Changeset - r3791:c8d0694be927
[Not reviewed]
master
0 8 0
miham - 18 years ago 2006-05-09 06:56:09
miham@openttd.org
(svn r4787) WebTranslator2 update to 2006-05-09 08:55:14
czech - 6 fixed by Hadez (6)
german - 3 fixed by Neonox (3)
hungarian - 3 fixed by miham (3)
lithuanian - 3 fixed, 4 changed by Plyta (7)
polish - 3 fixed, 3 changed by meush (6)
portuguese - 3 fixed by izhirahider (3)
slovenian - 34 fixed by Sonicelo (34)
turkish - 2 fixed by jnmbk (2)
8 files changed with 76 insertions and 15 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
lang/czech.txt
Show inline comments
 
@@ -370,48 +370,50 @@ STR_UNITS_SI                            
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mil/h
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
 
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
 

	
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA} hp
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA} hp
 
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA} kW
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA} t
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} t
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA} kg
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} tun{P a y ""}
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tun{P a y ""}
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA} gal
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} l
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m?
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} galon{P "" y u}
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litr{P "" y u}
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m?
 

	
 
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10^3 lbf
 
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} megapond{P "" y u}
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf provozního zisku
 
STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf prijmu
 
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf doruceneho zbo¸í
 
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf historie výkonu
 
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf hodnoty spolecnosti
 
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Graf ceny plateb
 
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Tabulka spolecnosti
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Podrobné hodnocení výkonu
 
############ range for menu	ends
 

	
 
STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}O OpenTTD
 
STR_015C_SAVE_GAME                                              :Ulo¸it hru
 
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Nacist hru
 
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Ukoncit hru
 
STR_015F_QUIT                                                   :Ukoncit program
 
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Opravdu chce¨ ukoncit tuto hru?
 
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Konec hry
 
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Vyber zpusob razeni (sestupne/vzestupne)
 
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Vyber, podle ceho se má tridit
 
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Radit podle
 

	
 
@@ -904,48 +906,49 @@ STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Ukládání jeste bezi,{}pockej prosím, ne¸ dobehne!
 
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Zvolit 'Ezy Street style music' program
 

	
 
STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 
STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 

	
 
############ start of townname region
 
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Anglická (puvodni)
 
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francouzská
 
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Nemecka
 
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Anglická (dal¨í)
 
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinskoamerická
 
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Legracni (anglická)
 
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :¦védská
 
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holandská
 
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finská
 
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polská
 
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovenská
 
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norská
 
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Madarska
 
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Rakouská
 
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumunská
 
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Ceska
 
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :¦výcarská
 
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dánská
 
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turecká
 
############ end of	townname region
 

	
 
STR_CURR_GBP                                                    :Libry (£)
 
STR_CURR_USD                                                    :Dolary ($)
 
STR_CURR_EUR                                                    :Eura (¤)
 
STR_CURR_YEN                                                    :Japonské jeny (¥)
 
STR_CURR_ATS                                                    :Rakouské ¨ilinky (ATS)
 
STR_CURR_BEF                                                    :Belgické franky (BEF)
 
STR_CURR_CHF                                                    :¦výcarské franky (CHF)
 
STR_CURR_CZK                                                    :Ceske koruny (CZK)
 
STR_CURR_DEM                                                    :Nemecke marky (DEM)
 
STR_CURR_DKK                                                    :Dánské koruny (DKK)
 
STR_CURR_ESP                                                    :Pesety (ESP)
 
STR_CURR_FIM                                                    :Finské marky (FIM)
 
STR_CURR_FRF                                                    :Franky (FRF)
 
STR_CURR_GRD                                                    :Recke drachmy (GRD)
 
STR_CURR_HUF                                                    :Madarske forinty (HUF)
 
STR_CURR_ISK                                                    :Islandské koruny (ISK)
 
STR_CURR_ITL                                                    :Italské liry (ITL)
 
STR_CURR_NLG                                                    :Holandské guldeny (NLG)
 
STR_CURR_NOK                                                    :Norské koruny (NOK)
 
STR_CURR_PLN                                                    :Polské zloté (PLN)
 
STR_CURR_ROL                                                    :Rumunský Lei (ROL)
 
STR_CURR_RUR                                                    :Ruské rubly (RUR)
 
@@ -977,48 +980,49 @@ STR_MONTH_MAR                           
 
STR_MONTH_APR                                                   :Duben
 
STR_MONTH_MAY                                                   :Kveten
 
STR_MONTH_JUN                                                   :Cerven
 
STR_MONTH_JUL                                                   :Cervenec
 
STR_MONTH_AUG                                                   :Srpen
 
STR_MONTH_SEP                                                   :Zari
 
STR_MONTH_OCT                                                   :Rijen
 
STR_MONTH_NOV                                                   :Listopad
 
STR_MONTH_DEC                                                   :Prosinec
 

	
 
STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Mirim do {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Mirim do {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Bez prikazu
 
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Bez prikazu, {VELOCITY}
 

	
 
STR_PASSENGERS                                                  :cestujících
 
STR_BAGS                                                        :balíku
 
STR_TONS                                                        :tun
 
STR_LITERS                                                      :litru
 
STR_ITEMS                                                       :kusu
 
STR_CRATES                                                      :krabic
 
STR_RES_OTHER                                                   :jiné
 
STR_NOTHING                                                     :
 

	
 
STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 

	
 
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nemuzu sdílet seznam prikazu...
 
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nemohu kopírovat seznam prikazu...
 
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Konec sdílených prikazu - -
 

	
 
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vlak {COMMA} je ztracen.
 
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA} za poslední rok byl {CURRENCY}
 
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Evropská menova unie{}{}Euro se v této zemi stalo jedinou menou pro ka¸dodenní obchodní transakce!
 

	
 
# Start of order review system.
 
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Vlak {COMMA} má prilis málo prikazu
 
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Vlak {COMMA} nemá ¸adné prikazy
 
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Vlak {COMMA} má zdvojené prikazy
 
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Vlak {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} má prilis málo prikazu
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} nemá ¸adné prikazy
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} má zdvojené prikazy
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici
 
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Lod {COMMA} má prilis málo prikazu
 
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Lod {COMMA} nemá ¸adné prikazy
 
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Lod {COMMA} má zdvojené prikazy
 
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Lod {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici
 
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Letadlo {COMMA} má prilis málo prikazu
 
@@ -2548,48 +2552,49 @@ STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Preskoc tento cíl, pokud není potreba pravidelná údr¸ba
 
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Dal¨í {STRING} je k dispozici!
 
STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {WEIGHT_S}{}Rychlost: {VELOCITY}  Výkon: {POWER}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING}
 
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Porucha
 
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok: {CURRENCY})
 
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Zastaveno
 
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Nemohu vlak nechat projet semafory v nebezpeci...
 
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Nehoda!
 

	
 
STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Pojmenovat vlak
 
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Nelze pojmenovat vlak...
 
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Pojmenovat vlak
 
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Zeleznicni nestesti!{}Pri srá¸ce {COMMA} {P clovek lidé lidí} prisl{P el li lo} o ¸ivot v plamenech.
 
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nelze obrátit vlak...
 
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Prejmenovat typ zeleznicniho vozidla
 
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nemohu prejmenovat typ zeleznicniho vozidla...
 
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}U oznaceneho prikazu vozidlo musí vylo¸it náklad
 
STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Prekladka
 

	
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Zastavuje
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
 
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Neslucitelne druhy kolejí
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Silnicni vozidlo v ceste
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} silnicni{P "" "" ch} vozid{P lo la el}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Gará¸e pro silnicni vozidla {TOWN}
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nová silnicni vozidla
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nová silnicni vozidla
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Koupit silnicni vozidlo
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nemohu koupit nové silnicni vozidlo...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
 
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok): {CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}... musí být zastaven v gará¸i
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nemohu prodat silnicni vozidlo...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nemohu zastavit/rozjet silnicni vozidlo...
 
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} ceka v gará¸i
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Mirim do gará¸e {TOWN}
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Mirim do gará¸e {TOWN}, {VELOCITY}
 
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Nemohu poslat silnicni vozidlo do gará¸e...
 
@@ -2599,48 +2604,49 @@ STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Koupit nová silnicni vozidla (vy¸aduje gará¸e)
 
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Momentální cinnost silnicniho vozidla - stiskni pro zastaveni/rozjeti vozidla
 
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Uka¸ prikazy vozidla
 
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Nastav pohled na vozidlo
 
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Po¨li vozidlo do gará¸e
 
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Otoc vozidlo
 
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Uka¸ detaily silnicniho vozidla
 
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vozidla - stiskni vozidlo pro informace
 
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Koupit nové silnicni vozidlo
 
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Presun sem silnicni vozidlo k prodeji
 
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Nastav pohled na gará¸
 
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Seznam silnicnich vozidel - klepni na vozidlo pro informace
 
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Koupit oznacene vozidlo
 
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nové silnicni vozidlo je k dispozici!
 
STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING}
 

	
 
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Prejmenovat silnicni vozidlo
 
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nelze prejmenovat silnicni vozidlo...
 
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Prejmenovat silnicni vozidlo
 
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První autobus prijel do {STATION}!
 
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní vozidlo prijelo do {STATION}!
 
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}Ridic zahynul v plamenech pri srá¸ce s vlakem
 
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}{COMMA} {P clovek lidé lidí} zahynul{P "" i o} v plamenech pri srá¸ce s vlakem
 
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nelze otocit vozidlo...
 
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Nelze otacet vozidla slo¸ená z více stroju
 
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Prejmenovat
 
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Prejmenovat typ silnicniho vozidla
 
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Prejmenovat typ silnicniho vozidla
 
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nelze prejmenovat typ silnicniho vozidla...
 
