Changeset - r16004:c8e1e795d7ab
[Not reviewed]
master
0 6 0
translators - 14 years ago 2010-08-31 17:45:21
translators@openttd.org
(svn r20707) -Update from WebTranslator v3.0:
belarusian - 22 changes by KorneySan
german - 6 changes by planetmaker
korean - 2 changes by junho2813
portuguese - 21 changes by SupSuper
serbian - 10 changes by etran
slovak - 78 changes by comp
6 files changed with 157 insertions and 73 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/belarusian.txt
Show inline comments
 
@@ -1212,30 +1212,30 @@ STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Ездзіць па левым
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Ездзіць па правым
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Назвы гарадоў
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}У якім стылі будуць назвы населеных пунктаў
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}На якой мове будуць назвы населеных пунктаў
 

	
 
############ start of townname region
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Ангельскі (арыгінальны)
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :Францускі
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :Нямецкі
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :Ангельскі (дадатковы)
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                       :Лацінаамэрыканскі
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY                                :Ангельскі (жартоўны)
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH                              :Швэдзкі
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH                                :Нідэрляндзкі
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH                              :Фінскі
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH                               :Польскі
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK                               :Славацкі
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN                            :Нарвэскі
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN                            :Вугорскі
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN                             :Аўстрыйскі
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN                             :Румынскі
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH                                :Чэскі
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS                                :Швайцарскі
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH                               :Дацкі
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH                              :Турэцкі
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN                              :Італьянскі
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN                              :Каталёнскі
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Ангельскія (арыгінальныя)
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :Францускія
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :Нямецкія
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :Ангельскія (дадатковыя)
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                       :Лацінаамэрыканскія
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY                                :Ангельскія (жартоўныя)
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH                              :Швэдзкія
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH                                :Нідэрляндзкія
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH                              :Фінскія
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH                               :Польскія
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK                               :Славацкія
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN                            :Нарвэскія
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN                            :Вугорскія
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN                             :Аўстрыйскія
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN                             :Румынскія
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH                                :Чэскія
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS                                :Швайцарскія
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH                               :Дацкія
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH                              :Турэцкія
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN                              :Італьянскія
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN                              :Каталёнскія
 
############ end of townname region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Аўтазахаваньне
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -566,8 +566,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TO
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Fahrzeuge:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stationen:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. Gewinn:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. Einkomen:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. Einkomen:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. Einkommen:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. Einkommen:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Geliefert:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Fracht:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Geld:
 
@@ -620,7 +620,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Programm 'Benutzerdefiniert 2' wählen
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Zufällige Wiedergabe an/aus
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Zeige Musiktitelauswahl
 

	
 
STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}Ein Musikset ohne Songs wurde ausgewählt. Es wird keine Musik gespielt werden
 
STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}Ein Musikset ohne Songs wurde ausgewählt. Es wird kann folglich keine Musik abgespielt werden
 

	
 
# Playlist window
 
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Musik-Programmauswahl
 
@@ -1932,7 +1932,7 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Bahnsteiglänge wählen
 
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP                                     :{BLACK}Drag & Drop
 
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP                             :{BLACK}Bahnhof durch Klicken, Ziehen und Loslassen bauen
 

	
 
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}ine Stationsart zum Anzeigen auswählen
 
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}Eine Stationsart zum Anzeigen auswählen
 
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}Die Stationsart auswählen, die gebaut werden soll
 

	
 
STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :Standardstation
 
@@ -2463,11 +2463,11 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Es wurde versucht, eine ungültige ID zu verwenden.
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} enthält kaputte Sprites. Diese werden als rote Fragezeichen (?) dargestellt.
 
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Enthält mehrere "Action 8" Einträge.
 
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Lesezugriff über das Ende des Pseudosprites hinaus
 
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES                                :{WHITE}Den momentan verwendeten Basisgrafiken fehlen Sprites.{}Bitte update die Basisgrafiken.
 
