende til {STRING}?
 
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 
STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 
STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
 
STR_00D0_NOTHING                                                :Ingenting
 
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Mørkeblå
 
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Lysegrøn
 
STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
 
STR_00D4_YELLOW                                                 :Gul
 
STR_00D5_RED                                                    :Raud
 
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Lyseblå
 
STR_00D7_GREEN                                                  :Grønn
 
STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Mørkegrønn
 
STR_00D9_BLUE                                                   :Blå
 
STR_00DA_CREAM                                                  :Kremgul
 
STR_00DB_MAUVE                                                  :Fiolett
 
STR_00DC_PURPLE                                                 :Lilla
 
STR_00DD_ORANGE                                                 :Oransje
 
STR_00DE_BROWN                                                  :Brun
 
STR_00DF_GREY                                                   :Grå
 
STR_00E0_WHITE                                                  :Kvit
 
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}For mange kjøretøy i spelt
 
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
 
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Sted
 
STR_00E5_CONTOURS                                               :Konturer
 
STR_00E6_VEHICLES                                               :Kjøretøy
 
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industriar
 
STR_00E8_ROUTES                                                 :Ruter
 
STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetasjon
 
STR_00EA_OWNERS                                                 :Eigarar
 
STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vegar
 
STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner
 
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stasjoner/Flyplassar/Havner
 
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industribygg
 
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
 
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100 m
 
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200 m
 
STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300 m
 
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400 m
 
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500 m
 
STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Tog
 
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
 
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Skip
 
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Fly
 
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter
 
STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kullgruve
 
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kraftverk
 
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Skog
 
STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk
 
STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Oljeraffineri
 
STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Gård
 
STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabrikk
 
STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri
 
STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Oljebrønn
 
STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Jerngruve
 
STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Smelteverk
 
STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bank
 
STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papirfabrikk
 
STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Gullgruve
 
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Matforedlingsfabrikk
 
STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantgruve
 
STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Kopargruve
 
STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Fruktplantasje
 
STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantasje
 
STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vatnkilde
 
STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vatntårn
 
STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk
 
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Sukkerspinnskog
 
STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Godterifabrikk
 
STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Batterifarm
 
STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Colabrønner
 
STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Leikebutikk
 
STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Leikefabrikk
 
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastfontener
 
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Brusfabrikk
 
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator
 
STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karamellbrudd
 
STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Sukkergruve
 
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Jernbanestasjon
 
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Lasteterminal
 
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Busstasjon
 
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Flyplass/Helikopterstasjon
 
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Kai
 
STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Utmark
 
STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Gras
 
STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Bart land
 
STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Jorder
 
STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Tre
 
STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Steiner
 
STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vatn
 
STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Ingen eigar
 
STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Byar
 
STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industriar
 
STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Ørken
 
STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Snø
 
STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Melding
 
STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
 
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Avbryt
 
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
 
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Gje nytt namn
 
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}For mange namn oppgjedd
 
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Namnet er alt i i bruk
 

	
 
STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 
STR_0134_UNIX                                                   :Unix
 
STR_0135_OSX                                                    :OS X
 
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
 
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
 
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 

	
 
STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...eigd av {STRING}
 
STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Last
 
STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informasjon
 
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapasitet
 
STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Total last
 
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
 
STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Total kapasitet på dette toget:
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
 
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nytt spel
 
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Last inn spel
 
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Einspelar
 
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Fleirspelar
 

	
 
STR_64                                                          :64
 
STR_128                                                         :128
 
STR_256                                                         :256
 
STR_512                                                         :512
 
STR_1024                                                        :1024
 
STR_2048                                                        :2048
 
STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kartstorleik:
 
STR_BY                                                          :{BLACK}*
 
STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spelinstillinger
 

	
 
STR_0150_SOMEONE                                                :nokon{SKIP}{SKIP}
 
STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Verdskart
 
STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Bykatalog
 
STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidier
 

	
 
STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperiell
 
STR_UNITS_METRIC                                                :Metrisk
 
STR_UNITS_SI                                                    :SI
 

	
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mpt
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/t
 
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
 

	
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA} hk
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA} hk
 
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA} kW
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA} t
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} t
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA} kg
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} britisk tonn
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tonn
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA} gal
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} l
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA} m³
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} gallon{P "" s}
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liter
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 

	
 
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
 
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} tonn kraft
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Fortenestegraf
 
STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Inntektsgraf
 
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf over leverte varer
 
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Prestasjonhistorikk
 
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf over firmaverdi
 
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Prisliste for varer
 
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Firmarangeringstabell
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detaljart prestasjonsnivå
 
############ range for menu	ends
 

	
 
STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Om OpenTTD
 
STR_015C_SAVE_GAME                                              :Lagre spel
 
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Last inn spel
 
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Avslutt noverande spel
 
STR_015F_QUIT                                                   :Avslutt OpenTTD
 
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker på du vil avslutte dette spelet ?
 
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Avslutt spel
 
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Vel sorteringsrekkefølge (synkende/stigende)
 
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Vel sorteringskriterier
 
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sorter etter
 

	
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Innbyggartal
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produksjon
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Type
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportert
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Namn
 
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Namn
 
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Dato
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Forteneste førre år
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Forteneste i år
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alder
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Truverd
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total kapasitet per varetype
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimal fart
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modell
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Verd
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stasjonstype
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Verdien av ventande last
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Vurdering av last
 
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :MaskinID (klassisk type)
 
STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Kostnad
 
STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Kraft
 
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Introduksjonsdato
 
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Driftskostnad
 
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Kraft/Driftskostnad
 
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Lastkapasitet
 
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Inga last ventar
 
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Vel alle anlegg
 
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Vel alle lasttyper (inkludert last som ikkje ventar)
 
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Sjå ei liste over mogelege maskindesign for dette kjøretøyet.
 
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Behandle liste
 
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Send instrukast til alle kjøretøy i denne lista
 
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Bytt ut kjøretøy
 
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Send til depoet
 
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Send til depoet
 
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Send til depoet
 
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Send til hangar
 
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Send til vedlikehald
 

	
 
############ range for months starts
 
STR_0162_JAN                                                    :Jan
 
STR_0163_FEB                                                    :Feb
 
STR_0164_MAR                                                    :Mar
 
STR_0165_APR                                                    :Apr
 
STR_0166_MAY                                                    :Mai
 
STR_0167_JUN                                                    :Jun
 
STR_0168_JUL                                                    :Jul
 
STR_0169_AUG                                                    :Aug
 
STR_016A_SEP                                                    :Sep
 
STR_016B_OCT                                                    :Okt
 
STR_016C_NOV                                                    :Nov
 
STR_016D_DEC                                                    :Des
 
############ range for months ends
 

	
 
STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 
STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 
STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
 
STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pause
 
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Lagre spel, avbryt spelet, avslutte
 
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over stasjonane til firmaet
 
STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Vis kart
 
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Vis kart og byoversikt
 
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Vis byoversikt
 
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Vis firmaets økonomiske data
 
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Vis firmaets generelle data
 
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Vis grafar
 
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Vis firmarangeringstabell
 
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over toga til firmaet
 
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets biler
 
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over skipa til firmaet
 
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over flya til firmaet
 
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Zoom inn
 
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Zoom ut
 
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bygg jernbanespor
 
STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Bygg veg
 
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Bygg kaiar
 
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Bygg flyplassar
 
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plant tre, skilt, o.l.
 
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informasjon om felt
 
STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Instillinger
 
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
 
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Kan ikkje endre serviceintervall...
 
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Lukk vindauge
 
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Vindaugstittel - dra her for å flytte vindaug
 
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Beskytt dette vindauget mot 'Lukk alle vindauge'-knappen
 
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klikk og dra for å endra storleiken på på vndauget
 
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klikk her for å komma til standardmappa for lagring og lasting
 
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Riv bygninger o.l.
 
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Senk et hjørne av et landstykke
 
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Hev et hjørne av et landstykke
 
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Scroll bar - scroller listen opp/ned
 
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Rullefelt - ruller listen til venstre/høgre
 
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Vis landkonturer på kartet
 
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Vis kjøretøy på kartet
 
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Vis industri på kartet
 
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Vis transportruter på kartet
 
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Vis vegetasjon på kartet
 
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Vis landeiere på kartet
 
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Skru av/på bynamn på kartet
 
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Forteneste i år: {CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
 

	
 
############ range for service numbers starts
 
STR_AGE                                                         :{COMMA} år ({COMMA})
 
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
 
############ range for service numbers ends
 

	
 
STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Kjøretøy
 
STR_019D_AIRCRAFT                                               :Fly
 
STR_019E_SHIP                                                   :Skip
 
STR_019F_TRAIN                                                  :Tog
 
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} er gamal
 
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gamal
 
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gamal og må byttast ut snøggast råd
 
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informasjon om felt
 
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Pris for å fjerna: {LTBLUE}N/A
 
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Pris for å fjerna:  {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_01A6_N_A                                                    :N/A
 
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Eigar: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokal myndighet: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_01A9_NONE                                                   :Ingen
 
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Namn
 
STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}v
 
############ range for days	starts
 
STR_01AC_1ST                                                    :1.
 
STR_01AD_2ND                                                    :2.
 
STR_01AE_3RD                                                    :3.
 
STR_01AF_4TH                                                    :4.
 
STR_01B0_5TH                                                    :5.
 
STR_01B1_6TH                                                    :6.
 
STR_01B2_7TH                                                    :7.
 
STR_01B3_8TH                                                    :8.
 
STR_01B4_9TH                                                    :9.
 
STR_01B5_10TH                                                   :10.
 
STR_01B6_11TH                                                   :11.
 
STR_01B7_12TH                                                   :12.
 
STR_01B8_13TH                                                   :13.
 
STR_01B9_14TH                                                   :14.
 
STR_01BA_15TH                                                   :15.
 
STR_01BB_16TH                                                   :16.
 
STR_01BC_17TH                                                   :17.
 
STR_01BD_18TH                                                   :18.
 
STR_01BE_19TH                                                   :19.
 
STR_01BF_20TH                                                   :20.
 
STR_01C0_21ST                                                   :21.
 
STR_01C1_22ND                                                   :22.
 
STR_01C2_23RD                                                   :23.
 
STR_01C3_24TH                                                   :24.
 
STR_01C4_25TH                                                   :25.
 
STR_01C5_26TH                                                   :26.
 
STR_01C6_27TH                                                   :27.
 
STR_01C7_28TH                                                   :28.
 
STR_01C8_29TH                                                   :29.
 
STR_01C9_30TH                                                   :30.
 
STR_01CA_31ST                                                   :31.
 
############ range for days	ends
 

	
 
STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 

	
 
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE}
 

	
 
STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz-jukeboks
 
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Lyd/musikk
 
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillingar
 
STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Alle
 
STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Gamle slagarar
 
STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nye godbetar
 
STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
 
STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Eigendefinert 1
 
STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Eigendefinert 2
 
STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Musikkvolum
 
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Lydeffektvolum
 
STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
 
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Spel førre spor
 
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Spel neste spor
 
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Stopp musikken
 
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Start musikken
 
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Dra for å endra volum på musikk og lydeffektar
 
STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 
STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 
STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 
STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
 
STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
 
STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Spor{SETX 88}Tittel
 
STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Tilfeldig
 
STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
 
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Musikkprogram
 
STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
 
STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
 
STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Sporregister
 
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
 
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Tøm
 
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Lagre
 
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Gjeldande program for musikkspor
 
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Vel alle spor
 
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vel 'old style music'-program
 
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vel 'new style music'-program
 
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vel 'Eigendefinert 1'-program
 
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vel 'Eigendefinert 2'-program
 
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Slett gjeldande program (Gjelder bare Eigendefinert 1 og 2)
 
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Lagre musikkvalg
 
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klikk på musikkspor for å legge til gjeldande program (Gjeld berre eigendefinert 1 og 2)
 
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Klikk på eit musikkspor for å fjerne det frå gjeldande program (Gjeld berre eigendefinert 1 og 2)
 
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på
 
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Vis musikkspormeny
 
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Trykk for å sentere biletet rundt industri/by
 
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Vanskegrad ({STRING})
 
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Siste melding/nyhende
 
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Meldingsinstillinger
 
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Tidligare meldingar
 
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Vis siste melding/hende, vis meldingsinstillinger
 
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Meldingsinstillinger
 
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Meldingstypar:
 
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på spelars stasjon
 
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på motstanders stasjon
 
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Ulykker/katastrofer
 
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Firmainformasjon
 
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Økonomiske endringer
 
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Råd/informasjon om spelars kjøretøy
 
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nye kjøretøy
 
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Endringer i godtatte varer
 
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsidier
 
STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Generell informasjon
 
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Innstilling for alle meldingstyper (på/av/sammendrag)
 
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Spel av lyd for samandrag av nyhende
 
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...for langt i frå førre destinasjon
 
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Beste firma som nådde {NUM}{}({STRING} Nivå)
 
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Firmarangering i {NUM}
 
STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
 
STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Forretningsmann
 
STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Entreprenør
 
STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrialist
 
STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
 
STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
 
STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
 
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Århundrets finansfyrste
 
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
 
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
 
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} frå {COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
 
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
 
STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Lag scenario
 
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenarioredigerer
 
STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Landgenerering
 
STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 
STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
 
STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Tilfeldig landforming
 
STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Attendestill land
 
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Øk storleik av landareal å heve/senke
 
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Mink storleiken på landareal å heve/senke
 
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generer tilfeldig landskap
 
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Attendestill landskap
 
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Attendestill landskap
 
STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Bruk høgdekart
 
STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Bruk høgdekart
 
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Er du sikkert på du vil attendestilla landskapet?
 
