Changeset - r4941:ca9fca0ee497
[Not reviewed]
master
0 4 0
miham - 18 years ago 2006-10-24 16:39:48
miham@openttd.org
(svn r6928) WebTranslator2 update to 2006-10-24 18:38:04
bulgarian - 523 fixed, 13 changed by groupsky (536)
catalan - 3 fixed by arnaullv (3)
polish - 3 fixed by meush (3)
turkish - 7 fixed by jnmbk (7)
4 files changed with 560 insertions and 24 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -3018,12 +3018,15 @@ STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE         
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. Rendiment: {GOLD}{COMMA}%
 
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Pes: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacitat: {GOLD}{COMMA} passatgers, {COMMA} sacs de correu
 
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagons Automotrius: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Pes: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Remodelable a: {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Totes les càrregues
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Tots menys {GOLD}
 

	
 
########### String for New Landscape Generator
 

	
 
STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Generar
 
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Randomise
 
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Canviar el nombre aleatori utilitzat pel Generador de Terrenys
lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -3147,12 +3147,15 @@ STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE         
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maksymalna niezawodnosc: {GOLD}{COMMA}%
 
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Waga: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Predkosc: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Ladownosc: {GOLD}{COMMA} pasazerow, {COMMA} paczek poczty
 
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Moc: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Waga: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Mozna przebudowac na: {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Wszystkie typy towarow
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Wszystko oprocz {GOLD}}
 

	
 
########### String for New Landscape Generator
 

	
 
STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Tworz
 
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Losuj
 
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Zmien losowy numer uzywany przy tworzeniu terenu
lang/turkish.txt
Show inline comments
 
@@ -2924,15 +2924,21 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP                                     :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri satmayi onaylayin
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Gardaki tüm trenlari satma
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Garajdaki tüm arabalari satma
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP                              :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri satma
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Hangardaki bütün uçaklari satma
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Gardaki bütün trenleri sat
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Garajdaki tüm arabalari sat
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri sat
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Hangardaki butun hava araclarini sat
 

	
 

	
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Gardaki tüm trenleri otomatik yenile
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Garajdaki tüm arabalari otomatik yenile
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri otomatik yenile
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Hangardaki tüm uçaklari otomatik yenile
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tren
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Araba
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Gemi
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Uçak
 

	
 
@@ -2990,12 +2996,13 @@ STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Yapim yili: {GOLD}{NUM}{BLACK} Ömür: {GOLD}{COMMA} sene
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Mak. Güvenilirlik: {GOLD}%{COMMA}
 
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Fiyat: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Agirlik: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Fiyat: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hiz: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapasite: {GOLD}{COMMA} yolcu, {COMMA} çanta posta
 
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Güç Veren Vagonlar: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Agirlik: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Tüm kargo türleri
 

	
 
########### String for New Landscape Generator
 

	
 
STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Olustur
 
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Rastgele
 
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Harita yapimi için kullanilan rastgele sayiyi degistir
lang/unfinished/bulgarian.txt
Show inline comments
 
##name Bulgarian
 
##ownname Български
 
##isocode bg_BG.UTF-8
 
##plural 0
 

	
 
##id 0x0000
 
STR_NULL                                                        :
 
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Извън картата
 
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Края на картата е прекалено близо
 
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Недостатъчно пари - трябват {CURRENCY}
 
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 
STR_EMPTY                                                       :
 
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Трябва равна земя
 
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Чакане: {WHITE}{STRING}
 
STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
 
STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (на път от
 
STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
 
STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (на път от
 
STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
 
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Приема: {WHITE}
 
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Приема: {GOLD}
 
STR_000E                                                        :
 
STR_000F_PASSENGERS                                             :Пътници
 
STR_0010_COAL                                                   :Въглища
 
@@ -78,18 +79,30 @@ STR_0047_COLA                                                   :Кола
 
STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Захарен памук
 
STR_0049_BUBBLE                                                 :Балони
 
STR_004A_TOFFEE                                                 :Карамел
 
STR_004B_BATTERY                                                :Батерии
 
STR_004C_PLASTIC                                                :Пластмаса
 
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Газирани напитки
 
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} пътни{P к ици}
 
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} въглища
 
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} торб{P а и} с поща
 
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} нефт
 
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} глав{P а и} добитък
 
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} кашон{P "" и} със стоки
 
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} зърно
 
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} дърва
 
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} желязна руда
 
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} стомана
 
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} чант{P а и} скъпоценности
 
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} медна руда
 
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} царевица
 
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} плодове
 
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} чант{P а и} диаманти
 
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} храна
 
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} хартия
 
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} торб{P а и} със злато
 
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} вода
 
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} пшеница
 
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} каучук
 
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} захар
 
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} играчк{P а и}
 
@@ -372,12 +385,15 @@ STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :Двигател № (класическо сортиране)
 
STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Цена
 
STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Мощност
 
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Дата на оповестяване
 
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Цена за движение
 
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Мощност/Цена за движение
 
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Товарен капацитет
 
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Няма чакащ товар
 
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Избор на всички съоръжения
 
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Избор на всички товари (включително нечакащите)
 

	
 
############ range for months starts
 
STR_0162_JAN                                                    :Ян
 
STR_0163_FEB                                                    :Фев
 
STR_0164_MAR                                                    :Март
 
STR_0165_APR                                                    :Апр
 
@@ -419,16 +435,20 @@ STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Информация за земята
 
STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Настройки
 
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
 
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Интервала на техн. преглед не може да се промени...
 
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Затвори прозореца
 
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Заглавие на прозорец - преместване на прозореца с мишката
 
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Маркиране прозореца за незатваряне от клавиша 'Затваряне всички прозороци'
 
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Преместете за оразмеряване прозореца
 
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Прескачане към директорията за запис/зарездане по подразбиране
 
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Разруши постройки и др. върху квадрат от картата
 
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Понижи ъгъл от земята
 
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Повиши ъгъл от земята
 
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Лента за позициониране - превърта списъка нагоре/надолу
 
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Превъртаща ивица - превърта списъка на ляво/дясно
 
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Покажи земните контури на картата
 
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Покажи превозните средства
 
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Покажи индустриите на картата
 
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Покажи транспортните маршрути на картата
 
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Покажи растителността на картата
 
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Покажи собствениците на земя на картата
 
@@ -556,23 +576,27 @@ STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Информация за компанията
 
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Промени в икономиката
 
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Съвет / информация за превозните средства
 
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Нови превозни средства
 
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Промени в приемането на товари
 
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Субсидии
 
STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Обща информация
 
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Всички видове съобщения са: Изключено / Обобщено/ Пълно
 
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Покажи обобщените новини със звук
 
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...прекалено далече от предходната цел
 
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Първите компании достигнали {NUM}{}({STRING} ниво)
 
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Таблица Лига на компании в {NUM}
 
STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
 
STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Бизнесмен
 
STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Предприемач
 
STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Индустриалист
 
STR_0216_CAPITALIST                                             :Капиталист
 
STR_0217_MAGNATE                                                :Магнат
 
STR_0218_MOGUL                                                  :Завоевател
 
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Акула на века
 
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
 
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} достигна статус '{STRING}'!
 
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} от {COMPANY} достигна статус '{STRING}'!
 
