Changeset - r17935:d02dd17906cc
[Not reviewed]
master
0 2 0
translators - 13 years ago 2011-08-16 17:45:07
translators@openttd.org
(svn r22754) -Update from WebTranslator v3.0:
malay - 118 changes by kazlan68
persian - 186 changes by Peymanpn
2 files changed with 335 insertions and 123 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/malay.txt
Show inline comments
 
@@ -91,25 +91,25 @@ STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE               
 
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Toffee
 
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Bateri
 
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Plastik
 
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Minuman Bergas
 

	
 
# Quantity of cargo
 
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} penumpang
 
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} arang batu
 
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} beg surat
 
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} minyak
 
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} ekor ternakan
 
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} kotak mengandungi barang-barang
 
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} kotak mengandungi barangan
 
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} bijirin
 
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} kayu
 
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} bijih besi
 
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} keluli
 
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} beg barangan berharga
 
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} bijih tembaga
 
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} jagung
 
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} buah-buahan
 
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} beg berlian
 
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} makanan
 
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} kertas
 
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} beg mengandungi emas
 
@@ -227,25 +227,25 @@ STR_BUTTON_SORT_BY                      
 
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Lokasi
 
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Tukar Nama
 

	
 
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Tutup window
 
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Tajuk tetingkap - seret untuk menggerakkan tetingkap
 
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Mampatkan tetingkap - paparkan titlebar sahaja
 
STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Paparkan maklumat nyahpepijat NewGRF
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK} Tandakan tetingkap ini sebagai tidak boleh ditutup dengan menggunakan kunci 'Padamkan Semua Tetingkap'
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klik dan seret untuk mengubah saiz tetingkap
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Tukar di antara tetingkap bersaiz besar/kecil
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Scroll bar - gerakkan senarai ke atas/bawah
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Scroll bar - gerakkan senarai ke kiri/kanan
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Musnahkan bangunan dll. di atas satu petak tanah. Ctrl memilih kawasan secara diagonal
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Musnahkan bangunan dll. di atas satu petak tanah. Ctrl memilih kawasan secara menyerong. Shift untuk anggaran kos
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Lazim
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Batal
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK
 

	
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Ukuran panjang: {NUM}
 
@@ -274,24 +274,25 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED                   
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Nilai
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Panjang
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Baki masa hayat
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Penangguhan dalam jadual
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Jenis stesen
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Nilai kargo yang sedang menunggu
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Penarafan kargo tertinggi
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Penarafan kargo terendah
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :ID Enjin (susunan klasik)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Kos
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Tenaga
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Daya penarikan
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Tarikh Pengenalan
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Kos Pengendalian
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Kuasa/Kos Pengendalian
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Kapasiti Kargo
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Henti Sebentar Permainan
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Rancakkan permainan
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Pilihan
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Simpan Permainan, Tinggalkan Permainan, Keluar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Paparkan peta, tetingkap pemandangan ekstra atau senarai papan tanda
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Papar direktori bandar
 
@@ -320,46 +321,49 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR      
 

	
 
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Simpan senario, buka senario, keluar penyunting senario, keluar permainan
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Penyunting Senario
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Pindah tarikh permulaan 1 tahun belakang
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Pindah tarikh permulaan 1 tahun ke hadapan
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Papar Peta, direktori Bandar
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Pembentukan lanskap
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Pembentukan bandar
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Pembentukan industri
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Pembinaan jalanraya
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Tanamkan pokok-pokok
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Tanamkan pokok-pokok. Shift untuk anggaran kos
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Letakkan papan tanda
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Letakkan objek. Shift untuk melihat anggaran kos
 

	
 
############ range for SE file menu starts
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Simpan senario
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Buka senario
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Buka heightmap
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Hentikan penyunting
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Berhenti
 
############ range for SE file menu starts
 

	
 
############ range for settings menu starts
 
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Pilihan permainan
 
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Tetapan kesukaran
 
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Lebih tetapan
 
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS                                   :Tetapan AI
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Tetapan NewGRF
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Pilihan penembusan
 
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Paparkan nama bandar
 
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Paparkan nama stesen
 
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Paparkan nama tandatuju
 
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Paparkan papan-papan tanda
 
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :Dipaparkan nama-nama pesaing
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Animasi penuh
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Perincian penuh
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Bangunan-bangunan telus
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Teluskan nama-nama stesen
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for file menu starts
 
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Simpan Permainan
 
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Buka Permainan
 
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Tinggalkan Permainan
 
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Keluar
 
############ range ends here
 
@@ -585,38 +589,38 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1             
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}{BLACK}Pilihan Diri 2
 
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINYFONT}{BLACK}Volum Muzik
 
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINYFONT}{BLACK}Volum Kesan Bunyi
 
STR_MUSIC_RULER_MIN                                             :{TINYFONT}{BLACK}MIN
 
STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINYFONT}{BLACK}MAKS
 
STR_MUSIC_RULER_MARKER                                          :{TINYFONT}{BLACK}'
 
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}--
 
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
 
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}------
 
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}"{STRING}"
 
STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINYFONT}{BLACK}Lagu
 
STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINYFONT}{BLACK}Tajuk Lagu
 
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Rambang
 
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Rawak
 
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINYFONT}{BLACK}Rancangan
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Tukar kepada lagu sebelumnya dalam pilihan
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Tukar kepada lagu seterusnya dalam pilihan
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Hentikan muzik
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Mainkan muzik
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Tarik pengelincir untuk menentukan volum muzik dan kesan bunyi
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Pilih rancangan 'semua lagu'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Pilih rancangan 'muzik gaya lama'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Pilih rancangan 'muzik gaya baru'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Pilih rancangan 'muzik gaya Ezy Street'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Pilih rancangan 'Pilihan Diri 1'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Pilih rancangan 'Pilihan Diri 2'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Mainkan muzik secara rambang atau tidak
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Mainkan muzik secara rawak atau tidak
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Paparkan tetingkap pilihan lagu
 

	
 
STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}Set muzik yang tidak mengandungi lagu telah dipilih. Tiada lagu yang akan dimainkan
 

	
 
# Playlist window
 
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Pilihan Rancangan Muzik
 
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
 
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}Indeks Lagu
 
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
 
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Bersih
 
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Simpan
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Batal progam semasa (Custom1 atau Custom2 sahaja)
 
@@ -646,24 +650,25 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION                    
 
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Bentuk
 
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Kenderaan
 
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Industri
 
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Laluan
 
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Tumbuhan
 
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Pemilik
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Paparkan bentuk rupa bumi dalam peta
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Tunjukkan kenderaan dalam peta
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Paparkan industri dalam peta
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Tunjukkan laluan kenderaan dalam peta
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Tunjukkan tumbuh-tumbuhan dalam peta
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Paparkan pemilik tanah dalam peta
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}Klik pada syarikat untuk memaparkan hartanahnya. Ctrl+Klik untuk mengecualikan semua syarikat kecuali yang dipilih. Ctrl+Klik sekali lagi untuk membolehkan semula untuk semua syarikat
 

	
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Jalanraya
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINYFONT}{BLACK}Landasan Keretapi
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINYFONT}{BLACK}Stesyen/Lapangan Terbang/Pelabuhan
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINYFONT}{BLACK}Bangunan/Industri
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINYFONT}{BLACK}Kenderaan
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Keretapi
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINYFONT}{BLACK}Kenderaan Jalanraya
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Kapal
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINYFONT}{BLACK}Pesawat
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINYFONT}{BLACK}Laluan Pengangkutan
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINYFONT}{BLACK}Hutan
 
@@ -679,31 +684,34 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS             
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINYFONT}{BLACK}Pokok-pokok
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Batu
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINYFONT}{BLACK}Air
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINYFONT}{BLACK}Tidak Ada Pemilik
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Bandar-bandar
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINYFONT}{BLACK}Kilang
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINYFONT}{BLACK}Padang Pasir
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLACK}Salji
 

	
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Papar atau padamkan nama bandar dalam peta
 
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Tengahkan peta kecil ke tempat semasa
 
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
 
STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINYFONT}{COMPANY}
 
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Nyahaktifkan semua
 
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Aktifkan semua
 
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Paparkan ketinggian
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}Jangan paparkan industri dalam peta
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}Senaraikan semua industri dalam peta
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Papar atau padamkan heightmap
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}Paparkan tiada hartanah syarikat pada peta
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Paparkan seluruh maklumat hartanah syarikat pada peta
 

	
 
# Status bar messages
 
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Paparkan mesej atau laporan berita terakhir
 
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  DIHENTIKAN  *  *
 
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}SIMPANAN AUTOMATIK
 
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  SEDANG SIMPAN PERMAINAN  *  *
 

	
 
# News message history
 
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Pesanan Sebelumnya
 
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Senarai laporan berita terkini
 
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}
 
@@ -985,43 +993,44 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION            
 

	
 
############ range for difficulty levels starts
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY                                       :{BLACK}Mudah
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM                                     :{BLACK}Biasa
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD                                       :{BLACK}Susah
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM                                     :{BLACK}Pilihan diri
 
############ range for difficulty levels ends
 

	
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON                          :{BLACK}Paparkan carta markah tertinggi
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE                                       :{BLACK}Simpan
 

	
 
############ range for difficulty settings starts
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Jumlah penyaing maksimum: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Jumlah maksimum pesaing: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}Jumlah bandar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}Jumlah industri: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}Pinjaman awal maksimum: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE              :{LTBLUE}Kadar bunga awal: {ORANGE}{COMMA}%
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}Kos pengendalian kenderaan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}Kelajuan pembinaan penyaing: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                 :{LTBLUE}Kerosakan kenderaan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                 :{LTBLUE}Pengganda subsidi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION               :{LTBLUE}Kos pembinaan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE                       :{LTBLUE}Jenis rupa bumi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES              :{LTBLUE}Kuantiti laut/tasik: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{LTBLUE}Ekonomi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING                    :{LTBLUE}Pengunduran keretapi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS                          :{LTBLUE}Malapetaka: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}Sikap pihak berkuasa bandar terhadap pengubahsuaian kawasan: {ORANGE}{STRING}
 
############ range for difficulty settings ends
 

	
 
STR_NONE                                                        :Tiada
 
STR_FUNDING_ONLY                                                :Melalui pembiayaan sahaja
 
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Sangat Rendah
 
STR_NUM_LOW                                                     :Rendah
 
STR_NUM_NORMAL                                                  :Biasa
 
STR_NUM_HIGH                                                    :Tinggi
 
STR_NUM_CUSTOM                                                  :Custom
 
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                                           :Pilihan Diri ({NUM})
 