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landskapsgenerering
 
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Bygenerering
 
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industrigenerering
 
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Vegbygging
 
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Bygenerering
 
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Ny by
 
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Grunnlegg ein ny by
 
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje grunnlegga by her...
 
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...for nært kanten av kartet
 
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...for nært en anna by
 
STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...feltet er ikke høveleg
 
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...for mange byar
 
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Kan ikkje bygge byar
 
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...det er ikkje meir plass på kartet
 
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Auk bystorleik
 
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Utvid
 
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Lag tilfeldig by
 
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Skipa by eit tilfeldig sted
 
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Industrigenerering
 
STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kolgruve
 
STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Kraftstasjon
 
STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Sagbruk
 
STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Skog
 
STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Oljeraffineri
 
STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Oljeplatform
 
STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabrikk
 
STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Smelteverk
 
STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Gard
 
STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Jerngruve
 
STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Oljebrønner
 
STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bank
 
STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papirfabrikk
 
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Matforedlingsfabrikk
 
STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Trykkeri
 
STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Gullgruve
 
STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Sagbruk
 
STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Fruktplantasje
 
STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Gummiplantasje
 
STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vatnreservoar
 
STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vatntårn
 
STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamantgruve
 
STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Kopargruve
 
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Sukkerspinnskog
 
STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Søtsakfabrikk
 
STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Batterigård
 
STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Colabrønner
 
STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Leiketøysbutikk
 
STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Leiketøysfabrikk
 
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastikkfontener
 
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Mineralvatnfabrikk
 
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Boblegenerator
 
STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Karamellbrudd
 
STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Sukkergruve
 
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Bygg kolgruve
 
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Bygg kraftstasjon
 
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Bygg sagbruk
 
STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plant skog
 
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Bygg oljeraffineri
 
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Bygg oljeplatform (kan kun byggast nær kanten av kartet)
 
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Bygg fabrikk
 
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Bygg smelteverk
 
STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Bygg gard
 
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Bygg jerngruve
 
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Bygg oljebrønn
 
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bygg bank (kan kun byggast i byar med fleire enn 1200 innbyggarar)
 
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Bygg papirfabrikk
 
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Bygg matforedlingsfabrikk
 
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Bygg trykkeri
 
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Bygg gullgruve
 
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bygg bank (kan kun byggast i byar)
 
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Bygg sagbruk (fjerner regnskog og produserer tømmer)
 
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plant fruktplantasje
 
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plant gummiplantasje
 
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Bygg vatnreservoar
 
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Bygg vatntårn (kan kun byggast i byar)
 
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Bygg diamantgruve
 
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Bygg kopargruve
 
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plant sukkerspinnskog
 
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Bygg søtsakfabrikk
 
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Bygg batterigård
 
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Bygg colabrønn
 
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Bygg leiketøysbutikk
 
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Bygg leiketøysfabrikk
 
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Bygg plastfontener
 
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Bygg mineralvatnfabrikk
 
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Bygg boblegenerator
 
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Bygg karamellbrudd
 
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Bygg sukkergruve
 
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Kan ikkje bygge {STRING} her...
 
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...må bygge ein by først
 
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...kun ein er tillatt per by
 
STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plant tre
 
STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Plasser skilt
 
STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Plant tre tilfeldig
 
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plasser tre tilfeldig i landskapet
 
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet
 
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Plasser fyrtårn
 
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Plasser radiosendar
 
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og hold inne CTRL for å fjerne den
 
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definer vatnområde.{}Det vil oversvømma landa rundt dersom det er på høgd med sjøen.
 
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
 
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Slett byen heil
 
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Lagra scenario
 
STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Last inn scenario
 
STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Avslutt redigeringsprogram
 
STR_0295                                                        :
 
STR_0296_QUIT                                                   :Avslutt
 
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Lagra scenario, last inn scenario, forlate redigeringsprogrammet, avslutte
 
STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Last inn scenario
 
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Lagra scenario
 
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spel scenario
 
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Spel høgdekart
 
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Start eit nytt spel, bruk eit høgdekart som landskap
 
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlata dette scenariet?
 
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Avslutt redigeringsprogrammet
 
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan berre byggast i byar med meir en 1200 innbyggarar
 
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flytt startdatoen attende eit år
 
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flytt startdatoen fram eit år
 
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...endane på brua måvera på land
 
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Liten
 
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Middels
 
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Stor
 
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Vel storleik på by
 
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Bystorleik:
 

	
 
STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
 
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Vis siste melding eller nyhende
 
STR_OFF                                                         :Av
 
STR_SUMMARY                                                     :Sammendrag
 
STR_FULL                                                        :Fullt
 
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversikt
 
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Namn på kjøretøy
 
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
 
STR_02BE_DEFAULT                                                :Standard
 
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Eigendefinert
 
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Lagre eigendefinerte namn
 
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Vel namn på kjøretøy
 
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Lagre eigendefinerte namn på kjøretøy
 

	
 
STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
 
############ range for menu	starts
 
STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spelinstillinger
 
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Vanskegrad
 
STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfigurer patcher
 
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Instillinger for ny grafikk
 
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Vis namn på by
 
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Vis namn på stasjon
 
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Vis skilt
 
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Vis kontrollpunkt
 
STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Full animasjon
 
STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Maksimalt med detaljar
 
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Gjennomsiktige bygningar
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Gjennomsiktige stasjonsnamn
 
############ range ends	here
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informasjon om felt
 
STR_02D6                                                        :
 
STR_CONSOLE_SETTING                                             :Vis/gjøym konsoll
 
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Skjermfoto (Ctrl-S)
 
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Stort skjermfoto (Ctrl-G)
 
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Om 'OpenTTD'
 
############ range ends	here
 

	
 
STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Av
 
STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}På
 
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Vis subsidier
 
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsidier
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Verdskart
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Ekstra vindauge
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Skiltliste
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversikt
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Verdsbefolkning: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vindauge {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopier til vindauge
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopier stedet til den globale synsvinkelen til dette vindauget
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Kopier frå vindauge
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kopier stedet til dette vindauget til den globale synsvinkelen
 

	
 
STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valutaeining
 
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Vel valutaeining
 
STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Einingar for mål
 
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Vel einingar for mål
 
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Kjøreretning
 
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Vel kjøreretning
 
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Kjør på venstre side
 
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Kjør på høgre side
 
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Namn på by
 
STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Vel kva type navn på byar
 

	
 
STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatisk lagring
 
STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Vel intervall for automatisk lagring
 
STR_02F7_OFF                                                    :Av
 
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Hver 3. måned
 
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Hver 6. måned
 
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Hver 12. måned
 
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Start nytt spel
 
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Last inn eit lagra spel
 
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Spesiallag ei spelverd eller eit scenario
 
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Vel eispelar-modus
 
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Vel fleirspelar-spel med 2-8 spelarar
 
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Vis spelinstillinger
 
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Vis vanskegrad
 
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Start eit nytt spel som tar i bruk eit scenario
 
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Avslutt
 
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD'
 
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan berre byggast i byar
 
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Vel temperert miljø
 
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Vel subartisk miljø
 
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Vel subtropisk miljø
 
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Vel leiketøyland-miljø
 
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finansier bygging av ny industri
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_INDUSTRY_DIR                                                :Oversikt over industrier
 
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Finansier ny industri
 
############ range ends here
 

	
 
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Finansier ny industri
 
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
 
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan berre byggast i byar
 
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kan berre byggast i regnskogområder
 
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kan berre byggast i ørkenområder
 
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSE  *  *
 

	
 
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Skjermdumpen ble lagret som '{STRING}'
 
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Skjermdump gjekk gale!
 

	
 
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk
 
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOLAGRING
 
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  LAGRER SPEL  *  *
 
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Lagring foregår enda,{}vennligst vent til det er ferdig!
 
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Vel 'Ezy style music'-program
 

	
 
STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 
STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 

	
 
############ start of townname region
 
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Engelsk
 
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Fransk
 
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Tysk
 
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Engelsk (utvidet)
 
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinamerikansk
 
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Tåpelige
 
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svensk
 
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Nederlandsk
 
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finsk
 
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polsk
 
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovakisk
 
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norsk
 
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungarsk
 
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Østerriksk
 
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumensk
 
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tsjekkisk
 
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Sveitsisk
 
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dansk
 
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Tyrkisk
 
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italiensk
 
STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalansk
 
############ end of	townname region
 

	
 
STR_CURR_GBP                                                    :Pund (£)
 
STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
 
STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
 
STR_CURR_YEN                                                    :Yen (¥)
 
STR_CURR_ATS                                                    :Østerriksk shilling (ATS)
 
STR_CURR_BEF                                                    :Belgisk franc (BEF)
 
STR_CURR_CHF                                                    :Sveitsisk franc (CHF)
 
STR_CURR_CZK                                                    :Tsjekkisk koruna (CZK)
 
STR_CURR_DEM                                                    :Tyske mark (DEM)
 
STR_CURR_DKK                                                    :Dansk krone (DKK)
 
STR_CURR_ESP                                                    :Pesetas (ESP)
 
STR_CURR_FIM                                                    :Finske mark (FIM)
 
STR_CURR_FRF                                                    :Frank (FRF)
 
STR_CURR_GRD                                                    :Gresk drakme (GRD)
 
STR_CURR_HUF                                                    :Ungarsk forint (HUF)
 
STR_CURR_ISK                                                    :Islandsk krone (ISK)
 
STR_CURR_ITL                                                    :Italiensk lire (ITL)
 
STR_CURR_NLG                                                    :Hollandsk guilder (NLG)
 
STR_CURR_NOK                                                    :Norsk krone (NOK)
 
STR_CURR_PLN                                                    :Polsk zloty (PLN)
 
STR_CURR_ROL                                                    :Rumensk leu (ROL)
 
STR_CURR_RUR                                                    :Russisk rubel (RUR)
 
STR_CURR_SIT                                                    :Slovensk tolar (SIT)
 
STR_CURR_SEK                                                    :Svensk krone (SEK)
 
STR_CURR_YTL                                                    :Tyrkiske lire (YTL)
 
STR_CURR_SKK                                                    :Slovakisk Koruna (SKK)
 
STR_CURR_BRR                                                    :Brasiliansk Real (BRL)
 

	
 
STR_CURR_CUSTOM                                                 :Eigendefinert...
 