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES                                :{WHITE}Den momentan verwendeten Basisgrafiken fehlen Sprites.{}Durch ein Update der Basisgrafiken kann dieser Fehler behoben werden.
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Achtung!
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Änderungen während eines laufenden Spiels können zum Absturz von OpenTTD oder sonstigem, unerwünschten Verhalten führen.{}Trotzdem fortfahren?
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Änderungen während eines laufenden Spiels können zum Absturz von OpenTTD oder sonstigem unerwünschten Verhalten führen.{}Trotzdem fortfahren?
 

	
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Datei kann nicht hinzugefügt werden: NewGRF-ID bereits vergeben
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Passende Datei nicht gefunden (kompatible NewGRF geladen)
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -2064,6 +2064,8 @@ STR_OBJECT_BUILD_CLASS_LABEL                                    :{BLACK}오브젝트 등급
 
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}오브젝트 미리보기
 
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}크기: {GOLD}{NUM} x {NUM} 타일
 

	
 
STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :등대
 
STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :송신기
 

	
 
# Tree planting window (last two for SE only)
 
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}나무
src/lang/portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -334,6 +334,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}A gerar indústrias
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Construir estradas
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Plantar árvores
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Colocar indicações
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Colocar objecto
 

	
 
############ range for SE file menu starts
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Guardar cenário
 
@@ -442,6 +443,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Mostrar/ocultar consola
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Depuração da IA
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Captura de ecrã
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Captura ampliada
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Captura gigante
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Sobre o OpenTTD...
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Alinhador de gráficos
 
@@ -558,6 +560,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY              
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}Ver detalhes sobre esta empresa
 
############ Those following lines need to be in this order!!
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Veículos:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Estações:
 
@@ -1109,6 +1112,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Método de construção de indústrias primárias: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :nenhum
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :como as outras indústrias
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospecção
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :{LTBLUE}Terra plana à volta de indústrias: {ORANGE}{STRING} quadrado{P 0:1 "" s}
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Permitir várias indústrias semelhantes por cidade: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostrar sempre a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1756,6 +1760,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL           
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}Foi banido deste servidor
 
STR_NETWORK_ERROR_KICKED                                        :{WHITE}Você foi expulso do jogo
 
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE}Batotas não são permitidas neste servidor
 
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}Estava a enviar demasiados comandos ao servidor
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :erro geral
 
@@ -1773,6 +1778,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                       :ID da empresa errado na aplicação de rede
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED                                 :avisado pelo servidor
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :estava a tentar usar batota
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :servidor cheio
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS                      :estava a enviar demasiados comandos
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 
# Network related errors
 
@@ -2055,6 +2061,16 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_O
 
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Nivelar terreno
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro
 

	
 
# Object construction window
 
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Selecção de Objecto
 
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Seleccionar objecto para construir
 
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_LABEL                                    :{BLACK}Classe do objecto
 
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Pré-visualização do objecto
 
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Tamanho: {GOLD}{NUM} x {NUM} quadrados
 

	
 
STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :Faróis
 
STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Transmissores
 

	
 
# Tree planting window (last two for SE only)
 
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Árvores
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Escolha um tipo de árvore para plantar
 
@@ -2129,6 +2145,8 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Clique na indústria para ver os seus fornecedores e clientes
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Clique na mercadoria para ver os seus fornecedores e clientes
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Mostrar cadeia
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Mostrar indústrias a fornecer e aceitar mercadorias
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Ligar ao mapa pequeno
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Também seleccionar as indústrias mostradas no mapa pequeno
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Informações do Terreno
 
@@ -2390,6 +2408,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Insira parâmetros do NewGRF
 
# NewGRF parameters window
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}Alterar parâmetros NewGRF
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Fechar
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Repor
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Retorna todos os parâmetros ao seu valor padrão
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Parâmetro {NUM}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -2399,6 +2419,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON        
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Inspeccionar o objecto do escopo pai
 

	
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} no {HEX}
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT                     :Objecto
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :Tipo de linha
 

	
 
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Parâmetro da variável NewGRF 60+x (hexadecimal)
 