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
 
STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Създай сценарий
 
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Редактор на сценарии
 
@@ -583,12 +607,14 @@ STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Случаен терен
 
STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Изчисти терена
 
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Увеличи площа на терена, за да го понижиш/повишиш
 
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Намали площа на терена, за да го понижиш/повишиш
 
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Генерирай случаен терен
 
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Изчисти терена
 
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Изчисти терена
 
STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Използване на височинна карта
 
STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Използване на височинна карта
 
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Желаете ли да изчистите терена?
 
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Създаване на терен
 
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Създаване на град
 
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Създаване на индустрия
 
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Строене на път
 
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Създаване на град
 
@@ -597,12 +623,13 @@ STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Построй нов град
 
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Не може да построиш град тук...
 
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...прекалено близо до края на картата
 
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...прекалено близо до друг град
 
STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...неподходящо място
 
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...прекалено много градове
 
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Не може да се строят градове
 
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...няма повече място на картата
 
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Увеличи размера на града
 
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Увеличи
 
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Случаен град
 
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Построяване град на произволно място
 
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Създаване на индустрия
 
STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Въглищна мина
 
@@ -694,12 +721,14 @@ STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Изход от редактора
 
STR_0295                                                        :
 
STR_0296_QUIT                                                   :Изход
 
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Запис и зареждане на сценарий, затваряне редактора, изход
 
STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Зареждане на сценарии
 
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Запис на сценарии
 
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Играене на сценарий
 
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Игра височинна карта
 
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Нова игра, използвайки височинна карта като терен
 
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Наистина ли желаете изход от сценария?
 
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Затваряне на редактора
 
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...може да бъде построен само в градове с население повече от 1200
 
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Премести назад началната дата с 1 година
 
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Премести напред началната дата с 1 година
 
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...краищата на моста трябва да бъдат на земя
 
@@ -708,12 +737,14 @@ STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Среден
 
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Голям
 
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Избери големина на града
 
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Големина на града:
 

	
 
STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
 
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Покажи последното съобщение или отчет на новините
 
STR_OFF                                                         :Изключено
 
STR_SUMMARY                                                     :Обобщение
 
STR_FULL                                                        :Пълно
 
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Списък от градовете
 
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Имена на превозни средства
 
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
 
STR_02BE_DEFAULT                                                :По подразбиране
 
@@ -725,18 +756,21 @@ STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Запис на имена на превозни средства
 
STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
 
############ range for menu	starts
 
STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Игрови опции
 
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Опции за трудност
 
STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Конфигурирай патчове
 
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf настройки
 
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Показване имената на градовете
 
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Показване имената на станциите
 
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Показване на табелите
 
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Пътни точки са показани
 
STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Пълна анимация
 
STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Пълни подробности
 
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Прозрачни сгради
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Прозрачни табели на станциите
 
############ range ends	here
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Информация за терена
 
STR_02D6                                                        :
 
STR_CONSOLE_SETTING                                             :Показване/скриване на конзола
 
@@ -748,23 +782,27 @@ STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :За 'OpenTTD'
 
STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Изключен
 
STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Включен
 
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}
 
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Субсидии
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Карта на света
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Допълнителна камера
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Списък с табели
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Списък на градовете
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Световна популация: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Камера {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Преместване на камерата
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Преместване на тази камера до глобалната
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Преместване глобалната камера
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Преместване глобалната камера до тази
 

	
 
STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Валутна единица
 
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Избиране на валутна единица
 
STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Мерни единици
 
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Избор на мерни единици
 
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Пътни превозни средства
 
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Избери посока на движение по пътищата
 
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Ляво движение
 
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Дясно движение
 
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Имена на градовете
 
@@ -794,36 +832,42 @@ STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Избери "умерен" климат на картата
 
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Избери "зимен" климат на картата
 
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Избери "пустинен" климат на картата
 
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Избери "играчков" тип на картата
 
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Инвестирай в нова индустрия
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_INDUSTRY_DIR                                                :Списък на индустриите
 
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Инвестирай в нова индустрия
 
############ range ends here
 

	
 
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Инвестирай в нова индустрия
 
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
 
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...може да бъде построено само в градовете
 
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...може да бъде построено само около и в джунглите
 
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...може да бъде построено само около и в пустините
 
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* * ИГРАТА Е В ПАУЗА  *  *
 

	
 
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Екраноснимката е успешно зъхранена с името '{STRING}'
 
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Екраноснимката не се получи!
 

	
 
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Купи земя за бъдещо ползване
 
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}АВТОЗАПАЗВАНЕ
 
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  ЗАПИСВАНЕ НА ИГРА  *  *
 
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Записването продължава,{}моля изчакайте да сръши!
 
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Избери програмата 'Ezy Street style music'
 

	
 
STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 
STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 

	
 
############ start of townname region
 
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Английски
 
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Френски
 
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Германски
 
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Английски (допълнителни)
 
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Латиноамерикански
 
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Глупави
 
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Шведски
 
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Холандски
 
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Финландски
 
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Полски
 
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Словашки
 
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Норвежки
 
@@ -831,12 +875,14 @@ STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Унгарски
 
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Австрийски
 
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Румънски
 
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Чешки
 
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Швейцарски
 
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Датски
 
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Турски
 
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Италиански
 
STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Каталонски
 
############ end of	townname region
 

	
 
STR_CURR_GBP                                                    :Паунд (£)
 
STR_CURR_USD                                                    :Долар ($)
 
STR_CURR_EUR                                                    :Евро (€)
 
STR_CURR_YEN                                                    :Йена (¥)
 
@@ -861,54 +907,92 @@ STR_CURR_RUR                                                    :Руска рубла (RUR)
 
STR_CURR_SIT                                                    :Словенски толар (SIT)
 
STR_CURR_SEK                                                    :Шведска крона (SEK)
 
STR_CURR_YTL                                                    :Турска лира (YTL)
 

	
 
STR_CURR_CUSTOM                                                 :Поръчкова...
 

	
 
STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Език
 
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Избор на език
 

	
 
STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Цял екран
 
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Изберете тази опция за да играете OpenTTD в цял екран
 

	
 
STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Размер на екрана
 
STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Избор размера на екран
 

	
 
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Формат на екранните снимки
 
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Избор на формата на екранните снимки
 

	
 
STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Всеки месец
 
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Автозапазването е неуспешно
 

	
 
STR_MONTH_JAN                                                   :Януари
 
STR_MONTH_FEB                                                   :Февруари
 
STR_MONTH_MAR                                                   :Март
 
STR_MONTH_APR                                                   :Април
 
STR_MONTH_MAY                                                   :Май
 
STR_MONTH_JUN                                                   :Юни
 
STR_MONTH_JUL                                                   :Юли
 
STR_MONTH_AUG                                                   :Август
 
STR_MONTH_SEP                                                   :Сештември
 
STR_MONTH_SEP                                                   :Септември
 
STR_MONTH_OCT                                                   :Октомври
 
STR_MONTH_NOV                                                   :Ноември
 
STR_MONTH_DEC                                                   :Декември
 

	
 
STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Отиващ към {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Отиващ към {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Без заповеди
 
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Без заповеди, {VELOCITY}
 

	
 
STR_PASSENGERS                                                  :пасажери
 
STR_BAGS                                                        :торби
 
STR_TONS                                                        :тона
 
STR_LITERS                                                      :литри
 
STR_ITEMS                                                       :елемента
 
STR_CRATES                                                      :кратери
 
STR_RES_OTHER                                                   :друго
 
STR_NOTHING                                                     :
 

	
 
STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 

	
 
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Не може да се споделя списъка със задачи...
 