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Jet do gará¸e {TOWN}
 
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Údr¸ba v gará¸i {TOWN}
 

	
 
##id 0x9800
 
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Konstrukce pristavu
 
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Konstrukce pristavu
 
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Zde nelze postavit pristav...
 
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}Lodní depo {TOWN}
 
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nové lode
 
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lod{P "" e í}
 
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nové lode
 
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Koupit lod
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klonovat lod
 
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Vytvori se kopie lode. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
 
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Vytvori se kopie lode. Klepni na toto tlacitko a pak na lod v nebo vne lodního depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
 
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Lod musí být zastavena v depu
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nelze prodat lod...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Nelze koupit lod...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Lod v ceste
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -850,48 +850,49 @@ STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Speichern läuft,{}bitte warten bis beendet!
 
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Wähle 'Ezy Street style music'-Programm
 

	
 
STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 
STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 

	
 
############ start of townname region
 
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Englisch
 
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Französisch
 
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Deutsch
 
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :English (Zusätzlich)
 
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Lateinamerikanisch
 
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Verrückt
 
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Schwedisch
 
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Niederländisch
 
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finnisch
 
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polnisch
 
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovakisch
 
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norwegisch
 
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungarisch
 
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Österreichisch
 
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumänisch
 
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tschechisch
 
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Schweizerisch
 
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dänisch
 
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Türkisch
 
############ end of	townname region
 

	
 
STR_CURR_GBP                                                    :Pfund (£)
 
STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
 
STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
 
STR_CURR_YEN                                                    :Yen (¥)
 
STR_CURR_ATS                                                    :Österreich. Schilling (ATS)
 
STR_CURR_BEF                                                    :Belgische Franc (BEF)
 
STR_CURR_CHF                                                    :Schweizer Franken (CHF)
 
STR_CURR_CZK                                                    :Tschechische Koruna (CZK)
 
STR_CURR_DEM                                                    :Deutsche Mark (DEM)
 
STR_CURR_DKK                                                    :Dänische Kronen (DKK)
 
STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
 
STR_CURR_FIM                                                    :Finnmark (FIM)
 
STR_CURR_FRF                                                    :Franc (FRF)
 
STR_CURR_GRD                                                    :Griech. Drachmen (GRD)
 
STR_CURR_HUF                                                    :Ungarische Forint (HUF)
 
STR_CURR_ISK                                                    :Isländische Krona (ISK)
 
STR_CURR_ITL                                                    :Italienische Lira (ITL)
 
STR_CURR_NLG                                                    :Niederländ. Gulden (NLG)
 
STR_CURR_NOK                                                    :Norwegische Kronen (NOK)
 
STR_CURR_PLN                                                    :Polnische Zloty (PLN)
 
STR_CURR_ROL                                                    :Rumänische Lei (Lei)
 
STR_CURR_RUR                                                    :Russische Rubel (rur)
 
@@ -923,48 +924,49 @@ STR_MONTH_MAR                                                   :März
 
STR_MONTH_APR                                                   :April
 
STR_MONTH_MAY                                                   :Mai
 
STR_MONTH_JUN                                                   :Juni
 
STR_MONTH_JUL                                                   :Juli
 
STR_MONTH_AUG                                                   :August
 
STR_MONTH_SEP                                                   :September
 
STR_MONTH_OCT                                                   :Oktober
 
STR_MONTH_NOV                                                   :November
 
STR_MONTH_DEC                                                   :Dezember
 

	
 
STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Unterwegs zu {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Unterwegs zu {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Keine Aufträge
 
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Keine Aufträge, {VELOCITY}
 

	
 
STR_PASSENGERS                                                  :Passagiere
 
STR_BAGS                                                        :Säcke
 
STR_TONS                                                        :Tonnen
 
STR_LITERS                                                      :Liter
 
STR_ITEMS                                                       :Stück
 
STR_CRATES                                                      :Kisten
 
STR_RES_OTHER                                                   :Andere
 
STR_NOTHING                                                     :nichts
 

	
 
STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 

	
 
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Der Fahrplan kann nicht gemeinsam benutzt werden...
 
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Kann Fahrplan nicht kopieren...
 
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Ende des gemeinsamen Fahrplans - -
 

	
 
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Zug {COMMA} findet den Weg nicht.
 
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Einkommen von Zug {COMMA} war letztes Jahr {CURRENCY}
 
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europäische Währungsunion!{}{}Der Euro wird einzige Währung für alltägliche Zahlungsvorgänge.
 

	
 
# Start of order review system.
 
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Zug {COMMA} hat zu wenige Aufträge im Fahrplan
 
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Zug {COMMA} hat einen leeren Auftrag
 
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Zug {COMMA} hat doppelte Aufträge
 
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Zug {COMMA} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat zu wenige Aufträge im Fahrplan
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat einen leeren Auftrag
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat doppelte Aufträge
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan
 
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Schiff {COMMA} hat zu wenige Aufträge im Fahrplan
 
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Schiff {COMMA} hat einen leeren Auftrag
 
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Schiff {COMMA} hat doppelte Aufträge
 
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Schiff {COMMA} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan
 
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Flugzeug {COMMA} hat zu wenige Aufträge im Flugplan
 
@@ -2494,48 +2496,49 @@ STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Überspringe diesen Auftrag, sofern keine Wartung benötigt wird
 
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Neue {STRING} ist jetzt verfügbar!
 
STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}   Gewicht: {WEIGHT_S}{}Geschwindigk.: {VELOCITY} Leistung: {POWER}{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr{}Kapazität: {STRING}
 
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Panne
 
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Leistung: {LTBLUE}{POWER}{BLACK}  Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY}  (letztes Jahr: {CURRENCY})
 
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Ausfälle seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Angehalten
 
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Der Zug kann das Signal nicht ohne Gefahr passieren...
 
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Zusammenstoß!
 

	
 
STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Name des Zuges
 
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Kann den Zug nicht benennen...
 
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Name des Zuges
 
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Zugunglück!{}{COMMA} sterben in einem Feuerball nach Zusammenstoß
 
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Die Zugbewegung kann nicht umgekehrt werden...
 
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Zugtyp umbenennen
 
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Zugtyp kann nicht umbenannt werden...
 
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Beim markierten Eintrag wird die Ladung in den Bahnhof entladen (für späteren Weitertransport)
 
STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Umladen
 

	
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Halte an
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Halte an, {VELOCITY}
 
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :inkompatible Gleistypen
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Fahrzeug ist im Weg
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fahrzeug{P "" e}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Fahrzeugdepot
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Neue Fahrzeuge
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Neue Fahrzeuge
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Baue Fahrzeug
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht bauen...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Einzelheiten)
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr
 
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY}  (letztes Jahr: {CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...muss in einem Fahrzeugdepot angehalten werden
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht verkaufen...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht anhalten/starten...
 
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} wartet im Depot
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Fahrzeugdepot
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Fahrzeugdepot, {VELOCITY}
 
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht zum Depot schicken...
lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -914,48 +914,49 @@ STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}A mentés még tart,{}kérlek várd meg a végét!
 
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}A 'szép az élet' zenei mûsor kiválasztása
 

	
 
STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 
STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 

	
 
############ start of townname region
 
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Angol (Eredeti)
 
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francia
 
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Német
 
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Angol (További)
 
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latin-Amerikai
 
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Komolytalan
 
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svéd
 
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holland
 
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finn
 
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Lengyel
 
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Szlovák
 
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvég
 
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Magyar
 
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Osztrák
 
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romániai
 
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Cseh
 
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Svájci
 
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dán
 
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Török
 
############ end of	townname region
 

	
 
STR_CURR_GBP                                                    :Font (£)
 
STR_CURR_USD                                                    :Dollár ($)
 
STR_CURR_EUR                                                    :Euró (¤)
 
STR_CURR_YEN                                                    :Jen (¥)
 
STR_CURR_ATS                                                    :Osztrák Shilling (ATS)
 
STR_CURR_BEF                                                    :Belga Frank (BEF)
 
STR_CURR_CHF                                                    :Svájci Frank (CHF)
 
STR_CURR_CZK                                                    :Cseh Korona (CZK)
 
STR_CURR_DEM                                                    :Német márka (DEM)
 
STR_CURR_DKK                                                    :Dán Korona (DKK)
 
STR_CURR_ESP                                                    :Pezeta (ESP)
 
STR_CURR_FIM                                                    :Finn Márka (FIM)
 
STR_CURR_FRF                                                    :Franc (FRF)
 
STR_CURR_GRD                                                    :Görög Drachma (GRD)
 
STR_CURR_HUF                                                    :Magyar Forint (HUF)
 
STR_CURR_ISK                                                    :Izlandi Korona (ISK)
 
STR_CURR_ITL                                                    :Olasz Líra (ITL)
 
STR_CURR_NLG                                                    :Holland Guilder (NLG)
 
STR_CURR_NOK                                                    :Norvég Korona (NOK)
 
STR_CURR_PLN                                                    :Legyel Zlotyi (PLN)
 
STR_CURR_ROL                                                    :Román Lej (Lej)
 
STR_CURR_RUR                                                    :Orosz Rubel (rur)
 
@@ -987,48 +988,49 @@ STR_MONTH_MAR                                                   :március
 
STR_MONTH_APR                                                   :április
 
STR_MONTH_MAY                                                   :május
 
STR_MONTH_JUN                                                   :június
 
STR_MONTH_JUL                                                   :július
 
STR_MONTH_AUG                                                   :augusztus
 
STR_MONTH_SEP                                                   :szeptember
 
STR_MONTH_OCT                                                   :október
 
STR_MONTH_NOV                                                   :november
 
STR_MONTH_DEC                                                   :december
 

	
 
STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}{STATION} állomás felé
 
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}{STATION} állomás felé, {VELOCITY}
 
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Nincs menetrend
 
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Nincs menetrend, {VELOCITY}
 

	
 
STR_PASSENGERS                                                  :utas
 
STR_BAGS                                                        :táska
 
STR_TONS                                                        :tonna
 
STR_LITERS                                                      :liter
 
STR_ITEMS                                                       :darab
 
STR_CRATES                                                      :láda
 
STR_RES_OTHER                                                   :egyéb
 
STR_NOTHING                                                     :
 

	
 
STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 

	
 
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nem lehet megosztani a menetrendet...
 