@@ -2479,6 +2500,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<indústria inválida>
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de Sinais - {COMMA} Sina{P l is}
 
STR_SIGN_LIST_CLEAR                                             :{BLACK}Apagar filtro
 
STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP                                     :{BLACK}Apagar frase filtro
 

	
 
# Sign window
 
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Editar texto do sinal
 
@@ -3298,6 +3321,7 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                 
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Alternar o caso de igualdade quando se compara o resgisto da IA contra a string de paragem
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Continuar
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Sair da pausa e continuar a IA
 
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Ver saída de depuração desta IA
 

	
 
STR_ERROR_NO_AI                                                 :{WHITE}OpenTTD é construido sem suporte IA...
 
STR_ERROR_NO_AI_SUB                                             :{WHITE}... não há nenhuma IA disponível!
src/lang/serbian.txt
Show inline comments
 
@@ -522,6 +522,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Izgradnja puteva
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Sadnja drveća
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Postavljanje znaka
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Postavi objekat
 

	
 
############ range for SE file menu starts
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Sačuvaj scenario
 
@@ -1306,6 +1307,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUC
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :nikakav
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :uobičajan
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :istraživački
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :{LTBLUE}Ravna površina oko fabrika: {ORANGE}{STRING} pločic{P 0:1 a e a}
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Dozvoljeno više industrija iste vrste na teritoriji jednog naselja: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Uvek prikazan pun datum na statusnoj liniji: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Prikazivanje semafora na strani smera voženje: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -2254,6 +2256,16 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_O
 
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Izjednači nivo tla
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Kupovina zemljišta za kasnije korišćenje
 

	
 
# Object construction window
 
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Izbor Objekta
 
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Odabir objekta za izgradnju
 
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_LABEL                                    :{BLACK}Klasa objekta
 
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Privremeno prikazuje objekat
 
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Veličina: {GOLD}{NUM} x {NUM} pločica
 

	
 
STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :Svetionici
 
STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Repetitori
 

	
 
# Tree planting window (last two for SE only)
 
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Drveće
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Izbor vrste drveća
 
@@ -2602,6 +2614,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON        
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Provera objekta na roditeljskom opsegu
 

	
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} kod {HEX}
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT                     :Objekat
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :Vrsta železnice
 

	
 
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}NewGRF promenljiva 60+x parametar (heksadecimalno)
src/lang/slovak.txt
Show inline comments
 
@@ -34,7 +34,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.g           
 
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Uhlie
 
STR_CARGO_PLURAL_COAL.g                                         :uhlia
 
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :Poštu
 
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.g                                         :posty
 
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.g                                         :pošty
 
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :Ropu
 
STR_CARGO_PLURAL_OIL.g                                          :ropy
 
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :Dobytok
 
@@ -46,8 +46,8 @@ STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.g                
 
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :Drevo
 
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.g                                         :dreva
 
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :Železnú rudu
 
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.g                                     :zeleznej rudy
 
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Ocel
 
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.g                                     :železnej rudy
 
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Oceľ
 
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.g                                        :ocele
 
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Cennosti
 
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.g                                    :cennosti
 
@@ -67,30 +67,30 @@ STR_CARGO_PLURAL_GOLD                   
 
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.g                                         :zlata
 
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :Vodu
 
STR_CARGO_PLURAL_WATER.g                                        :vody
 
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :Psenicu
 
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.g                                        :psenice
 
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :Kaucuk
 
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.g                                       :kaucuku
 
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :Pšenicu
 
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.g                                        :pšenice
 
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :Kaučuk
 
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.g                                       :kaučuku
 
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :Cukor
 
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.g                                        :cukru
 
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :Hracky
 
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.g                                         :hraciek
 
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Cukriky
 
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.g                                        :cukrikov
 
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :Hračky
 
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.g                                         :hračiek
 
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Cukríky
 
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.g                                        :cukríkov
 
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Kofolu
 
STR_CARGO_PLURAL_COLA.g                                         :kofoly
 
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Cukrovu vatu
 
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Cukrovú vatu
 
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.g                                 :cukrovej vaty
 