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Не може да се копира списъка от задачи...
 
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Край на Споделения пътен лист - -
 

	
 
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Влак {COMMA} е загубен.
 
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Печалбата на влак {COMMA} предходната година е {CURRENCY}
 
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Европейски монетарен съюз!{}{}Еврото е прието като национална валута за всекидневни транзакции страната!
 

	
 
# Start of order review system.
 
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Влак {COMMA} има прекалено малко заповеди в пътния лист
 
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Влак {COMMA} има празен пътен лист
 
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Влак {COMMA} има дублирани заповеди
 
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Влак {COMMA} има невалидна станция в пътния лист
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Автомобил {COMMA} има прекалено малко заповеди в пътния лист
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Автомобил {COMMA} има празен пътен лист
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Автомобил {COMMA} има дублирани заповеди
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Автомобил {COMMA} има невалидна станция в пътния лист
 
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Кораб {COMMA} има прекалено малко заповеди в пътния лист
 
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Кораб {COMMA} има празен пътен лист
 
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Кораб {COMMA} има дублирани заповеди
 
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Кораб {COMMA} има невалидна станция в пътния лист
 
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Самолет {COMMA} има прекалено малко заповеди в програмата си
 
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Самолет {COMMA} има празна заповед
 
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Самолет {COMMA} има повтарящи се заповеди
 
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Самолет {COMMA} има невалидно летище в своите заповеди
 
# end of order system
 

	
 
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Автоматично подновяване на влак {COMMA} не успя (ограничение на парите)
 
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Автоматично подновяване на автомобил {COMMA} не успя (ограничение на парите)
 
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Автоматично подновяване на кораб {COMMA} не успя (ограничение на парите)
 
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Автообновяването на самолет е неуспешно {COMMA} (ограничени средства)
 
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Влак {COMMA} е прекалено дълъг след замяната
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Конфигурация на кръпки
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Настройки на кръпките
 
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Настройка на кръпките
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Изключено
 
@@ -939,12 +1023,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Преместване на прозореца когато мишката е в края: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Подкупване на местната власт: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Нестандартни станции: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Нов глобален навигатор (NPF, отменя NTP): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Малки летища са винаги разрешени: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Предупреждение ако влак се загуби {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Преглед на маршрута: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :не
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :да, но пропусни спрените превозни средства
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :от всички превозни средства
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Предупреждение ако печалбата на влак е негативна: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Превозните средства никога не губят валидност: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1036,12 +1121,16 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY             
 
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Промяна стойноста на настройка
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Някои от стойностите за интервал(и) на сервиз са несъвместими с избраните настройки! 5-90% и 30-800 са валидни стойности
 
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}YAPF за кораби: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}YAPF за автомобили: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}YAPF за влакове: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Умерен климат
 
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Арктичен климат
 
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Тропически климат
 
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Земята на играчките
 

	
 
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Кодове
 
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Кутийките показват дали този код е бил използван
 
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Внимание! По този начин ще измамите своите съперници. Имайте в предвид, че това безчестие ще бъде запомнено вовеки веков.
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Увеличаване на парите с {CURRENCY64}
 
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Игра като: {ORANGE}{COMMA}
 
@@ -1051,55 +1140,82 @@ STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Строене докато режима е Пауза: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Реактивните самолети няма да се разбиват (често) в малки летища: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Промяна на климата: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Промяна на датата: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Промяна на производствените стойности: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL                                        :{LTBLUE}Позволяване ел. двигатели да работят на обикновени жп линии
 

	
 
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Отиващ към {WAYPOINT}
 
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Отиващ към {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Отиди чрез  пътеводител {WAYPOINT}
 
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Премини без спиране през {WAYPOINT}
 

	
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Пътна точка {TOWN}
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Пътна точка {TOWN} #{COMMA}
 
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Пътна точка
 

	
 
STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Пътна точка
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Избор тип на пътни точки
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Редакция името на пътна точка
 

	
 
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Не може да се променя името на пункта...
 
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Промяна ЖП линия на пункт
 
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Тук не може да се строи влаков пункт...
 
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Оттук не може да се премахва влаковия пункт...
 

	
 
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK} Строеж на жп линия в режим Автоматичен
 

	
 
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...няма град в този сценарий
 

	
 
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Потвърдете създаването на случаен терен?
 
STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Много случайни градове
 
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Покриване на картата със случайно поставени градове
 
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Много случайни индустрии
 
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Покриване на картата със случайно поставени индустрии
 
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Не може да се генерира промишленост...
 

	
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Отворете ивицата с инструменти за тераформиране за да повишавате/понижавате земя, засаждате дърва, и др.
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Тераформиране
 
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Подравняване на земя
 

	
 

	
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Дървета от произволен тип
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Постави дървета от произволен тип
 

	
 
STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Тук не може да се строят канали...
 
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Строене на канали. Натиснете CTRL за да поставите морска плочка (само на нивото на морето).
 
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Канал
 

	
 
STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Тук не може да се строят шлюзове...
 
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Строеж на шлюзове
 
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Заключване
 

	
 
STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...шамандурата се използва!
 

	
 
STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
 

	
 
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Не може да се премахва част от гарата...
 
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Тук не може да се променя типа на жп линията...
 
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Промяна/обновяване на ЖП линия
 

	
 
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Преместване локомотива тук ще продаде целия влак
 

	
 
STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Влачене & Пускане
 
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Строене на станция чрез изтегляне
 
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Избор на клас станция за показване
 
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Избор тип на станция за строене
 

	
 
STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Бързо превъртане на играта
 
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}История на съобщенията
 
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Списък с последните новини
 
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Изключване на всички
 
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Включване на всички
 

	
 
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Строене мина за въглища
 
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Засаждане на гора
 
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Строене на нефтен кладенец
 
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Създаване на ферма
 
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Строене мина за мед
 
@@ -1115,97 +1231,244 @@ STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Инвестиране във ферма за батерии
 
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Копаене за кола
 
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Основаване пластмасови фонтани
 
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Строене генератор на балони
 
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Основаване карамеломна
 
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Строене захарна мина
 

	
 
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Индустрии
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% превозено)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% превозено)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 

	
 
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...прекалено близо до друка индустрия
 

	
 
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Преоборудване на влак да превозва друг товар
 
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Проборудване
 
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Избор тип на товар за влак
 
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Преоборудва влака да превозва избрания тип товар
 
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Преоборудването на влака е невъзможно...
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Интервал на сервиз е в проценти: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Промяна на производство
 

	
 
TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Добре дошли в новия АИ, който е още в процес на разработване. Ако срещнете проблеми, направете screenshot и го пуснете във форума.
 
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Внимание: този нов АИ е все още alpha! Засега, само камионите и автобусите работят!
 
TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Внимание: имплементацията е все още експериментална (използва се новия АИ). Моля съобщете за всякаквипроблеми на truelight@openttd.org.
 

	
 
############ network gui strings
 

	
 
STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Няколко играча
 

	
 
STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Име на играч:
 
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Чрез това име другите играчи ще ви идентифицират
 
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Връзка:
 
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Избор между игра в интернет или локална мрежа (LAN)
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Пускане на сървър
 
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Пуснете ваш собствен сървър
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Име
 
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Име на играта
 
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Език, версия на сървъра, и др.
 