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nem lehet másolni a menetrendet...
 
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Megosztott menetrend vége - -
 

	
 
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}{COMMA}. vonat eltévedt.
 
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}{COMMA}. vonat profitja az elmúlt évben: {CURRENCY}
 
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Európai Pénzügyi Únió!{}{}Az Euro bevezetésre került mint egyedüli valuta a mindennapi pénzügyi tranzakciókra az országodban!
 

	
 
# Start of order review system.
 
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak túl rövid a menetrendje
 
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak üres a menetrendje
 
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak duplikált utasításai vannak
 
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak nemlétezõ állomás van a menetrendjében
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti jármûnek túl kevés a teendõje
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti jármûnek nincs teendõje
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}A(z) {COMMA}. köyúti jármûnek duplikált utasításai vannak
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti jármûnek nemlétezõ állomás van a menetrendjében
 
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak túl rövid a menetrendje
 
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak üres a menetrendje
 
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak duplikált utasításai vannak
 
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak nemlétezõ állomás van a menetrendjében
 
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülõnek túl rövid a menetrendje
 
@@ -2595,48 +2597,49 @@ STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges
 
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} használható!
 
STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Ár: {CURRENCY}    Súly: {WEIGHT_S}{}Sebesség: {VELOCITY}    Teljesítmény: {POWER}{}Mûködtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {STRING}
 
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Lerobbant
 
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Mûködtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{WEIGHT_S}   {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{POWER}{BLACK}   Végsebesség: {LTBLUE} {VELOCITY}
 
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY}  (tavalyi: {CURRENCY})
 
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}%   {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Áll
 
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Nem indíthatod el a vonatot veszélyben...
 
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Balesetet szenvedett!
 

	
 
STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Vonat átnevezése
 
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Nem nevezheted át a vonatot...
 
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Vonat átnevezése
 
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Vonatbaleset!{}{COMMA} ember halt meg az ütközésnél
 
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nem fordíthatod meg a vonatot...
 
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
 
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
 
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A kiválasztott állomásnál a jármû a rakományt leteszi
 
STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Elszállít
 

	
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Lassít
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Lassít, {VELOCITY}
 
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :inkompatibilis sintípusok
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Közúti jármû van az útban
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} közúti jármûvei - {COMMA}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN}i garázs
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Új jármûvek
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Új közúti jármûvek
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Megvesz
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nem veheted meg a közúti jármûvet...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} adatai
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Mûködtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
 
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY}  (tavalyi: {CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}%   {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}   Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...garázsban kellene állnia ehhez
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nem adhatod el a közúti jármûvet...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a közúti jármûvet...
 
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{COMMA}. közúti jármû a garázsban várakozik
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i garázsba
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i garázsba, {VELOCITY}
 
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Nem küldheted a jármûvet a garázsba...
lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -936,48 +936,49 @@ STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS              
 
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Wybierz program 'Ezy Street'
 

	
 
STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 
STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 

	
 
############ start of townname region
 
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Angielskie (Oryginalne)
 
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francuskie
 
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Niemieckie
 
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Angielskie (Rozszerzone)
 
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Poludniowoamerykanskie
 
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Smieszne
 
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Szwedzkie
 
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holenderskie
 
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finskie
 
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polskie
 
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slowackie
 
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norweskie
 
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Wegierskie
 
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austriackie
 
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumunskie
 
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Czeskie
 
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Szwajcarskie
 
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dunskie
 
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Tureckie
 
############ end of	townname region
 

	
 
STR_CURR_GBP                                                    :Funty (£)
 
STR_CURR_USD                                                    :Dolary ($)
 
STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
 
STR_CURR_YEN                                                    :Jeny (¥)
 
STR_CURR_ATS                                                    :Szylingi (ATS)
 
STR_CURR_BEF                                                    :Franki belgijskie (BEF)
 
STR_CURR_CHF                                                    :Franki szwajcarskie (CHF)
 
STR_CURR_CZK                                                    :Korony czeskie (CZK)
 
STR_CURR_DEM                                                    :Marki niemieckie (DEM)
 
STR_CURR_DKK                                                    :Korony dunskie (DKK)
 
STR_CURR_ESP                                                    :Pesety (ESP)
 
STR_CURR_FIM                                                    :Marki finskie (FIM)
 
STR_CURR_FRF                                                    :Franki francuskie (FRF)
 
STR_CURR_GRD                                                    :Drachmy (GRD)
 
STR_CURR_HUF                                                    :Forinty (HUF)
 
STR_CURR_ISK                                                    :Korony islandzckie (ISK)
 
STR_CURR_ITL                                                    :Liry (ITL)
 
STR_CURR_NLG                                                    :Guldeny (NLG)
 
STR_CURR_NOK                                                    :Korony norweskie (NOK)
 
STR_CURR_PLN                                                    :Zloty (PLN)
 
STR_CURR_ROL                                                    :Lewy rumunskie (ROL)
 
STR_CURR_RUR                                                    :Ruble (RUR)
 
@@ -1009,96 +1010,97 @@ STR_MONTH_MAR                           
 
STR_MONTH_APR                                                   :Kwiecien
 
STR_MONTH_MAY                                                   :Maj
 
STR_MONTH_JUN                                                   :Czerwiec
 
STR_MONTH_JUL                                                   :Lipiec
 
STR_MONTH_AUG                                                   :Sierpien
 
STR_MONTH_SEP                                                   :Wrzesien
 
STR_MONTH_OCT                                                   :Pazdziernik
 
STR_MONTH_NOV                                                   :Listopad
 
STR_MONTH_DEC                                                   :Grudzien
 

	
 
STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Zmierza do {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Zmierza do {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Bez polecen
 
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Bez polecen, {VELOCITY}
 

	
 
STR_PASSENGERS                                                  :pasazerow
 
STR_BAGS                                                        :workow
 
STR_TONS                                                        :ton
 
STR_LITERS                                                      :litrow
 
STR_ITEMS                                                       :sztuk
 
STR_CRATES                                                      :skrzyn
 
STR_RES_OTHER                                                   :inna
 
STR_NOTHING                                                     :
 

	
 
STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 

	
 
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nie mozna wspoldzielic polecen...
 
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nie mozna skopiowac listy polecen...
 
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Koniec wspoldzielonych polecen - -
 

	
 
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Pociag {COMMA} zabladzil.
 
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Pociag {COMMA} zarobil w zeszlym roku {CURRENCY}
 
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europejska Unia Monetarna!{}{}Euro zostalo wprowadzone jako jedyna waluta do wszystkich transakcji w twoim kraju!
 

	
 
# Start of order review system.
 
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Pociag {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
 
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Pociag {COMMA} ma puste polecenie
 
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Pociag {COMMA} ma zduplikowane polecenia
 
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Pociag {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Samochod {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Samochod {COMMA} ma puste polecenie
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Samochod {COMMA} ma zduplikowane polecenia
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Samochod {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
 
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Statek {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
 
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Statek {COMMA} ma puste polecenie
 
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Statek {COMMA} ma zduplikowane polecenia
 
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Statek {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
 
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Samolot {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
 
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Samolot {COMMA} ma puste polecenie
 
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Samolot {COMMA} ma zduplikowane polecenia
 
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Samolot {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
 
# end of order system
 

	
 
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Blad autoodnowienia pociagu {COMMA} (limit funduszy)
 
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Blad autoodnowienia samochodu {COMMA} (limit funduszy)
 
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Blad autoodnowienia statku {COMMA} (limit funduszy)
 
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Blad autoodnowienia samolotu {COMMA} (limit funduszy)
 
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Pociag {COMMA} jest za dlugi po zamianie
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Konfiguracja wtyczek
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Konfiguracja wtyczek
 
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Konfiguracja wtyczek
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :wyl.
 