	
 
STR_VARIETY_NONE                                                :Tiada
 
STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :Sangat Rendah
 
STR_VARIETY_LOW                                                 :Rendah
 
STR_VARIETY_MEDIUM                                              :Biasa
 
STR_VARIETY_HIGH                                                :Tinggi
 
@@ -1081,62 +1090,68 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL        
 
STR_CONFIG_SETTING_NONE                                         :Tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL                                     :Asli
 
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC                                    :Realistik
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT                          :Kiri
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER                        :Tengah
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :Kanan
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Benarkan pembinaan di tepi pantai dan cerun bukit: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Benarkan pengubahsuaian tanah di bawah bangunan, landasan, dan sebagainya (autocerun): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Benarkan kawasan tangkapan yang lebih realistik: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Benarkan lebih pemusnahan jalanraya, jambatan, dan sbgnya yang dimiliki bandar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :{LTBLUE}Panjang maksima gerabak: {ORANGE}{STRING} petak
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Model pecutan keretapi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :{LTBLUE}Kecerunan bukit untuk keretapi {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Halangkan keretapi dan kapal daripada membuat pusingan 90 darjah: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Benarkan penyambungan stesen yang tidak bersebelahan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Gunakan algoritma muatan yang diperbaiki: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Muatkan kenderaan sedikit demi sedikit: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflasi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Hantarkan kargo ke stesen hanya jika ada permintaan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :{LTBLUE}Panjang maksima jambatan: {ORANGE}{STRING} petak
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :{LTBLUE}Panjang maksima terowong: {ORANGE}{STRING} petak
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Cara pembinaan manual industri utama: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :seperti industri lain
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :sedang prospek
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :{LTBLUE}Kawasan rata disekeliling industri: {ORANGE}{STRING} petak
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Benarkan pelbagai industri sejenis di setiap bandar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Paparkan isyarat di sebelah pemandu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Paparkan tetingkap kewangan setiap penghujung tahun: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Arahan baru ialah 'tanpa henti' secara lazim: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}Arahan keretapi baru berhenti secara lazim di pletfom {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :berhampiran hujung
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :tengah-tengah
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :hujung sekali
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :{LTBLUE}Perbarisan kenderaan jalanraya (dengan kesan kuantum): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Gerakkan pemandangan apabila tetikus di sempadan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Benarkan pihak berkuasa dirasuah: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Benarkan pembelian hak pengangkutan eksklusif: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :{LTBLUE}Membenarkan pembiayaan pembinaan semula jalanraya tempatan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Benarkan menghantar wang ke syarikat lain: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Pengganda keberatan tambang muatan untuk simulasi keretapi berat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Faktor kelajuan pesawat: {ORANGE}1 / {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :dikurangkan
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :biasa
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Benarkan hentian pandu-lalu di jalanraya bandar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Benarkan hentian pandu-lalu di jalanraya yang dimiliki oleh pesaing: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Benarkan membina stesen yang bersebelahan stesen lain: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Benarkan berbilang set enjin NewGRF: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Menukar tetapan ini adalah mustahil apabila terdapat kenderaan.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE}Lapangan terbang tidak akan tamat tempohnya: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :{LTBLUE}Beri amaran sekiranya kenderaan sesat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Kaji semula arahan kenderaan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :tidak
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ya, tetapi kecuali kenderaan rencat
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :semua kenderaan
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Beri amaran jika pendapatan kenderaan adalah negatif: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Kenderaan tidak akan tamat tempohnya: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Gunakan pembaharuan automatik apabila kenderaan usang : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Lakukan pembaharuan automatik apabila kenderaan {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} bulan sebelum/selepas umur maks
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Wang minimum yang diperlukan untuk pembaharuan automatik: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Tempoh pesanan kesilapan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Paparkan jumlah penduduk dalam label nama bandar: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -1153,25 +1168,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritma letakan pokok: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Asal
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Diperbaiki
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Putaran heightmap: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Lawan jam
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Pusingan jam
 
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Tahap ketinggian peta senario rata: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}:Benarkan pengubahsuaian tanah di petak di sempadan peta: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Satu atau lebih petak di bucu utara tidak kosong
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Satu atau lebih petak di salah satu bucu bukan air
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Keluasan maks stesen: {ORANGE}{STRING} petak{P 0:1 "" s} {RED}Amaran: Tetapan tinggi melembabkan permainan
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Keluasan maks stesen: {ORANGE}{STRING} petak {RED}Amaran: Tetapan tinggi melembabkan permainan
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Serviskan helikopter di helipad secara automatik: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Kaitkan toolbar lanskap kepada toolbar keretapi/jalanraya/air/lapangan terbang: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Hijau
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Hijau Gelap
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Ungu
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Arah skrol terbalik: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Skrol tetingkap pemandangan yang licin: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Paparkan bantuan ukuran ketika menggunakan alat binaan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Paparkan seragam syarikat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :Syarikat sendiri
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :Semua syarikat
 
@@ -1185,59 +1200,66 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIE
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Emulasi klik kanan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Command+Klik
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Ctrl+Klik
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Matikan
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Skrol klik-kiri: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Gunakan format tarikh {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} untuk nama simpanan permainan.
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :panjang (31hb Dis 2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :pendek (31-12-2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Berhenti automatik ketika memulakan permainan yang baru: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :{LTBLUE}Semasa dihentikan, dibenarkan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS               :Tiada tindakan
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :semua tindakan bukan binaan
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING      :semua kecuali tindakan pengubahan lanskap
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :Semua tindakan
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Gunakan senarai kenderaan yang diperbaiki: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Gunakan penunjuk muatan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Paparkan jadual menggunakan tanda rait dan bukan hari: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :{LTBLUE}Paparkan ketibaan dan pelepasan dalam jadual: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Pewujudan pantas arahan kenderaan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Landasan keretapi lazim (apabila memulakan permainan baru/buka permainan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Yang tersedia terawal
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Yang tersedia sebelumnya
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Yang selalu digunakan
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Tunjukkan landasan yang ditempah: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}Alat binaan tetap aktif selepas digunakan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}Perbelanjaan kumpulan dalam tetingkap kewangan syarikat: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :{LTBLUE}Nyahaktif infrastruktur bangunan apabila tiada kenderaan yang sesuai: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks keretapi setiap syarikat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :{LTBLUE}Maks kenderaan jalanraya setiap syarikat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks pesawat setiap syarikat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks kapal setiap syarikat: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Nafikan keretapi untuk komputer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :{LTBLUE}Nafikan kenderaan jalanraya untuk komputer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Nafikan pesawat untuk komputer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Nafikan kapal untuk komputer: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Benarkan AI dalam permainan pemain berbilang: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE}#opcodes sebelum AI digantung: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Tempoh waktu servis dalam peratusan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Tempoh servis lazim untuk keretapi: {ORANGE}{STRING} hari{P 0:1 "" s}/%
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Tempoh servis lazim untuk keretapi: {ORANGE}{STRING} hari/%
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Tempoh servis lazim untuk keretapi: {ORANGE}tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :{LTBLUE}Tempoh servis lazim untuk kenderaan jalanraya: {ORANGE}{STRING} hari{P 0:1 "" s}/%
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :{LTBLUE}Tempoh servis lazim untuk kenderaan jalanraya: {ORANGE}{STRING} hari/%
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED               :{LTBLUE}Tempoh servis lazim untuk kenderaan jalanraya: {ORANGE}tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Tempoh servis lazim untuk pesawat: {ORANGE}{STRING} hari{P 0:1 "" s}/%
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Tempoh servis lazim untuk pesawat: {ORANGE}{STRING} hari/%
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Tempoh servis lazim untuk pesawat: {ORANGE}tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Tempoh servis lazim untuk kapal: {ORANGE}{STRING} hari{P 0:1 "" s}/%
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Tempoh servis lazim untuk kapal: {ORANGE}{STRING} hari/%
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Tempoh servis lazim untuk kapal: {ORANGE}tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Servis tidak diperlukan apabila kerosakan kenderaan ditetapkan kepada tiada: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Benarkan had kelajuan untuk gerabak: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Tiada landasan elektrik: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Berita berwarna muncul pada tahun: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Tahun permulaan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Gunakan ekonomi licin (perubahan yang lebih kecil): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Benarkan membeli saham syarikat lain: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Peratusan untuk kaki keuntungan yang akan dibayar dalam sistem feeder: {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Apabila menyeret, letakkan isyarat setiap: {ORANGE}{STRING} petak(s)
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Bina semafor secara automatik sebelum: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1247,39 +1269,40 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Isyarat laluan
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Isyarat laluan sehala
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Kitar semua jenis isyarat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Isyarat blok sahaja
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Isyarat laluan sahaja
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Semua
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Susunan jalanraya untuk bandar baru: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :lazim
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :jalanraya yang lebih baik
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :grid 2x2
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :grid 3x3
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :rambang
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :rawak
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Bandar dibenarkan membina jalanraya: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Benarkan kadar kebisingan yang dikawal oleh bandar untuk lapangan terbang: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}Pembinaan bandar dalam permainan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :tidak dibenarkan
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :dibenarkan
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :dibenarkan, susunan bandar sendiri
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :{LTBLUE}Peletakan pokok-pokok dalam permainan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :tiada {RED}(kilang kayu balak tidak akan berfungsi)
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :hanya di hutan hujan
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :merata tempat
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Kedudukan toolbar utama: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Lingkungan lekatan tetingkap: {ORANGE}{STRING} pixel{P 0:1 "" s}
 
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :{LTBLUE}Kedudukan statusbar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Lingkungan lekatan tetingkap: {ORANGE}{STRING} pixel
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Lingkungan lekatan tetingkap: {ORANGE}tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Had maksimum tetingkap tidak melekat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Had maksimum tetingkap tidak melekat: {ORANGE}tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Kelajuaan pertumbuhan bandar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Lambat
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Biasa
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Pantas
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Sangat pantas
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Nisbah bandar yang akan menjadi bandaraya: {ORANGE}1 dalam {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Nisbah bandar yang akan menjadi bandaraya: {ORANGE}Tiada
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Pengganda awal saiz bandar: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1300,24 +1323,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW   
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}Servis
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Laluan
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Keretapi
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Bandar-bandar
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Industri-industri
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF                               :NPF
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED                  :YAPF {BLUE}(Disyorkan)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Pencari laluan untuk keretapi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :{LTBLUE}Pencari laluan untuk kenderaan jalanraya: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Pencari laluan untuk kapal: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :{LTBLUE}Berundur secara automatik di isyarat: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Tukar nilai tetapan
 