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Bublin
 
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.g                                      :bublin
 
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Bubliniek
 
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.g                                      :bubliniek
 
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Karamelky
 
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.g                                       :karameliek
 
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Baterie
 
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.g                                    :baterii
 
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Zuvaciek
 
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.g                                      :zuvaciek
 
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Sumienku
 
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.g                                 :sumienky
 
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Batérie
 
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.g                                    :batérií
 
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Žuvačiek
 
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.g                                      :žuvačiek
 
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Šumienku
 
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.g                                 :šumienky
 

	
 
# Singular cargo name
 
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
 
@@ -98,8 +98,8 @@ STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :Cestujúci
 
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.g                                  :cestujucich
 
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :Uhlie
 
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.g                                       :uhlia
 
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Posta
 
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.g                                       :posty
 
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Pošta
 
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.g                                       :pošty
 
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :Ropa
 
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.g                                        :ropy
 
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Dobytok
 
@@ -398,6 +398,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Stavba cesty
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Zasadit stromy
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Umiestnit popis
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Umiestniť objekt
 

	
 
############ range for SE file menu starts
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Uložiť scenár
 
@@ -505,8 +506,9 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO          
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Zobraziť / skryť konzolu
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI Oprava
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :ScreenShot (Ctrl-S)
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Velky ScreenShot (Ctrl-G)
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Snímka
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Priblížená snímka
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Veľká snímka celej mapy
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :O hre 'OpenTTD'
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Sprite zarovnávač
 
############ range ends here
 
@@ -622,6 +624,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY              
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}Ukázať detaily tejto spoločnosti
 
############ Those following lines need to be in this order!!
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vozidla:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stanice:
 
@@ -1151,6 +1154,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Povoliť úpravy terénu pod budovami, koľajami, a pod.: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Povoliť realistickejšiu veľkosť oblasti pokrytia: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Umožniť odstránenie viacerých mestských ciest, mostov, ... : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Umožniť stavbu dlhých vlakov: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :{LTBLUE}Množstvo dymu/iskier z lokomotív: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_NONE                            :Žiadne
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_ORIGINAL                        :Pôvodné
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_REALISTIC                       :Realistické
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Model akcelerácie vlaku: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Originál
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :realistický
 
@@ -1172,6 +1179,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Spôsob výstavby priemyslu produkujúceho suroviny: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :žiadny
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :normálny
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :vyhladávací
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :{LTBLUE}Rovná plocha okolo fabrík: {ORANGE}{STRING} pol{P 0:1 e ia í}
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Umožniť viac priemyslu rovnakého typu pri jednom meste: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Vždy zobraziť dlhý formát dátumu v stavovej lište: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Zobraziť železničné signály na tej strane, ako jazdia vozidlá: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1819,6 +1827,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL           
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}Si zablokovany na tomto serveri
 
STR_NETWORK_ERROR_KICKED                                        :{WHITE}Bol si vyhodeny z hry
 
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE}Cheatovanie nie je povolene na tomto serveri
 
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}Posielali ste priveľa príkazov serveru
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :generalna chyba
 
@@ -1836,6 +1845,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                       :zlá spoločnosť-id in DoCommand
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED                                 :vyhodeny zo servera
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :sa pokusal cheatovat
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :server je plny
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS                      :posielal priveľa príkazov
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 
# Network related errors
 
@@ -1966,7 +1976,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Postaviť železničnú stanicu
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Postaviť železničné semafóry
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Postaviť železničný most
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Postaviť železničný tunel
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranenie zeleznicnych kolaji a semaforov
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Prepnúť stavbu/odstránenie železničných koľají, návestidiel, smerových bodov a staníc. Podržte Ctrl a budú odstránené viaceré objekty v rade za sebou
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Konvertovat/vylepsit typ zeleznice
 

	
 
# Rail depot construction window
 
@@ -1995,7 +2005,7 @@ STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :Pôvodná stanica
 
STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Smerove body
 

	
 
# Signal window
 
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Výber signálu
 
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Výber návestidla
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Štandardný signál (semafór){}Signály sú nevyhnutné pre zabránenie zrážke v železničnej sieti s viac ako 1 vlakom.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Vstupný signál (semafór){}Zelený ak je na danom úseku trate 1 alebo viac zelených výstupných signálov, inak je cervený.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Výstupný signál (semafór){}Funguje rovnako ako štandardný signál, avšak je nevyhnutný pre urcenie správnej farby na na vstupných a kombinovaných signáloch.
 
