Changeset - r11240:c54c21582e2a
[Not reviewed]
master
0 11 0
translators - 15 years ago 2009-02-28 18:51:26
translators@openttd.org
(svn r15594) -Update: WebTranslator2 update to 2009-02-28 18:51:15
arabic_egypt - 7 fixed by khaloofah (7)
french - 1 fixed by glx (1)
frisian - 51 fixed by luc (51)
german - 25 changed by planetmaker (25)
italian - 2 changed by lorenzodv (2)
korean - 1 changed by leejaeuk5 (1)
persian - 147 fixed, 2 changed by ali sattari (149)
swedish - 4 fixed by Wiggelicous (4)
traditional_chinese - 87 changed by josesun (87)
ukrainian - 4 fixed by mad (4)
urdu - 22 fixed by yasirniazkhan (22)
11 files changed with 229 insertions and 135 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/arabic_egypt.txt
Show inline comments
 
@@ -732,12 +732,13 @@ STR_02F7_OFF                                                    :بدون
 
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :كل 3 اشهر
 
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :كل 6 اشهر
 
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :كل سنة
 
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}بدأ لعبة جديدة
 
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}تحميل لعبة محفوظة
 
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}انشاء خريطة عالم خاصة
 
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK} ابدأ لعبة جماعية
 
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}عرض خيارات اللعبة
 
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}عرض خيارات الصعوبة
 
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}بدأ لعبة جديدة من العالم الخاص
 
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}خروج
 
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}اغلاق'OpenTTD'
 
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
@@ -944,12 +945,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}السماح بتحويل المال للشركات الأخرى: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}محطات غير متساوية: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}مضاعفة وزن الشحنة لمحاكاة القطارات الثقيلة: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}معامل السرعة للطائرة : {ORANGE} 1 / {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}السماح للعربات العبور خلال المواقف المملوكة داخل المدن {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}السماح ببناء محطات متلاصقة{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}السماح بتعدد محركات NewGFR {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE} تغير هذا الخيار غير متاح عندما يكون هناك عربات
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}السمح دائما بالمطارات الصغيرة: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}عرض تحذير عندما يضيع قطار: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}استعراض اوامر العربات: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :لا
 
@@ -1049,12 +1051,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}حظر العربات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}حظر الطائرات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}حظر السفن على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE} السماح بالذكاء الصناعي في اللعب الجماعي : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE} #opcodes قبل تعليق الذكاء الصناعي : {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}فترات الصيانة بالنسبة المئوية : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للقطارات: {ORANGE}{STRING} يوم / %
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للقطارات{ORANGE}غير مفعل
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للطائرات : {ORANGE}{STRING}يوم / %
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للعربات{ORANGE} غير مفعلة
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للطائرات : {ORANGE}{STRING}يوم / %
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE} فترات الصيانة القياسية للطائرات {ORANGE}غير مفعل
 
@@ -1084,12 +1087,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE} تصميم الطرق للمدن الجديدة : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :قياسي
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :طرق افضل
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :شبكة 2*2
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :شبكة 3*3
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :عشوائي
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE} السماح للمدن ببناء طرق: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}السماح للمدن بالتحكم في ضجيج المطارات: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}موقع شريط الأدوات الرئيسي:  {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :يسار
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :متوسط
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :يمين
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}قطر اللقطة للاطار: {ORANGE}{STRING} px
 
@@ -1122,18 +1126,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE} التجديد التلقائي
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE} الصيانة
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE} المسارات
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE} قطارات
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE} مدن
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE} مصانع
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :غير مفعل
 
STR_CONFIG_SETTING_INT32                                        :{NUM}
 
STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}عدل قيمة التغيير
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}موجد الطريق - قصاص الطريق -  للقطارات: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP {RED}(غير مفضل)
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(مفضل)
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH                       :{LTBLUE}موجد الطريق (قصاص الأثر) للعربات: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF                   :الأصلي{RED}ليس مستحسن
 
@@ -1141,12 +1139,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVE
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF                  :YAPF {BLUE}(مفضل)
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE} موجد طريق العبور للسفن: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :أصلي{BLUE}(مستحسن)
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(غير مفضل)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X                                        :{LTBLUE}عرض الخريطة س: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y                                        :{LTBLUE}طول الخريطة ص: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
############ generic strings for settings
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :غير مفعل
 
STR_CONFIG_SETTING_INT32                                        :{NUM}
 
STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}عدل قيمة التغيير
 

	
 
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :مناطق معتدلة
 
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :مناطق ثلجية
 
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :مناطق مدارية
 
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :ألعاب
 

	
 
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}اسرار
 
@@ -1233,13 +1240,12 @@ STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}أختر نوع المحطة لبنائها
 
STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}سرع اللعبه
 
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}الرسائل السابقة
 
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}قائمة بآخر الاخبار
 
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}تعطيل الكل
 
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}تفعيل الكل
 

	
 

	
 
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}صناعات
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}% صدرت)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}% صدرت)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION                                    :{BLACK}اسماء المصانع - اضغط على اسم لتوسيط الشاشة علية
 

	
 
@@ -1247,13 +1253,12 @@ STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}قريب جدا من مصنع آخر
 

	
 
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}اعادة تهيئة القطار لحمل نوع اخر من البضائع
 
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}تهيئة القطار
 
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}أختر نوع البضاعة لينقلها القطار
 
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}اعادة تهيئة القطار لحمل البضائع المختارة
 
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}لايمكن اعادة تهيئة القطار
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}فترات الصيانة بالنسبة المئوية : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}تغيير الانتاج
 

	
 
############ network gui strings
 

	
 
STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}تعدد اللاعبين
 

	
 
@@ -1509,17 +1514,12 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :رسالة خاصة
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}ارسل
 

	
 
############ end network gui strings
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X                                        :{LTBLUE}عرض الخريطة س: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y                                        :{LTBLUE}طول الخريطة ص: {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 
##### PNG-MAP-Loader
 

	
 
STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من PNG ...
 
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}... الملف غير موجود.
 
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}... لا يمكن تحويل صيغة الملف.مطلوب ملف PNG . 8 او 24 - بت
 
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}حدث خطأ ما ... للاسف ! (قد يكون ملف تالف).
 
@@ -1681,12 +1681,15 @@ STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}لايمكن اعادة تسمية المدينة ...
 
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}بلدية المدينة ترفض السماح بهذا
 
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}اسم المدينة - اضغط على الاسم لتوسيط الشاشة عليها
 
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}وسط الشاشة الاساسية على موقع المدينة
 
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}تغيير اسم المدينة
 
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}الركاب الشهر الماضي: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  الأقصى: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}طرود البريد الشهر الماضي: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  الأقصى: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                                        :{BLACK} نمو المدينة يتطلب بضائع
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                               :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} مطلوب
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                             :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} اوصل الشهر الماضي
 
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :مبنى مكاتب عالي
 
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :مبنى مكاتب
 
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :مبنى شقق صغيرة
 
STR_2012_CHURCH                                                 :دار عبادة
 
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :مبنى مكاتب كبير
 
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :مساكن المدينة
 
@@ -3090,12 +3093,13 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}الوحدات التي نقلت الاثنى عشر شهرا الماضية
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}عدد انواع الشحن الي تم نقلها في الربع الأخير
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}السيولة المالية المتوفرة للشركة في البنك.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}مقدار الدين الذي اخذته هذه الشركة
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}مجموع النقاط من المجموع الكلي الممكن
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK} اعدادات NewGRF
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP                                  :{BLACK} عرض اعدادات newGRF
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE} اعدادات NewGRF
 
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}نفذ التغييرات
 
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE                                       :{BLACK}فتح/اغلاق اللوحة
 
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP                                   :{BLACK}فتح / اغلاق لوحة NewGRF المختارة.{} افعل هذا عندما تكون الرسومات الجديدة وردية اللون.
 
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}اضبط الاعدادات
 
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}ام الملف: {SILVER}{STRING}
 
@@ -3545,12 +3549,13 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}زيادة سرعة السحب
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :ذ1234567890-=ضصثقفغعهخحجدشسيبلاتنمكطئءؤرلاىةوزظ
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :ذ1234567890-=ضصثقفغعهخحجدشسيبلاتنمكطئءؤرلاىةوزظ
 
########
 

	
 
############ AI GUI
 
STR_AI_SETTINGS_BUTTON                                          :{BLACK} اعدادات الذكاء الصناعي
 
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP                                      :{BLACK} عرض اعدادات الذكاء الصناعي
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE} مكتشف اخطاء  الذكاء الصناعي
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP                                           :{BLACK} اسم الذكاء الصناعي
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK} اعادة تحميل الذكاء الصناعي
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP                                         :{BLACK} حذف الذكاء الصناعي - اعادة تحميل الذكاء الصناعي و بدء تشغيلة من جديد
 
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                        :{YELLOW} شاشة اخطاء الذكاء الصناعي متوفرة فقط في الخادم
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE} اعداد الذكاء الصناعي
 
@@ -3572,13 +3577,12 @@ STR_AI_RANDOM_AI                                                :ذكاء صناعي عشوائي
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE} خصائص الذكاء الصناعي
 
STR_AI_AUTHOR                                                   :المحرر:
 
STR_AI_VERSION                                                  :النسخة:
 
########
 

	
 
############ town controlled noise level
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}السماح للمدن بالتحكم في ضجيج المطارات: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}حدود الضوضاء داخل المدن: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} القصوى: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK} الضوضاء المتولدة: {GOLD}{COMMA}
 
########
 

	
 
############ Downloading of content from the central server
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE} النسخة المفتوحة بنيت بدون دعم zlib ...
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -945,12 +945,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY     
 
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Gares non uniformes: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Multiplier le poid pour les trains fret (simule des trains lourds): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Facteur de vitesse des aéroplanes: {ORANGE}1 / {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Autoriser les arrêts de bus sur les routes des municipalités: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Autoriser la construction de stations adjacentes: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Utiliser plusieurs NewGRF de véhicules: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Il n'est pas possible de modifier ce paramètre quand il y'a des véhicules.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Toujours permettre les petits aéroports: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Avertir si le train est perdu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Vérification des ordres des véhicules : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :non
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -193,13 +193,13 @@ STR_00DE_BROWN                          
 