	
 
# Intro window
 
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
 

	
 
STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Permainan Baru
 
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Buka Permainan
 
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Main Senario
 
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Main Heightmap
 
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Pengarang Senario
 
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Pemain berbilang
 
@@ -1379,24 +1403,25 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP                      
 
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Amaran! Anda akan mengkhianati rakan-rakan pesaing anda. Perbuatan yang mengaibkan ini tidak akan dilupakan selama-lamanya.
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Tambahkan wang sebanyak {CURRENCY}
 
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Bermain sebagai syarikat: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Jentolak ajaib (buang industri dan objek lain yang biasanya tidak boleh dibuang): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Terowong boleh bersilang: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Pesawat jet tidak akan (sentiasa) terhempas di lapangan terbang kecil: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Tukar iklim: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :Lanskap temperate
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :Lanskap subartik
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :Lanskap subtropik
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :Lanskap alam permainan
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Tukar tarikh: {ORANGE}{DATE_SHORT}
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Tukar tahun semasa
 
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Bolehkan pengubahsuaian nilai-nilai pengeluaran: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# Livery window
 
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}Skim Warna Baru
 

	
 
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Paparkan skim warna am
 
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}Paparkan skim warna keretapi
 
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Paparkan skim warna kenderaan jalanraya
 
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Paparkan skim warna kapal
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Paparkan skim warna pesawat
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Pilih warna pertama untuk skim yang dipilih
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pilih warna kedua untuk skim yang dipilih
 
@@ -1427,25 +1452,25 @@ STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM               
 
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Trem Tambang Muatan
 

	
 
# Face selection window
 
STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}Pilihan Wajah
 
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}Batal pilihan wajah baru
 
STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}Terima pilihan wajah baru
 

	
 
STR_FACE_MALE_BUTTON                                            :{BLACK}Lelaki
 
STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Pilih wajah lelaki
 
STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}Perempuan
 
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Pilih wajah perempuan
 
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}Wajah Baru
 
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Janakan wajah secara rambang
 
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Janakan wajah secara rawak
 
STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Lanjutan
 
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP                                       :{BLACK}Pilihan wajah lanjutan.
 
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Mudah
 
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Pilihan wajah mudah.
 
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Buka
 
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP                                           :{BLACK}Buka wajah kegemaran anda
 
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Wajah kegemaran anda telah dimuat daripada fail config OpenTTD.
 
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Wajah pemain no.
 
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Lihat dan/atau tetapkan nombor wajah presiden syarikat
 
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Lihat dan/atau tetapkan nombor wajah presiden
 
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Kod baru nombor wajah telah ditetapkan.
 
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Nombor wajah pemain tidak dapat ditetapkan - nombor mesti di antara 0 dan 4,294,967,295!
 
@@ -1504,25 +1529,25 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP                    :{BLACK}Tarikh semasa
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION                           :{BLACK}Tahun
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Jumlah tahun{}permainan ini sudah berjalan
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP                      :{BLACK}Bahasa, versi pelayan, dan sebagainya
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT                    :{BLACK}Klik salah satu permainan dalam senarai untuk memilihnya
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER                      :{BLACK}Pelayan yang disambung anda sebelum ini:
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}Klik untuk memilih pelayan yang anda main sebelum ini
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}MAKLUMAT PERMAINAN
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}Klien: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE                                :{SILVER}Bahasa: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}Pandangan darat: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}Lanskap: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}Saiz peta: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}Versi pelayan: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}Alamat pelayan: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}Tarikh permulaan: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}Tarikh sekarang: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}Dilindungi kata laluan!
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}PELAYAN DI LUAR TALIAN (OFFLINE)
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}PELAYAN PENUH
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}VERSI TIDAK BERPADANAN
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}NEWGRF TIDAK BERPADANAN
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}Sertai permainan
 
@@ -1634,24 +1659,25 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION          
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Menyambung..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Memberi kebenaran..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Sedang menunggu..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Sedang memuat turun peta..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Sedang memproses data..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Sedang mendaftar..
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Sedang memperolehi maklumat permainan..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Sedang memperolehi maklumat syarikat..
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klien dihadapan anda
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1                            :{BLACK}{BYTES} telah dimuat turun sehingga kini
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2                            :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} dimuat turun setakat ini
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}Terputus
 

	
 
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Pelayan dilindungi. Masukkan kata laluan
 
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Syarikat ini dilindungi. Masukkan kata laluan
 

	
 
# Network company list added strings
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :{WHITE}Senarai klien
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}Saksi
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Syarikat baru
 

	
 
@@ -1726,24 +1752,26 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                         :tiada kebenaran
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :paket yang tidak sah atau tidak diduga telah diterima
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION                         :versi yang salah
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE                            :nama sudah digunakan
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                         :kata laluan salah
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                       :salah syarikat dalam DoCommand
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED                                 :ditendang oleh pelayan
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :cuba menggunakan penipuan (cheats)
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :pelayan penuh
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS                      :menghantar terlalu banyak arahan
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION            :{WHITE}Mungkin kehilangan penyambungan
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION                    :{WHITE}Tiada data diterima pada beberapa {NUM} saat yang terakhir
 

	
 
# Network related errors
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :Permainan dihentikan ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Permainan masih dihentikan ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Permainan masih dihentikan ({STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Permainan masih dihentikan ({STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Permainan bersambung ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :jumlah pemain
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :menyambungkan klien
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :manual
 
@@ -1847,34 +1875,34 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO        
 
STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}Gabungkan stesen
 
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}Bina stesen asingan
 

	
 
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Sambungkan tandatuju
 
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Bina tandatuju yang berasingan
 

	
 
# Rail construction toolbar
 
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Pembinaan Landasan Keretapi
 
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Pembinaan Landasan Keretapi Berelektrik
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Pembinaan Landasan Monorel
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Pembinaan Landasan Maglev
 

	
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Bina landasan keretapi. Ctrl untuk bina atau buang untuk pembinaan landasan keretapi
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Bina landasan menggunakan mod Landasan Automatik. Ctrl untuk membina atau membuang pembinaan landasan
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Bina depoh keretapi (untuk membeli dan servis keretapi)
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Tukar landasan kepada tandatuju. Ctrl membolehkan penyambungan tandatuju
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Bina stesen keretapi. Ctrl untuk menghubungkan stesen
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Bina isyarat keretapi. Ctrl untuk menukar antara semafor/isyarat lampu{}Tarik untuk membina isyarat sepanjang landasan yang lurus. Ctrl untuk membina isyarat sehingga persimpangan{}Ctrl+Klik untuk memapar atau memadam tetingkap pilihan isyarat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Bina jambatan keretapi
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Bina terowong keretapi
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Bina landasan keretapi. Ctrl untuk bina atau buang untuk pembinaan landasan keretapi. Shift untuk anggaran kos
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Bina landasan menggunakan mod Landasan Automatik. Ctrl untuk membina atau membuang pembinaan landasan. Shift untuk anggaran kos
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Bina depoh keretapi (untuk membeli dan servis keretapi). Shift untuk anggaran kos
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Tukar landasan kepada tandatuju. Ctrl membolehkan penyambungan tandatuju. Shift untuk anggaran kos
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Bina stesen keretapi. Ctrl untuk menghubungkan stesen. Shift untuk anggaran kos
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Bina isyarat keretapi. Ctrl untuk menukar antara semafor/isyarat lampu{}Tarik untuk membina isyarat sepanjang landasan yang lurus. Ctrl untuk membina isyarat sehingga persimpangan{}Ctrl+Klik untuk memapar atau memadam tetingkap pilihan isyarat. Shift untuk anggaran kos
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Bina jambatan keretapi. Shift untuk anggaran kos
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Bina terowong keretapi. Shift untuk anggaran kos
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Bina atau buang untuk landasan keretapi, isyarat, tandatuju atau stesen. Tekan dan kekalkan Ctrl untuk membuang landasan daripada tandatuju atau stesen
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Menukarkan/Menaiktarafkan jenis landasan
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Menukarkan/Menaiktarafkan jenis landasan. Shift untuk anggaran kos
 

	
 
# Rail depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Penghalaan Depoh Keretapi
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Pilih penghalaan depoh keretapi
 

	
 
# Rail waypoint construction window
 
STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Tandatuju
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Pilih jenis tandatuju
 

	
 
# Rail station construction window
 
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Pilihan Stesen Keretapi
 
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}Penghalaan
 
@@ -1920,80 +1948,80 @@ STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL        
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Berpalang, Keluli
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Kantilever, keluli
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Tergantung, Konkrit
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Kayu
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Konkrit
 
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Tubular, Keluli
 
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular, Silikon
 

	
 

	
 
# Road construction toolbar
 
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Pembinaan Jalanraya
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Pembinaan Laluan Trem
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Bina sebahagian jalanraya. Ctrl untuk bina atau buang untuk pembinaan jalanraya
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Bina laluan trem. Ctrl untuk bina atau buang untuk pembinaan laluan trem
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Bina bahagian jalanraya menggunakan mod Jalanraya Automatik. Ctrl untuk membina atau membuang jalanraya
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Bina laluan trem menggunakan mod Laluan Trem Automatik. Ctrl untuk membina atau membuang pembinaan laluan trem
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bina depoh kenderaan jalanraya (untuk membeli dan servis kenderaan)
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bina depoh trem (untuk membeli dan servis trem)
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Bina hentian bas. Ctrl untuk menghubungkan stesen
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Bina stesen trem penumpang. Ctrl untuk menghubungkan stesen
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Bina ruang punggah lori. Ctrl untuk menghubungkan stesen
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Bina ruang punggah trem. Ctrl untuk menghubungkan stesen
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Bina sebahagian jalanraya. Ctrl untuk bina atau buang untuk pembinaan jalanraya. Shift untuk anggaran kos
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Bina laluan trem. Ctrl untuk bina atau buang untuk pembinaan laluan trem. Shift untuk anggaran kos
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Bina bahagian jalanraya menggunakan mod Jalanraya Automatik. Ctrl untuk membina atau membuang jalanraya. Shift untuk anggaran kos
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Bina laluan trem menggunakan mod Laluan Trem Automatik. Ctrl untuk membina atau membuang pembinaan laluan trem. Shift untuk anggaran kos
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bina depoh kenderaan jalanraya (untuk membeli dan servis kenderaan). Shift untuk anggaran kos
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bina depoh trem (untuk membeli dan servis trem). Shift untuk anggaran kos
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Bina hentian bas. Ctrl untuk menghubungkan stesen. Shift untuk anggaran kos
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Bina stesen trem penumpang. Ctrl untuk menghubungkan stesen. Shift untuk anggaran kos
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Bina ruang punggah lori. Ctrl untuk menghubungkan stesen. Shift untuk anggaran kos
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Bina ruang punggah trem. Ctrl untuk menghubungkan stesen. Shift untuk anggaran kos
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Aktifkan/Nyahaktifkan jalanraya sehala
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Bina jambatan jalanraya
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Bina jambatan trem
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Bina terowong jalanraya
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Bina terowong trem
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Bina jambatan jalanraya. Shift untuk anggaran kos
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Bina jambatan trem. Shift untuk anggaran kos
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Bina terowong jalanraya. Shift untuk anggaran kos
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Bina terowong trem. Shift untuk anggaran kos
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Bina atau buang untuk pembinaan jalanraya
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Bina atau buang untuk pembinaan laluan trem
 