	
 
STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Språk
 
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Vel språk som skal brukas
 

	
 
STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Fullskjerm
 
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Kryss av i denne boksen for å spele OpenTTD i fullskjermmodus
 

	
 
STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Skjermoppløsning
 
STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Vel skjermoppløysinga som skal brukast
 

	
 
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Filformat for skjermdump
 
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Vel kva format skjermdumpet skal lagrast i
 

	
 
STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Kvar månad
 
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Autolagring gjekk gale
 

	
 
STR_MONTH_JAN                                                   :januar
 
STR_MONTH_FEB                                                   :februar
 
STR_MONTH_MAR                                                   :mars
 
STR_MONTH_APR                                                   :april
 
STR_MONTH_MAY                                                   :mai
 
STR_MONTH_JUN                                                   :juni
 
STR_MONTH_JUL                                                   :juli
 
STR_MONTH_AUG                                                   :august
 
STR_MONTH_SEP                                                   :september
 
STR_MONTH_OCT                                                   :oktober
 
STR_MONTH_NOV                                                   :november
 
STR_MONTH_DEC                                                   :desember
 

	
 
STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}På veg til {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}På veg til {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Inga ordre
 
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Inga ordre, {VELOCITY}
 

	
 
STR_PASSENGERS                                                  :passasjerar
 
STR_BAGS                                                        :sekkar
 
STR_TONS                                                        :tonn
 
STR_LITERS                                                      :liter
 
STR_ITEMS                                                       :einingar
 
STR_CRATES                                                      :kassar
 
STR_RES_OTHER                                                   :anna
 
STR_NOTHING                                                     :
 

	
 
STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 

	
 
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Kan ikkje dele ordreliste...
 
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Kan ikkje kopiere ordreliste...
 
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Slutt på delte ordrar - -
 

	
 
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Tog {COMMA} har kjørt seg vill.
 
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Tog {COMMA}s forteneste sist år var {CURRENCY}
 
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk valutunion!{}{} Euro er introdusert som den eiaste gjeldande valutta for kvadagslege forretningar i landet ditt.
 

	
 
# Start of order review system.
 
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen
 
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Tog {COMMA} har ein tom ordre
 
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Tog {COMMA} har to like ordre
 
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Tog {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har ein tom ordre
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har to like ordrar
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene
 
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Skip {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen
 
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Skip {COMMA} har en tom ordre
 
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Ship {COMMA} har to like ordrar
 
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Skip {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene
 
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrar i kjøreplanen
 
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Fly {COMMA} har ein tom ordre
 
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Fly {COMMA} har to like ordrar
 
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Fly {COMMA} har ein ugyldig stasjon i ordrene
 
# end of order system
 

	
 
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Autoforny gjekk gale for tog {COMMA} (money limit)
 
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autoforny gjekk gale for kjøretøy {COMMA} (pengegrense)
 
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autoforny feilet på skip {COMMA} (pengegrense)
 
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Autoforny gjekk gale for fly {COMMA} (pengegrense)
 
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Toget {COMMA} er for langt etter erstatting
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Tilleggsinnstillingar
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Endra tilleggsinstillinger
 
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Tilleggsinstillinger
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Av
 
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :På
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Vis kjøretøyets fart på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Tillat bygging på skråninger og i vatnkanten: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Meir realistisk storleik på oppfangingsområder: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Tillat riving av industri, mer vei, etc: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange tog : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistisk akslerasjon for tog: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Forby tog og skip mot å gjøre 90-graders svinger: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (trenger NGR)
 
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Slå sammen stasjoner som blir bygd på siden av hverandre: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Forlat stasjonen når én type varevogn er full, dersom 'full last' er på: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Bruk forbetra lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Last kjøretøy gradvis: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon berre når varen trengs: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange bruer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Tillat 'gå til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer råmaterialer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Tillat fleire like industrier i samme by: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrier av samme type kan byggast nær hverandre: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Alltid vis lang dato på statuslinjen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Vis jernbanesignaler på samme side som kjøreretningen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Vis regnskap ved nyttår: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-håndtering: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Kjøretøykø (med kvantumseffekter): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Flytt på biletet dersom pila er nær ytterkantene av skjermen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Tillat bestikkingar av bystyret: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Ikkje-einsarta stasjonar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Ny global rutesøking (NGR, overstyrer NTK): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vektmultiplikator for frakt til å simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Alltid tillat bygging av små flyplassar: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Vis ei åtvaring dersom eit tog har kjørt seg vill{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Inspiser kjøretøyenes ordrar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nei
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ja, men utelet stoppa kjøretøy
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :av alle kjøretøy
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Åtvar dersom eit tog går med underskot: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Kjøretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Autmatisk bytt ut kjøretøy når det bil gamalt:
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autoforny når kjøretøy er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder før/etter maks alder
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Autoforny minimum penger trengst for fornying: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Varighet for feilmelding: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Vis byars befolkning i tittel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Usynlige tre (med gjennomsiktige bygninger): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Landskapslagar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Orginal
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maksimum avstand frå kartkant for oljerafinerier {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Snøhøgd: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Kor ulendt skal terrenget vera (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Veldig jevnt
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Jevnt
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Ulendt
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Særs ulendt
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Treplasseringalgoritme: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Ingen
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Forbetra
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Høgdekartrotering: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Mot klokka
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Med klokka
 
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Høgden et flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks stasjonspreiing: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høg instilling gjer tregere spel
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Gjer vedlikehald på helikopter automatisk på helikopterlandiningsplassar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vatn- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Ved rulling med musen, flytt synsvinkelen i den motsatte retning: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Vis eit målings-verktøytips når forskjellige "build-tools" brukes: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Vis firmaovertakelser: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Ingen
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Eige firma
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Alle firma
 
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Foretrekk lagchat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks antall tog per speler: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks antall kjøretøy per spelar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks antall fly per speler: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks antall skip per spelar: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge tog: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge fly: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Hindra datamaskinen i å bygge skip: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Aktiver ny AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Tillat AI-spelarar i fleirspelarmodus (eksperimentelt): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for tog: {ORANGE}deaktivert
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standard vedlikehaldintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Standard vedlikehaldintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for båtar: {ORANGE}{STRING} dager
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for skip: {ORANGE}deaktivert
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehald når havarier er slått av: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Aktiver fartsgrenser for vogner: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Deaktiver elektriske tog: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Farge avisa kommer i: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Start spelet i år: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Spelet sluttar {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Jamn økonomi (fleire mindre endringer)
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillat kjøping av aksjer i andre selskap
 
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved opptrekking plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute(r)
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Plassering av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Venstre
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Midtstilt
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Høgre
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Knipseradius for vindauge: {ORANGE}{STRING} px
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Knipseradius for vindauge: {ORANGE}deaktivert
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Grensesnitt
 
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstruksjon
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Kjøretøy
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Statsjoner
 
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Økonomi
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Motstandarar
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :slått av
 
STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Endre innstillingsverdi
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Nokon eller alle av standard vedlikehaldsintervall(ene) under er inkompatible med valde innstillingar! 5-90 % og 30-800 dager er gyldige
 
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Skip skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Kjøretøy skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Tog skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Temperert landskap
 
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :subarktisk landskap
 
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :subtropisk landskap
 
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :leikeland landskap
 

	
 
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Juks
 
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Avkrysningsbokser fortel at du har brukt denne juksekoden tidligere.
 
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Du skal veta at du er i held på å gjera motspelarane ein stor urett. Gud tilgjer, men det er ikkje sikkert at venene dine gjer det same.
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Auk lommeboka di  med {CURRENCY64}
 
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Spelar som speler: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industrier, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunellar kan kryss kvarnndre: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Tillat bygging i pausemodus: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jetfly vil ikkje krasje (hele tiden) på små flyplasser: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Bytt klima: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Bytt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Tillat endring av produksjonsmengder: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}
 
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Kjør via {WAYPOINT}
 
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Gå uten stopp via {WAYPOINT}
 

	
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :{TOWN} kontrollpunkt
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :{TOWN} kontrollpunkt nr. {COMMA}
 
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontrollpunkt
 

	
 
STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrollpunkt
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Vel kontrollpunkttype
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Endra namn på kontrollpunkt...
 

	
 
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til kontrollpunktet...
 
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Gjer om jernbane til kontrollpunkt
 
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Kan ikkje bygge kontrollpunkt for tog her...
 
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Kan ikkje fjerna kontrollpunktet...
 

	
 
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen
 

	
 
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...det er ingen byar i dette scenarioet
 

	
 
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Er du sikker på at du vil lage eit tilfeldig generert landskap?
 
STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Mange tilfeldige byar
 
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte byar
 
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Mange tilfeldige industrier
 
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte industrier
 
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Kan ikkje laga industrier...
 

	
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Åpne verktøylinjen for å heve/senke land, plante tre, osv.
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landskaping
 
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Utjamn land
 

	
 

	
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Tre av tilfeldig type
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Plasser tre av tilfeldig type
 

	
 
STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kan ikkje bygge kanaler her...
 
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Bygg kanaler. Trykk CTRL for å plassere sjøområder (kun på havnivå).
 
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
 

	
 
STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Kan ikkje bygge sluser her...
 
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Bygg sluser
 
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sluse
 

	
 
STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...bøyg er i bruk!
 

	
 
STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
 

	
 
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Kan ikkje fjerna del av stasjonen...
 
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Kan ikkje konvertera jernbanetype her...
 
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Gjør om/oppgrader jernbanetypen
 

	
 
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selje hele toget.
 

	
 
STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Dra og slipp
 
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Bygg stasjon med dra og slipp
 
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Vel en stasjonstypen å vise
 
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Vel stasjonen du vil bygge
 

	
 
STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Snøgg tid
 
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Tidligere meldinger
 
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}En liste over nye nyhende
 
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Deaktiver alle
 
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Aktiver alle
 

	
 
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Bygg kolgruve
 
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plant skog
 
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Bygg oljeplatform
 
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Finansier gård
 
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Bygg kopargruve
 
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Bygg oljebrønn
 
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Bygg gullgruve
 
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Bygg diamantgruve
 
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Bygg jerngruve
 
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Finansier fruktplantasje
 
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Finansier gummiplantasje
 
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Finansier vatnreservoar
 
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plant sukkerspinnskog
 
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Finansier batterigård
 
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Bygg colabrønn
 
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Finasier plastikkfontener
 
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Bygg boblegenerator
 
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Finansier karamellbrudd
 
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Bygg sukkergruve
 

	
 
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrier
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA} % transportert)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % transportert)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 

	
 
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...for nært en anna industri
 

	
 
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Bygg om eit lokomotiv til å ta en annen type last
 
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg om lokomotivet
 
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vel hvilken last lokomotivet skal ta
 
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakta den valde varetypen
 
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan ikkje bygge om lokomotiv...
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Vedlikehaldsintervaller er i prosent: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Endra produksjon
 

	
 
TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Hei. Velkommen til den nye AIen.  Den er høgst eksperimentel, og feil er ventelege.  Dersom du opplev slike, ta eit skjermbilete av det og post det i forumet. Mor deg!
 
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Åtvaring: den nye AIen er framleis alfa! Nett nå virker berre bussar og tog.!
 
TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Åtvaring: dette er framleis eksperimentelt. Ver venlege rapporter problemer til truelight@openttd.org.
 

	
 
############ network gui strings
 

	
 
STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Fleirspelar
 

	
 
STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Spelarnamn:
 
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Dette er namnet andre spelarar vil identifisere deg med
 
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Forbindelse:
 
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Vel mellom å spele på internett eller i lokalt nettverk (LAN)
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Start tjener
 
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Start ein eigen tenar
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Namn
 
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Namn på spelet
 
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Språk, tenarversjon, etc.
 
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klikk på eit spel i lista for å velje det
 

	
 
STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Finn tenar
 
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Søk på nettverket etter ein tenar
 
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Legg til tenar
 
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Legger til ein tenar i lista over tenarar som alltid vil bli skjekka for aktive spel.
 
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Skriv inn IP-adressa til tenaren
 

	
 
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klientar
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klientar på nett / maks. antall klientar{}Firma på nett / maks. antall firma
 
STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}SPELOVERSIKT
 
STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klientar:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Språk:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Brikkesett:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kartstorleik:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Tenarversjon:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Tenar addresse:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
 
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Starta:  {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Nettverksdato:  {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Passordbeskytta!
 
