Changeset - r4167:c2fe5fc7b838
[Not reviewed]
master
0 2 0
miham - 18 years ago 2006-07-24 20:10:31
miham@openttd.org
(svn r5601) WebTranslator2 update to 2006-07-24 22:10:14
german - 1 changed by Neonox (1)
slovak - 10 changed by lengyel (10)
2 files changed with 11 insertions and 11 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -807,13 +807,13 @@ STR_02E6_ROAD_VEHICLES                  
 
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Wähle auf welcher Straßenseite der Verkehr fahren soll
 
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Linksverkehr
 
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Rechtsverkehr
 
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Städtenamen
 
STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Wähle Städtenamen in
 
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Wähle die Sprache für die Städtenamen aus
 

	
 
STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Autosicherung
 
STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Abstand zwischen den automatischen Spielesicherungen wählen
 
STR_02F7_OFF                                                    :Aus
 
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Alle  3 Monate
lang/slovak.txt
Show inline comments
 
@@ -148,13 +148,13 @@ STR_ABBREV_PLASTIC                      
 
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}SU
 
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NIE
 
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}VS.
 
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
 
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Nastavenia Hry
 
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Nastavenia hry
 
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Sprava
 
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Sprava od {STRING}
 
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Takto sa to neda...
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Oblast sa neda vycistit...
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Povodny copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsetky prava vyhradene
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD verzia {REV}
 
@@ -1207,14 +1207,14 @@ STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP            
 
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Financovat zuvackovu fontanu
 
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Postavit bublifuk
 
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Postavit karamelovy lom
 
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Postavit cukrovu banu
 

	
 
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Priemysel
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prevezenych)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prenesenych)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prepravenych)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prepravenych)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 

	
 
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}... prilis blizko ineho priemyslu
 

	
 
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Prestavat vlak na prepravu ineho nakladu
 
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Prestavat vlak
 
@@ -1590,13 +1590,13 @@ STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES              
 
STR_203C_THEATER                                                :Divadlo
 
STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
 
STR_203E_OFFICES                                                :Kancelarie
 
STR_203F_HOUSES                                                 :Domy
 
STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
 
STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Obchodny dom
 
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Vykonaj
 
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Vykonat
 
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Co sa da urobit v tomto meste - kliknut na polozku pre detaily
 
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Vykonat vybranu cinnost
 
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Dostupne cinnosti:
 
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Mala reklamna kampan
 
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Stredna reklamna kampan
 
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Velka reklamna kampan
 
@@ -1626,14 +1626,14 @@ STR_INDUSTRY                            
 
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
 
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
 
STR_STATION                                                     :{STATION}
 

	
 
##id 0x2800
 
STR_LANDSCAPING                                                 :Uprava terenu
 
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Sadit stromy
 
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Vlozit popis
 
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Vysadba stromov
 
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Umiestnenie popisu
 
STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Stromy
 
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}... strom tu uz je
 
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}... nevhodne miesto
 
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Tu sa strom neda zasadit ...
 
STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
 
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}... prilis vela popisov
 
@@ -1803,13 +1803,13 @@ STR_4826_SUGAR_MINE                     
 
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}
 
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 
############ range for requires	ends
 

	
 
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produkcia za posledny mesiac:
 
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prepravene)
 
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prepravenych)
 
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vycentrovanie pohladu na poziciu tovarne
 
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa zacina stavat nedaleko {TOWN}!
 
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa vysadza nedaleko {TOWN}!
 
STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
 
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Tento typ priemyslu sa tu neda postavit ...
 
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}... les sa moze sadit len pod ciarou snehu
 
@@ -1888,13 +1888,13 @@ STR_SV_AIRCRAFT_NAME                    
 

	
 
STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Sever
 
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Juh
 
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Vychod
 
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Zapad
 
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Stred
 
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centrum
 
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Razcestie
 
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Za horou
 
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Udolie
 
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Na kopci
 
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Lesy
 
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Jazera
 
@@ -2816,17 +2816,17 @@ STR_REPLACE_VEHICLES                    
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Vymena {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Zacat vymenu vozidiel
 
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Zastavit vymenu vozidiel
 
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Nevymiena sa
 
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nie je oznacene vozidlo
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vyber typ novej lokomotivy, ktoru chces pouzit namiesto typu v lavom zozname
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vyber typ novej lokomotivy, ktoru chces pouzit namiesto typu v zozname nalavo
 
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak nechces vymienat typ lokomotivy vybrany v lavom zozname
 
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak chces zacat vymienat typ lokomotivy v lavom zozname za typ lokomotivy v pravom zozname
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vyber typ kolajnic, pre ktore chces vymienat lokomotivy
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Zobrazenie za ktoru lokomotiva sa lokomotiva v lavom zozname zamiena
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Zobrazenie za ktoru lokomotivu sa lokomotiva v zozname nalavo zamiena
 
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Umoznuje vybrat typ lokomotivy, ktory sa automaticky zameni za iny typ, ak sa vlaky s takouto lokomotivou zastavia v depe
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Odstranenie vagonu: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Funkcia automatickeho vylepsovania vlakov moze udrzovat rovnaku dlzku vlakov odstranovanim vagonov (od zaciatku vlakov), pokial by zmena rusna vlak predlzila.
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Vymena: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EXPERIMENTALNA VLASTNOST {}Prepne medzi oknami na vymenu lokomotiv a vagonov.{}Vagon sa vymeni, len ked je nový vagon schopny vozit rovnaky naklad, ako ten stary. Toto sa overuje pre kazdy vagon.
 
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Lokomotiva sa nevyraba
0 comments (0 inline, 0 general)