	
 
# Road depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Penghalaan Depoh Kenderaan Jalanraya
 
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Pilih penghalaan depoh kenderaan jalanraya
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Penghalaan Depoh Trem
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Pilih penghalaan depoh trem
 

	
 
# Road vehicle station construction window
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Penghalaan Hentian Bas
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Pilih penghalaan hentian bas
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Penghalaan Ruang Punggah Lori
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Pilih penghalaan ruang punggah lori
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Penghalaan Hentian Trem
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Pilih penghalaan hentian trem
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Penghalaan Ruang Punggah Trem
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Pilih penghalaan ruang punggah trem
 

	
 
# Waterways toolbar (last two for SE only)
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Pembinaan Tali Air
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Tali Air
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Bina terusan.
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Bina kunci air
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Bina depoh kapal (untuk membeli dan servis kapal)
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Bina pelabuhan kapal. Ctrl untuk menghubungkan stesen
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Letak dan gunakan pelampung sebagai tandatuju
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Bina akueduk
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Bina terusan. Shift untuk anggaran kos
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Bina kunci air. Shift untuk anggaran kos
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Bina depoh kapal (untuk membeli dan servis kapal). Shift untuk anggaran kos
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Bina pelabuhan kapal. Ctrl untuk mengabungkan stesen. Shift untuk anggaran kos
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Letak dan gunakan pelampung sebagai tandatuju. Shift untuk anggaran kos
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Bina saluran air. Shift untuk anggaran kos
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Pilih kawasan air.{}Bina terusan, tetapi jika Ctrl ditekan sewaktu di paras laut, kawasan sekeliling akan dibanjiri
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Letak sungai.
 

	
 
# Ship depot construction window
 
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Penghalaan Depoh Kapal
 
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}Pilih penghalaan depoh kapal
 

	
 
# Dock construction window
 
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Pelabuhan
 

	
 
# Airport toolbar
 
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Lapangan Terbang
 
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Bina lapangan terbang. Ctrl untuk menghubungkan stesen
 
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Bina lapangan terbang. Ctrl untuk mengabungkan stesen. Shift untuk anggaran kos
 

	
 
# Airport construction window
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Pilihan Lapangan Terbang
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih saiz/jenis lapangan terbang
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}Susun atur {NUM}
 

	
 
STR_AIRPORT_SMALL                                               :Kecil
 
STR_AIRPORT_CITY                                                :Bandar
 
STR_AIRPORT_METRO                                               :Lapangan terbang metropolitan
 
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL                                       :Lapangan terbang antarabangsa
 
STR_AIRPORT_COMMUTER                                            :Komuter
 
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL                                    :Antarabenua
 
@@ -2001,79 +2029,80 @@ STR_AIRPORT_HELIPORT                    
 
STR_AIRPORT_HELIDEPOT                                           :Depoh heli
 
STR_AIRPORT_HELISTATION                                         :Stesen heli
 

	
 
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL                                         :Lapangan terbang kecil
 
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE                                         :Lapangan terbang besar
 
STR_AIRPORT_CLASS_HUB                                           :Lapangan terbang hab
 
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS                                     :Lapangan terbang helikopter
 

	
 
STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Kebisingan: {GOLD}{COMMA}
 

	
 
# Landscaping toolbar
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Lanskap
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Rendahkan hujung tanah
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Meninggikan hujung tanah
 
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Ratakan tanah ke tinggi kawasan pertama dipilih. Ctrl memilih kawasan secara diagonal
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Beli tanah untuk kegunaan masa hadapan
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Rendahkan hujung tanah. Tarik untuk memilih bahagian dan rendahkan kawasan terpilih ke ketinggian yang baru. Ctrl pilih kawasan secara menyerong. Shift untuk anggaran kos
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Tinggikan hujung tanah. Tarik untuk memilih bahagian dan tinggikan kawasan terpilih ke ketinggian yang baru. Ctrl pilih kawasan secara menyerong. Shift untuk menunjukkan anggaran harga
 
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Ratakan tanah mengikut aras ketinggian kawasan yang mula dipilih. Ctrl memilih kawasan secara menyerong. Shift untuk anggaran kos
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Beli tanah untuk kegunaan masa hadapan. Shift untuk anggaran kos
 

	
 
# Object construction window
 
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Pilihan Objek
 
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Pilih objek untuk dibina. Tekan Shift untuk memilih antara bangunan/anggaran kos
 
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Pilih objek untuk dibina. Shift untuk anggaran kos
 
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP                                  :{BLACK}Pilih kelas untuk objek yang ingin dibina
 
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Saiz: {GOLD}{NUM} x {NUM} petak
 

	
 
STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :Rumah Api
 
STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Pemancar
 

	
 
# Tree planting window (last two for SE only)
 
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Pokok-pokok
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Pilih jenis pokok untuk ditanam
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Jenis pokok yang rambang
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Letakkan pokok berambang jenis
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Tanam pokok secara rambang
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Tanam pokok-pokok secara rambang atas lanskap
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Jenis pokok yang rawak
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Tanam pelbagai jenis pokok secara rawak. Shift untuk anggaran kos
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Tanam pokok secara rawak
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Tanam pokok-pokok secara rawak atas lanskap
 

	
 
# Land generation window (SE)
 
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Pembentukan Tanah
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Letakkan kawasan berbatu atas lanskap
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Pilih kawasan gurun {}Tekan Ctrl untuk membuangkannya
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Meningkatan penyebaran kawasan tanah untuk dinaikkan/diturunkan
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Menurunkan penyebaran kawasan tanah untuk dinaikkan/diturunkan
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Janakan tanah secara rambang
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Janakan tanah secara rawak
 
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}Hasilkan senario baru
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Bentukkan lanskap semula
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Keluarkan semua harta milik syarikat dari peta
 

	
 
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Bentukkan lanskap semula
 
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Anda pasti untuk membuang semua harta milik syarikat?
 

	
 
# Town generation window (SE)
 
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Pembentukan Bandar
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Bandar Baru
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Binakan bandar baru
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Bina Bandar Secara Rambang
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Bina bandar di tempat yang rambang
 
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Banyak bandar rambang
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Bina Bandar Secara Rawak
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Bina bandar di tempat yang rawak
 
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Banyak bandar rawak
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}Liputi peta dengan peletakan bandar secara rambang
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}Nama bandar:
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}Masukkan nama bandar
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}Klik untuk memasukkan nama bandar
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}Rambangkan nama
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}Janakan nama rambang yang baru
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Saiz bandar:
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Kecil
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Sederhana
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Besar
 
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}Rambang
 
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}Rawak
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilih saiz bandar
 
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Bandar
 
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Bandaraya membesar dengan lebih cepat daripada bandar{}Bergantung kepada tetapan, bandaraya akan lebih besar sewaktu dibina
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}Susunan jalanraya bandar:
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}Pilih susunan jalanraya untuk bandar ini
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                           :{BLACK}Asal
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                       :{BLACK}Jalanraya yang lebih baik
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                           :{BLACK}Grid 2x2
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                           :{BLACK}Grid 3x3
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}Rambang
 

	
 
@@ -2337,24 +2366,25 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Nama fail: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Versi: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}Min. versi serasi: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Parameter: {SILVER}{STRING}
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Tiada maklumat
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Fail yang berpadanan tidak dijumpai
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Dinyahaktifkan
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}Tidak serasi dengan versi OpenTTD ini
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Masukkan parameter NewGRF
 

	
 
# NewGRF parameters window
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}Ubah parameter NewGRF
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Tutup
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Tetapan semula
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Parameter {NUM}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Bilangan parameter: {ORANGE}{NUM}
 

	
 
# NewGRF inspect window
 
@@ -2952,55 +2982,66 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
 

	
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Kargo
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Maklumat
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Kapasiti
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Jumlah Kargo
 

	
 

	
 
# Vehicle refit
 
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Ubahsuai)
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}Kapasiti baru: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Harga kos penukaran: {GOLD}{CURRENCY}
 

	
 

	
 

	
 
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ubahsuai kapal untuk jenis kargo yang dipilih
 

	
 
# Order view
 

	
 

	
 

	
 
# Order bottom buttons
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Tanpa henti
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Pergi tanpa henti ke
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Pergi tanpa henti melalui
 
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Tukar cara hentian untuk arahan yang dipilih
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP                                   :{BLACK}Buang semua arahan
 

	
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Pergi ke depoh paling hampir
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Pergi ke hangar paling hampir
 
STR_ORDER_SHARE                                                 :Kongsi arahan
 

	
 

	
 
# String parts to build the order string
 
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :Pergi melalui {WAYPOINT}
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Pergi terus-menerus melalui {WAYPOINT}
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Pergi tanpa henti melalui {WAYPOINT}
 

	
 
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Servis tanpa henti di
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(Tidak dipunggah naik dan turun)
 

	
 

	
 

	
 

	
 
# Time table window
 

	
 

	
 

	
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Jadual waktu ini akan mengambil {STRING} untuk menghabis
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Jadual waktu ini akan mengambil sekurangnya {STRING} untuk dilengkapi (bukan semua dijadualkan)
 

	
 
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Kenderaan ini sedang bergerak mengikut jadual
 
@@ -3025,24 +3066,26 @@ STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL             
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}On Putus
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}Apabila log mesej AI memadan dengan rentetan ini, pemainan akan menjeda.
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}Pemadanan kes
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Togol pemadanan apabila membandingkan log mesej AI dengan rententan putu
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Sambung
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Keluar jeda dan menyambung AI
 

	
 
STR_ERROR_NO_AI_SUB                                             :{WHITE}... AIs tidak sedia ada!
 