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}TENAREN ER KOBLA AV
 
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}TENAREN ER FULL
 
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}DU HAR EN ANNA VERSJON EN TENAREN
 
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF MATCHER IKKJE
 

	
 
STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Bli med på spel
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Start eit nytt fleirspelarspel
 

	
 
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Spelnamn:
 
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Spelnamnet vil bli vist til andre spelarar i fleirspelarmenyen
 
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Sett passord
 
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Beskytt spelet ditt med passord slik at ikkje kven som helst kan bli med på det
 
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vel eit kart:
 
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Kva kart vil du spele?
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimalt antall tillatte klienter
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Vel maksimalt antall klienter. Alle plassane treng ikkje bli tatt.
 
STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
 
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internett
 
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internett
 
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internett (annonser)
 
STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 spelarar
 
STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 spelar
 
STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 spelarar
 
STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 spelarar
 
STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4 spelarar
 
STR_NETWORK_5_PLAYERS                                           :5 spelarar
 
STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6 spelarar
 
STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7 spelarar
 
STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 spelarar
 
STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 spelarar
 
STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 spelarar
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maks. antall firma:
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Begrens tenaren til eit bestemt antall firma
 
STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maks antall tilskodarar
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Begrens tenaren til eit bestemt antall tilskodarar
 
STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Språk tala på tenaren:
 
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Andre spelarar skal vete kva språk ein talar på denne tenaren.
 
STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Start spel
 
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Start eit nytt nettverksspel frå ein tilfeldig bane, eller eit scenario
 
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Last spel
 
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Hald fram eit tidligere lagra fleirspelarar spel (ver sikker på at du koblar deg til som den rette spelaren)
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Kva som helst
 
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engelsk
 
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Tysk
 
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Fransk
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Fleirspelarar spel lobby
 

	
 
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Freistar å kobla til:   {ORANGE}{STRING}
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}En liste over firma i spelet. Du kan enten bli med i eit eller starta eit nytt.
 
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nytt firma
 
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Skipa eit nytt firma
 
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Sjå på spel
 
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Vær tilskodar til spelet
 
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Bli med i firmaet
 
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Hjelp til å styre dette firmaet
 
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Oppdater tenar
 
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Oppdater tenarinfo
 

	
 
STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}FIRMAOVERSIKT
 

	
 
STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Firmanamn:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Skipa:  {WHITE}{NUM}
 
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Firmaverdi:  {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balanse nå:  {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Inntekt i fjor:  {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Nettverksytelse:  {WHITE}{NUM}
 

	
 
STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Kjøretøy:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stasjonar:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Spelarar:  {WHITE}{STRING}
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Kobler på...
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Kobler på..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Gjev løyve..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Ventar..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Lastar ned kart..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Behandler data..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrerer..
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Henter speloversikt..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Henter firmaoversikt..
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} foran oss
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} KB lastet ned så langt
 

	
 
STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Koble frå
 

	
 
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Skriv inn kor mykje pengar du vil gje
 
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Tenaren er beskytta. Skriv inn passord
 
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Firmaet er beskytta.  Skriv inn eit passord
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Liste over klientar
 

	
 
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Finn ingen nettverksadapter eller kompilert uten ENABLE_NETWORK
 
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Kunne ikkje finna nokon nettverksspel
 
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Tenaren svarta ikkje på spørringa
 
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Nettverksspel synkronisering feilet.
 
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Nettverksspel tilkobling mista
 
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Kunne ikkje lasta spel som var lagra på tenaren.
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Klarte ikkje å starta tenaren.
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Klarte ikkje å opprette forbindelse.
 
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Tilkobling nr. {NUM} ble tidsavbrutt.
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Det skjedde en protokoll-feil, så forbindelsen er brutt
 
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Klientversjonen er ikkje den samme som tenarversjonen.
 
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Feil passord.
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Tenaren er full
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Du er bannlyst frå denne tenaren
 
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Du blei sparka ut av tenaren
 
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Juksing er forbudt på denne tenaren
 

	
 
STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :har forlatt spelet
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :generell feil
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :synkroniseringsfeil
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :klarte ikkje å åpne kartet
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :forbindelsen ble brutt
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokollfeil
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :ikkje autorisert
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :mottok merkelig pakke
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :feil versjon
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :namnet er brukt av nokon andre
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :feil passord til spelet
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :feil spelar-id i DoCommand
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :sparka ut av tenaren
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :prøvde å jukse
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :tenaren er full
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :har blitt med i spelet
 
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :ga deg pengar ({CURRENCY})
 
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :Du ga {STRING} pengar til nokon ({CURRENCY})
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Lag] :
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Lag] {STRING}: {GRAY}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Lag] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privat] :
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privat] {STRING}: {GRAY}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privat] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Alle] :
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Alle] {STRING}: {GRAY}{STRING}
 
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :har skifta namn til
 
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Tenaren avsluttet spelet
 
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Tenaren startar ommat...Vær venelge og vent
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER                                              :Tenar
 
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
 
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Tilsodarar.
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(ingen)
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kast ut
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Gje pengar
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Snakk til alle
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Snakk til firma
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privat beskjed
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Send
 

	
 
############ end network gui strings
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-storleik på kart: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-storleik på kart: {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 
##### PNG-MAP-Loader
 

	
 
STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Kan ikkje laste landskapet frå PNG...
 
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...fann inga fil.
 
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...kunne ikkje konvertere biletetypen. Eit 8- eller 24-bits bilete trengs.
 
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...noko gjekk akkurat gale. Orsak. (Truleg ei øydelagt fil.)
 

	
 
STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Kan ikkje lasta landskap frå BMP...
 
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...kan ikkje konvertere biletetype.
 

	
 
##id 0x0800
 
STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY}
 
STR_0801_COST                                                   :{RED}Kostnad: {CURRENCY}
 
STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
 
STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
 
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
 
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
 
STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Anslått kostand: {CURRENCY}
 
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Anslått inntekt: {CURRENCY}
 
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje heva land her...
 
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje senka land her...
 
STR_080A_ROCKS                                                  :Steinar
 
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Ulendt terreng
 
STR_080C_BARE_LAND                                              :Bart land
 
STR_080D_GRASS                                                  :Gras
 
STR_080E_FIELDS                                                 :Jorder
 
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Snødekt land
 
STR_0810_DESERT                                                 :Ørken
 

	
 
##id 0x1000
 
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Landet heller feil veg
 
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Umogeleg kombinasjon av spor
 
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Utgraving vil skade tunnel
 
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Allerede på havnivå
 
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}For høgt
 
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Upassande jernbanespor
 
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...allerede bygd
 
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først
 
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Bygg jernbane
 
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon
 
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Bygg Monorail
 
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Bygg MagLev
 
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Vel jernbanebrutype
 
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Kan ikkje bygge togstall her...
 
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Kan ikkje bygge jernbanestasjon her
 
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Kan ikkje bygge signallykter her...
 
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Kan ikkje bygge jernbanespor her...
 
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Kan ikkje fjerna jernbanespor herfrå...
 
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Kan ikkje fjerna signallykter herfrå...
 
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Togstallens retning
 
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Bygg jernbane
 
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrisk jernbane-konstruksjon
 
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Bygg monorail
 
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Bygg maglev
 
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bygg jernbanespor
 
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og vedlikehald av tog)
 
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Bygg jernbanestasjon
 
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Bygg signallykter
 
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Bygg jernbanebru
 
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
 
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Vel mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter
 
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Bruval - trykk på brua du vil ha for å bygge den.
 
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Vel togstallens retning
 
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Jernbanespor
 
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Togstall
 
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...feltet er eigd av eit anna firma
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Jernbanespor med normale signal
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Jernbanespor med for-signal
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Jernbanespor med ut-signal
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Jernbanespor med samansatte signal
 
##id 0x1800
 
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Må fjerna veg først
 
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Vegarbeid i gong
 
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Bygg veg
 
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vel type bru
 
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje bygge veg her
 
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Kan ikkje fjerna veg frå her..
 
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Retning for garasje
 
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikkje bygge garasje her...
 
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Kan ikkje bygge busstatsjon...
 
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Kan ikkje bygge lasteterminal...
 
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Bygg veg
 
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Bygg veg
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og vedlikehald av kjøretøy)
 
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Bygg bussstasjon
 
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Bygg lasteterminal
 
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Bygg bru
 
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Bygg tunnel
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Vel mellom bygging/fjerning for vegbygging
 
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vel garasjens retning
 
STR_1814_ROAD                                                   :Veg
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Veg med gatelykter
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Aveny
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garasje
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Jernbaneovergang
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Byar
 
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
 
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
 
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Bygningen må rives først
 
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
 
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Innbyggartall: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Antall hus: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Bytt namn
 
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Kan ikkje bytta namn på byen...
 
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg å gjere dette.
 
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Namn på byen - trykk på by namnet for å se på byen
 
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Sentrer biletet rundt byen
 
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Bytt namn på byen
 
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passasjerer førre måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Post førre måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høghus
 
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
 
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Leilighetsblokk
 
STR_2012_CHURCH                                                 :Kjerke
 
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Stor kontorblokk
 
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Byhus
 
STR_2015_HOTEL                                                  :Hotell
 
STR_2016_STATUE                                                 :Statue
 
STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontene
 
STR_2018_PARK                                                   :Park
 
STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
 
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikkjer og kontorer
 
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderne kontorblokk
 
STR_201C_WAREHOUSE                                              :Varehus
 
STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
 
STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
 
STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Gamle hus
 
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Bystyre
 
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Vis informasjon om bystyret
 
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN}s bystyre
 
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Vurdering av transportfirma:
 
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsidier
 
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Tilbudte subsidier:
 
STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}
 
STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (innen {DATE_SHORT})
 
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ingen
 
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Tjenester som er subsidiert frå før:
 
STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} frå {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
 
STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, til {DATE_SHORT})
 
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} frå {STRING} til {STRING} vil ikkje lenger vere subsidiert.
 
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trekt attende:{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} er ikkje subsidiert lenger.
 
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie-tilbud:{}{}Første transport av {STRING} frå {STRING} til {STRING} vil vere subsidiert i eit år av bystyret!
 
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjed til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje 50% meir inntekt i løpet av eit år!
 
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjed til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gj dobbelt så mykje inntekt i løpet av eit år!
 
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gjed til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje tippelt så mykje inntekt i løpet av eit år!
 
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje fire ganger så mykje inntekt i løpet av eit år!
 
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}s bystyre tillet ikkje fleire flyplassar i denne byen
 
STR_2036_COTTAGES                                               :Hytter
 
STR_2037_HOUSES                                                 :Hus
 
STR_2038_FLATS                                                  :Leiligheter
 
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høg kontroblokk
 
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikker og kontorer
 
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikker og kontorer
 
STR_203C_THEATER                                                :Teater
 
STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
 
STR_203E_OFFICES                                                :Kontorer
 
STR_203F_HOUSES                                                 :Hus
 
STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
 
STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Kjøpesenter
 
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Gjer det
 
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Liste over ting som kan gjerast for/i byen - trykk på valg for meir informasjon
 
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Gjer den gjeldande handlinga frå lista over.
 
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Handlinger tilgjengelege:
 
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Liten reklamekampanje
 
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Middels stor reklamekampanje
 
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Stor reklamekampanje
 
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Finansier lokal ombygging av vegnettet
 
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Bygg statue av firmaets grunnleggar
 
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Finansier nye bygningar
 
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kjøp eksklusive transportrettar
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Bestikk bystyret
 
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start ein liten lokal reklamekampanje for å trekke til deg fleire passasjerer og varer til tenestene dine.{}  Koster: {CURRENCY}
 
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en middels stor lokal reklamekampanje for å trekke til deg fleire passajerer og varer til tenestene dine.{}  Koster: {CURRENCY}
 
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklamekampanje for å trekke til deg fleire passasjerer og varer til tenestene dine.{}  Koster: {CURRENCY}
 
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale vegnettet. Vil gje vegproblemer dei neste 6 månadene.{}  Koster: {CURRENCY}
 
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for å hedre grunnleggaren av firmaet.{} Cost: {CURRENCY}
 
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye forretningsbygg i byen .{}  Koster: {CURRENCY}
 
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp eit års ekslusive transportrettar i byen. Bystyret tillet då berre bruk av dine tenester.{} Koster: {CURRENCY}
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk bystyret til å forbetre vurderinga av firmaet,  du riskerer bøter dersom du blir oppdaga.{}  Koster: {CURRENCY}
 
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Traffkkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av vegen, finasiert av {COMPANY}, Vil gje vegproblemer i 6 månader.
 