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :wl.
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Pokazuj predkosc pojazdow w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Pozwol budowac na pochylosciach i wybrzezach: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Zezwol na bardziej realistyczny zasieg obejmowania: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Pozwol usuwac drogi, mosty, tunele, itp. nalezace do miasta: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Pozwol budowac bardzo dlugie pociagi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistyczne przyspieszenie pociagow: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zabron pociagom i statkom skretow o 90st: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (wymaga NPF)
 
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zabron pociagom i statkom skrecac o 90st: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (wymaga NPF)
 
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Polacz stacje budowane jedna obok drugiej: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Opusc stacje gdy dowolny towar jest pelny, gdy 'Zaladunek': {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Uzyj ulepszonego algorytmu zaladunku: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacja: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Dostarcz ladunek do stacji tylko jesli jest zapotrzebowanie: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Pozwol budowac bardzo dlugie mosty: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Zezwalaj na wysylanie do zajezdni: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Pozwol budowac przedsiebiorstwa produkujace surowce: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Pozwol na wiele podobnych przedsiebiorstw w miescie: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Przedsiebiorstwa jednego typu moga byc bud. obok siebie: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Zawsze pokazuj date w dlugim formacie w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Pokazuj sygnaly po stronie jazdy: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Pokazuj okno finansow na koniec roku: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Kompatybilnosc obslugi NONSTOP z TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Sortowanie samochodow (z efektem quantum): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Przesun okno, kiedy kursor jest przy krawedzi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Pozwol dawac lapowki lokalnym wladzom: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Niejednolite stacje: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nowe szukanie drogi (NPF, zastepuje NTP): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Zawsze zezwalaj budowac male lotniska: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Pociag zagubil sie, jesli nie zarobil nic przez: {ORANGE}{STRING} dni
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Pociag zagubil sie, jesli nie zarobil nic przez: {ORANGE}niedostepne
 
@@ -2073,49 +2075,49 @@ STR_681B_VERY_SLOW                      
 
STR_681C_SLOW                                                   :Wolno
 
STR_681D_MEDIUM                                                 :Srednio
 
STR_681E_FAST                                                   :Szybko
 
STR_681F_VERY_FAST                                              :Bardzo szybko
 
STR_VERY_LOW                                                    :Bardzo niski
 
STR_6820_LOW                                                    :Niski
 
STR_6821_MEDIUM                                                 :Sredni
 
STR_6822_HIGH                                                   :Wysoki
 
STR_6823_NONE                                                   :Brak
 
STR_6824_REDUCED                                                :Zredukowane
 
STR_6825_NORMAL                                                 :Normalne
 
STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
 
STR_6827_X2                                                     :x2
 
STR_6828_X3                                                     :x3
 
STR_6829_X4                                                     :x4
 
STR_682A_VERY_FLAT                                              :Bardzo plaski
 
STR_682B_FLAT                                                   :Plaski
 
STR_682C_HILLY                                                  :Pagorkowaty
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Gorski
 
STR_682E_STEADY                                                 :Stabilna
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Zmienna
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Natychmiast
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 miesiace po graczu
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 miesiacy po graczu
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 miesiacy po graczu
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 miesiecy po graczu
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Na koncu trasy i na stacjach
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Tylko na koncu trasy
 
STR_6836_OFF                                                    :Wylaczone
 
STR_6837_ON                                                     :Wlaczone
 
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Pokaz Najlepsze Wyniki
 
STR_6839_PERMISSIVE                                             :Przyjazne
 
STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerancyjne
 
STR_683B_HOSTILE                                                :Wrogie
 

	
 
##id 0x7000
 
STR_7000                                                        :
 
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
 
STR_7002_PLAYER                                                 :(Gracz {COMMA})
 
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nowa Twarz
 
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Schemat Koloru
 
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Schemat koloru:
 
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nowy schemat koloru
 
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nazwa Firmy
 
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Prezes
 
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nazwa firmy
 
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nazwisko prezesa
 
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy firmy...
 
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwiska prezesa...
 
STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanse {BLACK}{PLAYERNAME}
 
@@ -2163,49 +2165,49 @@ STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN          
 
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Zwroc czesc pozyczki
 
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezes)
 
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inauguracja: {WHITE}{NUM}
 
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Pojazdy:
 
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} pociag{P "" i ow}
 
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} pojazd{P "" y ow}
 
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} samolot{P "" y ow}
 
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} stat{P ek ki kow}
 
STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Brak
 
STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Wybor twarzy
 
STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mezczyzna
 
STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Kobieta
 
STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nowa Twarz
 
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Anuluj wybor nowej twarzy
 
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Zatwierdz wybor nowej twarzy
 
STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Wybierz meska twarz
 
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Wybierz kobieca twarz
 
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Generuj losowa nowa twarz
 
STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Legenda
 
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Pokaz legende na wykresie
 
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Legenda do wykresow firm
 
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Kliknij tutaj aby przelaczyc wyswietlanie firmy na wykresie wla/wyl
 
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Dostarczonych jednostek ladunku
 
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ocena dzialalnosci firmy (max. ocena=1000)
 
STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Wartowsc firmy
 
STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Wartosci firm
 
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Tabela Ligi Firm
 
STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 
STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
 
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Firma ma problemy!
 
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bedzie odsprzedane lub oglosi bankructwo jezeli zysk firmy nie wzrosnie!
 
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezes)
 
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Polaczenie firm transportowych!
 
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostal sprzedany {COMPANY} za {CURRENCY}!
 
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Szukamy firmy transportowej zeby przejela nasza firme{}{}Czy chcesz kupic {COMPANY} za {CURRENCY}?
 
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrut!
 
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostaje zamkniety przez wierzycieli i wszystkie udzialy zostaja sprzedane!
 
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nowa firma zaczela dzialalnosc!
 
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zaczyna budowe niedaleko {TOWN}!
 
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Nie mozna kupic firmy...
 
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Stawki za Ladunek
 
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dni w transporcie
 
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Oplata za przewoz 10 jednostek (lub 10,000 litrow) towaru na odleglosc 20 pol
 
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Przelacznik wykresu ladunku wla/wyl
 
STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
STR_7066_ENGINEER                                               :Inzynier
 
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Nadzorca Ruchu
 
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Koordynator Transportu
 
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Zastepca Kierownika
 
STR_706A_DIRECTOR                                               :Kierownik
 
@@ -2622,48 +2624,49 @@ STR_SERVICE_HINT                        
 
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Dostepna nowa {STRING}!
 
STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Waga: {WEIGHT_S}{}Predkosc: {VELOCITY}  Moc: {POWER}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemnosc: {STRING}
 
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Awaria
 
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Waga: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY}  (w ostatnim roku: {CURRENCY})
 
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Zatrzymany
 
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Nie mozna przepuscic pociagu za sygnal, niebezpieczenstwo...
 
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Wypadek!
 

	
 
STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Nazwa pociagu
 
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy pociagu...
 
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Nazwa pociagu
 
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek kolejowy!{}{COMMA} ofiar{G a y ""} w kolizji
 
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nie mozna odwrocic kierunku jazdy pociagu...
 
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Zmiana nazwy typu pociagu
 
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu pojazdu...
 
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Spraw by w zaznaczonym poleceniu pojazd byl zmuszony do pozostawienia towaru dla kolejnego pojazdu
 
STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Przewiez
 

	
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Hamowanie
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Hamowanie, {VELOCITY}
 
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Niezgodne typy szyn
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Samochod na drodze
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samochod{P "" y ow}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Zajezdnia samochodowa
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nowe pojazdy
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nowy Samochod
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Zbuduj pojazd
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nie mozna zbudowac samochodu...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegoly)
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
 
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. predkkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY}  (ostatni rok: {CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zbudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...musi byc zatrzymany w zajezdni samochodowej
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nie mozna sprzedac samochodu...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc samochodu...
 
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Samochod {COMMA} czeka w zjezdni
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Zmierza do zajezdni sam. {TOWN}
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Zmierza do zajezdni sam. {TOWN}, {VELOCITY}
 
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Nie mozna wyslac samochodu do zajezdni...
lang/portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -849,48 +849,49 @@ STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Gravação ainda em curso,{}por favor aguarde!
 
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Seleccionar programa 'Ezy Street'
 

	
 
STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 
STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 

	
 
############ start of townname region
 
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Inglês
 
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francês
 
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Alemão
 
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Inglês (Adicional)
 
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latino-Americano
 
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Absurdo
 
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Sueco
 
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holandês
 
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finlandês
 
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polaco
 
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Eslovaco
 
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Noreguês
 
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Húngaro
 
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austríaco
 
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romeno
 
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Checo
 
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Suiça
 
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dinamarquês
 
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turco
 
############ end of	townname region
 

	
 
STR_CURR_GBP                                                    :Libras (£)
 
STR_CURR_USD                                                    :Dólar ($)
 
STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
 
STR_CURR_YEN                                                    :Yen (¥)
 
STR_CURR_ATS                                                    :Shilling Austríaco (ATS)
 
STR_CURR_BEF                                                    :Franco Belga (BEF)
 
STR_CURR_CHF                                                    :Franco Suíço (CHF)
 
STR_CURR_CZK                                                    :Coroa Checa (CZK)
 
STR_CURR_DEM                                                    :Marco Alemão (DEM)
 
STR_CURR_DKK                                                    :Coroa Dinamarquesa (DKK)
 
STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
 
STR_CURR_FIM                                                    :Marco Finlandês (FIM)
 
STR_CURR_FRF                                                    :Franco (FRF)
 
STR_CURR_GRD                                                    :Dracma Grego (GRD)
 
STR_CURR_HUF                                                    :Forint Húngaro (HUF)
 
STR_CURR_ISK                                                    :Coroa Islandesa (ISK)
 
STR_CURR_ITL                                                    :Lira Italiana (ITL)
 
STR_CURR_NLG                                                    :Guilda Holandesa (NLG)
 
STR_CURR_NOK                                                    :Coroa Norueguesa (NOK)
 
STR_CURR_PLN                                                    :Zloty Polaco (PLN)
 
STR_CURR_ROL                                                    :Lei Romeno (Lei)
 
STR_CURR_RUR                                                    :Rublo Russo (rur)
 
@@ -922,48 +923,49 @@ STR_MONTH_MAR                                                   :Março
 
STR_MONTH_APR                                                   :Abril
 
STR_MONTH_MAY                                                   :Maio
 
STR_MONTH_JUN                                                   :Junho
 
STR_MONTH_JUL                                                   :Julho
 
STR_MONTH_AUG                                                   :Agosto
 
STR_MONTH_SEP                                                   :Setembro
 
STR_MONTH_OCT                                                   :Outubro
 
STR_MONTH_NOV                                                   :Novembro
 
STR_MONTH_DEC                                                   :Dezembro
 

	
 
STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Dirige-se para {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Dirige-se a {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Sem ordens
 
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Sem ordens, {VELOCITY}
 

	
 
STR_PASSENGERS                                                  :passageiros
 
STR_BAGS                                                        :sacos
 
STR_TONS                                                        :toneladas
 
STR_LITERS                                                      :litros
 
STR_ITEMS                                                       :itens
 
STR_CRATES                                                      :caixas
 
STR_RES_OTHER                                                   :outros
 
STR_NOTHING                                                     :
 

	
 
STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 

	
 
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Não é possível partilhar a lista de ordens...
 