	
 

	
 
# AI configuration window
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Konfigurasi AI
 
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Pemain manusia
 
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :AI rawak
 

	
 

	
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Pilih AI
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Muat AI yang lain
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Aturcara
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Aturcara parameter AI
 

	
 
# Available AIs window
 
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Ai yang tersedia
 
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Klik untuk pilih AI
 

	
 
STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{BLACK}Penulis: {STRING}
 
@@ -3123,26 +3166,29 @@ STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY 
 
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Keluar peta
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Terlalu hampir ke tepi peta
 
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Wang tidak mencukupi - {CURRENCY} diperlukan
 
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Tanah rata diperlukan
 
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Tanah mencerun ke arah yang salah
 
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Tidak boleh lakukan...
 
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}Bangunan mesti dirobohkan dahulu
 
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Tidak boleh lapangkan...
 
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}... kawasan tidak sesuai
 
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}... sudah dibina
 
STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... dimiliki oleh {STRING}
 
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... kawasan dimiliki oleh syarikat lain
 
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED                               :{WHITE}... limit kerja lanskap telah dicapai
 
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED                                :{WHITE}... Limit pembersihan petak dicapai
 
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}Nama mesti unik
 
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} menghalang
 
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}Tidak dibenarkan semasa dihentikan
 

	
 
# Local authority errors
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}{TOWN} majlis tempatan tidak membenarkannya
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}Pihak berkuasa {TOWN} tidak boleh membenarkan satu lagi lapangan terbang dibina di bandar ini
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}Pihak berkuasa {TOWN} tidak membenarkan pembinaan lapangan terbang kerana khuatir ianya bising
 
STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Cubaan anda telah
 
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2                                        :{WHITE}ditangkap oleh penyiasat Badan Pencegah Rasuah
 

	
 
# Levelling errors
 
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Tanah ini tidak dapat ditinggikan...
 
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Tanah ini tidak dapat direndahkan...
 
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Tanah ini tidak dapat diratakan...
 
@@ -3186,56 +3232,61 @@ STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES     
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}Tidak boleh bina {STRING} di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Industri jenis ini tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}... terlalu hampir dengan industri lain
 
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... mesti membangunkan bandar dahulu
 
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... hanya satu dibenarkan untuk setiap bandar
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... hanya boleh dibina di bandar dengan jumlah penduduk sekurang-kurangnya 1200
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... hanya boleh dibina di kawasan hutan
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... hanya boleh dibina di kawasan gurun
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... hanya boleh dibina di bandar
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... hanya boleh dibina di kawasan rendah
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... hanya boleh diletak berhampiran sempadan peta
 
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... hutan hanya boleh ditanam di atas paras garisan salji
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE                     :{WHITE}... hanya boleh dibina di atas paras salji
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}... hanya boleh dibina di bawah paras garisan salji
 

	
 
# Station construction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Stesen keretapi tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Hentian bas tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Ruang punggah lori tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Stesen penumpang trem tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Stesen tambang muatan trem tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Pelabuhan tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Lapangan terbang tidak dapat dibina di sini...
 

	
 
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Lebih daripada satu stesen/kawasan muatan bersempadanan
 
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}... stesen terlalu meluas
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Terlampau stesen/kawasan muatan
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Terlampau banyak bahagian-bahagian stesen keretapi
 
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Terlampau banyak stesen bas
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Terlampau banyak ruang punggah lori
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE}Terlalu hampir dengan stesen keretapi lain
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}Terlalu hampir dengan stesen/kawasan muatan lain
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Terlalu hampir dengan pelabuhan lain
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Terlalu hampir dengan lapangan terbang lain
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Nama stesen tidak dapat ditukar...
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... jalanraya ini dimiliki oleh bandar
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... jalanraya menghala ke arah yang salah
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... hentian pandu lalu tidak boleh mempunyai selekoh
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... hentian pandu lalu tidak boleh ada simpang
 

	
 
# Station destruction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Bahagian stesen ini tidak dapat dibuang...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}Stesen keretapi mesti dirobohkan dahulu
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Tidak boleh musnahkan hentian bas...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Tidak boleh musnahkan ruang punggah lori...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Tidak boleh musnahkan stesen trem penumpang...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Tidak boleh musnahkan stesen trem tambang muatan...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Mesti buang hentian jalan dahulu
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}... tiada stesen di sini
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Stesen keretapi mesti dirobohkan dahulu
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Hentian bas mesti dirobohkan dahulu
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Ruang punggah lori mesti dirobohkan dahulu
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Stesen penumpang trem mesti dirobohkan dahulu
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Stesen tambang muatan trem mesti dirobohkan dahulu
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Pelabuhan mesti dirobohkan dahulu
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Lapangan terbang mesti dirobohkan dahulu
 

	
 
# Waypoint related errors
 
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Lebih daripada satu tandatuju bersempadanan
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Terlalu hampir dengan tandatuju lain
 
@@ -3299,49 +3350,54 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST        
 
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... persimpangan tidak dibenarkan di jalan sehala
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Jalanraya tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Laluan trem tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Jalanraya tidak dapat dibuang dari sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Laluan trem tidak dapat dibuang dari sini...
 

	
 
# Waterway construction errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Terusan tidak dapat di bina di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}Kunci air tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}Tidak boleh letak sungai di sini...
 
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... mesti dibina di permukaan air
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... tidak boleh dibina di permukaan air
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA                                    :{WHITE}... tidak boleh dibina di atas lautan
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL                                  :{WHITE}... tidak boleh dibina di atas terusan
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER                                  :{WHITE}... tidak boleh dibina di atas sungai
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Terusan mesti dirobohkan dahulu
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Akueduk tidak dapat dibina di sini...
 

	
 
# Tree related errors
 
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... sudah ada pokok di sini
 
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... salah jenis bumi untuk jenis pokok ini
 
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Pokok tidak dapat ditanam di sini...
 

	
 
# Bridge related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Jambatan tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Jambatan mesti dirobohkan dahulu
 
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Tidak boleh mula dan tamat di petak yang sama
 
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}Kedua-dua kepala jambatan bukan pada paras yang sama
 
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}Jambatan terlalu rendah untuk rupa bumi ini
 
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}Mula dan hujung mesti pada garisan yang sama
 
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}... kedua-dua kepala jambatan mesti berada di atas tanah
 
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG                                       :{WHITE}... jambatan telalu panjang
 
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Jambatan akan keluar di luar peta
 

	
 
# Tunnel related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Terowong tidak dapat dibina di sini...
 
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}Tapak tidak sesuai untuk pintu masuk terowong
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Terowong mesti dirobohkan dahulu
 
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Terdapat sebuah lagi terowong menghalang
 
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Hujung terowong akan keluar di luar batasan peta
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Tanah tidak dapat dikorek untuk pembinaan hujung terowong
 
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG                                       :{WHITE}... terowong terlalu panjang
 

	
 
# Object related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... terlalu banyak objek
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}Tidak dapat bina objek...
 
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Objek sedang menghalang
 
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... ibu pejabat syarikat menghalang
 
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Kawasan ini tidak dapat dibeli...
 
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... anda sudah memilikinya!
 

	
 
# Group related errors
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}Kumpulan tidak dapat diwujudkan...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}Kumpulan ini tidak dapat dibuang...
 
@@ -3395,43 +3451,45 @@ STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE    
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Kenderaan tidak sedia
 
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}Kapal tidak sedia
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Pesawat tidak sedia
 

	
 
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Terlalu banyak kenderaan dalam permainan
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Tidak boleh tukar tempoh perkhidmatan...
 

	
 
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... kenderaan sudah musnah
 

	
 
# Specific vehicle errors
 
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Keretapi tidak boleh melanggar isyarat kerana terdapat kemungkinan bahaya...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Keretapi tidak boleh ditukar arah...
 
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER                                  :Gerabak tanpa kepala keretapi
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Kenderaan tidak boleh dipusing...
 

	
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Pesawat masih di udara
 

	
 
# Order related errors
 
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Tiada ruang untuk arahan selebihnya
 
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}Arahan terlalu banyak
 
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}Arahan baru tidak dapat dimasukkan...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Arahan tidak boleh dibuang...
 
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Arahan tidak boleh diubahsuai...
 
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Tidak boleh menyusun semula arahan ini...
 
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Tidak boleh langkau ke arahan semasa...
 
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Tidak boleh langkau ke arahan tersebut...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}... kenderaan tidak boleh pergi ke semua stesen
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... kenderaan tidak boleh pergi ke stesen itu
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... sebuah kenderaan yang sedang berkongsi arahan ini tidak boleh pergi ke stesen itu
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Senarai arahan tidak boleh dikongsi...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}Tidak dapat dihentikan senarai arahan perkongsian
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Senarai arahan tidak boleh disalin...
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... terlalu jauh dari destinasi sebelumnya
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Kenderaan tidak boleh dijadualkan...
 
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Kenderaan hanya boleh menunggu di stesen.
 
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Kenderaan ini tidak akan berhenti di stesen ini.
 

	
 
# Sign related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... papan tanda terlalu banyak
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Papan tanda tidak dapat diletak di sini...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Nama papan tanda tidak dapat ditukar...
 