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (under bygging)
 
STR_2059_IGLOO                                                  :Iglo
 
STR_205A_TEPEES                                                 :Indianertelt
 
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Tekjelehus
 
STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Sparebøsse
 

	
 
STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
 
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
 
STR_STATION                                                     :{STATION}
 

	
 
##id 0x2800
 
STR_LANDSCAPING                                                 :Landskapsverktøy
 
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plant tre
 
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Plasser skilt
 
STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Tre
 
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...det er allerede eit tre her
 
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...upassande område
 
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje plante tre her...
 
STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
 
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...for mange skilt
 
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje plassere skilt her...
 
STR_280A_SIGN                                                   :Skilt
 
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Endra teksten på skiltet
 
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Kan ikkje endra teksten på skiltet...
 
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Vel typen tre som skal plantast
 
STR_280E_TREES                                                  :Tre
 
STR_280F_RAINFOREST                                             :Regnskog
 
STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusplantar
 

	
 
##id 0x3000
 
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Vel jernbanestasjontype
 
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Vel flyplasstype
 
STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Retning
 
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Antal spor
 
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platformlengde
 
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}For nær ein anna jernbanestasjon
 
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Grenser til meir enn ein eksiterende stasjon/lasteterminal
 
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stasjonar/lasteterminalar i byen
 
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stasjonar/lasteterminalar
 
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}For mange bussholdeplasser
 
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}For mange lasteterminaler
 
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}For nær en anna jernbanestasjon/lasteterminal
 
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Må rive eksisterande jernbanestasjon først
 
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}For nær en annan flyplass
 
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Må rive eksisterande flyplass først
 

	
 
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Endra namnet til stasjon/lasteterminal
 
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til stasjonen...
 
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Vurderinger
 
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aksepterer
 
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokal vurdering av transporttenester:
 

	
 
############ range for rating starts
 
STR_3035_APPALLING                                              :Forferdeleg
 
STR_3036_VERY_POOR                                              :Veldig dårlig
 
STR_3037_POOR                                                   :Dårlig
 
STR_3038_MEDIOCRE                                               :Middels
 
STR_3039_GOOD                                                   :God
 
STR_303A_VERY_GOOD                                              :Særs god
 
STR_303B_EXCELLENT                                              :Utmerka
 
STR_303C_OUTSTANDING                                            :Framifrå
 
############ range for rating ends
 

	
 
STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
 
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} godtar ikkje {STRING}lenger
 
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} godtar ikkje {STRING} eller {STRING}lenger
 
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING}
 
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} og {STRING}
 
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Retning på bussterminal
 
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Retning på lasteterminal
 
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Må rive bussterminal først
 
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Må rive lasteterminal først
 
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjoner
 
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ingen -
 
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...upassande område
 
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}For nærme enn annen havn
 
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Må riva hamn først
 
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Vel jernbanestasjonens retning
 
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Vel antall spor stasjonen skal ha
 
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Vel kor lang stasjonen skal vera
 
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Vel retning på bussterminal
 
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Vel retning på lasteterminal
 
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Sentrer biletet på stasjonen
 
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
 
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Endra namnet til stasjonen
 
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Vis liste over godtatte varer
 
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Stasjonsnamn - Trykk på namnet for å sentrere biletet på stasjonen
 
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Vel størrelse/type flyplass
 
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
 
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Jernbanestasjon
 
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
 
STR_3060_AIRPORT                                                :Flyplass
 
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Lasteterminal
 
STR_3062_BUS_STATION                                            :Bussterminal
 
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Havn
 
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
 
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ikkje vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
 
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Dekningsområde
 
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Hamn
 
STR_3069_BUOY                                                   :Bøyg
 
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bøygn er i veien
 
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stasjonen er spredd for mykje
 
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...ikkje-einsarta stasjoner deaktivert
 
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Hold nede CTRL for å velje meir en en ting
 

	
 
STR_UNDEFINED                                                   :(udefinert streng)
 
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Standard stasjon
 
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Lokalstasjonar
 

	
 
##id 0x3800
 
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Skipdepotets retning
 
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...må byggast i sjøen
 
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Kan ikkje bygga skipsdepot her...
 
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Vel skipsdepotets retning
 
STR_3804_WATER                                                  :Vatn
 
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kyst eller elvebredd
 
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Skipsdepot
 
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Kan ikkje bygge på vatn
 

	
 
##id 0x4000
 
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Lagra spel
 
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Last inn spel
 
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Lagra
 
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
 
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
 
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabyte ledig
 
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Kan ikkje lesa frå disk
 
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Lagring av spelet misslukkast
 
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Kan ikkje sletta fil
 
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Feil ved henting av spel
 
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Liste over diskar, mapper og lagra spel
 
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Gjeldande namn for vald lagra spel
 
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Slett valde lagring
 
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Lagre gjeldende spel ved å bruke namnet som er vald
 
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Vel ny speltype
 
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Vel scenario (grønn), førehandssette spel (blått), eller nytt tilfeldig spel
 
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Lag et tilfeldig spel
 
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Last høgdekart
 

	
 
##id 0x4800
 
STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} er i veien
 
STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
 
STR_4802_COAL_MINE                                              :Kolgruve
 
STR_4803_POWER_STATION                                          :Kraftstasjon
 
STR_4804_SAWMILL                                                :Sagbruk
 
STR_4805_FOREST                                                 :Skog
 
STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Oljeraffineri
 
STR_4807_OIL_RIG                                                :Oljeplatform
 
STR_4808_FACTORY                                                :Fabrikk
 
STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Trykkeri
 
STR_480A_STEEL_MILL                                             :Smelteverk
 
STR_480B_FARM                                                   :Gard
 
STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Kopargruve
 
STR_480D_OIL_WELLS                                              :Oljebrønn
 
STR_480E_BANK                                                   :Bank
 
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Matforedlingsfabrikk
 
STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papirfabrikk
 
STR_4811_GOLD_MINE                                              :Gullgruve
 
STR_4812_BANK                                                   :Bank
 
STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamantgruve
 
STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Jerngruve
 
STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Fruktplantasje
 
STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Gummiplantasje
 
STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Vatnreservoar
 
STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vatntårn
 
STR_4819_FACTORY                                                :Fabrikk
 
STR_481A_FARM                                                   :Gård
 
STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Sagbruk
 
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Sukkerspinnskog
 
STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Søtsakfabrikk
 
STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Batterigard
 
STR_481F_COLA_WELLS                                             :Colabrønner
 
STR_4820_TOY_SHOP                                               :Leiketøysbutikk
 
STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Leiketøysfabrikk
 
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastfontener
 
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Mineralvatnfabrikk
 
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Boblegenerator
 
STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamellbrudd
 
STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sukkergruve
 

	
 
############ range for requires	starts
 
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}
 
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 
############ range for requires	ends
 

	
 
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produksjon førre månad:
 
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA} % transportert)
 
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Sentrer biletet på industriområdet
 
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} byggastt i nærleiken av {TOWN}!
 
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantasti nærleiken av {TOWN}!
 
STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY}
 
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Kan ikkje bygge denne typen industri her...
 
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...skog kan berre plantes over snøgrensa
 
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} Legg ned straks!
 
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemer gjer at {INDUSTRY} legg ned strals!
 
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på tre i nærleiken gjer at {INDUSTRY} legg ned straks !
 
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}auker produksjonen!
 
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny kolåre funnet i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta!
 
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}Ei dobling i produksjon er venta!
 
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Forbetra landbruksmetodar gjer at {INDUSTRY} er venta å doble produksjonen!
 
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} sin produksjon har sunket med 50 %
 
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen ned med 50 %
 
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...kan kun plasserast i nærleiken av kartkanten
 
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} øker med {COMMA} %!
 
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} synk med {COMMA} %!
 

	
 
##id 0x5000
 
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tog i tunnelen
 
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Kjøretøy i tunnelen
 
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Anna tunnel i veien
 
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Kan ikkje grave ut land til den andre tunnelutgangen
 
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Må rive tunnel først
 
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Må rive bru først
 
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Kan ikkje starta og slutte på same felt
 
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Flatt land eller vatn trengs under brua
 
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Start og slutt må vere på linje
 
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Feltet er upassande for tunnelinngong
 
STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Hengebru, stål
 
STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Bjelker, stål
 
STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Frittberande, stål
 
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Hengebru, betong
 
STR_5012_WOODEN                                                 :Tre
 
STR_5013_CONCRETE                                               :Betong
 
STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Røyrforma, stål
 
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Røyrforma, silikon
 
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Kan ikkje bygge bru her...
 
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Kan ikkje bygge tunnel her...
 
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Jernbanetunnel
 
STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Vegtunnel
 
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Hengebru av stål (jernbane)
 
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Bjelkebru av stål (jernbane)
 
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Frittberande bru av stål (jernbane)
 
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Hengebru av armert betong (jernbane)
 
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Trebru (jernbane)
 
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betongbru (jernbane)
 
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Hengebru av stål (vei)
 
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Bjelkebru av stål (vei)
 
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Frittbærende bru av stål (vei)
 
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Hengebru av armert betong (vei)
 
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Trebru (vei)
 
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betongbru (vei)
 
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Røyrforma bru (jernbane)
 
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Røyrforma bru (vei)
 

	
 
##id 0x5800
 
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objekt er i vegen
 
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Radiosendar
 
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Fyrtårn
 
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Hovudkontor til firma
 
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...hovudkontor til firma er i vegen
 
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Feltet eigast av eit firma
 
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Kan ikkje kjøpe dette feltet...
 
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...du eig det alt!
 

	
 

	
 
############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 
############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 
##id 0x6000
 
STR_SV_EMPTY                                                    :
 
STR_SV_UNNAMED                                                  :Utan namn
 
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tog {COMMA}
 
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Kjøretøy {COMMA}
 
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Skip {COMMA}
 
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Fly {COMMA}
 

	
 
STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} nord
 
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} sør
 
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} aust
 
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} vest
 
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} sentrum
 
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING}ruta
 
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} holdeplass
 
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING}dalen
 
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING}toppen
 
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} skogholt
 
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING}sjøen
 
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING}krysset
 
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} flyplass
 
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} oljefelt
 
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} gruvestasjon
 
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} havn
 
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} bøyg 1
 
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} bøyg 2
 
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} bøyg 3
 
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} bøyg 4
 
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} bøyg 5
 
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} bøyg 6
 
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} bøyg 7
 
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} bøyg 8
 
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} bøyg 9
 
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} anneks
 
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING}vegen
 
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} grein
 
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Øvre {STRING}
 
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Nedre {STRING}
 
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} helikopterstasjon
 
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}skogen
 

	
 
############ end of	savegame specific region!
 

	
 
##id 0x6800
 
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Vanskegrad
 
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Lagra
 

	
 
############ range for difficulty levels starts
 
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Lett
 
STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Middels
 
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Vanskelig
 
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Eigendefinert
 
############ range for difficulty levels ends
 

	
 
############ range for difficulty settings starts
 
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maks. antall konkurrentar: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Konkurrentanes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Antall byar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Antall industriar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}%
 
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Driftskostnadar for kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Konstruksjonsfart hos konkurrentar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Konkurrentanes intelligens: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Kjøretøyhavarier: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Konstruksjonskosnader: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Terrengtype: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Mengd sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Bystyrets holdning til ombygging av felt: {ORANGE}{STRING}
 
############ range for difficulty settings ends
 

	
 
STR_26816_NONE                                                  :Ingen
 
STR_6816_LOW                                                    :Lite
 
STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
 
STR_6818_HIGH                                                   :Høgt
 
STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
 
STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
 
STR_681B_VERY_SLOW                                              :Særs seint
 
STR_681C_SLOW                                                   :Seint
 
STR_681D_MEDIUM                                                 :Middels
 
STR_681E_FAST                                                   :Rask
 
STR_681F_VERY_FAST                                              :Særs rask
 
STR_VERY_LOW                                                    :Særs lågt
 
STR_6820_LOW                                                    :Lågt
 
STR_6821_MEDIUM                                                 :Middels
 
STR_6822_HIGH                                                   :Høgt
 
STR_6823_NONE                                                   :Ingen
 
STR_6824_REDUCED                                                :Redusert
 
STR_6825_NORMAL                                                 :Normalt
 
STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
 
STR_6827_X2                                                     :x2
 
STR_6828_X3                                                     :x3
 
STR_6829_X4                                                     :x4
 
STR_682A_VERY_FLAT                                              :Særs flatt
 
STR_682B_FLAT                                                   :Flatt
 
STR_682C_HILLY                                                  :Åslendt
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Berglendt
 
STR_682E_STEADY                                                 :Stødig
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Flytande
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Straks
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 månader etter spelar
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 månader etter spelar
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 månader etter spelar
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Ved linjeslutt og på stasjoner
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Berre ved linjeslutt
 
STR_6836_OFF                                                    :Av
 
STR_6837_ON                                                     :På
 
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Vis rekordar
 
STR_6839_PERMISSIVE                                             :Tillatande
 
STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerant
 
STR_683B_HOSTILE                                                :Fientlig
 

	
 
##id 0x7000
 
STR_7000                                                        :
 
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
 
STR_7002_PLAYER                                                 :(Spelar {COMMA})
 
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nytt andlet
 
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Firmafarge
 
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Firmafarge:
 
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Ny firmafarge
 
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Firmanamn
 
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Sjefens namn
 
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Firmanamn
 
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Sjefens namn
 
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Kan ikkje endra firmanamn...
 