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Щракни върху игра от списъка, за да я избереш
 

	
 
STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Търсене на сървър
 
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Претърсване на мрежата за сървър
 
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Добави сървър
 
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Добяви сървър към списакът, който винаги ще бъде проверяван за активни игри.
 
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Въведете адреса на хоста
 

	
 
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Играчи
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Онлайн играчи / макс. брой играчи{}Онлайн компании / макс. компании
 
STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}ИНФО ЗА ИГРАТА
 
STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Играчи:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Език:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Терен:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Големина на картата:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Версия на сървъра:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Адрес на сървъра:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
 
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Начална дата:  {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Текуща дата:  {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Защитено с парола!
 
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}ИЗКЛЮЧЕН СЪРВЪР
 
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}ПЪЛЕН СЪРВЪР
 
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}ГРЕШНА ВЕРСИЯ
 

	
 
STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Присъединяване към игра
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Кликни върху игра от списъка, за да я избереш
 

	
 
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Добави сървър
 
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Добяви сървър към списъкът, който винаги ще бъде проверяван за активни игри.
 
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Започване на нова игра
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Играчи
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Онлайн играчи / макс. брой играчи{}Онлайн компании / макс. компании
 
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Играчи:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Име на игра:
 
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Името на играта ще се вижда от другите играчи при избор на игра
 
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Поставяне на парола
 
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Защитаване на вашата игра с парола за да не е публично достъпна
 
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Избор на карта:
 
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Коя карта желаете да играете?
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Макс. клиенти:
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Избор на максималния брой клиенти. Не всички слотове трябва да се попълнят
 
STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
 
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Интернет
 
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Интернет
 
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Интернет (реклама)
 
STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 играча
 
STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 играч
 
STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 играча
 
STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 играча
 
STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4 играча
 
STR_NETWORK_5_PLAYERS                                           :5 играча
 
STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6 играча
 
STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7 играча
 
STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 играча
 
STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 играча
 
STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 играча
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Макс. компании:
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Ограничаване на играта до определен брой компании
 
STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Макс. наблюдатели:
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Ограничаване на сървъра до определен брой наблюдатели
 
STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Говорим език:
 
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Другите играчи ще знаят езика на който се говори на сървъра
 
STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Начало на игра
 
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Започване на нова мрежова игра от случайна карта или сценарий
 
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Зареждане на игра
 
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Продължаване на предварително записана мрежова игра (проверете дали се свързвате като правилния играч)
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Всеки
 
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Английски
 
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Немски
 
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Френски
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Преддверие
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Подготовка за присъединяване:   {ORANGE}{STRING}
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Списък с всички компании в играта. Можете да се присъедините към някоя или да започнете нова ако има свободно място
 
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Нова компания
 
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Създаване на нова компания
 
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Наблюдаване на играта
 
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Наблюдаване на играта като наблюдател
 
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Присъединяване към компания
 
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Помощ за управлението на компанията
 
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Обновяване сървъра
 
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Обновява информацията за съръра
 

	
 
STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ ЗА КОМПАНИЯ
 

	
 
STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Име на компания:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Основаване:  {WHITE}{NUM}
 
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Стойност на компанията:  {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Текущ баланс:  {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Приход от предходната година:  {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Представяне:  {WHITE}{NUM}
 

	
 
STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Превозни средства:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Станции:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Играчи:  {WHITE}{STRING}
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Свързване...
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Свързване..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Оторизиране..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Изчакване..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Сваляне на карта..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Обработка на данни..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Регистриране..
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Сваляне инфо за играта..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Сваляне инфо за компанията..
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} клиент{P "" и} срещу вас
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} кбайта свалено до момента
 

	
 
STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Изключване
 

	
 
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Въведете сумата пари която желаете да дадете
 
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Сървъра е защитен. Въведете парола
 
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Компанията е защитена. Въведете парола
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Списък с играчите
 

	
 
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Не са открити мрежови устройства или е компилирано без ENABLE_NETWORK
 
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Не може да открия мрежови игри
 
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Сървърът не отговори на заявката
 
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Network-Game synchronisation failed
 
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Network-Game connection lost
 
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Не може да зареди играта
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Сървъра не може да бъде стартиран
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Не може да се свърже
 
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Връзка #{NUM} изтече времето
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Грешка в протокола се случи и връзката бе прекъсната
 
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Ревизията на клиента не отговаря на сървъра
 
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Грешна парола
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Сървъра е пълен
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Забранено ви е влизането на този сървър
 
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Бяхте изхвърлен от играта
 
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Маменето не е разрешено на този сървър
 

	
 
STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :напусна играта
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :обща грешка
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :загуба на синхронизация
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :не може да зареди картата
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :връзката прекъсна
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :грешка в протокола
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :не оторизиран
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :получен странен пакет
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :грешна ревизия
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :името вече се използва
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :грешна парола
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :грешен играч № в DoCommand
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :изхрърлен от сървъра
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :се опита да използва измама
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :сървърът е пълен
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :се присъедини към играта
 
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :даде пари на вашата компания ({CURRENCY})
 
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :дадохте на {STRING} пари ({CURRENCY})
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}:
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] До {STRING}:
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Private] {STRING}:
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Private] До {STRING}:
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[All] {STRING}:
 
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :смени името си на
 
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Сървъра прекъсна сесията
 
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Сървъра се рестартира...{}Моля изчакайте...
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER                                              :Сървър
 
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Клиент
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(никой)
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Изгони
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Дай пари
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Кажи на всички
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Кажи на компания
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Лично съобщение
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Изпращане
 

	
 
############ end network gui strings
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-размер на карта: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-размер на карта: {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 
##### PNG-MAP-Loader
 

	
 
STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Не може да зареди терена от PNG...
 
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...файла не е намерен.
 
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...преобразуване типа на картинката е невъзможно. Трябва 8 или 24-битова PNG картинка.
 
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...нещо лошо слочи. Извинения. (вероятно повреден файл)
 

	
 
STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Не може да отвориш пейзаж от BMP..
 
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...не може да се промени бида на снимката.
 

	
 
##id 0x0800
 
STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Цена: {CURRENCY}
 
@@ -1235,23 +1498,25 @@ STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Изкопните работи ще повредят тунела
 
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Морското ниво е вече достигнато
 
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Прекалено високо
 
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Неподходящ за употреба релсов път
 
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...вече е построено
 
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Първо трябва да премахнеш релсовия път
 
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Конструкции за Двурелсов път
 
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Строене на електрифицирана ЖП мрежа
 
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Конструкции за Еднорелсов път
 
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Конструкции за Магниторелсов път
 
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Избери ЖП мост
 
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Не може да построиш влаково депо тук...
 
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Не може да построиш ЖП гара тук...
 
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Не може да сложиш сигнализация тук...
 
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Не може да построиш ЖП релси тук...
 
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Не може да премахнеш тези ЖП релси...
 
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Не може да премахнеш тази сигнализация...
 