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens...
 
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fim de Ordens Partilhadas - -
 

	
 
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Comboio {COMMA} está perdido.
 
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}O lucro do comboio {COMMA} no último ano foi de {CURRENCY}
 
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transacções no seu país!
 

	
 
# Start of order review system.
 
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}O comboio {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
 
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma ordem inválida
 
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}O comboio {COMMA} tem ordens duplicadas
 
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma ordem inválida
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem ordens duplicadas
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
 
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}O barco {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
 
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inválida
 
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}O barco {COMMA} tem ordens duplicadas
 
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
 
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
 
@@ -2493,48 +2495,49 @@ STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção
 
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} disponível!
 
STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY}  Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING}
 
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Avariado
 
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
 
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Parado
 
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Não é possível fazer o comboio passar o sinal de perigo...
 
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Acidentado!
 

	
 
STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Renomear comboio
 
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Não é possível renomear comboio...
 
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Renomear comboio
 
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão
 
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio...
 
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário
 
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário...
 
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a largar a carga
 
STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transferir
 

	
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}A Parar
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}A Parar, {VELOCITY}
 
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Vias férreas incompatíveis
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Veículo de estrada no caminho
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Depósito de Veículos de Estrada
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novos Veículos
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Veículos de Estrada
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir Veículo
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Não é possível construir veículo de estrada...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
 
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada...
 
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está a aguardar no depósito
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
 
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito...
lang/turkish.txt
Show inline comments
 
@@ -923,48 +923,49 @@ STR_MONTH_MAR                           
 
STR_MONTH_APR                                                   :Nisan
 
STR_MONTH_MAY                                                   :Mayis
 
STR_MONTH_JUN                                                   :Haziran
 
STR_MONTH_JUL                                                   :Temmuz
 
STR_MONTH_AUG                                                   :Agustos
 
STR_MONTH_SEP                                                   :Eylül
 
STR_MONTH_OCT                                                   :Ekim
 
STR_MONTH_NOV                                                   :Kasim
 
STR_MONTH_DEC                                                   :Aralik
 

	
 
STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Gidiyor {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Gidiyor {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Talimat yok
 
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Talimat yok, {VELOCITY}
 

	
 
STR_PASSENGERS                                                  :yolcu
 
STR_BAGS                                                        :çanta
 
STR_TONS                                                        :ton
 
STR_LITERS                                                      :litre
 
STR_ITEMS                                                       :tane
 
STR_CRATES                                                      :kasa
 
STR_RES_OTHER                                                   :diger
 
STR_NOTHING                                                     :
 

	
 
STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 

	
 
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Talimat listesi paylasilamiyor...
 
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Talimat listesi kopyalanamiyor...
 
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Paylasilmis talimat sonu - -
 

	
 
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Train {COMMA} yolunu bulamiyor.
 
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Train {COMMA} aracinin gecen yilki kari {CURRENCY}
 
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Avrupa Birligi Karar Aldi!{}{}Artik ülkemizde para birimi olarak Euro kullanilacak!
 

	
 
# Start of order review system.
 
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Train {COMMA} çok az talimat almis
 
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Train {COMMA} geçersiz bir talimat almis
 
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Train {COMMA} cifte talimat almis
 
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Train {COMMA} talimatlarinda geçersiz bir istasyon adi var
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Araba {COMMA} çok az talimat almis
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Araba {COMMA} geçersiz bir talimat almis
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Araba {COMMA} cifte talimat almis
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Araba {COMMA} talimatlarinda geçersiz bir istasyon adi var
 
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Ship {COMMA} çok az talimat almis
 
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Ship {COMMA} geçersiz bir talimat almis
 
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Ship {COMMA} cifte talimat almis
 
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Ship {COMMA} talimatlarinda geçersiz bir istasyon adi var
 
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Aircraft {COMMA} çok az talimat almis
 
@@ -2494,48 +2495,49 @@ STR_SERVICE_HINT                        
 
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Yeni bir araç üretildi: {STRING}
 
STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Fiyat: {CURRENCY} Agirlik: {WEIGHT_S}{}Hiz: {VELOCITY}  Güç: {POWER}{}Bakim: {CURRENCY}/sene{}Kapasite: {STRING}
 
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Bozuldu
 
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Yas: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bakim: {LTBLUE}{CURRENCY}/sene
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Agirlik: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Güç: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Mak. hiz: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Bu seneki kar: {LTBLUE}{CURRENCY}  (gecen sene: {CURRENCY})
 
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}güvenilirlik: {LTBLUE}%{COMMA}  {BLACK}Son servisteki bozulmalar: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Durdu
 
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Tehlikedeki tren sinyali geçemez...
 
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Çarpti!
 

	
 
STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Treni adlandir
 
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Tren adlandirilamiyor...
 
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Treni adlandir
 
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Tren Kazasi!{}{COMMA} ölü var.
 
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Tren çevrilemez...
 
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Tren yeniden adlandirilamaz
 
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Tren yeniden adlandirilamaz...
 
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Seçili talimatta araci kargoyu bosaltmaya zorla
 
STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Aktar
 

	
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Frenliyor
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Frenliyor, {VELOCITY}
 
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Uyumsuz ray türleri
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Yolda araba var
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Arabalar
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Araba Garaji
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Yeni Araba
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Yeni Araba
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Araba Al
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Araba alinamiyor...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaylar)
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Yas: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bakim: {LTBLUE}{CURRENCY}/sene
 
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Mak. hiz: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Bu seneki kar: {LTBLUE}{CURRENCY}  (gecen sene: {CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}güvenilirlik: {LTBLUE}%{COMMA}  {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Yapim yili: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Degeri: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...bir araba garajinda duruyor olmali
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Araba satilamiyor...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Araba kalkamiyor/duramiyor...
 
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Araba {COMMA} garajda bekliyor
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}{TOWN} Garajina gidiyor
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}{TOWN} Garajina gidiyor, {VELOCITY}
 
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Araç garaja gidemiyor...
lang/unfinished/lithuanian.txt
Show inline comments
 
##name Lithuanian
 
##ownname Lietuviu
 
##isocode lt
 
##plural 5
 

	
 
##id 0x0000
 
STR_NULL                                                        :
 
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Uz zemelapio krasto
 
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Per arti zemelapio krasto
 
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Neuztenka lesu - reikia {CURRENCY}
 
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 
STR_EMPTY                                                       :
 
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Reikia lygaus pavirsiaus
 
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Laukia: {WHITE}{STRING}
 
STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
 
STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (marsrutas is
 
STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
 
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Laukia: {WHITE}
 
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Laukia: {GOLD}
 
STR_000E                                                        :
 
STR_000F_PASSENGERS                                             :Keleiviu
 
STR_0010_COAL                                                   :Anglis
 
STR_0011_MAIL                                                   :Pasto
 
STR_0011_MAIL                                                   :Pa¨to
 
STR_0012_OIL                                                    :Naftos
 
STR_0013_LIVESTOCK                                              :Galviju
 
STR_0014_GOODS                                                  :Prekiu
 
STR_0015_GRAIN                                                  :Grudu
 
STR_0016_WOOD                                                   :Medienos
 
STR_0017_IRON_ORE                                               :Gelezies rudos
 
STR_0018_STEEL                                                  :Plieno
 
STR_0019_VALUABLES                                              :Brangenybiu
 
STR_001A_COPPER_ORE                                             :Vario rudos
 
STR_001B_MAIZE                                                  :Kukuruzu
 
STR_001C_FRUIT                                                  :Vaisiu
 
STR_001D_DIAMONDS                                               :Deimantu
 
STR_001E_FOOD                                                   :Maisto
 
STR_001F_PAPER                                                  :Popieriaus
 
STR_0020_GOLD                                                   :Aukso
 
STR_0021_WATER                                                  :Vandens
 
STR_0022_WHEAT                                                  :Kvieciu
 
STR_0023_RUBBER                                                 :Gumos
 
STR_0024_SUGAR                                                  :Cukraus
 
STR_0025_TOYS                                                   :Zaislu
 
STR_0026_CANDY                                                  :Saldumynu
 
STR_0027_COLA                                                   :Kolos
 
STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Cukraus vatos
 
STR_0029_BUBBLES                                                :Burbulu
 
STR_002A_TOFFEE                                                 :Karameles
 
STR_002B_BATTERIES                                              :Bateriju
 
STR_002C_PLASTIC                                                :Plastmases
 
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Gaivuju gerimu
 
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Gaiviuju gerimu
 
STR_002E                                                        :
 
STR_002F_PASSENGER                                              :Keleiviu
 
STR_0030_COAL                                                   :Anglies
 
STR_0031_MAIL                                                   :Pasto
 
STR_0032_OIL                                                    :Naftos
 
STR_0033_LIVESTOCK                                              :Galviju
 
STR_0034_GOODS                                                  :Prekiu
 
STR_0035_GRAIN                                                  :Grudu
 
STR_0036_WOOD                                                   :Medienos
 
STR_0037_IRON_ORE                                               :Gelezies rudos
 
STR_0038_STEEL                                                  :Plieno
 
STR_0039_VALUABLES                                              :Brangenybiu
 
STR_003A_COPPER_ORE                                             :Vario rudos
 
STR_003B_MAIZE                                                  :Kukuruzu
 
STR_003C_FRUIT                                                  :Vaisiu
 
STR_003D_DIAMOND                                                :Deimantu
 
STR_003E_FOOD                                                   :Maisto
 
STR_003F_PAPER                                                  :Popieriaus
 
STR_0040_GOLD                                                   :Aukso
 
STR_0041_WATER                                                  :Vandens
 
STR_0042_WHEAT                                                  :Kvieciu
 
STR_0043_RUBBER                                                 :Kauciuko
 
STR_0044_SUGAR                                                  :Cukraus
 
STR_0045_TOY                                                    :Zaislu
 
@@ -134,57 +134,57 @@ STR_ABBREV_PAPER                        
 
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}GD
 
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}WR
 
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}WH
 
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}RB
 
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SG
 
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}TY
 
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SW
 
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
 
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}CF
 
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BU
 
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}TF
 
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
 
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
 
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}FZ
 
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Zemelapis - {STRING}
 
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Zaidimo nustatymai
 
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Zinute
 
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Zinute nuo {STRING}
 
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}To daryti negalima....
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Negalima griauti sios teritorijos....
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Orginalo teises priklauso {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visos teises saugomos
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD komanda
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD komanda
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Vertejai: Mindaugas Surdokas (L781), Vytautas Liuolia
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
 
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Baigti
 
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Taip
 
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ne
 
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ar tu tikrai nori nutraukti zaidima ir grizti i {STRING}?
 