@@ -3885,24 +3943,25 @@ STR_JUST_DATE_SHORT                     
 
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
 
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
 
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
 
STR_JUST_STRING_SPACE_STRING                                    :{STRING} {STRING}
 
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
 

	
 
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
 
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
 
STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
 
STR_TINY_COMMA                                                  :{TINYFONT}{COMMA}
 
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
 
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
 
STR_TINY_BLACK_DECIMAL                                          :{TINYFONT}{BLACK}{DECIMAL}
 
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY}
 
STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
 
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
 
STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_TINY_GROUP                                                  :{TINYFONT}{GROUP}
 
STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
 
STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
 
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
 
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
src/lang/unfinished/persian.txt
Show inline comments
 
@@ -122,25 +122,25 @@ STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} بسته{P "" s} شیرینی
 
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} نوشابه
 
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} پشمک
 
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} حباب{P "" s}
 
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} آب نبات
 
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA}باطری{P y ies}
 
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME}پلاستیک
 
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} نوشیدنی گاز دار{P "" s}
 
STR_QUANTITY_N_A                                                :N/A
 

	
 
# Two letter abbreviation of cargo name
 
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
 
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
 
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}CL
 
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}زس
 
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}ML
 
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}OL
 
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}LV
 
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}GD
 
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}GR
 
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}چوب
 
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}OR
 
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ST
 
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}قیمتی ها
 
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}CO
 
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}MZ
 
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}FT
 
@@ -295,37 +295,37 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}بالا بردن سرعت بازی
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}تنضیمات
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}ذخیره بازی، ترک بازی، خروج از بازی
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}نقشه، پنجره اضافی یا لیست علامت ها را نشان می دهد
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}لیست شهرها را نشان می دهد
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}نمایش یارانه ها
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}نمایش لیست ایستگاه های شرکت
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}اطلاعات مالی شرکت را نشان می دهد
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}توضیحات کلی راجع به شرکت را نشان می دهد
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}نمودار ها را نشان می دهد
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}جدول رده بندی شرکت ها را نشان می دهد
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}ساخت صنایع جدید یا لیست همه صنایع موجود
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}نمایش لیست قطار های شرکت، Ctrl+Click نمابش را بین گروه ها و قطار ها تغییر می دهد
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}نمایش لیست ماشین های شرکت
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}نمایش لیست کشتی های شرکت
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}نمایش لیست هواپیماهای شرکت
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}نمایش لیست ماشین های شرکت. Ctrl+Click لیست خودرو/گروه را نمایش می دهد
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}نمایش لیست کشتی های شرکت.. Ctrl+Click لیست خودرو/گروه را نمایش می دهد
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}نمایش لیست هواپیماهای شرکت. Ctrl+Click لیست خودرو/گروه را نمایش می دهد
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}نمایش نواحی کوچکتر
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}نمایش نواحی بزرگتر
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}ساخت راه آهن
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}ساخت جاده
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}ساخت اسکله
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}ساخت فرودگاه
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}باز کردن نوار ابزار محوطه سازی به منظور بالا بردن / پایین بردن زمین ، کاشت درخت، و غیره
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}صفحه ی صدا/موسیقی
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}نمایش تاریخ و زمان آخرین پیام / خبر و تنظیمات پیغام خصوصی
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}توضیحات درباره ی زمین
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}توضیحات درباره ی زمین، کنسول، خطایابی هوش مصنوعی، عکس گرفتن از صفحه نمایش، درباره OpenTTD
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}عوض کردن نوار ابزار
 

	
 
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}ذخیره سناریو، بارگزاری سناریو، خروج از ویرایشگر سناریو، خروج
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}ویرایشگر سناریو
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}روز شروع بازی را یک سال به عقب برگردان
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}روز شروع بازی را یک سال جلو ببر
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}برای وارد کردن سال شروع کلیک کنید
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}نقشه، لیست شهر ها را نشان می دهد
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}طراحی اتوماتیک سرزمین
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}طراحی مشخصات شهر ها
 
@@ -434,29 +434,31 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :صدا/موسیقی
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for message menu starts
 
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :گزارش آخرین پیام/خبر
 
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :تنظیمات پیغام ها
 
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :تاریخچه پیام ها
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for about menu starts
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :اطلاعات زمین ها
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :باز و بسته کردن کنسول
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :رفع اشکالات هوش مصنوعی
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :خطایابی هوش مصنوعی
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :تصویر از بازی
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :عکس از صفحه زوم شده
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :(Ctrl-G) تصویر از دنیا
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :تصویر از همه نقشه
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :'OpenTTD' درباره
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :تراز کردن تصویر گرافیکی
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :باز/بسته کردن محدوده جعبه ها
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
 
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1
 
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2
 
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3
 
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4
 
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5
 
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6
 
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7
 
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8
 
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9
 
@@ -505,24 +507,25 @@ STR_MONTH_APR                                                   :آوریل
 
STR_MONTH_MAY                                                   :مه
 
STR_MONTH_JUN                                                   :ژوئن
 
STR_MONTH_JUL                                                   :جولای
 
STR_MONTH_AUG                                                   :آگوست
 
STR_MONTH_SEP                                                   :سپتامبر
 
STR_MONTH_OCT                                                   :اکتبر
 
STR_MONTH_NOV                                                   :نوامبر
 
STR_MONTH_DEC                                                   :دسامبر
 
############ range for months ends
 

	
 
# Graph window
 
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}کلید
 
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}نمایش کلید نمودار
 
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING}
 
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 

	
 
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}نمودار سود کارکرد
 
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}نمودار دریافتی
 
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}تعداد واحدهای محموله های تحویل شده
 
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}رتبه بندی راندمان شرکت (رتبه بیشینه = 1000)
 
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}ارزش نقدی شرکت
 

	
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}مبلغ پرداختی محموله ها
 
@@ -650,25 +653,25 @@ STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} به وضعیت'{STRING}' دست یافت!
 
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} از {COMPANY} به وضعیت '{STRING}' دست یافت!
 

	
 
# Smallmap window
 
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}نقشه - {STRING}
 

	
 
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :حد فاصل ها
 
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :وسایل نقلیه
 
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :کارخانه‌ها
 
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :راه ها
 
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :پوشش گیاهی
 
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :صاحبان
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}حاشیه ی زمین را در نقشه نشان بده
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}وسایل حمل و نقل را در صفحه نشن بده
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}وسایل نقلیه را در صفحه نشان بده
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}کارخانه ها را در نقشه نشان بده
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}مسیر های حمل و نقل را در نقشه نشان بده
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}نمایش گیاهان روی نقشه
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}صاحب زمین را در نقشه نشان بده
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION                         :{BLACK}روی یکی از صنایع کلیک کنید تا نمایش داده شود.Ctrl+Click همه صنایع را پنهان می کند به غیر از کارخانه انتخاب شده. برای فعال کردن بقیه دوباره .Ctrl+Click کنید
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}Click برای مشاهده ویژگی های یک شرکت روی آن کلیک کنید.Ctrl+Click همه شرکت ها را مخفی می کند به جر شرکت انتخاب شد.با Ctrl+Click.دوباره همه شرکت ها فعال می شوند
 

	
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINYFONT}{BLACK}جاده ها
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINYFONT}{BLACK}راه آهن
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINYFONT}{BLACK}ایستگاه/فرودگاه/بندر
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINYFONT}{BLACK}ساختمانها/کارخانجات
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINYFONT}{BLACK}ماشینها
 
@@ -782,85 +785,177 @@ STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} توسط {STRING} خریداری شد!
 
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(مدیر)
 

	
 
STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} حامی ساخت و ساز در شهر جدید {TOWN} شده است!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK} {STRING} جدیدی در مجاورت {TOWN} در حال ساخت است!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIGFONT}{BLACK} {STRING} جدیدی در مجاورت {TOWN} در حال کاشته شدن است!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} تعطیلی فوری خود را اعلام کرد!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIGFONT}{BLACK}مشکلات مالی باعث شد {STRING} تعطیلی فوری خود را اعلام کند!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIGFONT}{BLACK}کمبود درختان مجاور {STRING} باعث شد که تعطیلی فوری خود را اعلام کننند!
 

	
 
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIGFONT} {BLACK} اتحادیه پولی اروپا!{}{} یورو به عنوان تنها ارز برای معاملات روزمره در کشور معرفی گردید!
 
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}رکود جهانی!{}{}کارشناسان اقتصادی از رکود اقتصادی فراگیر اظهار نگرانی می کنند!
 
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}رکود برطرف شد!{}{}برطرف شدن رکود باعث گرمی بازار خرید و فروش گردید و شرکت ها تقویت می گردند!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} افزایش تولید داشت!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIGFONT}{BLACK}رگه ی جدیدی از زغال در {INDUSTRY} پیدا شده!{}تولید این معدن دو برابر شد!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIGFONT}{BLACK}مخزن جدیدی از نفت در مجاورت {INDUSTRY}پیدا شده!{}در نتیجه تولید خود را دو برابر کردند!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}پیشرفت روش مزرعه داری در {INDUSTRY} باعث شد تولید این مزرعه دو برابر شود!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} تولید در {INDUSTRY} به مقدار {COMMA}% افزایش یافت!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}تولید {INDUSTRY} 50% کاهش یافت
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}هجوم حشرات باعث تخریب {INDUSTRY}گردید!{}تولید به مقدار ۵۰% کاهش یافت!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} تولید در {INDUSTRY} ب مقدار {COMMA}۵۰% افزایش یافت!
 

	
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} در گاراژ منتظر است
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} در گاراژ منتظر است
 
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} در گاراژ منتظر است
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE}در آشیانه در حال انتظار است
 

	
 
# Start of order review system
 
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :تعداد دستورهای نسبت داده ی {WHITE}{VEHICLE} کم تر از حد می باشد
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :برنامه حرکت {WHITE}{VEHICLE} باطل شده است
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :برنامه جابجایی {WHITE}{VEHICLE} دستور تکراری دارد
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} یک ایستگاه نا معتبر در برنامه جابجایی خود دارد
 
# end of order system
 

	
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} قدیمی شده است
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} بسیار قدیمی شده است
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} بسیار قدیمی شده و سریعا احتیاج به جایگزینی دارد
 

	
 

	
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} نمی تواند مسیری برای ادامه دادن پیدا کند
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} گمشده
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :سود سال گذشته {WHITE}{VEHICLE}به مقدار {CURRENCY} بوده است
 

	
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} متوقف گردید چون تغییر کاربرد با شکست مواجه شد
 
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}نوسازی خودکار {VEHICLE}{}{STRING} با شکست مواجه شده است
 

	
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIGFONT}{BLACK} {STRING} جدید هم اکنون قابل دسترسی است!
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK} {STRING} جدید هم اکنون قابل دسترسی است!  -  {ENGINE}
 

	
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} دیگر {STRING} قبول نمی کند
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} دیگر {STRING} و {STRING} قبول نمی کند
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} از این پس {STRING} را هم قبول می کند
 

	
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} {STRING} و {STRING} را از این به بعد قبول می کند
 

	
 
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIGFONT}{BLACK}پیشنهاد یارانه باطل شد:{}{}{STRING} از {STRING} به {STRING} دیگر یارانه ای به همراه نخواهد داشت
 
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIGFONT}{BLACK}یارانه بازپس گرفته شد:{}{}{STRING} خدمات از {STRING} به {STRING} دیگر شامل یارانه نمی باشند
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIGFONT}{BLACK}پیشنهاد پرداخت یارانه:{}{}نخستین {STRING} خدمات از {STRING} به {STRING} توسط فرماندار محلی به مدت یک سال شامل یارانه می گردد!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} برنده یارانه خدمات گردید!{}{}{STRING} خدمات از {STRING} به {STRING} به مدت یک سال شامل ۵۰ درصد اضافه می گردد!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} برنده یارانه خدمات گردید!{}{}{STRING} خدمات از {STRING} به {STRING} به مدت یک سال دوبرابر پرداخت میشود!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIGFONT}{BLACK} {STRING}برنده یارانه خدمات گردید!{}{}{STRING} دستمزد خدمات از {STRING} به {STRING} به مدت یک سال سه برابر پرداخت می شود!
 