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Kan ikkje bytta namn på sjefen...
 
STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY}s reknskap{BLACK}{PLAYERNAME}
 
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kostnadar/inntekter
 
STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
 
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstruksjon
 
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nye kjøretøy
 
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Driftkostnadar på tog
 
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Driftkostnadar på kjøretøy
 
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Driftkostnadar på fly
 
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Driftkostnadar på skip
 
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Vedlikehald av eiendom
 
STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Inntekter frå tog
 
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Inntekter frå kjøretøy
 
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Inntekter frå fly
 
STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Inntekter frå skip
 
STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Renter
 
STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Anna
 
STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 
STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
 
STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Totalt:
 
STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
 
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Inntektsgraf
 
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 
STR_7024                                                        :{COMMA}
 
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Overskotsgraf
 
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Saldo
 
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Lån
 
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maks lån:  {BLACK}{CURRENCY64}
 
STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
 
STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Låna meir ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
 
STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Betala attende ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
 
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY}
 
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Kan ikkje låne meir pengar...
 
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...lånet er allerede betalt attende
 
STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...du treng {CURRENCY}
 
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Kan ikkje betale attende lån...
 
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Kan ikkje gje vekk penger som er lånt frå banken...
 
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Vel ny utsjånad på sjefen
 
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Endra firmafarge
 
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Endra namnet til sjefen
 
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Endra firmanamnet
 
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Trykk på fargen du har vald
 
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Auk storleiken på lånet
 
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Betal attende ein del av lånet
 
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Sjef)
 
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM}
 
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Kjøretøy:
 
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tog
 
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} kjøretøy
 
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} fly
 
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} skip
 
STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Ingen
 
STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Vel utsjånad
 
STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mann
 
STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Kvinne
 
STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nytt andlet
 
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Avbryt valg av utsjånad
 
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Godta ny utsjånad
 
STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Vel mannsandlet
 
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Vel kvinneandlet
 
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Lag et tilfeldig andlet
 
STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Nøkkel
 
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Vis oversikt over grafvalg
 
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafvalg
 
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule eit firma
 
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Antall varer levert
 
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Prestasjonsvudering av firma (maks poeng=1000)
 
STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Firmaverdi
 
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Firmarangering
 
STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 
STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
 
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma har problemer!
 
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil bli seld eller lagt ned, dersom ikkje firmaets økonomi tar seg opp!
 
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Sjef)
 
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma fusjonerer!
 
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt seld til {COMPANY} for {CURRENCY}!
 
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Vi ser etter eit firma som er villig til å overta oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}?
 
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs!
 
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt stengd av kreditorer og alt av verdi har blitt seld!
 
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportfirma skipa!
 
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} startar bygging i nærleiken av {TOWN}!
 
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Kan ikkje kjøpa firma...
 
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Betalingstakst for varer
 
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport
 
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti einingar (eller 10,000 liter) over ei distanse på 20 ruter
 
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Skru av/på graf for en bestemt type varer
 
STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
STR_7066_ENGINEER                                               :Ingeniør
 
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Trafikkleiar
 
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transportkoordinator
 
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Oppsynsmann
 
STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktør
 
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Sjefsleder
 
STR_706C_CHAIRMAN                                               :Formann
 
STR_706D_PRESIDENT                                              :President
 
STR_706E_TYCOON                                                 :Finansfyrste
 
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Bygg hovudkontor
 
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Bygg firmaet sitt hovudkontor/se firmaet sitt hovdkontor
 
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Gjenoppbygg selskapets hovudkvarter en anna plass for 1 % av selskapsverdien
 
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Kan ikkje bygge hovudkontor...
 
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Sjå hovudkontor
 
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Omplasser hovudkvarter
 
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Passord
 
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Passordbeskytt firmaet ditt slik at ikkje alle og einkvar kan verta med. Bruk '*' for å tømma passord.
 
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Vel firmapassord
 
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise!{}{}Økonomar frykter det verste. Nedgangstider i kjømda.
 
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise over!{}{}Opptur i marknaden gjer industrien sjølvkjensla attende.
 
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Byt mellom stor/liten vindaugestørrelse
 
STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet
 
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Sel 25 % av aksjene du eier
 
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet
 
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Sel 25% av aksjene du eier
 
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Kan ikkje kjøpa 25 % av aksjene...
 
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Kan ikkje selje 25 % av aksjene...
 
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA} % eigs av {COMPANY})
 
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA} % eigs av {COMPANY}{}   {COMMA} % eies av {COMPANY})
 
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt kjøpt opp av {COMPANY}!
 
STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Dette selskapet sel ikkje aksjer endå...
 

	
 
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardovertakelse
 
STR_LIVERY_STEAM                                                :Damplokomotiv
 
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dieselmotor
 
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrisk motor
 
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monorailmotor
 
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglevmotor
 
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
 
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Passasjervogn (damp)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Passasjervogn (diesel)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Passasjervogn (elektrisk)
 
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Fraktvogn
 
STR_LIVERY_BUS                                                  :Buss
 
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Lastebil
 
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Passasjerferje
 
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Fraktskip
 
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
 
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Lite fly
 
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Stort fly
 

	
 
STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Vis generelle fargetemaer
 
STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Vis togfargetema
 
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Vis bilfargetema
 
STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Vis skipsfargetema
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Vis flyfargar
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Vel ein primærfarge for valde tema
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Vel sekundærfarge for valde tema
 
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Vel eit fargetema å endra, eller fleire fargetemaer med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å visa bruken av fargetemaene
 

	
 
##id 0x8000
 
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (damp)
 
STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (diesel)
 
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
 
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
 
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
 
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
 
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
 
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (damp)
 
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (damp)
 
STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (damp)
 
STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (damp)
 
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (diesel)
 
STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (diesel)
 
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (diesel)
 
STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (diesel)
 
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (diesel)
 
STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (diesel)
 
STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (diesel)
 
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (diesel)
 
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (diesel)
 
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (diesel)
 
STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (diesel)
 
STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (diesel)
 
STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (elektrisk)
 
STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (elektrisk)
 
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (elektrisk)
 
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (elektrisk)
 
STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Passasjervogn
 
STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postvogn
 
STR_801D_COAL_CAR                                               :Kolvogn
 
STR_801E_OIL_TANKER                                             :Oljetankvogn
 
STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Buskapvogn
 
STR_8020_GOODS_VAN                                              :Godsvogn
 
STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
 
STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Tømmervogn
 
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmvogn
 
STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
 
STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Armert vogn
 
STR_8026_FOOD_VAN                                               :Matvogn
 
STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
 
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Koparmalmvogn
 
STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vatnvogn
 
STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvogn
 
STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
 
STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
 
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sukkerspinnvogn
 
STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellvogn
 
STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
 
STR_8030_COLA_TANKER                                            :Colavogn
 
STR_8031_CANDY_VAN                                              :Søtsakvogn
 
STR_8032_TOY_VAN                                                :Leiketøyvogn
 
STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
 
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvatnvogn
 
STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikvogn
 
STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (elektrisk)
 
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (elektrisk)
 
STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
 
STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Passasjervogn
 
STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postvogn
 
STR_803B_COAL_CAR                                               :Kolvogn
 
STR_803C_OIL_TANKER                                             :Oljetankvogn
 
STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Buskapvogn
 
STR_803E_GOODS_VAN                                              :Godsvogn
 
STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
 
STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Tømmervogn
 
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmvogn
 
STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
 
STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Armert vogn
 
STR_8044_FOOD_VAN                                               :Matvogn
 
STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
 
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Koparmalmvogn
 
STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vatnvogn
 
STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvogn
 
STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
 
STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
 
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sukkerspinnvogn
 
STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellvogn
 
STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
 
STR_804E_COLA_TANKER                                            :Colavogn
 
STR_804F_CANDY_VAN                                              :Søtsakvogn
 
STR_8050_TOY_VAN                                                :Leiketøyvogn
 
STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
 
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvatnvogn
 
STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikvogn
 
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (elektrisk)
 
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (elektrisk)
 
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (elektrisk)
 
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (elektrisk)
 
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
 
STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Passasjervogn
 
STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postvogn
 
STR_805B_COAL_CAR                                               :Kolvogn
 
STR_805C_OIL_TANKER                                             :Oljetankvogn
 
STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Buskapvogn
 
STR_805E_GOODS_VAN                                              :Godsvogn
 
STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
 
STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Tømmervogn
 
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmvogn
 
STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
 
STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Armert vogn
 
STR_8064_FOOD_VAN                                               :Matvogn
 
STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
 
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Koparmalmvogn
 
STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vatnvogn
 
STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvogn
 
STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
 
STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
 
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sukkerspinnvogn
 
STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellvogn
 
STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
 
STR_806E_COLA_TANKER                                            :Colavogn
 
STR_806F_CANDY_VAN                                              :Søtsakvogn
 
STR_8070_TOY_VAN                                                :Leiketøyvogn
 
STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
 
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvatnvogn
 
STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikkvogn
 
STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal-buss
 
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard-buss
 
STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster-buss
 
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII-superbuss
 
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI-buss
 
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII-buss
 
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII-buss
 
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh-kollbil
 
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl-kullbil
 
STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW-kullbil
 
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS-postbil
 
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard-postbil
 
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry-postbil
 
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover-postbil
 
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught-postbil
 
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow-postbil
 
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe-tankbil for olje
 
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster-tankbil for olje
 
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry-tankbil for olje
 
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott-lastebil for buskap
 
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl-lastebil for buskap
 
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster-lastebil for buskap
 
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for gods
 
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead-lastebil for gods
 
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss-lastebil for gods
 
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford--lastebil for korn
 
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas-lastebil for korn
 
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss-lastebil for korn
 
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe-tømmerbil
 
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster-tømmerbil
 
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland-tømmerbil
 
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS-lastebil for jernmalm
 
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl-lastebil for jernmalm
 
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy-lastebil for jernmalm
 
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for stål
 
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl-lastebil for stål
 
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling-lastebil for stål
 
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Armert Balogh-bil
 
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Armert Uhl-bil
 
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Armert Foster-bil
 
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster-lastebil for mat
 
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry-lastebil for mat
 
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy-lastebil for mat
 
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl-lastebil for papir
 
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for papir
 
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS-lastebil for papir
 
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS-lastebil for koparmalm
 
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl-lastebil for koparmalm
 
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss-lastebil for koparmalm
 
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl-tankbil for vatn
 
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh-tankbil for vatn
 
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS-tankbil for vatn
 
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for frukt
 
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl-lastebil for frukt
 
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling-lastebil for frukt
 
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh-lastebil for gummi
 
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl-lastebil for gummi
 
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT-lastebil for gummi
 
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover-lastebil for sukker
 
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught-lastebil for sukker
 
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow-lastebil for sukker
 
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover-lastebil for cola
 
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught-lastebil for cola
 
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow-lastebil for cola
 
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover-lastebil for sukkerspinn
 
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught-lastebil for sukkerspinn
 