@@ -2015,7 +2025,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Zvýšit hustotu signálov
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Vyber železničný most
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Vyber cestny most
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Vyber cestný most
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Výber mostu - pre postavanie zvoľ typ mostu
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Zavesny ocelovy
 
@@ -2042,10 +2052,10 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Postaviť osobnú električkovú stanicu
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Postavit vykladku
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Postavit nákladnú elektrickovú stanicu
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Prepnút stavbu jednosmerných ciest
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Postavit cestny most
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Postavit most s elektrickovou dráhou
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Postavit cestny tunel
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Postavit tunel s elektrickovou dráhou
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Postaviť cestný most
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Postaviť most pre električky
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Postaviť cestný tunel
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Postaviť tunel pre električky
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranovanie cesty
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Prepnút stavbu/odstranovanie elektrickovej dráhy
 

	
 
@@ -2092,6 +2102,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLT
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Vyber letiska
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Vybrat velkost/typ letiska
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}Trieda lietadla
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}Rozloženie{NUM}
 

	
 
STR_AIRPORT_SMALL                                               :Male
 
STR_AIRPORT_CITY                                                :Mestske
 
@@ -2117,6 +2128,16 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Zvýšit roh terénu
 
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Vyrovnat teren
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Zakupit pozemok pre buduce pouzitie
 

	
 
# Object construction window
 
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Výber objektov
 
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Vybrať objekt na postavenie
 
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_LABEL                                    :{BLACK}Trieda objektov
 
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Náhľad objektu
 
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Rozmery: {GOLD}{NUM} x {NUM} polí
 

	
 
STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :Majáky
 
STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Vysielače
 

	
 
# Tree planting window (last two for SE only)
 
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Stromy
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Vybrať typ stromu pre sadenie
 
@@ -2128,7 +2149,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP          
 
# Land generation window (SE)
 
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Generovanie uzemia
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Umiestnit nahodne skaly
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Vytvorit oblast puste.{}Drzanim CTRL ju odstranite
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Vytvoriť oblasť púšte.{}Držaním Ctrl ju odstránite
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Pre zvýšenie/zníženie oblasti je potrebné zväčšiť územie
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Pre zvýšenie/zníženie oblasti je potrebné zmenšiť územie
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Vygenerovať náhodné územie
 
@@ -2191,6 +2212,8 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Klikni na priemysel pre zobrazenie dodávateľov a zákazníkov
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Klikni na náklad pre zobrazenie dodávateľov a zákazníkov
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Zobraziť reťazec
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Zobraziť náklad dodávaného a prijímaného priemyslu
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Odkaz na malú mapu
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Vybrať zobrazený priemysel taktiež v malej mape
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Informácie o pozemku
 
@@ -2204,7 +2227,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Vlastník elektrickovej dráhy: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Vlastník železnice: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Miestna správa: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Neznáme
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Súradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Súradnice: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Postavene: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Trieda stanice: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Typ stanice: {LTBLUE}{STRING}
 
@@ -2371,7 +2394,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}Manuálne
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Orientácia výškovej mapy:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Názov výškovej mapy:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}Velkost:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
 

	
 
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                 :{BLACK}Zadajte náhodný kód
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}Zmeniť výšku línie snehu
 
@@ -2397,7 +2420,7 @@ STR_GENERATION_PROGRESS                 
 
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}Vytvorenie krajiny
 
STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}Generovanie stromov
 
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Nepohyblive generovanie
 
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Generovanie objektov
 
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Generovanie nerovnosti a skal
 