	
 

	
 
# Extra view window
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}نمای اضافه {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK} به نمای اضافه منتقل کن
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}موقعیت نمای اصلی را به این نمای اضافه منتقل کن
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}موقعیت نمای اضافه را به نمای اصلی منتقل کن
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}موقعیت این نمای اضافهرا به نمای اصلی منتقل کن
 

	
 
# Game options window
 
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}تنظیمات بازی
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}واحد پول
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}انتخب واحد پول
 

	
 
############ start of currency region
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :پوند (£)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :دلار ($)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :یورو (€)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN                                   :ین (¥)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :شیلینگ استرالیا (ATS)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :فرانک بلژیک (BEF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :فرانک سوییس (CHF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :کرونای چک (CZK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :مارک آلمان (DEM)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :کرون دانمارک (DKK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :پزوتا (ESP)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :مارک فنلاند (FIM)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :فرانک (FRF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :دراخمای یونان (GRD)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :فورینت مجارستان (HUF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :کرون ایسلندی (ISK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :لیره ایتالیا (ITL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :گیلدر هلندی (NLG)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :کرون نروژ (NOK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :زلتای لهستانی (PLN)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :لئو رومانیایی (RON)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :روبل روسیه (RUR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :تولار اسلونی (SIT)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :کرون سوییس (SEK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :لیره ترکیه (TRY)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :کرونای اسلواکی (SKK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :رئال برزیل (BRL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :کرونی استونی (EEK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :دلخواه...
 
############ end of currency region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}واحد های اندازه گیری
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}انتخاب واحدهای اندازه گیری
 

	
 
############ start of measuring units region
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL                       :شاهنشاهی
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC                         :متری
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI                             :SI
 
############ end of measuring units region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK} وسایل حمل و نقل جاده ای
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK} خودروی جاده ای
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}انتخاب جهت فرمان ماشین ها
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :چپ فرمان
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :راست فرمان
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK} نام شهرها
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}انتخاب نوع نام شهرها
 

	
 
############ start of townname region
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :انگلیسی (اصلی)
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :فرانسوی
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :آلمانی
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :انگلیسی (اضافه)
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                       :آمریکای لاتین
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY                                :سیلی
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH                              :سوئدی
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH                                :هلندی
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH                              :فنلاند
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH                               :لهستان
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK                               :اسلواکی
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN                            :نروژی
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN                            :مجاری
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN                             :اتریشی
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN                             :رومانیایی
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH                                :چکی
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS                                :سوییسی
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH                               :دانمارکی
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH                              :ترکیه ای
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN                              :ایتالیایی
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN                              :کاتالانی
 
############ end of townname region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK} ذخیره اتوماتیک
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK} انتخاب فاصله زمانی بین ذخیره کردن های اتوماتیک
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :خاموش
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :هر 3 ماه
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :هر 6 ماه
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :هر 12 ماه
 

	
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :هر ماه
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :هر ۳ ماه
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :هر ۶ ماه
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :هر ۱۲ ماه
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}زبان
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}زبان واسط کاربری را برای استفاده انتخاب کنید
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}تمام صفحه
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}برای بازی کردن OpenTTD در حالت تمام صفحه این جعبه را انتخاب کنید
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}وضوح تصویر
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK} اطلاعات اضافه در مورد بسته ی گرافیکی پایه
 

	
 

	
 

	
 

	
 
# Custom currency window
 

	
 

	
 

	
 

	
 
@@ -944,25 +1039,25 @@ STR_INTRO_CAPTION                       
 

	
 
STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}بازی جدید
 
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}ادامه بازی های قبلی
 
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}ساخت سناریو
 
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}بازی چند نفره
 

	
 
STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}تنضیمات بازی
 
STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK}سختی ({STRING})
 
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}چک کردن محتوی آنلاین
 
STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}تنظیمات هوش مصنوعی
 
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}خروج
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}شروع بازی جدید
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}شروع بازی جدید. Ctrl+Click پیش تنظیمات نقشه را رد و از تنظیمات گذشته استفاده می کند.
 
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}ادامه ی بازی گذشته
 

	
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}نشان دادن تنظیمات بازی
 
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS                            :{BLACK} نشان دادن تنظیمات سختی
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}بررسی وجود مجموعه ها و به روز رسانی های جدید در اینترنت
 
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS                                   :{BLACK}نمایش تنظیمات هوش مصنوعی
 
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK} خروج از 'OpenTTD'
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}خروج
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}آیا می‌خواهید از بازی خارج شوید و برگردید به{STRING}?
 
@@ -1113,26 +1208,26 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}خاموش
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}روشن
 
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{GOLD}{STRING}{BLACK}قبول می کند:
 
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{GOLD}{STRING}{BLACK}تدارکات:
 

	
 
# Join station window
 

	
 

	
 
# Rail construction toolbar
 
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :ساخت راه آهن
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :ساخت مونوریل
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :ساخت ریل مغناطیسی
 

	
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}ساخت راه آهن
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK} سات ایستگاه قطار
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}ساخت راه آهن. گرفتن دکمه Ctrl وضیعیت ابزار را به صورت ساخت/حذف در می آورد. دکمه Shift برآورد هزینه را نمایش می دهد
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK} سات ایستگاه قطار. گرفتن Ctrl ایستگاه ها را به یکدیگر متصل می کند.دکمه Shift برآورد هزینه ساخت را نمایش می دهد
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}ساخت چراغ راهنمایی راه آهن
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK} ساخت پل راه آهن.دکمه Shift برآورد قيمت را نشان مي دهد.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK} ساخت تونل راه آهن.دکمه Shift برآورد قیمت را نشان می دهد.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}تغییر بین حذف یا ساخت چراغ راهنمایی و ریل
 

	
 
# Rail depot construction window
 

	
 
# Rail waypoint construction window
 

	
 
# Rail station construction window
 
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}انتخاب ایستگاه راه آهن
 
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK} جهت
 
@@ -1397,25 +1492,25 @@ STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}هیچ نوع محموله در انتظار نیست
 

	
 
# Station view window
 
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE                                  :{BLACK}در انتظار: {WHITE}{STRING}
 
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO}
 
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({SHORTCARGO} منشعب شده از {STATION})
 

	
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}قبول می کند
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}نشان دادن لیست کالاهای قابل دریافت
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}قبول می کند: {WHITE}{STRING}
 

	
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}رده بندی
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}نشان دادن امتیازات ایستگاه
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}نشان دادن رتبه بندی ایستگاه
 
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE                            :{BLACK}رده بندی محلی درباره ی وضعیت حمل و نقل
 
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING                                   :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
 

	
 
############ range for rating starts
 
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :ترسناک
 
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :بسیار ضعیف
 
STR_CARGO_RATING_POOR                                           :ضعیف
 
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :متوسط
 
STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :خوب
 
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :بسیار خوب
 
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :عالی
 
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :بسیار عالی
 
@@ -1553,31 +1648,31 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعات بیشتر روی هواپیما کلیک کنید
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}قطار را برای فروش به اینجا بکشید
 
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}کشتی را به اینجا بکشید تا فروخته شود
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}برای فروش هواپیما آن را به اینجا بکش
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}وسیله ی جدید
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}وسایل نقلیه ی جدید
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK} هواپیمای جدید
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}ساخت قطار جدید
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}ساخت کشتی جدید
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}ساخت هواپیمای جدید
 

	
 

	
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}نمای اصلی جایگاه ایستگاه قطار
 
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}خرید قطار تازه
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}خرید کشتی تازه
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}خرید هواپیمای تازه
 

	
 

	
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}انتقال نمای اصلی را به جایگاه ایستگاه قطار.Ctrl+Click یک نمای جدید از جایگاه ایستگاه می سازد.
 
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه لنگرگاه کشتی
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه آشیانه
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
# Engine preview window
 
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}پیغام از سازنده ی وسیله نقلیه
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}ما به تازگی {STRING} را طراحی کرده ایم- آیا مایلید در یک سال اولان را به شگل انحصاری مورد تست قرار دهید تا نحوه عملکرد وسیله را قبل از عرضه ی جهانی مورد بررسی قرار دهیم؟
 
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :لوکوموتیو راه آهن
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :ماشین جاده ای
 
@@ -1603,36 +1698,36 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}نمای اصلی جایگاه قطار
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه کشتی
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه هواپیما
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}این قطار را به ایستگاه راه آهن بفرست. Ctrl+Click فقط قطار را سرویس میکند
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}فرستادن کشتی به لنگرگاه. ctrl+click فقط سرویس میکند
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}ارسال هواپیما به آشیانه. Ctrl+Click  فقط سرویس می کند
 

	
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}قطار را مجبور کن بدون صبر برای علامت ترخیص شروع به حرکت کند
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی باری برای حمل نوع دیگری از محموله ها
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}تعمیر مجدد هواپیما برای حمل نوع دیگری از محموله ها
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}تغییر کاربرد کشتی باری برای حمل نوع دیگری از محموله ها
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}تغییر کاربرد هواپیما برای حمل نوع دیگری از محموله ها
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}برعکس کردن جهت حرکت قطار
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}نمایش دستورات قطار
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}نمایش وظایف کشتی
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}نمایش وظایف هواپیما
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}نمایش مشخصات قطار
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}نمایش مشخصات کشتی
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}نمایش مشخصات هوا پیما
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}نمایش برنامه حرکت قطار. Ctrl+Click جدول زمانی قطار را نمایش می دهد
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}نمایش برنامه حرکت کشتی. Ctrl+Click جدول زماني کشتی را نمايش مي دهد
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}نمایش برنامه حرکت هواپیما. Ctrl+Click جدول زمانی هواپیما را نمایش می دهد
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}نمایش ویژگی های قطار
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}نمایش ویژگی های کشتی
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}نمایش ویژگی های هوا پیما
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}فعالیت فعلی قطار - برای توقف/شروع حرکت قطار کلیک کن.Ctrl+Click برای رفتن به مقضد
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}عمل فعلی کشتی - برای شروع/توقف کشتی اینجا کلیک کنید.Ctrl+Click برای رفتن به مقضد
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}عمل فعلی هواپیما - برای توقف/شروع کار هواپیما کلیک کنید.Ctrl+Click برای رفتن به مقصد
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}پر / خالی کردن
 
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}تصادف کرده!
 
