Changeset - r5007:d0078c3b8ae5
[Not reviewed]
master
0 3 0
miham - 18 years ago 2006-10-31 22:22:17
miham@openttd.org
(svn r7026) WebTranslator2 update to 2006-10-31 23:21:44
norwegian - 4 fixed by brygge_2 (4)
portuguese - 7 fixed by izhirahider (7)
spanish - 2 fixed by eusebio (2)
3 files changed with 18 insertions and 0 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
lang/norwegian.txt
Show inline comments
 
@@ -381,6 +381,10 @@ STR_SORT_BY_VALUE                       
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stasjonstype
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Verdi av ventende last
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Vurdering av last
 
STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Kostnad
 
STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Kraft
 
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Driftskostnad
 
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Kraft/Driftskostnad
 
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Ingen last venter
 
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Velg alle anlegg
 
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Velg alle lasttyper (inkludert last som ikke venter)
 
@@ -2983,6 +2987,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Klikk for å starte alle kjøretøyene i listen
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt
 

	
 

	
 
############ Lists rail types
 

	
 
STR_RAIL_VEHICLES                                               :Jernbanelokomotiv
 
@@ -3077,4 +3082,8 @@ STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Små flyplasser
 
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Store flyplasser
 
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Sentrumsflyplasser
 
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopterlufthavner
 

	
 
############ Tooltip measurment
 

	
 

	
 
########
lang/portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -2666,6 +2666,7 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Reconverter veículo para transportar outro tipo de carga
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Reconverter veiculo
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Reconverter veículo para transportar o tipo de carga seleccionado
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Não é possível reconverter veículo
 
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccione o tipo de carga para o veículo
 

	
 
##id 0x9800
 
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Construir docas
 
@@ -2779,6 +2780,7 @@ STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
 
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar)
 
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
 
STR_BLACK_HELICOPTERS                                           :{BLACK}Helicópteros
 
STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP                                       :{BLACK}Clique para ver helicópteros
 
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Construir nova aeronave
 
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Arraste a aeronave para aqui para a vender
 
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar
 
@@ -2927,6 +2929,8 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Não vender as aeronaves no hangar
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Vender todos os combóios no depósito
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Vender todos os veículos no depósito
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Vender todos os navios no depósito
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Vender todos os aviões no hangar
 

	
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Obter uma lista de todos os combóios em cujas ordens conste este depósito
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Obter uma lista de todos os veículos em cujas ordens conste este depósito
 
@@ -2934,6 +2938,8 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Obter uma lista de todos os navios em cujas ordens conste este depósito
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Obter uma lista de todas as aeronaves em cujas ordens conste um hangar deste aeroporto
 

	
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Comboio{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Barco{P "" s}
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Substituir Veículos
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Substituir {STRING}
 
@@ -2997,6 +3003,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT        
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio
 
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagões Motorizados: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Todos os tipos de carga
 

	
 
########### String for New Landscape Generator
 

	
lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -1446,6 +1446,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Se está reiniciando el servidor...{}Espere por favor...
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER                                              :Servidor
 
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Cliente
 
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Espectadores
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(ninguno)
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Expulsar
 
@@ -3025,6 +3026,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT        
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacidad: {GOLD}{COMMA} pasajeros, {COMMA} sacas de correo
 
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagones con motor: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Todos los tipos de carta
 

	
 
########### String for New Landscape Generator
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)