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow-lastebil for sukkerspinn
 
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover-lastebil for karamell
 
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught-lastebil for karamell
 
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow-lastebil for karamell
 
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover-lastebil for leiketøy
 
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught-lastebil for leiketøy
 
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow-lastebil for leiketøy
 
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover-lastebil for søtsaker
 
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught-lastebil for søtsaker
 
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow-lastebil for søtsaker
 
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover-lastebil for batteri
 
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught-lastebil for batteri
 
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow-lastebil for batteri
 
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover-tankbil for mineralvatn
 
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught-tankbil for mineralvatn
 
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow-tankbil for mineralvatn
 
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover-lastebil for plastik
 
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught-lastebil for plastik
 
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow-lastebil for plastik
 
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover-lastebil for bobler
 
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught-lastebil for bobler
 
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow-lastebil for bobler
 
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS-oljetanker
 
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc.-oljetanker
 
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS-passasjerferje
 
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP-passasjerferje
 
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300-luftputebåt
 
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug-passasjerferje
 
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake-passasjerferje
 
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate-kontainerskip
 
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell-kontainerskip
 
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover-kontainerskip
 
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut-kontainerskip
 
STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 
STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
 
STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
 
STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
 
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
 
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
 
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
 
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
 
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
 
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
 
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
 
STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
 
STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
 
STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
 
STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
 
STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
 
STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
 
STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
 
STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
 
STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
 
STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
 
STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
 
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
 
STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
 
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
 
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
 
STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
 
STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
 
STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
 
STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
 
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
 
STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
 
STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
 
STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
 
STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
 
STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
 
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
 
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
 
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario-helikopter
 
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2-helikopter
 
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut-helikopter
 
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Melding frå kjøretøysprodusent
 
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Vi har nyss designa eit nytt {STRING} - er du interessert i å freiste dette slik at vi kan sjå korleis det virkar før det ver tilgjengeleg for alle?
 
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :lokomotiv
 
STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :kjøretøy
 
STR_8104_AIRCRAFT                                               :fly
 
STR_8105_SHIP                                                   :skip
 
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorail-lokomotiv
 
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglev-lokomotiv
 

	
 
##id 0x8800
 
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} togstall
 
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første tog kjem til{STATION}!
 
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detaljar)
 
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Tog i vegen
 
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
 
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
 
STR_8806_GO_TO                                                  :Kjør til {STATION}
 
STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Gå til {STATION} (overfør og ta last)
 
STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Gå til {STATION} (last av)
 
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Gå til {STATION} (overfør og forlat som tom)
 
STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Gå til {STATION} (last)
 
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Gå til {STATION} (overfør og vent på full last)
 
STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Gå utan stopp til {STATION}
 
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Gå utan stopp til {STATION} (overfør og ta last)
 
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Gå utan stopp til {STATION} (last av)
 
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Gå utan stopp {STATION} (overfør og forlat som tom)
 
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Gå utan stopp til {STATION} (last)
 
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Gå utan stopp til {STATION} (overfør og vent på full last)
 
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Gå til {TOWN} togdepot
 
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Velikehold ved {TOWN} togstall
 
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Kjør utan å stoppa til {TOWN} togstall
 
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Vedlikehald (utan å stoppa) ved {TOWN} togstall
 

	
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} togstall
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} togstall, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} togstall
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} togstall, {VELOCITY}
 

	
 
STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ugyldig ordre)
 

	
 
STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :ukjend destinasjon
 
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tom
 
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION}
 
STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION} (x{NUM})
 
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Tog {COMMA} ventar i togstallen
 
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye tog/vogner
 
STR_8816                                                        :{BLACK}-
 
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Toget er for langt
 
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Tog kan berre endras når det står stille i togstallen
 
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
 

	
 
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane
 
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nytt elektrisk tog
 
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail
 
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev
 
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Skinnekjøretøy
 

	
 
STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kjøp tog/vogn
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klon et kjøretøy
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit kjøretøy. CTRL-klikk gjer delte ordre
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit kjøretøy. Klikk denne knappen og så på kva kjøretøy som helst. CTRL-klikk gjer delte ordre
 
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klon tog
 
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. CTRL-klikk gjer delte ordre
 
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. Trykk på denne knappen og så på kva tog som helst. CTRL-klikk gjer delte ordre
 
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Gje nytt namn
 
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Hopp over
 
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
 
STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Utan stopp
 
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Kjør til
 
STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Last fullt
 
STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Last av
 
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Bygge om
 
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Vel varetypen det skal skiftas til. CTRL-klikk for å gjere om.
 
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Bygge om til {STRING})
 
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
 
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Slutt på ordre - -
 
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Vedlikehald
 
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Kan ikkje bygge jernbanekjøretøy...
 
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Byggd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Lastar på/av
 
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Toget må vera stoppa i togstallen
 
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kan ikkje sende tog til togstall...
 
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ikkje plass til fleire ordre
 
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}For mange ordre
 
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Kan ikkje settje inn ny ordre...
 
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikkje sletta denne ordra...
 
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikkje endra denne ordren...
 
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan ikkje flytta kjøretøy...
 
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følgja det framste motstykket
 
STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Kan ikkje selja jernbanekjøretøy...
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Kan ikkje finna ein togstall i nærleiken
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Kan ikkje stoppa/starta tog...
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dager{BLACK}   Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK}   Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir informasjon
 
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Bygg nye tog (treng en togstall)
 
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir info. Dra vogn for å legga til/fjerna frå tog
 
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn)
 
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selja
 
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vis plassen togstallen ligg på
 
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for meir informasjon
 
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Bygg den valde eininga
 
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Endra namnet til den valde eininga
 
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Gjeldande togstatus - trykk her for å stoppa/starta tog
 
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Vis ordrene til toget
 
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vis toge sin gjeldande posisjon
 
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Send toget til ein togstall. CTRL-klikk for å berre gjera vedlikehald
 
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Tving toget til å kjøre på raudt lys
 
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Bytt kjøreretning
 
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Vis detaljar om toget
 
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Auk intervall for vedlikehald av tog
 
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Minsk intervall for vedlikehald av tog
 
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Vis detaljar om innhaldet i vognene
 
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Vis detaljar om tog/vogner
 
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene
 
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Vis en total kapasitet på vognene sortert etter type vare
 
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordreliste - trykk på ein ordre for å velje den
 
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Hopper over gjeldande ordre, og hald fram på neste
 
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Slett den valde ordren
 
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gjer den valde ordren om til ein
 
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Sett inn ein ordre før den valgde ordren, eller i slutten av lista.
 
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Alltid fyll kjøretøyet ved den valde stasjonen
 
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Alltid tøm kjøretøyet ved den valde stasjonen
 
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Hopp over ordren dersom ikkje vedlikehald trengs.
 
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er nå tilgjengeleg!
 
STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY}  Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
 
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Havarert
 
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist år: {CURRENCY})
 
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stoppat
 
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Kan ikkje tvinga tog til å kjøre på raudt lys ved fare...
 
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Krasja
 

	
 
STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Namngje tog
 
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Kan ikkje namngje tog...
 
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Namngje tog
 
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Togkrasj!{}{COMMA} døyr i kollisjonen
 
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Kan ikkje snu toget...
 
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Gje tog/vogn nytt namn
 
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Kan ikkje gje tog/vogn nytt namn...
 
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Få den merka ordren til å tvinga kjøretøyet til å sleppe lasta
 
STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Overfør
 

	
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stoppar
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stoppar, {VELOCITY}
 
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Jernbanetypar som ikkje passar saman
 
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Ingen strøm
 
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Dette sporet manglar eit kjede, så toget kan ikkje starta
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Kjøretøy i vegen
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garasje
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye kjøretøy
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye kjøretøy
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kjøp kjøretøy
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikkje kjøpa kjøretøy...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (detaljar)
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
 
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist år: {CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...må vere stoppa i ein garasje
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikkje selje kjøretøy...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kan ikkje starta/stoppa kjøretøy...
 
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} er i garasjen
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje, {VELOCITY}
 
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Kan ikkje sende kjøretøy til garasje...
 
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikkje finna ein garasje i nærleiken
 
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Kjøretøy - trykk på kjøretøy for informasjon
 
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Bygg nye kjøretøy (krev ein garasje)
 
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Gjeldande kjøretøystatus - trykk her for å stoppa/starta kjøretøy
 
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste
 
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Vis kjøretøyet sin gjeldande posisjon
 
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Send kjøretøyet til ein garasje
 
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Bytt kjøreretning
 
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Vis detaljar om kjøretøyet
 
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for meir informasjon
 
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Bygg nytt kjøretøy
 
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Dra kjøretøy hit for å selje det
 
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Vis kvar garasjen ligg
 
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for meir informasjon
 
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Bygg det valde kjøretøyet
 
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nytt kjøretøy er nå tilgjengeleg!
 
STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Koster: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
 

	
 
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Namngje kjøretøy
 
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikkje namngje kjøretøy...
 
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Namngje kjøretøy
 
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første buss kjem til {STATION}!
 
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første lastebil kjem til {STATION}!
 
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør døyr etter kollisjon med tog
 
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} døyr etter kollisjon med tog
 
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Kan ikkje snu...
 
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Kan ikkje snu kjøretøy som består av fleire delar
 
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Endra namn
 
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Endra namnet til kjøretøytypen
 
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Endra namnet til kjøretøytypen
 
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til kjøretøytypen...
 
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Kjør til {TOWN} garasje
 
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Vedlikehald ved {TOWN} garasje
 

	
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta en annen type last
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg om bil
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta den valde lasta
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Kan ikkje bygge om bil...
 
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg en type varer som kjøretøyet skal lastast med
 

	
 
##id 0x9800
 
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Bygg hamn
 
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Bygg hamn
 
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Kan ikkje bygge hamn her...
 
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} skipsdepot
 
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nye skip
 
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip
 
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nye skip
 
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Bygg skip
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klon skip
 
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. CTRL-klikk gjer delte ordrar
 
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Dette vil laga en kopi av eit skip. Trykk på denne knappen og så på kva skip som helst. CTRL-klikk gjer delte ordrar
 
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Må vera stoppa i depotet
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikkje selje skip...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikkje bygge skip...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Det er eit skip i vegen
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljar)
 
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
 
STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (førre år: {CURRENCY})
 
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havari siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan ikkje starta/stoppa skip...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kan ikkje sende skip til depotet...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikkje finna eit depot i nærleiken
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} skipsdepot
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Er på veg mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
 
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Skip {COMMA} ventar i depotet
 
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Bygg hamn
 
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og vedlikehald av skip)
 
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon
 
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Bygg nytt skip
 
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Dra skip her for å selje det
 
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vis hvor depotet ligger
 
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon
 
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Bygg nytt skip (treng eit skipsdepot)
 
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for meir informasjon
 
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Bygg det valde skipet
 
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppa/starta skip
 
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Vis skipets ordrar
 
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vis skipets gjeldende posisjon
 
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Send skipet til depotet
 
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Vis detaljar om skipet
 
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skip er nå tilgjengeleg!
 
STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år
 
STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Namngje skip
 

	
 
STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Namngje skip
 
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikkje namngje skip...
 
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første skip kjem til {STATION}!
 
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Plasser bøyg, kan brukast til å laga kontrollpunkt
 
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Kan ikkje plassera bøyg her...
 
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Endra namn
 
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Endra namnet til skipstypen
 
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Endra namnet til skipstypen
 
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Kan ikkje endra namnet til skipstypen...
 
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Bygg om et konteinerskip til å ta ein annan type last
 
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
 
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Bygg om skip
 
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vel kva last skipet skal ta
 
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Bygg om skip til å frakta den valde varetypen
 
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vel varetype:
 
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kva kostar det å bygge om: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikkje bygge om skip...
 
STR_9842_REFITTABLE                                             :(ombyggbart)
 
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Seil til {TOWN} skipsdepot
 
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot
 

	
 
##id 0xA000
 
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Flyplasser
 
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Kan ikkje bygge flyplass her...
 