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Посока на входа на влаковото депо
 
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Конструиране на Двурелсов път
 
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Строене на електрифицирана ЖП мрежа
 
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Конструиране на Еднорелсов път
 
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Конструиране на Магниторелсов път
 
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Построй релсовия път
 
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Построй влаково депо (за купуване и обслужване на влакове)
 
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Построй ЖП гара
 
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Построй ЖП сигнализация
 
@@ -1260,17 +1525,22 @@ STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Строене на жп тунел
 
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Строене/премахване на жп линия и семафори
 
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Избиране на мост - натисни върху избрания от теб мост, за да се построи
 
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Избиране ориентация на ЖП депо
 
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :ЖП линия
 
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :ЖП депо
 
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...земята е притежание на друга компания
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :ЖП линия с нормални сигнали
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :ЖП линия с пре-сигнали
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :ЖП линия с изходни сигнали
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :ЖП линия с комбинирани сигнали
 

	
 

	
 

	
 
##id 0x1800
 
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Първо махнете пътя
 
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Пътни ремонти в процес
 
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Пътно строителство
 
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Избор на асфалтов мост
 
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Пътя не може да се построи...
 
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Пътя не може да се махне...
 
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Ориентация на гараж
 
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Гаража не може да се построи...
 
@@ -1290,12 +1560,16 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Асфалтов път с улични лампи
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Асфалтов път с дървета
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Авто депо
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :ЖП прелез
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Градове
 
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
 
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
 
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Сградата първо трябва да бъде разрушена
 
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
 
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Жилища: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Преименуване на град
 
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Градът не може да бъде преименуван
 
@@ -1371,23 +1645,29 @@ STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Иницииране на малка местна рекламна кампания, за привличане на повече пътници и товар към вашите транспортни услуги.{}  Цена: {CURRENCY}
 
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Иницииране на малка местна рекламна кампания, за привличане на повече пътници и товар към вашите транспортни услуги.{}  Цена: {CURRENCY}
 
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Иницииране на малка местна рекламна кампания, за привличане на повече пътници и товар към вашите транспортни услуги.{}  Цена: {CURRENCY}
 
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Финансиране преустройството на градската пътна мрежа. Ще породи значителен разрив на градския трафик за не повече от 6 месеца.{}  Цена: {CURRENCY}
 
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Строеж на статуя в чест на вашата компания.{} Цена: {CURRENCY}
 
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Финансиране изграждането на нови комерсиални сгради в града.{}  Цена: {CURRENCY}
 
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Покупка на едногодишни специални транспортни права в града. Градските власти ще позволят единствено на пътниците и товара да използват гарите на вашата компания.{} Цена: {CURRENCY}
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Подкупването на местната власт за да увеличи рейтинга носи огромен риск ако бъдете хванати{}  Цена: {CURRENCY}
 
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK} Хаос на трафика в {TOWN}!{}{}Програма за пътна реконструкция финансирана от {COMPANY} носи 6 месеца мизерия за мотористите!
 
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (в процес на изграждане)
 
STR_2059_IGLOO                                                  :Иглу
 
STR_205A_TEPEES                                                 :Индиански колиби
 
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Фабрика за чай
 
STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Детска касичка
 

	
 
STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
 
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
 
STR_STATION                                                     :{STATION}
 

	
 
##id 0x2800
 
STR_LANDSCAPING                                                 :Тераформиране
 
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Засаждане на дървета
 
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Поставяне на знак
 
STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Дървета
 
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...вече има дърво
 
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...неподходящо място
 
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Тук не може да бъде засадено дърво...
 
@@ -1461,12 +1741,13 @@ STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху станцията
 
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Покажи нивото на обслужване
 
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Промяна името на станцията
 
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Покажи списък с приетите товари
 
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Имена на станции - натиснете върху името за да центрирате главния прозорец върху станцията
 
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Големина/тип на летището
 
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
 
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :ЖП гара
 
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Хангар за самолети
 
STR_3060_AIRPORT                                                :Летище
 
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Товарна гара
 
STR_3062_BUS_STATION                                            :Автогара
 
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Корабен док
 
@@ -1477,12 +1758,15 @@ STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Док
 
STR_3069_BUOY                                                   :Шамандура
 
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...шамандура на пътя
 
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...станцията е прекалено разпръсната
 
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...неправилните станции са изключени
 
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Задържете CTRL за да изберете повече от един обект
 

	
 
STR_UNDEFINED                                                   :(неопределен текст)
 
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Станция по подразбиране
 
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Пътни точки
 

	
 
##id 0x3800
 
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Ориентация на дока
 
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...трябва да се построи във вода
 
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Дока не може да бъде построен тук...
 
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Избор на ориентация на док
 
@@ -1573,12 +1857,14 @@ STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} увеличава прозводството!
 
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Нови залежи на въглища са намерени в {INDUSTRY}!{}Очаква се производството  да се удвои!
 
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Нови залежи на Нефт са намерени в {INDUSTRY}!{}Очаква се производстото да се удвои!
 
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Иноваторските селскостопански технологии в {INDUSTRY} се очаква да удвоят производството!
 
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}Прозиводството в {INDUSTRY} спадна с 50%
 
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Напаст от насекоми предизвика опустошение в {INDUSTRY}!{}Производството намаля с 50%
 
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...може да бъде поставено само до краищата на картата
 
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} продукция в {INDUSTRY} нарасна с {COMMA}%!
 
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} продукция в {INDUSTRY} намаля с {COMMA}%!
 

	
 
##id 0x5000
 
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Влак в тунела
 
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}МПС в тунела
 
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Друг тунел пречи
 
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Не може да бъде изкопан другия край на тунела
 
@@ -1627,19 +1913,58 @@ STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Земята не може да бъде закупена...
 
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...вие вече притежавате това!
 

	
 

	
 
############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 
############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 
##id 0x6000
 
STR_SV_EMPTY                                                    :
 
STR_SV_UNNAMED                                                  :Неименован
 
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Влак {COMMA}
 
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Автомобил {COMMA}
 
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Кораб {COMMA}
 
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Самолет {COMMA}
 

	
 
STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Север
 
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Юг
 
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Изток
 
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Запад
 
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Център
 
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Трансфер
 
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Край
 
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Долина
 
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Височини
 
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Гора
 
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Езеро
 
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Размяна
 
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Летище
 
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Нефтено поле
 
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Мини
 
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Докове
 
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Шамандура 1
 
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Шамандура 2
 
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Шамандура 3
 
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Шамандура 4
 
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Шамандура 5
 
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Шамандура 6
 
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Шамандура 7
 
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Шамандура 8
 
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Шамандура 9
 
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Пристройка
 
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Обшивки
 
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Клон
 
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Горно {STRING}
 
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Долно {STRING}
 
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Хелипорт
 
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Дървета
 

	
 
############ end of	savegame specific region!
 

	
 
##id 0x6800
 
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Ниво на трудност
 
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Запис
 

	
 
############ range for difficulty levels starts
 
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Лесно
 
STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Средно
 
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Трудно
 
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}По ваш избор
 
@@ -1744,31 +2069,36 @@ STR_7021                                
 
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Графика на приходите
 
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 
STR_7024                                                        :{COMMA}
 
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Графика на оперативните приходи
 
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Баланс на банковата сметка
 
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Заем
 
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Максимален заем:  {BLACK}{CURRENCY64}
 
STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
 
STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Изтегли {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 
STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Изплати {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...максимално разрешеният размер на заема е {CURRENCY}
 
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Не може да изтеглиш повече пари...
 
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...няма заем за изплащане
 
STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} са необходими
 
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Не може да изплатиш заема...
 
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Не може да се харчат пари които са заети от банка...
 