STR_00DF_GREY                                                   :Grau
 
STR_00E0_WHITE                                                  :Weiß
 
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Zu viele Fahrzeuge im Spiel
 
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
 
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Standort
 
STR_00E5_CONTOURS                                               :Umrisse
 
STR_00E5_CONTOURS                                               :Höhenrelief
 
STR_00E6_VEHICLES                                               :Fahrzeuge
 
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrien
 
STR_00E8_ROUTES                                                 :Strecken
 
STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetation
 
STR_00EA_OWNERS                                                 :Eigentümer
 
STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Straßen
 
@@ -389,14 +389,14 @@ STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME         
 
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Liste der Firmenbahnhöfe anzeigen
 
STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Weltkarte anzeigen
 
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Weltkarte anzeigen, Städteverzeichnis
 
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Städteverzeichnis anzeigen
 
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Firmenfinanzen anzeigen
 
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Allgemeine Firmeninformationen anzeigen
 
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Diagramm anzeigen
 
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Firmentabelle anzeigen
 
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Diagramme anzeigen
 
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Firmentabelle oder Punktestand anzeigen
 
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zuglisten der Firmen anzeigen
 
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Fahrzeuglisten der Firmen anzeigen
 
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Schiffslisten der Firmen anzeigen
 
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Flugzeuglisten der Firmen anzeigen
 
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Ansicht vergrößern (hereinzoomen)
 
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Ansicht verkleinern (herauszoomen)
 
@@ -683,13 +683,13 @@ STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Vollständige Animation
 
STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Vollständige Detailansicht
 
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Durchsichtige Gebäude
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Durchsichtige Stationsnamen
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for menu starts
 
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Gebietsinformation
 
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Gebietsinformationen, Konsole, Computer-Spieler (KI), Bildschirmfotos
 
STR_02D6                                                        :
 
STR_CONSOLE_SETTING                                             :Konsole öffnen/schließen
 
STR_AI_DEBUG_MENU                                               :KI Debug
 
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Screenshot (Strg-S)
 
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Riesiger Screenshot (Strg-G)
 
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Über 'OpenTTD'
 
@@ -744,13 +744,13 @@ STR_0305_QUIT_OPENTTD                   
 
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kann nur in Städten gebaut werden
 
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}'gemäßigte' Landschaft auswählen
 
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}'subarktische' Landschaft auswählen
 
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}'subtropische' Landschaft auswählen
 
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}'fantastische' Landschaft auswählen
 
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Errichtung und Finanzierung einer neuen Industrie
 
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Liste aller Industrien oder Errichtung und Finanzierung einer neuen Industrie
 

	
 
############ range for menu starts
 
STR_INDUSTRY_DIR                                                :Industrieverzeichnis
 
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Neue Industrie finanzieren
 
############ range ends here
 

	
 
@@ -1104,13 +1104,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Wachstumsgeschwindigkeit von Städten: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :keine
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :langsam
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :mittel
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :schnell
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :sehr schnell
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Anteil der Städte, die doppelt so schnell wachsen: {ORANGE}jede {STRING}.
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Anteil der Städte, die doppelt so schnell wachsen: {ORANGE}keine
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Anteil der Städte, die schneller wachsen: {ORANGE}keine
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Startmultiplikator der Stadtgröße: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}Entferne absurde Straßenteile während des Straßenbaus: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Oberfläche
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Konstruktion
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Fahrzeuge
 
@@ -1186,17 +1186,17 @@ STR_WAYPOINT_VIEWPORT                   
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST                                      :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Z{P ug üge}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Wegpunktname ändern
 

	
 
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Wegpunktname kann nicht geändert werden...
 
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Schiene in einen Wegpunkt umwandeln
 
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Wegpunkt (auf vorhandener Schiene) bauen
 
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Wegpunkt kann hier nicht gebaut werden...
 
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Wegpunkt kann hier nicht entfernt werden...
 

	
 
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Bauen von Schienen unter Verwendung des Autoschienenmodus
 
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Gleise legen mit automatischer Wahl der Ausrichtung
 

	
 
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...in diesem Szenario gibt es keine Stadt
 

	
 
STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Viele zufällige Städte
 
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Das Spielfeld mit zufällig platzierten Städten füllen
 
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :Viele zufällige Industrien
 
@@ -1225,22 +1225,22 @@ STR_LANDINFO_RIVER                      
 
STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... Boje ist in Benutzung
 

	
 
STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
 

	
 
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Dieser Teil des Bahnhofs kann nicht entfernt werden...
 
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Gleistyp kann hier nicht verändert werden...
 
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Gleis umwandeln / erweitern
 
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}in aktuellen Gleistyp umwandeln
 

	
 
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Lok hierher ziehen, um den ganzen Zug zu verkaufen
 

	
 
STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Drag & Drop
 
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Bahnhof mittels 'Drag & Drop' bauen
 
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Wähle eine Stationsart zum anzeigen
 
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Wähle die Stationsart aus, die gebaut werden soll
 

	
 
STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Spiel vorspulen
 
STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Zeitraffer (Zeit vergeht schnellstmöglich)
 
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Vergangene Nachrichten
 
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Eine Liste der aktuellen Nachrichten
 
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Alles deaktivieren
 
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Alles aktivieren
 

	
 
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrien
 
@@ -1577,13 +1577,13 @@ STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION            
 
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Gleise legen
 
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Zugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Zügen)
 
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Bahnhof bauen
 
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Signale errichten
 
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Eisenbahnbrücke bauen
 
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Eisenbahntunnel bauen
 
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss von Gleisen und Signalen
 
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss von aktuellem Bauwerkzeug
 
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Brückenauswahl - klicke auf die gewünschte Brücke, um sie zu bauen
 
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Ausrichtung des Zugdepots auswählen
 
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Gleis
 
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Zugdepot
 
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...Gelände gehört jemand anderem
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Gleis mit normalen Signalen
 
@@ -1632,15 +1632,15 @@ STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION        
 
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Lkw-Ladeplatz kann nicht gebaut werden...
 
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                          :{WHITE}Straßenbahnhaltestelle kann hier nicht gebaut werden...
 
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                              :{WHITE}Güterverladestelle kann hier nicht gebaut werden...
 
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Straßenbau
 
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                        :Straßenbahnbau
 
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Straße bauen
 
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Werkzeug zum automatischen Bauen von Straßen
 
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Straße bauen mit automatischer Wahl der Ausrichtung
 
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                       :{BLACK}Straßenbahnabschnitt bauen
 
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Werkzeug zum automatischen Bauen von Schienen
 
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Staßenbahnabschnitt bauen mit automatischer Wahl der Ausrichtung
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Fahrzeugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Fahrzeugen)
 
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                    :{BLACK}Straßenbahndepot bauen (zum Erstellen und Warten von Straßenbahnen)
 
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Busbahnhof bauen
 
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Lkw-Ladeplatz bauen
 
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                                :{BLACK}Straßenbahnhaltestelle bauen
 
STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                                    :{BLACK}Güterverladestelle bauen
 
@@ -2753,13 +2753,13 @@ STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Auftrag kann nicht gelöscht werden...
 
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Auftrag kann nicht bearbeitet werden...
 
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                       :{WHITE}Auftrag kann nicht verschoben werden...
 
STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Auftrag kann nicht ausgelassen werden...
 
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Wechseln zum ausgewählten Auftrag nicht möglich...
 
STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                      :{WHITE}Fahrzeug kann nicht alle Stationen erreichen
 
STR_CAN_T_ADD_ORDER                                             :{WHITE}Fahrzeug kann diese Station nicht erreichen
 
STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                      :{WHITE}Ein Fahrzeug, welches diesen gemeinsam Fahrplan nutzt, kann die Station nicht erreichen
 
STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                      :{WHITE}Ein Fahrzeug, welches diesen gemeinsamen Fahrplan nutzt, kann die Station nicht erreichen
 
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Fahrzeug kann nicht bewegt werden...
 
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Hintere Lok folgt immer der vorderen Lok
 
STR_8838_N_A                                                    :k.A.{SKIP}
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Schienenfahrzeug kann nicht verkauft werden...
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Weg zum Depot kann nicht gefunden werden
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Zug kann nicht angehalten/losgeschickt werden ...
 
@@ -2771,17 +2771,17 @@ STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE        
 
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Schienenfahrzeug hierher ziehen, um es zu verkaufen
 
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Hauptansicht zum Zugdepot scrollen
 
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Zugfahrzeugliste - Einzelheiten durch Anklicken des Fahrzeuges
 
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Angewähltes Fahrzeug bauen
 
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Umbenennen der Waggontypen
 
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Laufende Zugbewegung - Klicke hier, um den Zug anzuhalten / zu starten
 
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Anzeige der Zugaufträge
 
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Anzeige der Aufträge
 
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Hauptansicht zum Zug scrollen
 
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Zug ins Depot schicken
 
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Zug zur Weiterfahrt zwingen, ohne das Signal zu beachten
 
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Zug umkehren
 
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Fahrtrichtung umkehren
 
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Zuges
 
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Wartungsintervall erhöhen
 
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Wartungsintervall verringern
 
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Zeige Einzelheiten zur geladenen Fracht
 
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Zeige Einzelheiten zu den Schienenfahrzeugen
 
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Zeige Kapazität jedes Fahrzeugs
 
@@ -2909,14 +2909,14 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Straßenfahrzeug für den Transport anderer Güter umrüsten
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Straßenfahrzeug erneuern
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Straßenfahrzeug für den Transport des markierten Gutes umrüsten
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Straßenfahrzeug kann nicht umgerüstet werden...
 