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} hangar
 
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nytt fly
 
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klon fly
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit fly. CTRL-klikk gjer delte ordrar
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit fly. Trykk denne knappen og så på kva fly som helst. CTRL-klikk gjer delte ordrar
 
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nytt fly
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bygg fly
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikkje bygge fly...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (ordre)
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (detaljar)
 
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
 
STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (førre år: {CURRENCY})
 
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden førre  vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan ikkje sende fly til hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar, {VELOCITY}
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Fly {COMMA} ventar i hangaren
 
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Det er et fly i vegen
 
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kan ikkje stoppa/starta flyet...
 
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Flyet er i lufta
 
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
 
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
 
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Må stå i ein hangar
 
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikkje selje fly...
 
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Bygg flyplass
 
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Bygg flyplass
 
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - trykk på fly for meir informasjon
 
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Bygg nytt fly (krev flyplass med hangar)
 
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - trykk på fly for meir informasjon
 
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Bygg nytt fly
 
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Dra fly her for å selje
 
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Vis kvar hangaren ligg
 
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for meir informasjon
 
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Bygg det valde flyet
 
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Gjeldande flystatus - trykk her for å stoppa/starta fly
 
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Vis flyet sine ordrar
 
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Vis flyet sin gjeldande posisjon
 
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehald
 
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Vis detaljar om flyet
 
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er nå tilgjengeleg
 
STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {COMMA} passasjerar, {COMMA} sekkar post {}Driftkostnadar: {CURRENCY}/år
 

	
 
STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Namngje fly
 
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikkje namngje fly...
 
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Namngje fly
 
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggarane jublar . . .{}Første fly kjem til {STATION}!
 
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA} døyr ved {STATION}
 
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly gjekk tom for drivstoff, {COMMA} døydde i eksplosjon!
 
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Endra namn
 
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Endra namn til flytype
 
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Endra namn til flytype
 
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Kan ikkje endra namn...
 
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Bygg om eit fly til å ta ein annan type last
 
STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
 
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bygg om fly
 
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vel kva last flyet skal ta
 
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Bygg om flyet til å frakta den valde varetypen
 
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vel varetype:
 
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikkje bygge om flyet...
 
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Fly til {STATION} hangar
 
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Vedlikehald ved {STATION} hangar
 

	
 
##id 0xB000
 
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinulukke på {STATION}!
 
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy øydelagd i UFO-kollisjon!
 
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærleiken av {TOWN}!
 
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk øydelagd på mistenkeleg vis i nærleiken av {TOWN}!
 
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}UFO landar i nærleiken av {TOWN}!
 
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Kollaps i ein gruvegong gjer store øydeleggingar i nærleiken av {TOWN}!
 
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Flyt over!{}Minst {COMMA} truleg sakna{P "" e} eller daude{P "" s} etter skrekkeleg flaum!
 

	
 
STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Freistinga på bestikking
 
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}er opppdaga av ein regional inspektør.
 
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 

	
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljart prestasjonsnivå
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalj
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM} %
 
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 
############ Those following lines need to be in this order!!
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Kjøretøy:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stasjoner:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. gevinst:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. inntekt:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. inntekt:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Levert:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Frakt:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Penger:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lån:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totalt:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Antall kjøretøy. Dette inkluderer vegkjøretøy, tog, skip og flymaskiner.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Antall stasjonsdeler. Kvar del av ein stasjon (eks. tog stasjon, buss stop, flyplass) er telt, sjløv om dei er kobla til ein stasjon.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Vinnst frå kjøretøya med lavast inntekt (av alle kjøretøy eldre enn 2 år)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Penger tjent i månaden med lavast gevinst av de 12 siste kvartalene
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Penger tjent i månaden med høgast gevinst i de siste 12 kvartalene
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Einingar med frakt, levert i de siste fire kvartala.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Typer av frakt, levert i de siste fire kvartala.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Hvor mykje pengar dette firmaet har i banken
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Storleiken på låna til firmaet
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total poeng av moglege poeng
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF Innstillingar
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Innstillingar for ny grafikk
 
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Bruk forandringane
 
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Sett parametre
 
STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Ei liste over alle de nye grafikkpakkane du har installert. Klikk på ei pakke for å forandra innstillingane.
 
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Der er for tida ikkjenokon nye grafikkfiler installert! Manualen inneheld instruksjonar for installering av ny grafikk
 
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Filnamn: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Du heltd på å gjera forandringar i eit spel som er i gong.  Det kan få OpenTTD til å krasje.  Er du heilt sikker på at du vil dette.
 

	
 
STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Legg til
 
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Legg ei ny NewGRF-fil til lista
 
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Fjern
 
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Fjern den valde NewGRF fila frå lista
 
STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Flytt opp
 
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Flytt den valde NewGRF-filen oppover listen
 
STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Flytt ned
 
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Flytt den valde NewGRF-filen nedover listen
 
STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}En liste over NewGRF-filene som er installert. Klikk på en fil for å forandre parameterene
 
STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametere: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Skriv NewGRF parameterene
 
STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Ingen informasjon tilgjengeleg
 

	
 
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Tilgjengelege NewGRF-filer
 
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Legg til i utvalet
 
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Legg den valde NewGRF fila til i konfigurasjonen din
 
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Søk på oppat
 
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Oppdater lista over tilgjengelege NewGRF filer
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Kan ikkje legge til fil: to eller fleire GFR ID-er
 

	
 
STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Ingen passande filer funnet
 
STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Deaktivert
 

	
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vanlig valuta
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Deler:
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks:
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffiks:
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}{NUM}
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}aldri
 
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Forhåndsvis: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Bytt vanlig valutagrense
 

	
 
STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
 
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tog
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} kjøretøy
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} skip
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen på timeplanen sin
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har denne stasjonen på timeplanen sin
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Vis alle fly som har denne stasjonen på timeplanen sin
 
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Vis alle skip som har denne stasjonen på timeplanen sin
 

	
 
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} kjøretøy
 
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har same ruteplan
 

	
 
### depot strings
 
STR_SELL                                                        :{BLACK}Sel
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM                              :{BLACK}Du held på å selje alle kjøretøya i depotet
 
STR_ARE_YOU_SURE                                                :{BLACK}Er du sikker?
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Bekreft at du vil selje alle toga i depotet
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Bekreft at du vil selje alle bilane i depotet
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP                                     :{BLACK}Bekreft at du vil selje alle skipa i depotet
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP                                 :{BLACK}Bekreft at du vil selje all flya i hangaren
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Ikkje sel alle toga i depodet
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Ikkje sel alle bilane i garasjen
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP                              :{BLACK}Ikkje sel alle skipa i depodet
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Ikkje sel alle flya i hangaren
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Sel alle toga i depodet
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Sel alle kjøretøya i garasjen
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Sel alle skipa i depotet
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Sel alle flya i hangaren
 

	
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Få ei liste over alle toga med dette depotet i lista si.
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Få ei liste over alle kjøretøya med dette depotet i lista si.
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Få ei liste over alle skipa med dette depotet i lista si.
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Få ei liste over alle flya med dette depotet i lista si.
 

	
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Autoerstatt alle toga i depotet
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Autoerstatt all kjøretøya i hangaren
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Autoerstatt all skipa i depotet
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Autoerstatt alle flya i hangaren
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tog
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} kjøretøy
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} skip
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} fly
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Erstatte {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Begynn å bytte ut kjøretøy
 
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Slutt å bytte ut kjøretøy
 
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Byttast ikkje ut
 
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Ingen lokomotiv vald
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vel lokomotivtype å bytta ut
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vel den nye typen lokomotiv du vil at skal ta over for den du har vald til venstre
 
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Klikk denne knappen dersom du ikkje vil bytta ut lokomotivet du har vald på venstresida
 
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Klikk denne knappen dersom du vil bytta ut det valde lokomotivet på venstresida med det valde lokomotivet på høgresida
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vel jernbanetypen du vil velje lokomotiv frå
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Dette syner kva for eit lokomotiv som tar over for det valgde lokomotivet på venstresida
 
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Dette verktøyet lar deg bytta ut en type lokomotiv med en annan. Dette blir gjort neste gang lokomotivet er innom et depot.
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Lat den automatiske utskiftninga behalde lengda på toget ved å fjerne vogner (frå første vogn), dersom utskiftningen gjer toget lengre.
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Erstatter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} Eksperimentell del {}Skift mellom tog- og vognvindauget.{} Utskiftinga av vogner skjer berre dersom den nye vogna kan han same last som den nye.  Dette vert sjekka når skiftet skjer.
 
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Motoren kan ikkje byggast
 

	
 
STR_ENGINES                                                     :Motorar
 
STR_WAGONS                                                      :Vogner
 

	
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Klikk for å stoppa alle toga i depodet
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Klikk for å stoppa alle kjøretøya i garasjen
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klikk for å stoppa alle skipa i depodet
 
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Klikk for å stoppa alle flya i hangaren
 

	
 
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klikk for å starta alle toga i depodet
 
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klikk for å starta kjøretøya inne i garasjen
 
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klikk for å starta alle skipa i depodet
 
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klikk for å starta alle flya i hangaren
 

	
 
STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klikk for å stoppa alle kjøretøya i listen
 
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Klikk for å starta alle kjøretøya i listen
 

	
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt
 

	
 
STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE} Ordren om å bygge om stoppa då det skjedde ein feil {STRING} {COMMA}
 

	
 
############ Lists rail types
 

	
 
STR_RAIL_VEHICLES                                               :Jernbanelokomotiv
 
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektriske tog
 
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monoraillokomotiv
 
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevlokomotiv
 

	
 
############ End of list of rail types
 

	
 
STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 

	
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Effekt: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Driftskostnad: {GOLD}{CURRENCY}/år
 
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{CARGO} {STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Markedsintrodusert: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks truverd: {GOLD}{COMMA} %
 
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{COMMA} passasjerer, {COMMA} sekker post
 
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Lokomotivvogner: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vekt: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Utstyrbart til: {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Alle varetyper
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Alt utanom {GOLD}
 

	
 
########### String for New Landscape Generator
 

	
 
STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Generer
 
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Tilfeldiggjør
 
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Endra tilfeldig-nummer som brukast for terreng-generering
 
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Generer en verd
 
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Tilfeldig nummer:
 
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Trykk her for å taste inn eit tilfeldig nummer
 
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Landskapsgenerator
 
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Trealgoritme:
 
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Aortering av høgdekart:
 
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Terrengtype
 
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Havflate:
 
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Glatthet:
 
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Høgde på snøgrensa:
 
STR_DATE                                                        :{BLACK}Dato:
 
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Antall byar:
 
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Antall industrier:
 
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Flytt høgden på snøgrensa ett hakk opp
 
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Flytt høgden på snøgrensa ett hakk ned
 
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Skift høgden på snøgrensa
 
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Endra startår
 
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skalaadvarsel
 
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Å endra storleiken på kjeldekart for mykje er ikkje anbefalt. Hald fram med genereringa?
 
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
 
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Høgdekartnamn:
 
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Storleik: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
 
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Genererer verd...
 
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Avbryt
 
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Avbryt verdsgenerering
 
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Vil du virkelig avbryte verdsgenereringa?
 
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM} % ferdig
 
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Generer en verden
 
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Tregenerering
 
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Ikkje-flyttbar generering
 
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område
 
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Klargjer spelet
 
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Kjører tile-loop
 
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Gjer klart spelet
 
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Denne handlinga endra vanskegraden til eigendefinert
 
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Flatt land
 
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Lag eit flatt landskap
 
STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Tilfeldig landskap
 
STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Lag et nytt scenario
 
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Scenariotype
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Flytt landhøgda eit nivå ned
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Flytt høgden på flat land eit nivå opp
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Endra høgda på flatt land
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Høgde på flatt land:
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
 

	
 
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Still oversiktskartet midt på på den gjeldande posisjonen
 

	
 
########### String for new airports
 
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Liten
 
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}By
 
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropolflypklass
 
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Internasjonal flyplass
 
STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Pendler
 
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Interkontinental
 
STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Helikopterlufthavn
 
STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopterdepot
 
STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helikopterstasjon
 

	
 
STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Små flyplasser
 
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Store flyplasser
 
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Sentrumsflyplasser
 
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopterlufthavner
 

	
 
############ Tooltip measurment
 

	
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Lengd: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Lengd: {NUM}{}Høgdeskilnad: {NUM} m
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}{}Høgdeforskjell: {NUM} m
 

	
 
########
0 comments (0 inline, 0 general)