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Избери друго лице за управителя
 
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Смени цвета на компанията
 
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Смени името на управителя
 
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Смени името на компанията
 
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Кликни върху предпочитания цвят
 
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Увеличи размера на заема
 
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Изплати част от заема
 
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Управител)
 
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Открита: {WHITE}{NUM}
 
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}МПС-та:
 
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} влак{P "" ове}
 
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} автомобил{P "" и}
 
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} самолет
 
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} кораб{P "" и}
 
STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Николко
 
STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Избор на лице
 
STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Мъж
 
STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Жена
 
STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Ново лице
 
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Преустанови избора на ново лице
 
@@ -1810,16 +2140,19 @@ STR_706A_DIRECTOR                                               :Директор
 
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Шеф
 
STR_706C_CHAIRMAN                                               :Председател
 
STR_706D_PRESIDENT                                              :Пресидент
 
STR_706E_TYCOON                                                 :Магнат
 
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Построй Централен Офис
 
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Построй централен офис на компанията / покажи централния офис на компанията
 
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Преместване централата на компанията другаде за 1% от стойноста на компанията
 
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Не може на построиш централен офис...
 
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Покажи Централния Офис
 
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Преместване ЦК
 
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Парола
 
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Постави парола за да предпазиш компанията си от неоторизирани потребители.
 
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Поставяне парола на компанията
 
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Световна икономическа криза!{}{}Финансовите експерти очакват най-лошото от сриващата се световна икономика!
 
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Световната икономическа криза отмина!{}{}Възходът на търговията дава увереност на индустриите в новата засилваща се икономическа реалност!
 
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Активирай голям/малък размер на прозореца
 
STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Стойност на Компанията: {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Купи 25% от акциите на компанията
 
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Продай 25% от акциите на компанията
 
@@ -1829,13 +2162,40 @@ STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Не може да купиш 25% от акциите на тази компания...
 
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Не може да продадеш 25% от акциите на тази компания...
 
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% е притежание на {COMPANY})
 
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% е притежание на {COMPANY}{}   {COMMA}% е притежание на {COMPANY})
 
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} бе закупена от {COMPANY}!
 
STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Тази компания все още не е достатъчно стара да предлага акции...
 

	
 
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Стандартен Ливъри
 
STR_LIVERY_STEAM                                                :Парен локомотив
 
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Диселов двигател
 
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Електрически локомотив
 
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Монорелсов локомотив
 
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Маглев локомотив
 
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
 
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Пътнически вагон (Парен)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Пътнически вагон (Дизел)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Пътнически вагон (Електрически)
 
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Товарен вагон
 
STR_LIVERY_BUS                                                  :Автобус
 
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Камион
 
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Пътнически ферибот
 
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Товарен кораб
 
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Хеликоптер
 
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Малък аероплан
 
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Голям аероплан
 

	
 
STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Показване на общи цветови схеми
 
STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Показване цветовите схеми на влаковете
 
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Показване на цветови схеми за автомобилите
 
STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Показване цветови схеми на корабите
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Показване цветовата схема на самолетите
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Изберете основния цвят за избранта схема
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Изберете допълнителен жвят за избраната схема
 
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Изберете цветова схема за промяна или няколко - CTRL+щрак. Натиснете в кутията за да превключите използването на схемата
 

	
 
##id 0x8000
 
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Цистерна (Парен)
 
STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Дизелов)
 
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Упоритият Choo-Choo
 
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Силният Choo-Choo
 
@@ -2117,17 +2477,22 @@ STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Отиди без да спираш на {STATION}
 
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Отиди без да спираш на {STATION} (Обмени и вземи товар)
 
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :отиди без да спираш на {STATION} (Разтовари)
 
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Отиди без да спираш на {STATION} (Обмени и не товари)
 
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Отиди без да спираш на {STATION} (Товари)
 
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Отиди без да спираш на {STATION} (Обмени и изчакай до пълен товар)
 
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Отиди до Влаковото депо на {TOWN}
 
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Ремонт в {TOWN} влаково депо
 
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Отиди без да спираш на {TOWN} Влаково депо
 
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Ремонт без спиране в {TOWN} влаково депо
 

	
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Отиващ към Влаковото депо на {TOWN}
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Отиващ към Влаковото депо на {TOWN}, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}На ремонт във Влаковото депо на {TOWN}
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Ремонт във Влаковото депо на {TOWN}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Невалидна заповед)
 

	
 
STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :неизвестна дестинация
 
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Празен
 
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION}
 
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Влакът {COMMA} чака в депото
 
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Нови МПС-та
 
@@ -2150,32 +2515,39 @@ STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Преименувай
 
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Остави
 
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Изтрий
 
STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Без да спира
 
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Отиди на
 
STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Пълен товар
 
STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Разтовари
 
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Преустройство
 
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Избор какво преустройсто да се направи. Щракване със задържан контрол премахва инструкцията
 
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Преустройство към {STRING})
 
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Заповеди)
 
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Край на Заповедите - -
 
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Ремонт
 
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Не може да купиш ЖП машина...
 
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Купи: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Цена: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Товарене/ Разтоварване
 
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Влакът трябва да бъде спрян в депото
 
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Не може да пратиш влака в депото...
 
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Няма повече място за още заповеди
 
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Прекалено много заповеди
 
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Не може да зададеш нова заповед...
 
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Не може да изтриеш тази заповед...
 
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Не може да промениш тази заповед...
 
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Не може да преместиш машината...
 
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Задния локомотив ще следва винаги предния си събрат
 
STR_8838_N_A                                                    :Не се предлага{SKIP}
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Не може да продадеш ЖП машината...
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Не може да намери маршрута до местното депо
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Не може да спреш/пуснеш влака...
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Дни на обслужване: {LTBLUE}{COMMA}дни{BLACK}   Последно облужване: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Интервал на ремонт: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Последен ремонт: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Влакове - кликни върху някой влак за повече информация
 
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Купи нови влакове (изисква влаково депо)
 
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Влакове - кликни върху някой влак за повече информация, домъкни машина за да я довавиш/премахнеш от влака
 
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Купи нова ЖП машина
 
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Домъкни ЖП машина тук, за да я продадеш
 
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Фокусирай върху мястото на влаковото депо
 
@@ -2205,14 +2577,16 @@ STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Пътен лист - натиснете върху назначение за маркиране. CTRL + натискане - центрира върху станцията
 
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Прескачане на текущото назначение и насочване към следващото
 
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Изтриване на избраното назначение
 
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Преминавай през избраното назначение без спиране
 
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Добавяне на назначение преди избраната или в края на списъка
 
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Изчакай на избраното назначение до пълно зареждане с товар
 
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Разтоварва на избраното назначение целия товар
 
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Пропусни освен ако е необходим ремонт
 
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Нов {STRING} вече е достъпен!
 
STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Тегло: {WEIGHT_S}{}Скорост: {VELOCITY}  Мощност: {POWER}{}Разход: {CURRENCY}/г.{}Капацитет: {CARGO}
 
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Развален
 
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Възраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Оперативни разходи: {LTBLUE}{CURRENCY}/г.
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Тегло: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Мощност: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Максимална скорост: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Приход тази година: {LTBLUE}{CURRENCY}  (предходна: {CURRENCY})
 
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надеждност: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Разваляния след последния сервиз: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Спрян
 
@@ -2226,12 +2600,17 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Влакова катастрофа!{}{COMMA} умрели в огнената експлозия
 
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Не може да обърне посоката на влак...
 