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wählen Sie aus, welche Fracht das Straßenfahrzeug transportieren soll
 

	
 
##id 0x9800
 
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :Wasserwegerrichtung
 
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :{WHITE}Wasserwegerrichtung
 
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :Wasserwegebau
 
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :{WHITE}Wasserwegebau
 
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE                              :{WHITE}Wasserwege
 
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Hafen kann hier nicht gebaut werden...
 
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Werft
 
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Neue Schiffe
 
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Schiff{P "" e}
 
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Neue Schiffe
 
@@ -3351,16 +3351,16 @@ STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Höhe des Flachlands:
 

	
 
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Zusatzansicht zur akutellen Position scrollen
 
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
 

	
 
# Strings for map borders at game generation
 
STR_BORDER_TYPE                                                 :{BLACK}Karten Ränder:
 
STR_NORTHWEST                                                   :{BLACK}Nord-West
 
STR_NORTHEAST                                                   :{BLACK}Nord-Süd
 
STR_SOUTHEAST                                                   :{BLACK}Süd-Ost
 
STR_SOUTHWEST                                                   :{BLACK}Süd-West
 
STR_NORTHWEST                                                   :{BLACK}Nordwesten
 
STR_NORTHEAST                                                   :{BLACK}Nordosten
 
STR_SOUTHEAST                                                   :{BLACK}Südosten
 
STR_SOUTHWEST                                                   :{BLACK}Südwesten
 
STR_BORDER_FREEFORM                                             :{BLACK}beliebig
 
STR_BORDER_WATER                                                :{BLACK}Wasser
 
STR_BORDER_RANDOM                                               :{BLACK}Zufällig
 
STR_BORDER_RANDOMIZE                                            :{BLACK}Zufällig
 
STR_BORDER_MANUAL                                               :{BLACK}Manuell
 

	
 
@@ -3552,13 +3552,13 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :°!"§$%&/()=?`@QWERTZUIOPÜ*ASDFGHJKLÖÄ'>YXCVBNM;:_ .
 

	
 
############ AI GUI
 
STR_AI_SETTINGS_BUTTON                                          :{BLACK}Einstellungen für die KI
 
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP                                      :{BLACK}Einstellungen für KI anzeigen
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}KI Debug
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP                                           :{BLACK}Name der KI
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}AI neu laden
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}KI erneut laden
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP                                         :{BLACK}Stoppe die KI, lade das Script neu und starte de KI erneut
 
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                        :{YELLOW}KI Debug-Fenster ist nur auf dem Server vorhanden
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}KI einstellen
 
STR_AI_CHANGE                                                   :{BLACK}KI wählen
 
STR_AI_CONFIGURE                                                :{BLACK}Einstellungen
 
STR_AI_CHANGE_TIP                                               :{BLACK}Lade eine andere KI
 
@@ -3625,15 +3625,15 @@ STR_CONTENT_DETAIL_URL                  
 
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Typ: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Download-Größe: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Gewählt weil: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Abhängigkeiten: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Tags: {WHITE}{STRING}
 

	
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Erweiterungen herunterladend...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Lade Erweiterungen herunter...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Dateien anfordernd...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Momentan herunterladend {STRING} ({NUM} von {NUM})
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Lade momentan herunter:  {STRING} ({NUM} von {NUM})
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Herunterladen abgeschlossen
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} von {BYTES} heruntergeladen ({NUM} %)
 

	
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Kann nicht zum Inhalts-Server verbinden...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Herunterladen fehlgeschlagen...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... Verbindung verloren
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -1683,14 +1683,14 @@ STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} non lo autorizza
 
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Nomi delle città - fare clic su un nome per centrare la visuale sulla città
 
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione della città
 
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Cambia il nome della città
 
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passeggeri il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Posta il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                                        :{BLACK}Carichi richiesti per la crescita della città:
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                               :{SETX 20}{ORANGE}Richiesto: {STRING}{BLACK}
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                             :{SETX 20}{ORANGE}Consegnato il mese scorso: {CARGO}{BLACK}
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                               :{SETX 20}Richiesto: {ORANGE}{STRING}{BLACK}
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                             :{SETX 20}Consegnato il mese scorso: {ORANGE}{CARGO}{BLACK}
 
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Grattacielo di uffici
 
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Palazzo di uffici
 
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Piccolo condominio
 
STR_2012_CHURCH                                                 :Chiesa
 
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Grande palazzo di uffici
 
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Case
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -1032,13 +1032,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :보통 철도
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :전기 철도
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :모노레일
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :자기부상
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :처음 사용 가능한 것
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :최신 기술의 철도
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :가장 많이 사용한 것
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}예약된 트랙 보이기: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}차량의 다음 진행 경로 보여주기: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}건설 도구를 사용 후 계속 유지: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}재정 창에서 비용 그룹화: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}차량 생산이 불가능할 때 건설 도구 표시: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}최대 열차 수: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}최대 자동차 수: {ORANGE}{STRING}
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -944,12 +944,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Tillåt skicka pengar till andra företag: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Icke-rektangulära stationer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Godsfaktor för att simulera tunga tåg: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Hastighetsfaktor för flygplan: {ORANGE}1 / {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Tillåt genomfarts-stop på stadsägda vägar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Tillåt byggande av närliggande stationer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Tillåt flera NewGRF-set: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Det är inte möjligt att ändra denna inställning när det finns fordon
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Tillåt alltid små flygplatser: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Varna om tåg åker vilse: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Granska fordonens destinationer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :nej
 
@@ -1679,12 +1680,15 @@ STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Kan inte byta namn på stad...
 
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte detta
 
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Stadsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på staden
 
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrera vyn på staden
 
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Byt namn på staden
 
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passagerare förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Post förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                                        :{BLACK}Fraktgods behövs för ortens tillväxt:
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                               :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} nödvändlig
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                             :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} levererat den senaste månaden
 
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Högt kontor
 
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kontor
 
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Små lägenheter
 
STR_2012_CHURCH                                                 :Kyrka
 
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Stora kontor
 
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Småhus
src/lang/traditional_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -200,30 +200,30 @@ STR_00E6_VEHICLES                                               :交通工具
 
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :工業
 
STR_00E8_ROUTES                                                 :路線
 
STR_00E9_VEGETATION                                             :植被
 
STR_00EA_OWNERS                                                 :所有人
 
STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}道路
 
STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}鐵路
 
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}車站/機場/碼頭
 
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}建築/工業
 
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}車站/機場/碼頭
 
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}建築/工業
 
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}交通工具
 
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100公尺
 
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200公尺
 
STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300公尺
 
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400公尺
 
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500公尺
 
STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}列車
 
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}公車/貨車
 
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}公車貨車
 
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}船舶
 
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}飛機
 
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}運輸路線
 
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}森林
 
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}火車站
 
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}貨車裝卸站
 
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}公車站
 
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}機場/直昇機場
 
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}機場直昇機場
 
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}碼頭
 
STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}泥地
 
STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}草地
 
STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}荒地
 
STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}田地
 
STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}樹木
 
@@ -311,15 +311,15 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :詳細營運評比
 

	
 
STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}關於 OpenTTD
 
STR_015C_SAVE_GAME                                              :儲存遊戲
 
STR_015D_LOAD_GAME                                              :載入遊戲
 
STR_015E_QUIT_GAME                                              :放棄遊戲
 
STR_015F_QUIT                                                   :離開
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}你要放棄這個遊戲嗎?
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}你要放棄這個遊戲嗎
 
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}放棄遊戲
 
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}選擇排序 (逆序/順序)
 
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}選擇排序 (逆序順序)
 
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}選擇排序項目
 
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}排序依照
 

	
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}人口
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :產量
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :種類
 
@@ -343,13 +343,13 @@ STR_SORT_BY_WAITING                                             :等候客貨總值
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :酬載評價
 
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :引擎編號
 
STR_ENGINE_SORT_COST                                            :價值
 
STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :功率
 
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :登場日期
 
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :營運成本
 
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :功率/營運成本
 
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :功率營運成本
 
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :載貨量
 
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}無任何貨物等候運送
 
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}選擇所有設施
 
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}選擇所有貨物種類 (包含沒在等待的貨物)
 
STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}可用列車
 
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}可用車輛
 
@@ -436,13 +436,13 @@ STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} 年 ({COMMA})
 
STR_019F_TRAIN                                                  :列車
 
STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :車輛
 
STR_019E_SHIP                                                   :船舶
 
STR_019D_AIRCRAFT                                               :飛機
 
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{VEHICLE} 即將退役
 
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{VEHICLE} 應當馬上退役
 
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{VEHICLE} 應當馬上退役并替換新車
 
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{VEHICLE} 應馬上退役並替換新車
 
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}土地資訊
 
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}整地花費:{LTBLUE}不適用
 
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}整地花費:{RED}{CURRENCY}
 
STR_01A6_N_A                                                    :不適用
 
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}所有人:{LTBLUE}{STRING}
 
STR_ROAD_OWNER                                                  :{BLACK}道路所有者:{LTBLUE}{STRING}
 
@@ -490,14 +490,14 @@ STR_01CA_31ST                           
 
STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 

	
 
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}接收貨物:{LTBLUE}
 

	
 
STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}爵士樂點唱機
 
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :音效/背景音樂
 
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}顯示音效/背景音樂視窗
 
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :音效/背景音樂
 
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}顯示音效/背景音樂視窗
 
STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}全部
 
STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}舊格調
 
STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}新格調
 
STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}街頭音樂
 
STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}自訂一
 
STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}自訂二
 
@@ -532,37 +532,37 @@ STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}選擇「自訂二」播放清單
 
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}清除現有播放清單 (只適用「自訂一」或「自訂二」)
 
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}儲存背景音樂設定
 
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}點擊音軌以新增至現有播放清單(只適用「自訂一」或「自訂二」)
 
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}點選音樂從目前清單中移除 (僅限「自訂一」或「自訂二」
 
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}開關播放清單亂序播放
 
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}於選擇視窗顯示樂軌
 
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}點選運送服務可將工業/市鎮置於畫面中央
 
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}點選運送服務可將工業市鎮置於畫面中央
 
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}難易度 ({STRING})
 