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ar jus tikrai norite nutraukti zaidima ir grizti i {STRING}?
 
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 
STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 
STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
 
STR_00D0_NOTHING                                                :Tuscia
 
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tamsiai melyna
 
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Pilksvai zalia
 
STR_00D3_PINK                                                   :Rozine
 
STR_00D4_YELLOW                                                 :Geltona
 
STR_00D5_RED                                                    :Raudona
 
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Zydra
 
STR_00D7_GREEN                                                  :Zalia
 
STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tamsiai zalia
 
STR_00D9_BLUE                                                   :Melyna
 
STR_00DA_CREAM                                                  :Kremine
 
STR_00DB_MAUVE                                                  :Pilksvai melyna
 
STR_00DC_PURPLE                                                 :Violetine
 
STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranzine
 
STR_00DE_BROWN                                                  :Ruda
 
STR_00DF_GREY                                                   :Pilka
 
STR_00E0_WHITE                                                  :Balta
 
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Per daug transporto priemoniu zaidime
 
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 
@@ -256,78 +256,84 @@ STR_0123_FIELDS                         
 
STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Medziai
 
STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Uolos
 
STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vanduo
 
STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Nera savininko
 
STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Miestai
 
STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Pramones imones
 
STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Dykuma
 
STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sniegas
 
STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Pranesimas
 
STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
 
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Atsaukti
 
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Gerai
 
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Pervardinti
 
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Per daug vardu
 
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Pasirinktas vardas jau naudojamas
 

	
 
STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 
STR_0134_UNIX                                                   :Unix
 
STR_0135_OSX                                                    :OS X
 
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
 
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
 
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 

	
 
STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Mylios
 
STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metrai, kilometrai
 
STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...priklauso {STRING}
 
STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Keliamoji galia
 
STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informacija
 
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Talpumas
 
STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Visa keliamoji galia
 
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Visa traukinio keliamoji galia:
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Naujas zaidimas
 
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Atverti zaidima
 
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Vienas zaidejas
 
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Keli zaidejai
 

	
 
STR_64                                                          :64
 
STR_128                                                         :128
 
STR_256                                                         :256
 
STR_512                                                         :512
 
STR_1024                                                        :1024
 
STR_2048                                                        :2048
 
STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Zemelapio dydis:
 
STR_BY                                                          :{BLACK}*
 
STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Zaidimo nustatymai
 

	
 
STR_0150_SOMEONE                                                :kazkas{SKIP}{SKIP}
 
STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Zemelapis
 
STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Miestu sarasas
 
STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidijos
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Iplauku diagrama
 
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Pristatytu kroviniu diagrama
 
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Kompanijos vertes kitimas
 
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Kompanijos uzimama vieta
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Issamus veiklos ivertinimas
 
############ range for menu	ends
 

	
 
STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Apie OpenTTD
 
STR_015C_SAVE_GAME                                              :Issaugoti zaidima
 
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Atverti zaidima
 
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Nutraukti zaidima
 
STR_015F_QUIT                                                   :Iseiti
 
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ar tu tikrai nori nutraukti zaidima?
 
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Nutraukti zaidima
 
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Pasirink rikiavimo tvarka (mazejimo/didejimo)
 
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Pasirink rikiavimo kriteriju
 
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Rikiuoti pagal
 

	
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populiacija
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produkcija
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tipa
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Pervezimus
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Varda
 
@@ -401,48 +407,50 @@ STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP         
 
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Rodyti transporto kelius zemelapyje
 
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Rodyti augmenija zemelapyje
 
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Rodyti zemes savininkus zemelapyje
 
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Rodyti/paslepti miestu pavadinimus zemelapyje
 
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Pelnas siais metais: {CURRENCY} (praeitais metais: {CURRENCY})
 

	
 
############ range for service numbers starts
 
STR_AGE                                                         :{COMMA} metai ({COMMA})
 
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} metai ({COMMA})
 
############ range for service numbers ends
 

	
 
STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Automobilis
 
STR_019D_AIRCRAFT                                               :Lektuvas
 
STR_019E_SHIP                                                   :Laivas
 
STR_019F_TRAIN                                                  :Traukinys
 
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} sensta
 
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} labai suseno
 
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} labai suseno ir butinai turi buti pakeistas
 
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informacija apie zemes plota
 
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Kaina isvalyti: {LTBLUE}N/A
 
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Kaina isvalyti: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_01A6_N_A                                                    :N/A
 
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Savininkas: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Valdzia: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_01A9_NONE                                                   :Nieko
 
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Vardas
 
STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 

	
 
############ range for days	starts
 
STR_01AC_1ST                                                    :1-a
 
STR_01AD_2ND                                                    :2-a
 
STR_01AE_3RD                                                    :3-ias
 
STR_01AF_4TH                                                    :4-a
 
STR_01B0_5TH                                                    :5-a
 
STR_01B1_6TH                                                    :6-a
 
STR_01B2_7TH                                                    :7-a
 
STR_01B3_8TH                                                    :8-a
 
STR_01B4_9TH                                                    :9-a
 
STR_01B5_10TH                                                   :10-a
 
STR_01B6_11TH                                                   :11-a
 
STR_01B7_12TH                                                   :12-a
 
STR_01B8_13TH                                                   :13-a
 
STR_01B9_14TH                                                   :14-a
 
STR_01BA_15TH                                                   :15-a
 
STR_01BB_16TH                                                   :16-a
 
STR_01BC_17TH                                                   :17-a
 
STR_01BD_18TH                                                   :18-a
 
STR_01BE_19TH                                                   :19-a
 
STR_01BF_20TH                                                   :20-a
 
STR_01C0_21ST                                                   :21-a
 
@@ -454,48 +462,49 @@ STR_01C5_26TH                           
 
STR_01C6_27TH                                                   :27-a
 
STR_01C7_28TH                                                   :28-a
 
STR_01C8_29TH                                                   :29-a
 
STR_01C9_30TH                                                   :30-a
 
STR_01CA_31ST                                                   :31-a
 
############ range for days	ends
 

	
 
STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 

	
 
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Krovinys priimamas: {LTBLUE}
 

	
 
STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
 
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Garsas/muzika
 
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Rodyti garso/muzikos nustatymu langa
 
STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Viskas
 
STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Senas stilius
 
STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Naujas stilius
 
STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
 
STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Pasirinktas 1
 
STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Pasirinktas 2
 
STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Muzikos garsas
 
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Efektu garsas
 
STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAKS
 
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Pereiti prie buvusio garso takelio
 
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Sustabdyti muzikos grojima
 
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Groti muzika
 
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Tempk uz slankiklio, jei nori nustatyti muzikos ir efektu garsuma
 
STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 
STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 
STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 
STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
 
STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
 
STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Takelis{SETX 88}Pavadinimas
 
STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Atsitiktinis
 
STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa
 
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Muzikos programos pasirinkimas
 
STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
 
STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
 
STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Takelio numeris
 
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
 
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Isvalyti
 
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Issaugoti
 
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Issaugoti muzikos nustatymus
 
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Rodyti muzikos takeliu pasirinkimo langa
 
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Paspausk ant paslaugos, kad pamatytum? centre
 
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Sunkumo lygis ({STRING})
 
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Paskutine zinute/naujiena
 
@@ -709,51 +718,49 @@ STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                
 
STR_02D6                                                        :
 
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Fotografuoti ekrano vaizda (Ctrl-S)
 
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Fotografuoti viso ekrano vaizda (Ctrl-G)
 
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Apie 'OpenTTD'
 
############ range ends	here
 

	
 
STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Isjungta
 
STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Ijungta
 
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Rodyti subsidijas
 
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsidijos
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Zemelapis
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Papildomas perziuros langas
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Zenklu sarasas
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Miestu sarasas
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Pasaulio populiacija: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Perziuros langas {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopijuoti i perziuros langa
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopijuoti globaline padeti i si perziuros langa
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Ikelti is perziuros lango
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Ikelti esama padeti i globaline perziura
 

	
 
STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valiuta
 
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Valiutos pasirinkimas
 
STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Mato vienetai
 
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Pasirink mato vienetus
 
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Automobiliai
 
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Pasirink, kuria kelio puse vaziuos masinos
 