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Преименуване на влак
 
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Не може да се преименува влак...
 
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Изхвърляне на товара при достигане на избраното назначение
 
STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Транфер
 

	
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Спира
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Спира, {VELOCITY}
 
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Несъвместими ЖП линии
 
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Няма мощност
 
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Влака не може да тръгне, защото ЖП линията няма catenary
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Кола на пътя
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Кол{P а и}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} гараж за коли
 
@@ -2242,13 +2621,13 @@ STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Не може да купи кола...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Информация)
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Възраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Разход: {LTBLUE}{CURRENCY}/г.
 
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Макс. скорост: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Печалба тази година: {LTBLUE}{CURRENCY}  (предходна година: {CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надеждност: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Повреди от последния сервиз: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Производство: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стойност: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO}
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...трябва да бъде спряно в сервиз за коли
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Не може да продаде колата...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Не може да пусне/спре колата...
 
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Кола {COMMA} чака в сервиз
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Отиващ към Автодепото на {TOWN}
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Отиващ към Автодепото на {TOWN}, {VELOCITY}
 
@@ -2269,28 +2648,35 @@ STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Купи ново МПС
 
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Премести МПС-то тук, за да го продадеш
 
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Фокусирай общия план върху местонахождението на МПС-депото
 
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Списък с избор на МПС-та - натисни върху МПС за информация
 
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Купи посоченото МПС
 
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Ново МПС излезе на пазара!
 
STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Цена: {CURRENCY}{}Скорост: {VELOCITY}{}Оперативен разход: {CURRENCY}/год{}Вместимост: {STRING}
 
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Цена: {CURRENCY}{}Скорост: {VELOCITY}{}Оперативен разход: {CURRENCY}/год{}Вместимост: {CARGO}
 

	
 
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Преименувай МПС-то
 
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Не може да преименуваш МПС-то...
 
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Преименувай МПС-то
 
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи автобус пристигна на {STATION}!
 
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи камион пристигна на {STATION}!
 
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Пътно-транспортно Произшествие!{}Шофьор загина на място при екплозия на МПС след сблъсък с влак
 
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Пътно-транспортно Произшествие!{}{COMMA} загинаха на място при екплозия на МПС след сблъсък с влак
 
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Не може да обърнеш МПС-то...
 
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Не може да обърне превозно средство състоящо се от няколко елемента
 
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Преименувай
 
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Преименувай МПС-то
 
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Преименувай МПС-то
 
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Не може да преименуваш МПС-то...
 
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Отиди  в {TOWN} МПС-депото
 
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Ремонт в {TOWN} гараж
 

	
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Преоборудване автомобила за друг товар
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Проборудване на автомобила
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Преоборудване на автомобила за избрания товар
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Преоборудването на автомобила е невъзможно...
 
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Избор тип това за автомобила да превозва
 

	
 
##id 0x9800
 
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Създаване на Пристанище
 
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Създаване на Пристанище
 
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Не може да построиш пристанище тук...
 
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Корабно депо
 
@@ -2309,13 +2695,13 @@ STR_980F                                
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Детайли)
 
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Възраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Оперативни разходи: {LTBLUE}{CURRENCY}/год
 
STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Макс. скорост: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Печалба тази година: {LTBLUE}{CURRENCY}  (миналата година: {CURRENCY})
 
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надеждност: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Повреди след последния сервиз: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Купен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Вместимост: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Вместимост: {LTBLUE}{CARGO}
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Не може да спреш/задвижиш кораба...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Не може да пратиш кораба в депото...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Не може да намери местното депо
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Отиващ към Корабното депо на {TOWN}
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Отиващ към Корабното депо на {TOWN}, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}На ремонт в Корабното депо на {TOWN}
 
@@ -2335,13 +2721,13 @@ STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Настоящо корабно действие - натисни тук, за да спреш/задвижиш кораба
 
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Покажи заповедите на кораба
 
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Фокусирай общия план върху местонахождението на кораба
 
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Прати кораба в депото
 
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Покажи детайлите за кораба
 
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Нов кораб излезе на пазара!
 
STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Макс. Скорост: {VELOCITY}{}Вместимост: {STRING}{}Оперативен разход: {CURRENCY}/год
 
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Макс. Скорост: {VELOCITY}{}Вместимост: {CARGO}{}Разход: {CURRENCY}/год.
 
STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Наименувай кораба
 

	
 
STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Наименувай кораба
 
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Не може да наименуваш кораба...
 
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първия кораб пристигнал в {STATION}!
 
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Поставете шамандура, използва се като отправна точка
 
@@ -2353,13 +2739,13 @@ STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Не може да смени името на кораба...
 
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Преустройване на товарен кораб за друг тип товар
 
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Преустройване)
 
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Преустройване на кораб
 
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Избор на вид товар за превоз от кораба
 
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Преустройване на кораба да превозва избрания вид товар
 
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Изберете вид товар за превозване:
 
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Цена за преустройство: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Цена за преустройство: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Не може да преустрои кораб...
 
STR_9842_REFITTABLE                                             :(преустроим)
 
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Отиди до Корабното депо до {TOWN}
 
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Сервиз на {TOWN} док
 

	
 
##id 0xA000
 
@@ -2388,14 +2774,14 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Отиващ към Хангара на летище {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}На ремонт в Хангара на летище {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}На ремонт в Хангара на летище {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Самолет {COMMA} чака в хангар
 
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Самолет на пътя
 
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Не може да спре/пусне самолет...
 
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Самолета е във въздуха
 
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
 
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
 
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO}
 
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Самолета трябва да бъде спрян в хангар
 
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Не може да продаде самолета...
 
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Строене на летище
 
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Строене на летище
 
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Самолет - натиснете върху самолет за информация
 
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Строене на самолет (необходимо е летище с хангар)
 
@@ -2422,12 +2808,13 @@ STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. скорост: {VELOCITY}{}Капацитет: {COMMA} пътника, {COMMA} чувала поща{}Разход: {CURRENCY}/г.
 

	
 
STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Име на самолет
 
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Не може да нарече самолета...
 
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Име на самолет
 
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първия самолет кацнал на {STATION}!
 
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Самолетна катастрофа!{}{COMMA} умират в огъня на {STATION}
 
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Самолетна катастрофа!{}Самолета остана без гориво, {COMMA} умряха в огненото кълбо!
 
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Смяна на името
 
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Смяна името на самолета
 
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Сняна името на самолета
 
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Не може да се смени името на самолета...
 
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Преустройване на самолета за превоз на друг товар
 
@@ -2451,15 +2838,40 @@ STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Срутване на мина за въглища остави следи от разрушение близо до {TOWN}!
 
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Наводнения!{}Най-малко {COMMA} са изчезнали, считат се за загинали след значителни наводнения!
 