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :上次訊息/新聞報告
 
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :上次訊息新聞報告
 
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :訊息設定
 
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :訊息記錄
 
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}顯示上次訊息/新聞報告、顯示訊息 選項
 
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}顯示上次訊息新聞報告、顯示訊息 選項
 
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}訊息選項
 
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}訊息種類:
 
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}首輛交通工具抵達玩家的車站
 
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}首輛交通工具抵達競爭對手的車站
 
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}意外 / 災難
 
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}意外災難
 
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}公司資訊
 
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN                                          :{YELLOW}開放工業
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                                         :{YELLOW}關閉工業
 
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}經濟景氣的變動
 
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY                          :{YELLOW}由自家公司提供服務的工業產量變動
 
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}由競爭對手提供服務的工業產量變動
 
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}其他工業產量變更
 
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY                          :{YELLOW}自家公司交通工具的建議或資訊
 
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}新交通工具
 
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}可接收貨物的變動
 
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}補助資訊
 
STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}一般資訊
 
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}將所有訊息設為:關閉 / 摘要 / 完整
 
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}將所有訊息設為:關閉摘要完整
 
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}摘要訊息發出聲音提示
 
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...與上個目的地相距太遠
 
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}公司已達到 {NUM}{}({STRING} 等級)
 
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}公司排行榜 {NUM}
 
STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
 
STR_0213_BUSINESSMAN                                            :商人
 
@@ -631,36 +631,36 @@ STR_0296_QUIT                                                   :離開
 
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}儲存場景、載入場景、離開編輯器、結束
 
STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}載入場景
 
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}儲存場景
 
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}以此場景開始
 
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}載入高度圖
 
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}以高度圖為地形開始新遊戲
 
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}你要離開這個場景嗎?
 
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}你要離開這個場景嗎
 
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...只能在市鎮人口超過 1200 人的地方建造
 
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}將開始時間往前 1 年
 
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}將開始時間往後 1 年
 
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...橋樑的兩端應在陸地上
 
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}小型
 
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}中型
 
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}大型
 
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM                                     :{BLACK}隨機
 
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}城市
 
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}城市較一般城鎮成長的更快速{}根據設定,他們在投資時較大
 
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}城市比普通城鎮成長的更快{}你可以從進階設定中調整城市的初始規模
 
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}選擇市鎮大小
 
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}市鎮大小:
 

	
 
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT                                            :{YELLOW}城鎮道路配置:
 
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                                     :{BLACK}選擇這個城鎮使用的道路配置
 
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                                      :{BLACK}原始
 
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                                  :{BLACK}道路優化
 
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                                      :{BLACK}2x2方格
 
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                                      :{BLACK}3x3方格
 
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT                                            :{YELLOW}市鎮道路配置:
 
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                                     :{BLACK}選擇這個市鎮使用的道路配置
 
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                                      :{BLACK}原版
 
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                                  :{BLACK}較佳規劃
 
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                                      :{BLACK}2x2網格
 
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                                      :{BLACK}3x3網格
 
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM                                        :{BLACK}隨機
 

	
 
STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
 
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}顯示上次訊息/新聞報告
 
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}顯示上次訊息新聞報告
 
STR_OFF                                                         :關閉
 
STR_SUMMARY                                                     :摘要
 
STR_FULL                                                        :詳細
 
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :市鎮清冊
 
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
 
@@ -671,26 +671,26 @@ STR_CHECKMARK                           
 
STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :遊戲選項
 
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :難易設定
 
STR_MENU_CONFIG_SETTINGS                                        :進階設定
 
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF 設定
 
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :透明度選項
 
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}顯示市鎮名稱
 
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}顯示車站/機場/碼頭名稱
 
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}顯示車站機場碼頭名稱
 
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}顯示標誌
 
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}顯示號誌站
 
STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}完整動畫
 
STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}完整細節
 
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}視野穿透建築物
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}半透明車站標籤
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for menu starts
 
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :土地資訊
 
STR_02D6                                                        :
 
STR_CONSOLE_SETTING                                             :切換主控台
 
STR_AI_DEBUG_MENU                                               :AI 調試
 
STR_AI_DEBUG_MENU                                               :AI 除錯
 
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :擷取畫面 (Ctrl-S)
 
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :巨觀畫面擷取 (Ctrl-G)
 
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :關於「OpenTTD」
 
############ range ends here
 

	
 
STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}關
 
@@ -729,13 +729,13 @@ STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}選擇自動存檔頻率
 
STR_02F7_OFF                                                    :關閉
 
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :每 3 個月
 
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :每 6 個月
 
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :每 12 個月
 
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}開始新遊戲
 
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}載入舊遊戲
 
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}建立自訂遊戲世界/場景
 
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}建立自訂遊戲世界場景
 
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}開始多人遊戲
 
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}顯示遊戲選項
 
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}顯示難易選項
 
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}使用自訂的場景開始新遊戲
 
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}離開
 
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}離開「OpenTTD」
 
@@ -840,13 +840,13 @@ STR_OPTIONS_RES_CBO                     
 
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}選擇螢幕解析度
 

	
 
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}畫面擷取檔案格式
 
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}選擇畫面擷取檔案格式
 

	
 
STR_OPTIONS_BASE_GRF                                            :{BLACK}基礎圖片組
 
STR_OPTIONS_BASE_GRF                                            :{BLACK}基本圖形集
 
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP                                        :{BLACK}選擇使用的基礎圖片組
 

	
 
STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :每個月
 
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}自動儲存失敗
 

	
 
@@ -883,25 +883,25 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}無法共享指令清單...
 
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}無法複製指令清單...
 
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - 共享指令結束 - -
 

	
 
STR_TRAIN_IS_STUCK                                              :{WHITE}{VEHICLE} 無法尋得路徑
 
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}{VEHICLE} 迷路了
 
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                     :{WHITE}{VEHICLE}去年的利潤是 {CURRENCY}
 
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}歐洲貨幣統一!{}{}你的國家已採用歐元作為唯一的交易貨幣了
 
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}歐洲貨幣統一!{}{}你的國家已採用歐元作為唯一的交易貨幣
 

	
 
# Start of order review system.
 
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                  :{WHITE}{VEHICLE}的調度任務太少
 
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                  :{WHITE}{VEHICLE} 的調度任務太少
 
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                      :{WHITE}{VEHICLE} 有錯誤的計劃指令
 
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                 :{WHITE}{VEHICLE} 有重複的指令
 
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                                   :{WHITE}{VEHICLE} 有無法到達的車站
 
# end of order system
 

	
 
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                    :{WHITE}無法自動更新 {VEHICLE}{}{STRING}
 
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}{VEHICLE} 將在替換後過長
 
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}無自動替換/翻新的規則可套用
 
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}無自動替換翻新的規則可套用
 
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(金錢限制)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING                                              :{BLACK}進階設定
 
STR_CONFIG_SETTING_TIP                                          :{BLACK}顯示進階設定
 
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}進階設定
 

	
 
@@ -941,26 +941,26 @@ STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}可向地方政府行賄:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}允許購買市鎮的專屬運輸權:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}允許流通資金給其他公司:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}不規則形狀車站:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}貨物重量倍率,以模擬較重列車:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}飛機速度比例:{ORANGE}{STRING} 分之一
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}可在市鎮內興建路邊車站:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}允許興建相鄰車站: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}允許按 Ctrl 鍵興建相鄰車站: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}允許載入多個 NewGRF 車輛組:{ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}永遠可以興建小機場:{ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}列車迷路時警告:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}檢查交通工具指令:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :否
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :是,不過停止的交通工具除外
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :所有交通工具
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}當交通工具收入為負時警告:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}運輸工具永不過期:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE} 交通工具自動翻新:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}當交通工具在使用年限 {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} 個月前/後自動更新
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}交通工具自動翻新:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}當交通工具在使用年限 {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} 個月前/後自動更新
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}自動翻新所需最低餘額:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}錯誤訊息顯示時間:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}於標籤顯示市鎮人口:{ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}地形產生器:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :原版
 
@@ -977,19 +977,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :無
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :原版
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :改進版
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}旋轉高度圖:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :逆時針
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :順時針
 
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}平面地圖高度:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}啟動地圖邊緣平整化:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}啟用地圖邊緣平整化:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}北邊的地圖邊緣有一個以上的區塊非空地
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}邊緣有一個以上的區塊非水
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}邊緣有一個以上的區塊非水域
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}車站最長延伸範圍:{ORANGE}{STRING} {RED}注意:過高會使效能下降
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}直升機於直升機坪自動維修:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}地形工具列與鐵軌/道路/水道/機場建設合併:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}地形工具列與鐵軌道路水道機場建設合併:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}反轉捲軸方向:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}視野平滑移動:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}使用某些建設工具時顯示度量提示:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}顯示運輸公司的自訂配色:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :不顯示
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :自家公司
 
@@ -1022,23 +1022,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}使用裝載進度指示:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF                       :無
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN                       :自家公司
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :所有公司
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}啟用交通工具時刻表:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}顯示時刻表時以 Tick 取代日為單位:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}快速建立車輛順序:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}預設的路軌類型 (將在新遊戲/載入遊戲時生效):{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}預設的路軌類型 (將在新遊戲載入遊戲時生效):{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :傳統鐵路
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :電氣化鐵路
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :單軌
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :磁浮
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :最先可用的路軌
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :最新可用的路軌
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :最常用的路軌
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}顯示列車佔用的路徑:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}使建造工具在使用後保持啟用:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}在公司財務視窗中將支出保持群組:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}使建設工具在建造後仍保持啟用狀態:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}將公司財務視窗的收支分組顯示:{ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}即使沒有適合的交通工具可用也顯示建造工具:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}每位玩家可擁有列車數目:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}每位玩家可擁有車輛數目:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}每位玩家可擁有飛機數目:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}每位玩家可擁有船舶數目:{ORANGE}{STRING}
 