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vaziuoja kaire kelio puse
 
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Vaziuoja desine kelio puse
 
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Miestu pavadinimai
 
STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Pasirink miestu pavadinimu tipa
 

	
 
STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatinis saugojimas
 
STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Pasirink kaip daznai automatiskai saugoti zaidima
 
STR_02F7_OFF                                                    :Isjungta
 
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Kas 3 menesius
 
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Kas 6 menesius
 
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Kas 12 menesiu
 
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Pradeti nauja zaidima
 
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Atverti issaugota zaidima
 
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Sukurk savo zaidimo zemelapi/scenariju
 
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Pasirink 1 zaidejo zaidima
 
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Pasirink keliu zaideju (2-8) zaidima tinkle
 
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Rodyti zaidimo nustatymus
 
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Rodyti sudetingumo nustatymus
 
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Naujas zaidimas naudojantis scenarijumi
 
@@ -857,48 +864,49 @@ STR_MONTH_JAN                           
 
STR_MONTH_FEB                                                   :Vasaris
 
STR_MONTH_MAR                                                   :Kovas
 
STR_MONTH_APR                                                   :Balandis
 
STR_MONTH_MAY                                                   :Geguze
 
STR_MONTH_JUN                                                   :Birzelis
 
STR_MONTH_JUL                                                   :Liepa
 
STR_MONTH_AUG                                                   :Rugpjutis
 
STR_MONTH_SEP                                                   :Rugsejis
 
STR_MONTH_OCT                                                   :Spalis
 
STR_MONTH_NOV                                                   :Lapkritis
 
STR_MONTH_DEC                                                   :Gruodis
 

	
 
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Neturi uzduociu
 
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Neturi uzduociu, {VELOCITY}
 

	
 
STR_PASSENGERS                                                  :keleiviai
 
STR_BAGS                                                        :maisai
 
STR_TONS                                                        :tonos
 
STR_LITERS                                                      :litru
 
STR_ITEMS                                                       :vienetu
 
STR_CRATES                                                      :deziu
 
STR_RES_OTHER                                                   :Kita
 
STR_NOTHING                                                     :
 

	
 

	
 
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Uzduociu sarasu dalintis negalima...
 
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Uzduociu saraso kopijuoti negalima...
 
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Bendru uzduociu pabaiga - -
 

	
 
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Traukinys {COMMA} pasimete.
 
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Traukinio {COMMA} pelnas praeitais metais buvo {CURRENCY}
 
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Bendras Europos sajungos piniginis vienetas - Euras!{}{}Nuo siol Euras tampa pagrindine valiuta kasdieniniuose atsiskaitymuose!
 

	
 
# Start of order review system.
 
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Traukinys {COMMA} turi per mazai uzduociu
 
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Traukinys {COMMA} neturi uzduociu
 
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Traukinys {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
 
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Traukinio {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Automobilis {COMMA} turi per mazai uzduociu
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Automobilis {COMMA} neturi uzduociu
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Automobilis {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Automobilio {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
 
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Laivas {COMMA} turi per mazai uzduociu
 
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Laivas {COMMA} neturi uzduociu
 
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Laivas {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
 
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Laivo {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
 
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Lektuvas {COMMA} turi per mazai uzduociu
 
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Lektuvas {COMMA} neturi uzduociu
 
@@ -1138,86 +1146,85 @@ TEMP_AI_ACTIVATED                       
 

	
 
############ network gui strings
 

	
 
STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Tinkle
 

	
 
STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Zaidejo vardas:
 
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Tai vardas, pagal kuri kiti zaidejai tave pazins
 
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Rysys:
 
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Pasirink zaidima internete ar vietiniame tinkle (LAN)
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Sukurti serveri
 
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Sukurti savo serveri
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Vardas
 
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Zaidimo pavadinimas
 
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Kalba, serverio versija ir kt.
 
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Pasirink is saraso zaidima
 

	
 
STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Rasti serveri
 
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Ieskoti serverio
 
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Prideti serveri
 
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Prideda serveri i sarasa, kuris tikrinamas ieskant zaidimu
 
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Ivesk adresa (IP)
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Zaidejai
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Zaidzia / maksimaliai zaideju
 
STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}Zaidimo informacija
 
STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Zaidejai:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
 
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Kalba:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Serverio versija:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Serverio adresas:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
 
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Zaidimo pradzia:  {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Dabartine data:  {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Apsaugota slaptazodziu!
 
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVERIS ISJUNGTAS
 
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVERIS PILNAS
 
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIJU NESUTAPIMAS
 

	
 
STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Jungtis
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Pradeti nauja daugiazaidejini zaidima
 

	
 
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Zaidimo vardas:
 
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Zaidimo pavadinimas bus rodomas kitiems zaidejams meniu
 
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Nustatyti slaptazodi
 
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Apsaugokite savo zaidima slaptazodziu, jei nenorite, kad jis butu viesai prieinamas
 
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Pasirinkite zemelapi:
 
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Kuriame zemelapyje norite zaisti?
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimalus klientu skaicius:
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Pasirinkite maksimalu klientu skaiciu. Nebutinai visos jungtys turi buti uzpildytos
 
STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_LAN                                                 :Vietinis tinklas
 
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internetas
 
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Vietinis tinklas/ Internet
 
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internetas (reklamuotis metaserveryje)
 
STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Kalba:
 
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Kiti zaidejai zinos kokia kalba kalbama serveryje
 
STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Pradeti zaidima
 
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Predeti nauja zaidima tinkle (atsitiktinis zemelapis ar scenarijus)
 
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Atverti zaidima
 
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Atstatyti anksciau issaugota zaidima tinkle (isitikink kad prisijungei prie to pacio zaidejo)
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Bet kokia
 
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Anglu
 
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Vokieciu
 
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Prancuzu
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Ruosiamasi jungtis:   {ORANGE}{STRING}
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Sarasas visu kompaniju zaidime. Gali arba prisijungti prie kurios nors, arba sukurti nauja kompanija (jei yra laisvu vietu)
 
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nauja kompanija
 
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Sukursi nauja kompanija
 
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Stebeti zaidima
 
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Stebesi zaidima kaip ziurovas
 
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Prisijungti prie kompanijos
 
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Padesi valdyti sia kompanija
 
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Atnaujinti serveri
 
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Atnaujinti serverio informacija
 

	
 
@@ -1570,48 +1577,49 @@ STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION         
 
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Rodyti priimamu kroviniu sarasa
 
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Paspausk ant stoteles pavadinimo, kad pamatytum ja ekrano centre
 
STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Mazas
 
STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Vidutinis
 
STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Tarpmiestinis oro uostas
 
STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Tarptautinis oro uostas
 
STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Dydis
 
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
 
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Gelezinkelio stotis
 
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Lektuvo angaras
 
STR_3060_AIRPORT                                                :Oro uostas
 
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Sunkveziniu pakrovimo aikstele
 
STR_3062_BUS_STATION                                            :Autobusu stotele
 
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Laivu prieplauka
 
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Rodyti stoteles aptarnaujama teritorija
 
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Nerodyti stoteles aptarnaujamos teritorijos
 
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Rodyk aptarnaujama teritorija
 
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Prieplauka
 
STR_3069_BUOY                                                   :Pluduras
 
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...pluduras pakeliui
 
STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Malunsp. aikstele
 
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...nestandartines stoteles atjungtos
 

	
 

	
 
##id 0x3800
 
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Laivu depo orientacija
 
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...turi buti statoma ant vandens
 
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}DLaivu depo statyti negalima...
 
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Pasirink laivu depo orientacija
 
STR_3804_WATER                                                  :Vanduo
 
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Juros ar upes krantas
 
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Laivu depas
 
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Negalima statyti ant vandens
 

	
 
##id 0x4000
 
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Issaugoti zaidima
 
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Atverti zaidima
 
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Issaugoti
 
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Trinti
 
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
 
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} Mb laisva
 
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Negali pasiekti disko
 
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Zaidimo issaugoti nepavyko
 
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Failo istrinti nepavyko
 
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Zaidimo atverti nepavyko
 
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Disku, katalogu ir issaugotu zaidimu sarasas
 
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Pasirinktas zaidimas
 
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Istrinti pasirinkta zaidima
 
@@ -2308,52 +2316,50 @@ STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE     
 
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Parodyti traukiniu depa ekrano centre
 
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Transporto priemoniu pasirinkimo sarasas - paspausk ant priemones, kad gautum daugiau informacijos
 
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Isigyti pazymeta transporto priemone
 
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Dabartine traukinio uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti.paleisti traukini
 
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Parodyti traukinio uzduotis
 
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Parodyti traukini ekrano centre
 
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Siusti traukini i depa
 
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Pakeisti traukinio vaziavimo krypti
 
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Rodyti detalia traukinio informacija
 
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Didinti intervala tarp remontu
 
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Mazinti intervala tarp remontu
 
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Rodyti detalia kroviniu informacija
 
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Rodyti detalia vagonu informacija
 
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Rodyti detalia vagonu talpos informacija
 
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Rodyti bendra traukinio talpos informacija pagal kroviniu tipa
 
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Praleisti esama uzduoti, vygdyti sekancia
 
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Istrinti pazymeta uzduoti
 
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Nestoti pazymetoje stoteleje
 
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Iterpti nauja uzduoti pries pazymeta, arba iterpti saraso pabaigoje
 
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Pazymetoje stoteleje laukti, kol transporto priemone pilnai pasikraus
 
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Iskrauti krovini pazymetoje stoteleje
 
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Nevykdyti sios uzduoties iki tol, kol nereikes remonto
 
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Naujas {STRING} atsirado!
 
STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Svoris: {COMMA}t{}Greitis: {VELOCITY}  Galia: {COMMA}aj{}Eksploatacijos islaidos: {CURRENCY}/met{}Talpa: {STRING}
 
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Sugedo
 
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
 
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Galia: {LTBLUE}{COMMA}aj{BLACK} Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Siu metu pelnas : {LTBLUE}{CURRENCY}  (praeitu metu: {CURRENCY})
 
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Gedimai nuo praeito remonto: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Sustabdyta
 
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Avarija!
 

	
 
STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Traukinio vardas
 
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Negali pakeisti traukinio vardo...
 
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Traukinio vardas
 
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Traukinio avarija!{}{COMMA} zuvo liepsnose po katastrofos
 
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Traukinio vaziavimo krypties pakeisti negalima...
 

	
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stabdoma
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stabdomas, {VELOCITY}
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Automobilis kelyje
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobiliai
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Automobiliu garazas
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Naujos tr. priemones
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nauji automobiliai
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Isigyti priemone
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Automobilio isigyti negalima...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
 
@@ -2601,37 +2607,38 @@ STR_SHIP                                
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Traukiniai
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Automobiliai
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lektuvai
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laivai
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Rodyti visus traukinius, kuriu uzduotuse yra itraukta si stotele
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Rodyti visus automobilius, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Rodyti visus lektuvus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
 
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Rodyti visus laivus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Keisti tr. priemones
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Keisti tr. priemones
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Pradeti keitima
 
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Sustabdyti keitima
 
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Nekeiciama
 
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nera pazymeta nei viena tr. priemone
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Pasirink tr. priemones tipa, kuriuo reikes keisti
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Pasirink tr. priemones tipa, kuria bus keiciamos pasirinktos tr. priemones
 
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Spustelk, jei nori sustabdyti siuo metu vykdoma keitimo procedura
 
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Spustelk, jei nori pradeti pazymeto tipo tr. priemoniu keitimo procedura
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Pasirink norimu keisti traukiniu begiu tipa
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Kaireje lango dalyje pazymeta tr. priemone bus pakeista tr. priemone, kuri yra pazymeta desineje lango puseje
 
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Tai leidzia tau keisti viena tr. priemoniu tipa kitu, kai pirmojo tipo traukinys uzsuka i depa
 

	
 

	
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Zenklu sarasas - {COMMA} Zenklai
 

	
 
############ Lists rail types
 

	
 
STR_RAIL_VEHICLES                                               :Paprasti traukiniai
 
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Vienbegiai traukiniai
 
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Magnetiniai traukiniai
 

	
 
############ End of list of rail types
 

	
 
STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 

	
lang/unfinished/slovenian.txt
Show inline comments
 
@@ -644,74 +644,89 @@ STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE        
 
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Zgradi naftne vrelce
 
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Zgradi banko (Lahko je zgrajena samo mestih s populacijo vecjo od 1200)
 
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Zgradi papirnico
 
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Zgradi zivilsko tovarno
 
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Zgradi tiskarno
 
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Zgradi rudnik zlata
 
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Zgradi banko (Samo v mestih)
 
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Zgradi zago (za izrabo dezevnega gozda in predelovanja lesa)
 
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Zgradi sadovnjak
 
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Zgradi plantazo kavcuka
 
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Zgradi vodno zajetje
 
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Zgradi vodni stolp (Samo v mestih)
 
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov
 
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Zgradi rudnik bakra
 
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Posadi gozd sladkorne pene
 
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Zgradi tovarno slascic
 
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Zgradi farmo baterij
 
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Zgradi vrelce cocte
 
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Zgradi prodajalno z igracami
 
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Zgradi tovarno Igrac
 
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Zgradi vodnjake plastike
 
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Zgradi tovarno gaziranih pijac
 
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Zgradi generator mehurckov
 
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Zgradi jamo karamele
 
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK} Zgradi rudnik sladkorja
 
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE} Tukaj ni mozno zgraditi {STRING}
 
STR_0295                                                        :
 
STR_0296_QUIT                                                   :Izhod
 
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Majhno
 
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Srednje
 
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Veliko
 
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Izberi velikost mesta
 
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Velikost mesta:
 

	
 
STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING5}
 
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
 
STR_02BE_DEFAULT                                                :Privzeto
 
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Po meri
 
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Shrani
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Moznosti igre
 
STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Moznosti igre
 
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastavitve tezavnosti
 
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastavitve tezavnosti
 
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Imena mest prikazana
 
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Imena mest prikazana
 
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Imena postaj prikazana
 
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Imena postaj prikazana
 
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Sporocila prikazana
 
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Sporocila prikazana
 
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Smerokazi prikazani
 
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Smerokazi prikazani
 
STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Polna animacija
 
STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Polna animacija
 
STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Vse podrobnisti
 
STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Vse podrobnisti
 
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Prozorne stavbe
 
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Prozorne stavbe
 
############ range ends	here
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informacija o terenu
 
STR_02D6                                                        :
 
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Zaslonska slika (Ctrl-S)
 
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Ogromna zaslonska slika (Ctrl-G)
 
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :O 'OpenTTD'
 
############ range ends	here
 

	
 
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Prikazi subvencije
 
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subvencije
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Zemljevid sveta
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Direktorij mest
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svetovna populacija: {COMMA}
 

	
 
STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Denarne valute
 
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Izbira denarnih valut
 
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Cestna vozila
 
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Izberi stran ceste na kateri vozijo cestna vozila
 
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Voznja po levi
 
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Voznja po desni
 
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Imena mest
 
STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Izberi stil imena mest
 

	
 
@@ -940,49 +955,51 @@ STR_0801_COST                           
 
STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Prihodek: {CURRENCY}
 
STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Prihodek: {CURRENCY}
 
STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Ocenjeni strosek: {CURRENCY}
 
STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Ocenjeni strosek: {CURRENCY}
 
STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Predviden prihodek: {CURRENCY}
 
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Predviden prihodek: {CURRENCY}
 
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Tukaj nemore?dvigniti terena...
 
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Tukaj nemore?znizati terena...
 
STR_080A_ROCKS                                                  :Kamenje
 
STR_080C_BARE_LAND                                              :Gol teren
 
STR_080D_GRASS                                                  :Trava
 
STR_080E_FIELDS                                                 :Polja
 
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :S snegom pokrit teren
 
STR_0810_DESERT                                                 :Puscava
 

	
 
##id 0x1000
 
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Teren nagnjen v napacno smer
 
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Nemogoca kombinacija tracnic
 
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Premikanje bi lahko poskodovalo tunel
 
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Ze na nadmorski visini
 
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Previsoko
 
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nobene uporabne tracnice
 
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...ze zgrajeno
 
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Najprej moras odstraniti tracnice
 
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Gradnja ¸eleznice
 
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrificirana Zeleznica
 
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Gradnja zeleznice
 
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrificirana zeleznica
 
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Zgradi tracnice
 
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Zgradi zelezznisko postajo
 
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Zgradi zelezniske semaforje
 
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Zgradi zelezniski most
 
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Zgradi zelezniski tunel
 
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Preklopi gradi/rusi za zelezniske semaforje
 
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...zemljisce je last neke druge druzbe
 

	
 

	
 

	
 
##id 0x1800
 
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Najprej zgradi cesto
 
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Cestne gradnje
 
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Zgradi avtobusno postajo
 
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Zgradi cestni most
 
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Zgradi cestni predor
 
STR_1814_ROAD                                                   :Cesta
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Cesta s cestnimi lucmi
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Cesta z drevoredom
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Cestno/zeleznisko krizisce
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Mesta
 
@@ -1077,53 +1094,70 @@ STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE          
 
STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
 
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...prevec znakov
 
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Nemores postaviti znaka tukaj
 
STR_280A_SIGN                                                   :Znak
 
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Uredi znak
 
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nemores spremeniti ime znaka...
 
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Izberi vrsto drevesa za posaditev
 
STR_280E_TREES                                                  :Drevesa
 
STR_280F_RAINFOREST                                             :Dezevni gozd
 
STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusi
 

	
 
##id 0x3000
 
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Izbira zelezniske postaje
 
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Izbira letalisca
 
STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientacija
 
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Stevilo peronov
 
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Dolzina perona
 
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Preblizu druge zelezniske postaje
 
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Zdruzi dve postaji
 
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prevec postaj v tem mestu
 
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prevec postaj na zemljevidu
 
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Prevec avtobusnih postaj
 
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Prevec tovornih postaj
 
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Preblizu druge postaje
 
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Najprej je potrebno zrusiti postajo
 
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Preblizu sosednjemu letaliscu
 
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Najprej je potrebno zrusiti letalisce
 

	
 
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Ni mozno preimenovati postaje
 
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ugled
 
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Sprejema
 

	
 
############ range for rating starts
 
STR_3035_APPALLING                                              :Strasen
 
STR_3036_VERY_POOR                                              :Zelo slab
 
STR_3037_POOR                                                   :Slab
 
STR_3039_GOOD                                                   :Dober
 
STR_303A_VERY_GOOD                                              :Zelo dober
 
STR_303B_EXCELLENT                                              :Izvrsten
 
STR_303C_OUTSTANDING                                            :Sijajno
 
############ range for rating ends
 

	
 
STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
 
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING}
 
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING} in {STRING}
 

	
 

	
 
##id 0x3800
 

	
 
##id 0x4000
 

	
 
##id 0x4800
 

	
 
############ range for requires	starts
 
############ range for requires	ends
 

	
 

	
 
##id 0x5000
 

	
 
##id 0x5800
 

	
 

	
 
############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 
############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 
##id 0x6000
 
STR_SV_UNNAMED                                                  :Neimenovano
 
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vlak {COMMA}
 

	
 
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING1} Jug
0 comments (0 inline, 0 general)