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}Nastavovanie hry
 
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Spustam tile-loop
 
@@ -2438,6 +2461,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Skontrolovať či chýbajúci obsah je dostupný online
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Názov súboru: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Verzia: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Parametre: {SILVER}{STRING}
 
@@ -2449,6 +2473,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Nedostupný
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Zadajte NewGRF parametre
 

	
 
# NewGRF parameters window
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}Zmeniť NewGRF parametre
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Zatvoriť
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Resetovať
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Nastaviť východiskové hodnoty parametrov
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Parameter {NUM}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# NewGRF inspect window
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Kontrola - {STRING}
 
@@ -2456,6 +2486,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Rodič
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Skontroluj rodičovský objekt
 

	
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} na {HEX}
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT                     :Objekt
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :Typ koľají
 

	
 
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}NewGRF variabilný 60+x parameter (hexadecimálne)
 
@@ -2498,6 +2529,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Požiadavka na neplatného ID.
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} obsahuje poškodený sprite. Všetky poškodené sprites budú zobrazované ako červený otáznik (?).
 
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Obsahuje viacero akcií 8 položiek.
 
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Čítaj na konci náhradného podkladu.
 
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES                                :{WHITE}V aktuálne používanej základnej grafickej sade chýba niekoľko grafických objektov.{}Doplňte prosím základnú grafickú sadu.
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Upozornenie!
 
@@ -2519,6 +2551,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Chýbajúce súbory
 

	
 
# NewGRF 'it's broken' warnings
 
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Správanie NewGRF '{STRING}' asi sposobí desynchronizáciu a/alebo pád hry.
 
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON                                 :{WHITE}Zmenilo stav napájaného vozňa v '{1:ENGINE}' mimo depa.
 
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Zmenilo dĺžku vozidla '{1:ENGINE}' mimo depa.
 
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Vlak '{VEHICLE}' patriaci '{COMPANY}' má neplatnu dlžku. Pravdeposobne to sposobil problém s NewGRF. Je možná desynchronizácia alebo pád hry.
 

	
 
@@ -2535,6 +2568,10 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<neplatný priemysel>
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popis{P "" y ov}
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Vyžadovať správnu veľkosť písmen
 
STR_SIGN_LIST_CLEAR                                             :{BLACK}Zmazať filter
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}Brať/nebrať do úvahy veľkosť písmen pri porovnávaní textu popisov s filtrovacím reťazcom
 
STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP                                     :{BLACK}Zmazať filtrovací reťazec
 

	
 
# Sign window
 
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Upravit text popisu
 
@@ -2611,7 +2648,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_T
 

	
 
# Station list window
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Názvy staníc - klikni pre pohľad na polohu stanice. Ctrl+klik presunie pohľad na stanicu
 
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Podrzte CTRL pre vyber viacerych poloziek
 
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Podržte CTRL pre výber viacerých položiek
 
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e ""}
 
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
 
@@ -2893,7 +2930,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO         
 
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vlaky - ťahaj ľavým kliknutím pre pridanie/odoberanie vozňa, pravým kliknutím sa zobrazia informácie o vozni a CTRL + pravé kliknutie zobrazí celkové informácie
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Vozidlá - pravým kliknutím na vozidlo sa zobrazia informácie
 
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Lode - pravým kliknutím na loď sa zobrazia informácie
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Lietadlo - pravým kliknutím na lietadlo sa zobrazia informácie
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Lietadlo - pravý kliknutím na lietadlo sa zobrazia informácie
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Presunutím lokomotívy bude predaná
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Presunutím automobilu sem sa predá
 
@@ -3354,6 +3391,7 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}Porovnávanie
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Prepnúť porovnávanie denníka AI znovu po príkaze na pozastavenie
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Pokračovať
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Odpauzovať a povoliť AI
 
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Ukázať ladiaci výpis tejto UI
 

	
 
STR_ERROR_NO_AI                                                 :{WHITE}OpenTTD je vytvorené bez podpory AI...
 