@@ -1046,13 +1046,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}每位玩家可擁有船舶數目:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}不允許電腦使用鐵路:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}不允許電腦使用汽車:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}不允許電腦使用飛機:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}不允許電腦使用船舶:{ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}多人遊戲中允許電腦 AI 加入:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE}#opcodes 在AI終止前:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE}在 AI 中止前的最大 #opcodes :{ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}維護間隔以百分比計算:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}列車預設維護間隔:{ORANGE}{STRING} 天/%
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}列車預設維護間隔:{ORANGE}關閉
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}汽車預設維護間隔:{ORANGE}{STRING} 天/%
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}汽車預設維護間隔:{ORANGE}關閉
 
@@ -1077,38 +1077,38 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :路徑號誌
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :單向路徑號誌
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}按住 Ctrl 點選號誌時要切換的號誌種類:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :僅限閉塞號誌
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :僅限路徑號誌
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :所有號誌
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}新城鎮的道路配置:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}新市鎮的道路配置:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :預設
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :較佳規劃
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2網格
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3網格
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :隨機
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}城鎮可以興建道路{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}市鎮可以興建道路{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}允許市鎮限制機場噪音:{ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}主工具列位置:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :靠左
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :置中
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :靠右
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}視窗吸附距離:{ORANGE}{STRING} px
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}視窗吸附距離:{ORANGE}關閉
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}視窗軟性限制(不貼黏): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}視窗軟性限制(視窗不貼齊): {ORANGE}失效
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}視窗軟性限制 (不貼齊):{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}視窗軟性限制 (不貼齊):{ORANGE}停用
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}市鎮成長速度:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :停滯
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :慢
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :正常
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :快
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :非常快
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}城鎮升格為城市的比例:{ORANGE}{STRING} 分之一
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}城鎮升格為城市的比例:{ORANGE}無
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}初始市鎮規模倍率:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}初始城市規模倍率:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}鋪設道路時移除不合理的路面:{ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}介面
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}建造
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}交通工具
 
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}車站
 
@@ -1197,13 +1197,13 @@ STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...這個地圖沒有市鎮
 
STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}許多隨機市鎮
 
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}以隨機分佈的市鎮佈滿地圖
 
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :隨機產生多個工業
 
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}以隨機分佈的工業佈滿地圖
 
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}無法產生工業...
 

	
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}打開地形工具列、提升/降低地面、 植樹等
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}打開地形工具列、提升降低地面、 植樹等
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}地形
 
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}整平地面
 

	
 

	
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}隨機種類樹木
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}種植隨機種類樹木
 
@@ -1222,13 +1222,13 @@ STR_LANDINFO_RIVER                                              :河流
 
STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...浮標正在使用!
 

	
 
STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}座標:{LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
 

	
 
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}無法移除車站元件...
 
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}無法轉換軌道種類...
 
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}轉換/升級軌道種類
 
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}轉換升級軌道種類
 

	
 
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}將車頭拖至此即可出售整列車
 

	
 
STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}拖放
 
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}以拖曳方式興建車站
 
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}選擇要顯示的車站種類
 
@@ -1280,13 +1280,13 @@ STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}尋找網路上的伺服器
 
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}新增伺服器
 
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}在清單新增一定會檢查遊戲的伺服器
 
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}輸入主機位址
 

	
 
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}用戶端
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}線上用戶端 / 用戶端上限{}線上公司 / 公司上限
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}線上用戶端用戶端上限{}線上公司公司上限
 

	
 
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT                                      :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION                                    :{BLACK}地圖大小
 
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP                                :{BLACK}遊戲的地圖大小{}點選可以依大小排序
 

	
 
STR_NETWORK_DATE_CAPTION                                        :{BLACK}日期
 
@@ -1322,13 +1322,13 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}設定密碼
 
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}如果您不想讓大眾連線的話,可以用 密碼保護遊戲
 
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}選擇地圖:
 
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}您想玩哪個地圖?
 
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO                                  :{BLACK}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_LAN                                                 :區域網路 (LAN)
 
STR_NETWORK_INTERNET                                            :網際網路 (Internet)
 
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :區域網路/網際網路
 
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :區域網路網際網路
 
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :網際網路 (廣告)
 
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} 玩家
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}用戶端上限:
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}選擇連線人數上限,但不是每個名額 都要有人連線
 
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT                                    :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} 公司
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}公司上限:
 
@@ -1438,13 +1438,13 @@ STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} 找不到網路裝置,或未以 ENABLE_NETWORK 編譯
 
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} 找不到任何網路遊戲
 
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} 伺服器沒有回應請求
 
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} 因 NewGRF 不符合而無法連線
 
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} 網路遊戲同步失敗
 
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} 網路遊戲失去連線
 
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} 無法載入遊戲
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} 無法起動伺服器
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} 無法啟動伺服器
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} 無法連線
 
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} 連線 #{NUM} 逾時
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} 通訊協定錯誤,連線已關閉
 
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} 用戶端的版本與伺服器不符
 
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} 密碼錯誤
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} 伺服器已滿
 
@@ -1574,13 +1574,13 @@ STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :鋪設磁浮軌
 
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}鋪設鐵軌
 
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}興建鐵路機廠 (用來購置、維修列車)
 
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}興建火車站
 
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}興建鐵路號誌
 
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}興建鐵路橋樑
 
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}挖掘鐵路隧道
 
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}切換建築/移除鐵軌與號誌
 
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}切換建築移除鐵軌與號誌
 
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}選擇橋樑 - 點選想建的橋樑即可建造
 
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}選擇鐵路機廠方向
 
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :鐵軌
 
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :鐵路機廠
 
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...此區域屬於其它公司所有
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :有閉塞號誌的鐵軌
 
@@ -1602,14 +1602,14 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :有出口及組合號誌的鐵軌
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS                         :有出口及路徑號誌的鐵軌
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS                     :有出口及單向路徑號誌的鐵軌
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS                        :有組合及路徑號誌的鐵軌
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS                    :有組合及單向路徑號誌的鐵軌
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS                      :有路徑及單向路徑號誌的鐵軌
 
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}必須先移除火車站
 
STR_CREATE_SPLITTED_STATION                                     :{YELLOW}建設分體車站
 
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN                                      :{BLACK}合并車站
 
STR_CREATE_SPLITTED_STATION                                     :{YELLOW}建造獨立車站
 
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN                                      :{BLACK}合併車站
 

	
 

	
 

	
 
##id 0x1800
 
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}必須先移除道路
 
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}道路施工中
 
@@ -1633,31 +1633,31 @@ STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :鋪設道路
 
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                        :鋪設電車軌
 
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}鋪設一段公路
 
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}使用自動模式鋪設道路
 
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                       :{BLACK}興建電車站
 
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}使用自動模式鋪設輕軌
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}興建車庫 (用來購置、維護車輛)
 
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                    :{BLACK}興建電車維修廠 (購置電車維修車輛用)
 
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                    :{BLACK}興建電車維修廠 (用來購置維護電車)
 
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}興建公車站
 
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}興建貨運站
 
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                                :{BLACK}興建載客電車站
 
STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                                    :{BLACK}興建載貨電車站
 
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}興建公路橋樑
 
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                        :{BLACK}架設電車橋
 
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}挖掘公路隧道
 
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                        :{BLACK}挖掘電車隧道
 
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}切換單行道/雙向道
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}切換鋪設/移除公路
 
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}切換單行道/雙向道
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}切換鋪設/移除公路
 
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                            :{BLACK}切換鋪設電車軌
 
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}選擇車庫方向
 
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                   :{BLACK}選擇電車維修廠方向
 
STR_1814_ROAD                                                   :公路
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :有路燈的公路
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :有行道樹的公路
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :車庫
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :公路/鐵路平交道
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :公路鐵路平交道
 
STR_TRAMWAY                                                     :路面電車
 
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}無法移除公車站...
 
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}無法移除貨運站...
 
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}無法移除載客電車站...
 
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                             :{WHITE}無法移除載貨電車站...
 

	
 
@@ -1790,25 +1790,25 @@ STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :仙人掌
 
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}選擇火車站
 
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}選擇機場
 
STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}方向
 
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}軌數
 
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}月台長度
 
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}太靠近另一個火車站
 
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}鄰接超過一個現有車站/載貨區
 
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}這個市鎮已有太多車站/載貨區 (可先修改現有車站/載貨區的名稱再試看看)
 
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}太多車站/載貨區
 
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}鄰接超過一個現有車站/載貨區
 
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}這個市鎮已有太多車站/載貨區 (可先修改現有車站/載貨區的名稱再試看看)
 
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}太多車站/載貨區
 
STR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                      :{WHITE}太多火車站元件
 
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                          :{WHITE}太多公車站
 
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                        :{WHITE}太多貨運站
 
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}太靠近另一個車站/載貨區
 
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}太靠近另一個車站載貨區
 
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}必須先摧毀火車站
 
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}太靠近另一個機場
 
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}必須先摧毀機場
 

	
 
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :修改車站/載貨區名稱
 
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :修改車站載貨區名稱
 
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}不能修改車站名稱...
 
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}評價
 
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}接受貨物
 
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}本地對運輸服務的評價:
 

	
 
############ range for rating starts
 
@@ -1850,13 +1850,13 @@ STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                   :{BLACK}選擇載客電車方向
 
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                       :{BLACK}選擇載貨電車方向
 
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}將車站置於畫面中央
 
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}顯示車站評價
 
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}變更車站名稱
 
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}顯示接受的貨物種類
 
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}車站名稱 - 點選名稱可將車站置於畫面中央
 
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}選擇機場大小/類型
 
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}選擇機場大小類型
 
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
 
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :火車站
 
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :機棚
 
STR_3060_AIRPORT                                                :機場
 
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :貨運載貨區
 
@@ -2106,13 +2106,13 @@ STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}起始利率:{ORANGE}{COMMA}%
 
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}交通工具營運成本:{ORANGE}{STRING}
 
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}競爭對手發展速度:{ORANGE}{STRING}
 
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}交通工具故障率:{ORANGE}{STRING}
 
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}補助倍率:{ORANGE}{STRING}
 
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}興建費用:{ORANGE}{STRING}
 
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}地形種類:{ORANGE}{STRING}
 
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}海/湖比率:{ORANGE}{STRING}
 
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}海湖比率:{ORANGE}{STRING}
 
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}經濟波動:{ORANGE}{STRING}
 
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}列車倒轉:{ORANGE}{STRING}
 
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}災難:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CITY_APPROVAL                                               :{LTBLUE}市議會對區域重建的態度:{ORANGE}{STRING}
 
############ range for difficulty settings ends
 

	
 
@@ -2169,13 +2169,13 @@ STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}公司名稱
 
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}經理姓名
 
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :公司名稱
 
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :經理姓名
 
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}無法修改公司名稱...
 