	
 
STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Твоят опит за подкуп беше
 
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}разкрит от местен дознател
 
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Построен: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 

	
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Подробна оценка на представянето
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Подробности
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 
############ Those following lines need to be in this order!!
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Превозни средства:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Станции:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Мин. печалба:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Мин. приход:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Макс. приход:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Доставено:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Товар:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Пари:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Заем:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Общо:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Брой превозни средства; това включва автомобили, влакове, кораби и самолети
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Брой станции. Всяка част на станция (напр. ЖП гара, автогара, летище) се брои отделно, даже ако са свързани като една станция
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Печалбата на превозното средство с най-нисък доход (от всички на поне 2 години)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Сумата пари спечелена през месеца с най-ниска печалба от последните 12 четвъртини
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Сумата пари спечелена през месеца с най-висока печалба от последните 12 четвъртини
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Единици товар доставени през последната година
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Брой различни видове товари доставени през последните 4 месеца
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Сума пари тази компания има в банката
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Сума пари тази компания е всела от банката
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Натрупани точки от общия възможен брой
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Newgrf настройки
 
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Прилагане на промените
 
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Настройване на параметрите
 
STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Списък с всички инсталирани Newgrf пакети. Натисни на пакет за промяна на настройките
 
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}В момента няма инсталирани newgrf файлове! Моля обърнете се към наръчника за инструкции по инсталирането на нова графика
 
@@ -2473,26 +2885,49 @@ STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Представка:
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Надставка:
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Преобразуване в евро: {ORANGE}{NUM}
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Преобразуване в евро: {ORANGE}никога
 
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Преглед: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Промяна параметрите на поръчкова валута
 

	
 
STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
 
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Влак{P "" ове}
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Автомобил{P "" и}
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Самолет{P "" и}
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Кораб{P "" и}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Показване на всички влакове които минават през гарата
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Показване на всички автомобили които минават през гарата
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Показване на всички самолети които кацат на летището
 
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Показване на всички кораби които спират на пристанището
 

	
 
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Споделено разписание с {COMMA} превозн{P о и} средст{P о а}
 
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Показване на всички превозни средства които споделят разписанието
 

	
 
### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
 
### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
 

	
 
STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY                                    :Депа
 
STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY                             :Гаражи
 
STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY                                     :Допа
 
STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY                                :Хангари
 

	
 
STR_SEND_TO_DEPOTS                                              :{BLACK}Изпрати към {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 

	
 
STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Изпра. CTRL+click will only service
 
STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Изпращане на всички автомобили в списъка към гаражи. CTRL+щракване само за ремонт
 
STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP                                     :{BLACK}Изпращане на всички кораби в списъка към депа. CTRL+щракване само за ремонт
 
STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP                                 :{BLACK}Изпращане на всички самолети в списъка към хангари. CTRL+щракване само за ремонт
 

	
 
### depot strings
 

	
 
STR_SELL                                                        :{BLACK}Продаване
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM                              :{BLACK}Ще продадете всичко в депото.
 
STR_ARE_YOU_SURE                                                :{BLACK}Сигурен ли си?
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Потвърдете продажбата всички влакове в депото
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Потвърдете продажбата всички автомобили в гаража
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP                                     :{BLACK}Потвърдете продажбата всички кораби в депото
 
@@ -2515,55 +2950,143 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Списък на всички самолети с хангар на това летище в техния пътен лист
 

	
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Автоматична замяна на всички влакове в депото
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Автоматична замяна на всички автомобили в депото
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Автоматична замяна на всички кораби в депото
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Автоматична замяна на всички самолети в хангара
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Влак{P "" ове}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Автомобил{P "" и}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Кораб{P "" и}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Самолет{P "" и}
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Замяна на превозни средства
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Замяна {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Започване замяната
 
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Спиране на замяната
 
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Незаменя
 
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Няма избрани превозни средства
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Избор на нов двигател за замяната
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Изберете нов двигател, който бихте желали да поставите на мястото на избрания в ляво двигател
 
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Натиснете за спиране подновяването на избрания в ляво двигател
 
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Натиснете за започване подмяната на ляво избрания двигател с избрания в дясно
 
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Двигателя не е строим
 

	
 
STR_ENGINES                                                     :Двигатели
 
STR_WAGONS                                                      :Вагони
 

	
 

	
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Спиране на всички влакове в депото
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Спиране на всички автомобили в гаража
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Спиране на всички кораби в депото
 
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Спиране на всички самолети в хангара
 

	
 
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Стартиране на всички влакове в депото
 
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Стартиране на всички автомобили в депото
 
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Стартиране на всички кораби в депото
 
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Стартиране на всички самолети в хангара
 

	
 
STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Спиране на всички превозни средства в списъка
 
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Стартиране на всички превозни средства в списъка
 

	
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Списък с табели - {COMMA} Табел{P а и}
 

	
 

	
 
############ Lists rail types
 

	
 
STR_RAIL_VEHICLES                                               :ЖП влакове
 
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Електрически локомотиви
 
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Еднорелсови машини
 
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Монорелсови локомотиви
 
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Маглев влакове
 

	
 
############ End of list of rail types
 

	
 
STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 

	
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Цема: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Тегло: {GOLD}{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Скорост: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Мощност: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Скорост: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Разход: {GOLD}{CURRENCY}/год.
 
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Капацитет: {GOLD}{CARGO} {STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Модел: {GOLD}{NUM}{BLACK} Живот: {GOLD}{COMMA} години
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Макс. надеждност: {GOLD}{COMMA}%
 
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Тегло: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Цема {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Скорост: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Капацитет: {GOLD}{COMMA} пасажера, {COMMA} пощенски чувала
 
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Вагони с мощност: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Тегло: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Преобразуваем до: {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Всички видове товар
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Всички освен {GOLD}
 

	
 
########### String for New Landscape Generator
 

	
 
STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Генериране
 
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Случайност
 
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Промяна на случайността използване за генериране на терен
 
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Световна генерация
 
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Семе на случайност:
 
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Натиснете за въвеждане семе на случайност
 
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Генератор на земя:
 
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Алгоритъм за дървета:
 
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Завъртане на височинна карта:
 
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Тип на терен:
 
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Морско ниво:
 
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Загладеност:
 
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Височина на снежната линия:
 
STR_DATE                                                        :{BLACK}Дата:
 
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Брой градове:
 
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Брой индустрии:
 
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Преместване снежната линия нагоре
 
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Преместване снежната линия надолу
 
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Височина на снежната линия
 
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Промяна началната година
 
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Мащаб предупреждение
 
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Прекаленото оразмеряване не е препорачително. Продължаване с генерацията?
 
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
 
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Име на височинна карта:
 
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Размер: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
 
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Създаване на свят...
 
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Прекъсване
 
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Прекъсване генерирането на свят
 
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Потвърдете прекъсването на генерацията?
 
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% готово
 
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Генерация на свят
 
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Генерация на дърва
 
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Генерация на статични
 
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Създаване на твърда и скална повърност
 
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Настройка на играта
 
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Изпълняване цикъл на плочките
 
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Подготвяне на играта
 
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Това действие промени нивото на трудност на custom
 
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Плоска земя
 
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Генериране на плоска земя
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Сваляне височината на плоска земя
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Повишаване височината на плоска земя
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Промяна височината на плоска земя
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Височина на плоска земя:
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
 

	
 

	
 
########### String for new airports
 
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Град
 
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Метрополисно летище
 
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Международно летище
 
STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Комютър
 
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Междуконтинентално
 
STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Хеликоптерна площадка
 
STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Хеликоптерен хангар
 
STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Хеликоптерна станция
 

	
 
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Голямо летище
 
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Централни летища
 
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Хеликоптерни самолети
 

	
 
############ Tooltip measurment
 

	
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Дължина: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Площ: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Дължина: {NUM}{}Разлика във височината: {NUM} м
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Площ: {NUM} x {NUM}{}Разлика във височината: {NUM} м
 

	
 
########
0 comments (0 inline, 0 general)