STR_ERROR_NO_AI_SUB                                             :{WHITE}... žiadne AI nieje dostupné!
 
@@ -3395,6 +3433,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Nemeniť AI
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}Parametre AI
 
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Zavrieť
 
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Resetovať
 
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# Vehicle loading indicators
 
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
 
@@ -3449,8 +3488,8 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Príliš veľká zmena veľkosti zdrojovej mapy sa neodporúča. Pokračovať s generovaním?
 
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Bola nájdená len núdzová sada zvukov. Pre plnú podporu zvukových efektov je potrebné nainštalovať zvukovú sadu cez online obsah.
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Screenshot bol ulozeny na disk ako '{STRING}'
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Ulozenie screeshotu zlyhalo!
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Snímka bola uložená na disk ako '{STRING}'
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Uloženie snímky zlyhalo!
 

	
 
# Error message titles
 
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Správa
 
@@ -3508,6 +3547,7 @@ STR_ERROR_PROTECTED                     
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Nie je možné postaviť viac miest
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Mesto nemôže byť odstránené...
 
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Tu sa mesto neda postavit...
 
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}Nemožno rozšíriť mesto...
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... príliš blízko okraja mapy
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... príliš blízko iného mesta
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... príliš veľa miest
 
@@ -3515,6 +3555,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN             
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Mesto nevybuduje cesty. Môžete povoliť budovanie ciest cez Pokročilé nasvavenia->Ekonomika->Mestá.
 
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Prebiehaju cestne prace
 
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Toto mesto nie je možné odstrániť...{}Stanica alebo depo sa odvoláva na mesto, alebo parcela vo vlastníctve mesta nemôže byť odstránená
 
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... v centre mesta sa nenachádza žiadne vhodné miesto pre sochu
 

	
 
# Industry related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... príliš veľa priemyslu
 
@@ -3555,6 +3596,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Príliš blízko iného letiska
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Stanica sa nedá premenovať...
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... cesta vlastnená mestom
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... nesprávna orientácia cesty
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... na priebežných zastávkach nie sú dovolené rohy
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... na priebežných zastávkach nie sú dovolené križovatky
 

	
 
# Station destruction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Nemožno odstrániť časť stanice...
 
@@ -3595,10 +3638,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Tu sa nedá postaviť lodné depo...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}Depo sa nedá premenovať...
 

	
 
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}Vlak musí byť zastavený v depe
 
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}... musí byť zastavený v depe
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... musí byť zastavený v garáži
 
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}Loď musí byť zastavená v lodenici
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}Lietadlo musí byť zastavené v hangári
 
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}... musí byť zastavená v lodenici
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}... musí byť zastavené v hangári
 

	
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Vlaky sa dajú nahradiť len v depe
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Vlak je príliš dlhý
 
@@ -3631,7 +3674,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Tu nemožno odstrániť železničné koľaje...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Tu nemožno odstrániť semafory...
 
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}Nie je možné zmeniť typ semaforov...
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}...nenašli sa železničné koľaje
 
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}...nenašli sa signály
 
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}... nenašlo sa návestidlo
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Tu nemožno z konvertovať typ železnice...
 

	
 
@@ -3642,8 +3685,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Tu sa nedá postaviť cesta...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Tu sa nedá stavať električková trať...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Tu sa nedá odstrániť cesta...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Nie je možné odstrániť električkovú trať...
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}...nenašla sa cesta
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}...nenašla sa tramvaj
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... nenašla sa cesta
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}...nenašla sa električková trať
 

	
 
# Waterway construction errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Tu sa nedá postaviť prieplav...
 
@@ -3678,6 +3721,8 @@ STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Tunel končí za okrajom mapy
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Nemožno zarovnať terén na druhej strane tunela
 

	
 
# Object related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... priveľa objektov
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}Nemožno postaviť objekt...
 
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}V ceste je prekážka
 
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... sídlo firmy v ceste
 
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Tento pozemok nie je možné kúpiť...
0 comments (0 inline, 0 general)