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}無法修改經理名稱...
 
STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} 財務狀況 {BLACK}{COMPANYNUM}
 
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}收入/支出
 
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}收入支出
 
STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
 
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}建造
 
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}新交通工具
 
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}鐵路列車營運成本
 
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}公路車輛營運成本
 
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}飛機營運成本
 
@@ -2263,13 +2263,13 @@ STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :路線主管
 
STR_706A_DIRECTOR                                               :路網主任
 
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :執行長
 
STR_706C_CHAIRMAN                                               :董事長
 
STR_706D_PRESIDENT                                              :集團總裁
 
STR_706E_TYCOON                                                 :運輸大亨
 
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}建造總部
 
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}建造/檢視公司總部
 
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}建造檢視公司總部
 
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}以公司總值的 1% 在其它地方建造新公司總部
 
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}無法建造公司總部...
 
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}檢視總部
 
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}搬移總部
 
STR_COMPANY_JOIN                                                :{BLACK}加入
 
STR_COMPANY_JOIN_TIP                                            :{BLACK}加入並操控此公司
 
@@ -2280,13 +2280,13 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}不要儲存所輸入的密碼
 
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}為公司設定新的密碼
 
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}公司密碼
 
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD                               :{BLACK}預設公司密碼
 
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP                           :{BLACK}使用此密碼當作未來新公司的預設 密碼
 
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}全球景氣低迷!{}{}財務專家對經濟蕭條做出最壞打算!
 
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}景氣回升!{}{}湧現的訂單讓工業界對經濟活絡充滿信心!
 
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}切換大/小視窗
 
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}切換大小視窗
 
STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}公司價值:{WHITE}{CURRENCY}
 
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}購買 25% 公司股份
 
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}出售 25% 公司股份
 
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}購買這間公司的 25% 股份
 
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}出售這間公司的 25% 股份
 
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}無法購買這間公司的股份...
 
@@ -2609,20 +2609,20 @@ STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :直達且經由
 
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}滿載任一種類客貨
 
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :有則裝載
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :滿載所有種類客貨
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :滿載任一種類客貨
 
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :不裝載
 
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}全部卸載
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :接受則卸客貨
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :可接受則卸客貨
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :全部卸載
 
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :轉運
 
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :不卸載
 
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(滿載)
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(滿載任一種類客貨)
 
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(不裝載)
 
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(卸載後裝載客貨)
 
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(裝卸客貨)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(卸載後等待滿載)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(卸載後等待任一種類滿載)
 
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(卸載後空車離開)
 
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(轉運且載客貨)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(轉運且等待滿載)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(轉運且等待任一種類滿載)
 
@@ -2753,24 +2753,24 @@ STR_CAN_T_ADD_ORDER                                             :{WHITE}交通工具無法前往此車站
 
STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                      :{WHITE}一個分享這個指令的車輛無法抵達車站
 
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}無法移動車輛...
 
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}後端車頭一定要跟著前端車頭
 
STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}無法出售鐵道車輛...
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}找不到前往附近機廠的路徑
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}無法停止/啟動列車...
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}無法停止/起動列車...
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}維護間隔:{LTBLUE}{COMMA} 天{BLACK}   上次維護:{LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}維護間隔:{LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   上次維護:{LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}列車 - 點選列車檢視資訊
 
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}列車 - 點選列車檢視資訊,拖放車廂可加掛/解聯
 
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}列車 - 點選列車檢視資訊,拖放車廂可加掛解聯
 
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}購買新列車
 
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}將列車拖到這裡即可出售
 
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}將鐵路機廠置於畫面中央
 
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}列車選單 - 點選列車檢視資訊
 
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}購買選定的列車
 
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}修改列車的名稱
 
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}列車目前的動作 - 按此可停止/啟動列車
 
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}列車目前的動作 - 按此可停止/起動列車
 
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}顯示列車的指令
 
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}將列車置於畫面中央
 
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}將列車送回機廠,按住 CTRL 點選機廠則僅做維護
 
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}強制列車前進,不等待號誌允許
 
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}倒轉列車方向
 
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}顯示列車詳細資料
 
@@ -2784,13 +2784,13 @@ STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}指令清單 - 點選可選擇該指令,按住 CTRL 點選可跳到車站位置
 
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}跳過目前的命令,從下一個開始,CTRL + 左鍵 可直接跳至所選的命令
 
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}刪除選定指令
 
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}在選定的指令前插入新指令,或在最後新增指令
 
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}時刻表 - 點選一個命令可以標示
 
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}改變目前選定命令所需的時間
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}清除目前選定命令所設定的時間
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}將誤點/慢分歸零,如此交通工具將會 準時抵達
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}將誤點慢分歸零,如此交通工具將會 準時抵達
 
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}跳過這個指令,除非需要維護
 
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}價格:{CURRENCY} 重量:{WEIGHT_S}{}速度:{VELOCITY}  功率:{POWER}{}營運成本:{CURRENCY} / 年{}容量:{CARGO}
 
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}故障
 
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}使用年數:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   營運成本:{LTBLUE}{CURRENCY}/年
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}重量:{LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 極速:{LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}重量:{LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 極速:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}最大牽引力:{LTBLUE}{FORCE}
 
@@ -2805,13 +2805,13 @@ STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}無法為列車命名...
 
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}為列車命名
 
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}列車事故!{}衝撞後 {COMMA} 人死在火球下
 
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}無法倒轉列車方向...
 
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}重新命名列車類型
 
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}無法修改列車類型名稱...
 
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}清除時刻表
 
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}歸零誤點/慢分
 
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}歸零誤點慢分
 
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}修改號誌站名稱
 

	
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}正在停止
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}正在停止,{VELOCITY}
 
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :軌道類型不相容
 
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}沒有電力
 
@@ -2822,13 +2822,13 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} 問世了!
 
STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
 
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}{STRING} 問世了! -  {ENGINE}
 

	
 
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}不能出售損毀的交通工具...
 
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}不能改造已撞毀的交通工具...
 

	
 
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}無法為運具加入時刻表...
 
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}無法為交通工具加入時刻表...
 
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}交通工具只能於車站內待命
 
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}此交通工具將不停靠此車站
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}變更時刻
 
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :此交通工具目前準點
 
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :此交通工具目前慢了 {STRING}
 
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :此交通工具目前早了 {STRING}
 
@@ -2852,22 +2852,22 @@ STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}極速:{LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}今年損益:{LTBLUE}{CURRENCY}  (去年:{CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}可靠度:{LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}上次維護後故障次數:{LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   購買於:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 價值:{LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}{STRING}
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...必須停在車庫内
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}無法出售車輛...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}無法停止/起動車輛...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}無法停止起動車輛...
 
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} 正在車庫待命
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}正前往 {TOWN} 車庫
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}正前往 {TOWN} 車庫,{VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}在 {TOWN} 車庫維護中
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}在 {TOWN} 車庫維護中,{VELOCITY}
 
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}無法將車輛送至車庫...
 
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}找不到附近的車庫
 
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}車輛 - 點選車輛檢視詳細資料
 
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}目前車輛動作 - 點選這裡可停止/起動車輛
 
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}目前車輛動作 - 點選這裡可停止起動車輛
 
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}顯示車輛指令
 
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}將車輛置於畫面中央
 
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}將車輛送到車庫,按住 CTRL 點選則只做維護
 
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}強制車輛掉頭
 
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}顯示車輛詳細資訊
 
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}車輛 - 點選車輛顯示詳細資料
 
@@ -2927,30 +2927,30 @@ STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (詳細資料)
 
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}使用年數:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   營運成本:{LTBLUE}{CURRENCY}/年
 
STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}極速:{LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}今年損益:{LTBLUE}{CURRENCY}  (去年:{CURRENCY})
 
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}可靠度:{LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}上次維護後故障次數:{LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   購買於:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 價值:{LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}{STRING}
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}無法停止/起動船舶...
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}無法停止起動船舶...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}無法將船舶送到船塢...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}找不到附近的船塢
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}正前往 {TOWN} 船塢
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}正前往 {TOWN} 船塢,{VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船塢維護中
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船塢維護中,{VELOCITY}
 
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}{VEHICLE} 正在船塢待命
 
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}興建碼頭
 
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}興建船塢 (用以購買/維護船舶)
 
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}興建船塢 (用以購買維護船舶)
 
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}船舶 - 點選船舶可看到詳細資料
 
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}購買新船舶
 
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}將船舶拖到這裡即可出售
 
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}將船塢置於畫面中央
 
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}船舶 - 點選船舶顯示詳細資料
 
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}船舶清單 - 點選船舶顯示詳細資料
 
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}購買選定船舶
 
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}目前船舶動作 - 按此可停止/起動船舶
 
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}目前船舶動作 - 按此可停止起動船舶
 
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}顯示船舶指令
 
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}將船舶置於畫面中央
 
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}將船舶送往船塢,按住 CTRL 點選則只做維護
 
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}顯示船舶詳細資料
 
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}價格:{CURRENCY} 極速:{VELOCITY}{}容量:{CARGO}{}營運成本:{CURRENCY}/年
 
STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}命名船舶
 
@@ -2999,13 +2999,13 @@ STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}無法將飛機送回機棚...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}正前往 {STATION} 機棚
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}正前往 {STATION} 機棚,{VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}在 {STATION} 機棚維護中
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}在 {STATION} 機棚維護中,{VELOCITY}
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}{VEHICLE} 正在機庫待命
 
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}前方有飛機
 
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}無法停止/起動飛機...
 
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}無法停止起動飛機...
 
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}飛機正在飛行中
 
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO},{CARGO}{STRING}
 
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}飛機必須停在機棚内
 
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}無法出售飛機...
 
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :興建機場
 
@@ -3014,13 +3014,13 @@ STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}飛機 - 點選飛機顯示詳細資料
 
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}飛機 - 點選飛機顯示詳細資料
 
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}購買新飛機
 
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}將飛機拖到這裡即可出售
 
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}將機棚置於畫面中央
 
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}飛機清單 - 點選飛機檢視詳細資料
 
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}購買選定的飛機
 
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}目前飛機動作 - 按此可停止/起動飛機
 
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}目前飛機動作 - 按此可停止起動飛機
 
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}顯示飛機的指令
 
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}將飛機置於畫面中央
 
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}將飛機送到機棚,按住 CTRL 點選則只做維護
 
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}顯示飛機詳細資料
 
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}價格:{CURRENCY} 極速:{VELOCITY}{}容量:乘客 {COMMA} 名,郵件 {COMMA} 袋{}營運成本:{CURRENCY}/年
 

	
 
@@ -3348,13 +3348,13 @@ STR_SMALLMAP_INDUSTRY                   
 
# Strings for map borders at game generation
 
STR_BORDER_TYPE                                                 :{BLACK}地圖邊緣:
 
STR_NORTHWEST                                                   :{BLACK}西北方
 
STR_NORTHEAST                                                   :{BLACK}東北方
 
STR_SOUTHEAST                                                   :{BLACK}東南方
 
STR_SOUTHWEST                                                   :{BLACK}西南方
 
STR_BORDER_FREEFORM                                             :{BLACK}自由樣式
 
STR_BORDER_FREEFORM                                             :{BLACK}自由地形
 
STR_BORDER_WATER                                                :{BLACK}水域
 
STR_BORDER_RANDOM                                               :{BLACK}隨機
 
STR_BORDER_RANDOMIZE                                            :{BLACK}隨機
 
STR_BORDER_MANUAL                                               :{BLACK}手動
 

	
 
########### String for new airports
 
@@ -3520,19 +3520,19 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                                        :{BLACK}改變領帶或耳飾
 
############ signal GUI
 
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}號誌選擇
 
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}無法轉換這裡的號誌...
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}閉塞號誌 (懸臂){}當路網中有多列列車時,為了避免 發生相撞意外就必須設置號誌
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}入口號誌 (懸臂){}當綠燈亮時,代表此號誌後有一個 以上的出口號誌呈現綠燈,否則將會 亮紅燈
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}出口號誌 (懸臂){}與閉塞號誌類似,但它還會負責觸發 前頭的入口號誌及組合號誌
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}組合號誌 (懸臂){}組合號誌同時具有入口/出口號誌的 特性,這可讓玩家設置一卡車的預告 號誌
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}組合號誌 (懸臂){}組合號誌同時具有入口出口號誌的 特性,這可讓玩家設置一卡車的預告 號誌
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}路徑號誌 (懸臂){}路徑號誌可在列車能找到前往下個 安全停車點的路徑的前提下,容許 多列列車進入同一個閉塞區間。標準 路徑號誌可以從號誌後方穿過
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}單向路徑號誌 (懸臂){}路徑號誌可在列車能找到前往下個 安全停車點的路徑的前提下,容許 多列列車進入同一個閉塞區間。單向 路徑號誌無法從號誌後方穿過
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}閉塞號誌 (電氣){}當路網中有多列列車時,為了避免 發生相撞意外就必須設置號誌
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}入口號誌 (電氣){}當綠燈亮時,代表此號誌後有一個 以上的出口號誌呈現綠燈,否則將會 亮紅燈
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}出口號誌 (電氣){}與閉塞號誌類似,但它還會負責觸發 前頭的入口號誌及組合號誌
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}組合號誌 (電氣){}組合號誌同時具有入口/出口號誌的 特性,這可讓玩家設置一卡車的預告 號誌
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}組合號誌 (電氣){}組合號誌同時具有入口出口號誌的 特性,這可讓玩家設置一卡車的預告 號誌
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}路徑號誌 (電氣){}路徑號誌可在列車能找到前往下個 安全停車點的路徑的前提下,容許 多列列車進入同一個閉塞區間。標準 路徑號誌可以從號誌後方穿過
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}單向路徑號誌 (電氣){}路徑號誌可在列車能找到前往下個 安全停車點的路徑的前提下,容許 多列列車進入同一個閉塞區間。單向 路徑號誌無法從號誌後方穿過
 
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}號誌轉換{}當選取時,點選到的現有號誌將會 轉換成面板上所選取的類型及風格; 若按住 CTRL 則只會變更風格
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}變更等距號誌拖曳間隔
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}減少 (拉近)
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}增加 (拉遠)
 
@@ -3597,13 +3597,13 @@ STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP                              :{BLACK}將所有內容標示為要下載
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}選擇升級檔
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP                          :{BLACK}將所有已下載項目的升級檔標示為要下載
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}取消全選
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP                            :{BLACK}將所有內容標示為不要下載
 
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE                                     :{BLACK}輸入篩選字串
 
STR_CONTENT_FILTER_TIP                                          :{BLACK}輸入篩選所使用的關鍵字,對於清單……
 
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}標籤/名稱篩選
 
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}過濾條件 (標籤/名稱)
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}下載
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP                                :{BLACK}開始下載選擇的內容
 
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}總下載大小:{WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}內容資訊
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}你尚未選擇下載此項目
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}你已選擇下載此項目
src/lang/ukrainian.txt
Show inline comments
 
@@ -1069,12 +1069,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Дозволити передавати гроші іншим компаніям: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Неоднорідні станції: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Множник ваги для імітації важких потягів: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Фактор швидкості літаків: {ORANGE}1 / {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Дозволити безпересадкові зупинки на муніципальних дорогах: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Дозволити будувати суміжні станції: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Дозволити декілька NewGRF наборів транспорту: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Цю настройку не можна змінювати, якщо є транспорт.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Будувати малі аеропорти можна завжди: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Повідомляти, якщо поїзд загубився {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Показ транспортних наказів: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :ні
 
@@ -1804,12 +1805,15 @@ STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Неможливо перейменувати...
 
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Влада міста {TOWN} проти цього
 
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Назви міст - вкажіть на місто і воно з'явиться в центрі екрану
 
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Показати в центрі екрану
 
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Змінити назву міста
 
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} найбільше: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} найбільше: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                                        :{BLACK}Вантаж, потрібний для зростання міста:
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                               :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} потрібно
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                             :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} перевезено за останній місяць
 
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Великий офіс
 
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Офісний район
 
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Будинки
 
STR_2012_CHURCH                                                 :Церква
 
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Великий офісний район
 
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Міські будинки
src/lang/unfinished/frisian.txt
Show inline comments
 
@@ -226,12 +226,17 @@ STR_015B_OPENTTD                        
 
STR_015C_SAVE_GAME                                              :Spul opslaan
 
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Spul lade
 
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Spul ferlitte
 
STR_015F_QUIT                                                   :Ofslúte
 
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Ferlit Spul
 

	
 
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Stjoer nei depot
 
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Stjoer nei depot
 
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Stjoer nei depot
 
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Stjoer nei hangaar
 
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Stjoer foar ûnderhâldsbeurt
 

	
 
############ range for months starts
 
STR_0162_JAN                                                    :Jan
 
STR_0163_FEB                                                    :Feb
 
STR_0164_MAR                                                    :Mrt
 
STR_0165_APR                                                    :Apr
 
@@ -273,37 +278,50 @@ STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Lân ynformaasje
 
STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opsjes
 
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
 
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Kin tiid tusken ûnderhâldsbeurten net feroarje...
 
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Slút finster
 
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Finstertitel - hjirmei kinst it finster ferslepe
 
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Skerm as net-slútber markeare mei de kaai 'Slút alle skermen'
 
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klik en sleep om skermgrutte oan te passen
 
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Hjir klikke om nei standert opslach- en laadtriemtafel te gean
 
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Brek gebouen ensfh. ôf op in stikje lân
 
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Ferleech in hoekje lân
 
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Ferheech in hoekje lân
 
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Rolbalke - rollet de list op/del
 
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Rôlbalke - rôlje list links/rjochts
 
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Lit de lân kontoeren sjen op de kaart
 
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Lit fiertúgen sjen op 'e kaart
 
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Lit yndustrieen sjen op 'e kaart
 
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Lit transportrûtes sjen op 'e kaart
 
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Lit fegetaasje sjen op 'e kaart
 
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Lit lân eigners sjen op 'e kaart
 
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Set doarpsnammen oan/út op 'e map
 
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Winst dit jier: {CURRENCY} (ferline jier: {CURRENCY})
 

	
 
############ range for service numbers starts
 
STR_AGE                                                         :{COMMA} jier{P "" ren} ({COMMA})
 
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} jier{P "" ren} ({COMMA})
 
############ range for service numbers ends
 

	
 
STR_019F_TRAIN                                                  :Trein
 
STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Auto
 
STR_019E_SHIP                                                   :Skip
 
STR_019D_AIRCRAFT                                               :Fleanmasine
 
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{VEHICLE} wurdt âld
 
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{VEHICLE} wurdt tige âld
 
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{VEHICLE} wurdt tige âld en is nedich oan ferfaning ta
 
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Lân Gebiet Ynformaasje
 
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {LTBLUE}N/B
 
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {RED}{CURRENCY}
 
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED                                        :{BLACK}Netto omset: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_01A6_N_A                                                    :N/B
 
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Eigner: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_ROAD_OWNER                                                  :{BLACK}Dykeigener: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_TRAM_OWNER                                                  :{BLACK}Tramdykeigener: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_RAIL_OWNER                                                  :{BLACK}Treinsporteigener: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Gemiente: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_01A9_NONE                                                   :Neat
 
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Namme
 
STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
 

	
 
############ range for days starts
 
@@ -382,41 +400,54 @@ STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selektear programma: 'âlde stijl'
 
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selektear programma: 'nije stijl'
 
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selektear programma: 'Eigen 1 (selsmakke)'
 
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selektear programma: 'Eigen 2 (selsmakke)'
 
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Leechje dit programma (allinnich Eigen 1 of Eigen 2)
 
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Sla musyk ynstellings op
 
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klik op musyk nûmer om te te foegjen oan dit programma (allinnich Eigen 1 of Eigen 2)
 
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Klik op musyknûmmer om't út it aktive programma it heljen (allinnich Custom1 of Custom2)
 
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Set musyk wikseljen oan/út
 
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Lit musyk seleksje skerm sjen.
 
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klik om te sentrearen op yndusty/stêd
 
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Moeilikhyd ({STRING})
 
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Lêste (neis)berjocht
 
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Berjocht ynstellings
 
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Berjochtenskiednis
 
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen / lit berjocht ynstellings sjen
 
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Berjocht Opsjes
 
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Berjochttypes:
 
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Oankomst fan earste reau op stasjon fan spyler
 
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Oankomst fan earste reau op stasjon fan tsjinstander
 
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Ungemakken / rampen
 
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Bedriuwsynformaasje
 
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN                                          :{YELLOW}Iepening fan yndustryen
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                                         :{YELLOW}Sluten fan yndustryen
 
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Feroarings yn 'e ekonomie
 
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY                          :{YELLOW}Produksjeferoarings fan yndustryen betsjinne troch it bedriuw
 
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Produksjeferoarings fan yndustryen betsjinne troch konkurrint(en)
 
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Produksjeferoarings oare yndustryen
 
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY                          :{YELLOW}Advys / ynformaasje oer bedriuwsreauen
 
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nije reauen
 
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Feroarings yn akseptearen fan fracht
 
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsydzjes
 
STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Algemiene ynformaasje
 
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Set alle berjochtensoarten nei: Út / Gearfetting / Hielendal
 
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Musykje ôfspielje by gearfette nijsberjochten
 
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...te fier fan lêste bestimming
 
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Top bedriuwen dy't  niveau {NUM}{}({STRING} helle ha)
 
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Bedriuwskompetysjetabel yn {NUM}
 
STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
 
STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Sakeman
 
STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Undernimmer
 
STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Yndustrialist
 
STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
 
STR_0217_MAGNATE                                                :Magnaat
 
STR_0218_MOGUL                                                  :Mongoal
 
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Tycoon fan 'e Ieuw
 
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
 
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
 
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} behellet '{STRING}' status!
 
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} fan {COMPANY} behellet '{STRING}' status!
 
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
 
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Lânskip Ferbouer
 
STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Lân Generaasje
 
@@ -424,24 +455,28 @@ STR_0224                                
 
STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
 
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Fergrutsje gebiet om te ferheegjen/ferleegjen
 
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Ferlyts gebiet om te ferheegjen/ferleegjen
 
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Meitsje samar wat lân
 
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Set it lânskip werom
 
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Lânskip weromsette
 
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Alle spilerbesittings fan'e kaart fuortsmite
 
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Bisto der wis fan alle spilerbesittings fuort te smiten?
 
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Lânskip generaasje
 
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Stêd generaasje
 
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Yndustry generaasje
 
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Wegenbou
 
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Stêd Generaasje
 
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nije Stêd
 
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Bou nije stêd
 
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Kin hjir gjin stêd boue...
 
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...te ticht by de râne fan 'e map
 
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...te ticht by in oare stêd
 
STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...terrein net geskikt
 
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...te folle stêden
 
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Kin gjin stêd bouwe
 
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...der is gjin romte mear op'e kaart
 
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Fergrutsje stêd
 
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Grutter
 
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Samar in stêd
 
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Bou samar ergens in stêd
 
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Kin hjir gjin {STRING} boue...
 
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...stêd moat earst bout wurde
 
@@ -451,33 +486,49 @@ STR_0289_PLACE_SIGN                     
 
STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Samar wat beammen
 
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plantsje samar wat beammen yn it lânskip
 
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Set rotsen yn it lânskip
 
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Bou in fjoertoer
 
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Bou in sendmast
 
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definiearje woastyngebiet.{}Hâld CTRL yndrukt om it fuort te heljen
 
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Tsjut wettergebied oan.{}Meitsje in kanaal, of ast' Ctrl op seenivo yndrukst, dan oerstreamt it gebied deromhinne
 
STR_CREATE_RIVER                                                :{BLACK}Rivier pleatse.
 
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Fuort
 
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Helje dizze hiele stêd fuort
 
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Sla scenario op
 
STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Laad scenario
 
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                                         :Laad hichtekaart
 
STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Slút de lânskipsbouer
 
STR_0295                                                        :
 
STR_0296_QUIT                                                   :Ofslúte
 
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Sla scenario op, laad scenario, slût ôf
 
STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Laad Scenario
 
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Sla Scenario op
 
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spylje Scenario
 
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Spylje hichtekaart
 
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Begjin in nij spul, mei de hichtekaart as lânskip
 
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Wolsto echt dit lânskip slúte?
 
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kin allinnich bout wurde yn stêden mei 1200 ynwenners of mear
 
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Set it startjier 1 jier efterút
 
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Set it startjier 1 jier foarút
 
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...beide úteinden fan'e brêge moatte op lân lizze
 
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Lyts
 
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Middel
 
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Grut
 
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM                                     :{BLACK}Samar in getal
 
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Stêd
 
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Stêden groeien flugger as doarpen{}Ôfhinklik fan ynstellings binne se grutter at se makke wurde
 
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Selektear de grutte fan 'e stêd
 
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Grutte fan 'e stêd:
 

	
 
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT                                            :{YELLOW}Strjittenpatroan
 
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                                     :{BLACK}Selektear strjittenpatroan foar dit plak
 
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                                      :{BLACK}Orizjiniel
 
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                                  :{BLACK}Bettere diken
 
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                                      :{BLACK}2x2 raster
 
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                                      :{BLACK}3x3 raster
 
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM                                        :{BLACK}Samar
 

	
 
STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
 
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen
 
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Stêden list
 
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
src/lang/unfinished/persian.txt
Show inline comments
 
@@ -533,13 +533,12 @@ STR_6                                   
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
############ network gui strings
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
src/lang/unfinished/urdu.txt
Show inline comments
 
@@ -178,34 +178,57 @@ STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :نام
 
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}تاریخ
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :تعداد
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :پچھلے سال کا منافع
 
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :سامان کی گنجایش
 
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}کسی قسم کا کویی سامان انتظار نہیں کر رہا ہے
 
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}تمام سہولتوں کا انتخاب کرو
 
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}تمام قسم کا سامان کا انتخاب کرو  (بشمول غیر منتظر سامان کے)
 
STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}دستیاب ریل گاڑیاں
 
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}دستیاب گاڑیاں
 
STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}دستیاب کشتیاں
 
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}دستیاب ہوایی جہاز
 
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}اس قسم کی گاڑیوں کےلیے دستیاب انجنوں کی فہرست دیکھو
 
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}فہرست کا انتظام کرو
 

	
 
############ range for months starts
 
############ range for months ends
 

	
 
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}کمپنی کی مالیاتی معلومات دکھاو
 
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}کمپنی کی عام معلومات دکھاو
 
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}کمپنی کی ریل گاڑیوں کی فہرست دکھاو
 
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}کمپنی کی سڑک کی سواریوں کی فہرست دکھاو
 
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}کمپنی کی کشتیوں کی فہرست دکھاو
 
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}کمپنی کے ہوای جہازوں کی فہرست دکھاو
 
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}بڑا کر کے دکھاو
 
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}چھوٹا کر کے دکھاو
 
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}ریل کی پٹری بچھاو
 
STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}سڑکیں بناو
 
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}بندرگاہیں بناو
 
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}ہوای اڈے بناو
 
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}درخت اگاو، اشارے لگاو، وغیرہ
 
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}زمینی رقبہ کی معلومات
 
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
 
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}کھڑکی بند کرو
 
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}کھڑکی کا نام - کھڑکی کو ہلانے کیلیے اسے پکڑ کر ہلاو
 
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}زمین کے ایک مربے پر عمارتیں وغیرہ گراو
 
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ نیچے کرو
 
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ اونچا کرو
 

	
 
############ range for service numbers starts
 
############ range for service numbers ends
 

	
 

	
 
############ range for days starts
 
############ range for days ends
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
############ range for menu starts
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for menu starts
 
############ range ends here
 

	
 
@@ -232,12 +255,13 @@ STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}فہرست کا انتظام کرو
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
# Start of order review system.
 
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 
# end of order system
 

	
 

	
 

	
 
@@ -257,14 +281,13 @@ STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}فہرست کا انتظام کرو
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
############ generic strings for settings
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
@@ -329,15 +352,12 @@ STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}فہرست کا انتظام کرو
 

	
 

	
 

	
 

	
 
############ end network gui strings
 

	
 

	
 

	
 

	
 
##### PNG-MAP-Loader
 

	
 

	
 

	
 
##id 0x0800
 

	
 
@@ -471,12 +491,14 @@ STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}فہرست کا انتظام کرو
 

	
 

	
 
########### String for New Landscape Generator
 

	
 

	
 

	
 
# Strings for map borders at game generation
 

	
 
########### String for new airports
 

	
 

	
 
############ Tooltip measurment
 

	
 

	
 
@@ -505,8 +527,17 @@ STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}فہرست کا انتظام کرو
 
############ signal GUI
 
########
 

	
 
############ on screen keyboard
 
########
 

	
 
############ AI GUI
 
########
 

	
 
############ town controlled noise level
 
########
 

	
 
############ Downloading of content from the central server
 

	
 

	
 

	
 
########
0 comments (0 inline, 0 general)