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}متوقف شده
 

	
 

	
 
# Vehicle stopped/started animations
 
@@ -1684,33 +1779,33 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}مجموع بار
 

	
 
# Vehicle refit
 
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (تعمیر مجدد)
 
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}انتخاب محموله قابل حمل:
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}ظرفیت جدید : {GOLD}{CARGO}{}{BLACK} بهای تعمیر مجدد: {GOLD}{CURRENCY}
 

	
 
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}انتخاب نوع محموله ای که این کشتی باید حمل کند
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}انتخاب نوع جدید محموله برای حمل با هواپیما
 

	
 
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}تعمیر مجدد هواپیما
 

	
 
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی باری برای حمل محموله مشخص شده
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}تعمیر جدید هواپیما برای حمل  محموله ی مشخص شده
 
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}تغییر کاربرد کشتی باری برای حمل محموله مشخص شده
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}تغییر کاربرد هواپیما برای حمل محموله ی مشخص شده
 

	
 
# Order view
 
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (دستورات)
 
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (دستورها)
 

	
 
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}لیست دستورات - برای مشخص کردن دستور روی آن کلیک کنید. Ctrl+click به ایستگاه میرود
 

	
 
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - پایان دستورات - -
 
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - پایان دستورها - -
 

	
 
# Order bottom buttons
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}رها کردن
 
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}لغو دستور فعلی و شروع بعدی. Ctrl+Click دستور انتخاب شده را لغو می کند
 
@@ -1998,25 +2093,25 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}ماشین‌های زیادی در بازی هستند
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}امکان تغییر فواصل زمانی سرویس وجود ندارد...
 

	
 

	
 
# Specific vehicle errors
 
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}در هنگام خطر نمی توان علامت عبور قطار را داد
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}جهت قطار را نمی شود تغییر داد...
 
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER                                  :قطار انرژی(برق)ندارد.
 

	
 

	
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}هواپاما در حال پرواز است
 

	
 
# Order related errors
 
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}برای دستورات بیشتر جا نداریم
 
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}برای دستورهای بیشتر جا نیست
 
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}دستورات بسیار زیاد شده اند
 
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}نمی شود دستور جدید قرار داد ...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}نمی شود دستور را حذف کرد
 
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}این دستور تغییر نمی کند...
 

	
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}از هدف قبلی بسیار دور است...
 

	
 
# Timetable related errors
 

	
 
# Sign related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}تعداد لامات بسیار زیاد شده
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}اینجا نمی شود علامت ساخت
 
@@ -2086,26 +2181,55 @@ STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :کارخانه شیرینی جات
 
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :مزرعه باتری
 
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :چاه های نوشابه
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :اسباب بازی فروشی
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :کارخانه اسباب بازی
 
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :چشمه ی پلاستک
 
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :کارخانه نوشابه گاز دار
 
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :مولد حباب
 
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :معدن شکر
 

	
 
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
 
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 
##id 0x6000
 

	
 
STR_SV_SHIP_NAME                                                :کشتی {COMMA}
 
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :هواپیما {COMMA}
 

	
 
STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} شمال
 
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} جنوب
 
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} شرق
 
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} غرب
 
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} مرکزی
 
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} انتقال
 
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} آویزان
 
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} وادی
 
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} ارتفاعات
 
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} الوار
 
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} کنار دریاچه
 
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} مبادله
 
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} فرودگاه
 
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} چاه نفت
 
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} معدن ها
 
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} اسکله ها
 
STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
 
##id 0x6020
 
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} فرعی
 
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} کناره ها
 
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} شاخه
 
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :بالاتر {STRING}
 
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :پایین تر {STRING}
 
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} فرودگاه بالگرد
 
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} جنگل
 
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} ایستگاه #{NUM}
 
############ end of savegame specific region!
 

	
 
##id 0x8000
 
# Vehicle names
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :Kirby Paul Tank (بخار)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :MJS 250 (دیزل)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :Ploddyphut Choo-Choo
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :Powernaut Choo-Choo
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :Mightymover Choo-Choo
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :Ploddyphut Diesel
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :Powernaut دیزل
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :Wills 2-8-0 (بخار)
 
@@ -2135,24 +2259,25 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :تانکر نفت
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :واگن فرآورده های حیوانی
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :واگن محصولات
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :واگن حمل حبوبات
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :واگن چوب بری
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :واگن سنگ آهن
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :واگن فولاد
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :واگن حفاظت شده
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :واگن مواد غذایی
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :واگن کاغذ
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :واگن سنگ مس
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :تانکر آب
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :واگن حمل میوه
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :واگن حمل لاستیک
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :واگن حمل شکر
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :واگن حمل پشمک
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :واگن حمل تافی
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :واگن حباب بری
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :تانکر نوشابه
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :تانکر شیرینی جات
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :واگن اسباب بازی
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :واگن باتری
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :تانکر نوشابه گازدار
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :واگن پلاستیک بری
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (برقی)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :'Millennium Z1' (برقی)
 
@@ -2164,24 +2289,25 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :تانکر نفت
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :واگن حمل محصولات حیوانی
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :واگن محصولات
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :واگن حمل حبوبات
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :واگن چوب بری
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :واگن سنگ آهن
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :واگن فولاد
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :واگن حفاظت شده
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :واگن حمل مواد غذایی
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :وان کاغذ بری
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :واگن سنگ مس
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :تانکر آب
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :واگن حمل میوه
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK              :واگن حمل لاستیک
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :واگن شکر
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :واگن حمل پشمک
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :واگن حمل تافی
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :واگن حباب بری
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :تانکر نوشابه
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :واگن شیرینی جات
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :واگن اسباب بازی
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :واگن حمل باتری
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :تانکر نوشابه گازدار
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :واگن حمل پلاستیک
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :Lev1 'Leviathan' (Electric)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :Lev2 'Cyclops' (برقی)
 
@@ -2201,24 +2327,25 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :واگن فولاد
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :واگن محفاظت شده
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :واگن مواد غذایی
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :واگن کاغذ بری
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :واگن حمل سنگ مس
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :تانکر آب
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK                 :واگن میوه
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :واگن کائوچو
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :واگن شکر
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :واگن حمل پشمک
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :واگن حمل تافی
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :واگن حباب
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :تانکر نوشابه
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :واگن حمل شکلات
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :واگن اسباب بازی
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :کامیون حمل باتری
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :کامیون نوشابه گازدار
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :کامیون حمل پلاستیک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS                     :اتوبوس شاهی MPS
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS              :اتوبوس Hereford Leopard
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS                        :اتوبوس Foster
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS              :اتوبوس ویژه Foster MkII
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS                :اتوبوس Ploddyphut MkI
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS               :اتوبوس Plodyphut MkII
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS              :اتوبوس Plodyphut MkII
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :کامیون حمل ذغال سنگ Balogh
 
@@ -2278,24 +2405,27 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :کامیون حمل شکر Wizzowow
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :کامیون حمل نوشابه MightyMover
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :کامیون حمل نوشابه Powernaught
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :کامیون حمل نوشابه Wizzowow
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :کامیون حمل پشمک MightyMover
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :کامیون حمل پشمک Powernaught
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :کامیون حمل پشمک Candyfloss
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK          :کامیون حمل تافی MightyMover
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK          :کامیون حمل تافی Powernaught
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK             :کامیون حمل تافی Wizzowow
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :واگن حمل اسباب بازی MightyMover
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :واگن حمل اسباب بازی Powernaught
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :واگن حمل اسباب بازی Wizzowow
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :کامیون حمل شکلات MightyMover
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :کامیون حمل شکلات Powernaught
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :کامیون حمل شکلات Wizzowow
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :کامیون حمل باتری MightyMover
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :کامیون حمل باتری Powernaught
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :کامیون حمل باتری Wizzowow
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :کامیون حمل نوشیدنی گازدار MightyMover
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :کامیون حمل نوشیدنی گازدار Powernaught
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :کامیون حمل نوشیدنی گازدار Wizzowow
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :کامیون حمل پلاستیک MightyMover
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :کامیون حمل پلاستیک Powernaught
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :کامین حمل پلاستیک Wizzowow
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :کامیون حمل حباب MightyMover
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :کامیون حمل حباب Powernaught
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :کامیون حمل حباب Wizzowow
 
@@ -2323,24 +2453,25 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKE
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11               :Yate Aerospace YAC 1-11
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100                            :Darwin 100
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200                            :Darwin 200
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300                            :Darwin 300
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400                            :Darwin 400
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :Darwin 500
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :Darwin 600
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :Guru Galaxy
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :Airtaxi A21
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :Airtaxi A31
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :Airtaxi A32
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :Airtaxi A33
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :Yate Aerospace YAe46
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :Dinger 100
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :AirTaxi A34-1000
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :Yate Z-Shuttle
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :Kelling K1
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :Kelling K6
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7                            :Kelling K7
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700                            :Darwin 700
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2                       :FFP Hyperdart 2
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200                            :Dinger 200
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :Dinger 1000
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :Ploddyphut 100
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :Ploddyphut 500
 
@@ -2349,100 +2480,122 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :Flashbang Wizzer
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :هلیکوپترTricario
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :هلیکوپترGuru X2
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :هلیکوپترPowernaut
 

	
 
##id 0x8800
 
# Formatting of some strings
 
STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
 
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
 
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
 
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
 

	
 
STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :{TOWN} شناور
 
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :{TOWN} شناور #{COMMA}
 
STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(شرکت {COMMA})
 
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :گروه {COMMA}
 
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING}
 

	
 

	
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :{TOWN} نقطه راهنما
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :{TOWN} نقطه راهنما #{COMMA}
 

	
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :{TOWN} گاراژ قطار
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :{TOWN} گاراژ قطار #{COMMA}
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :{TOWN} گاراژ خوردوها
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :{TOWN} گاراژ خوردوها #{COMMA}
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :{TOWN} لنگرگاه
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :{TOWN} لنگرگاه #{COMMA}
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :{STATION} آشیانه
 

	
 
STR_UNKNOWN_STATION                                             :ایستگاه نامعلوم
 
STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :علامت
 
STR_COMPANY_SOMEONE                                             :یک نفر
 

	
 
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT                                       :{COMPANY}, {STRING}
 
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR                                     :تماشاگر, {1:STRING}
 

	
 
# Viewport strings
 
STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
 
STR_VIEWPORT_TOWN                                               :{WHITE}{TOWN}
 
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK                                    :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE                                    :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 

	
 
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK                                   :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
 
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE                                   :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
 

	
 
STR_VIEWPORT_STATION                                            :{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_VIEWPORT_STATION_TINY                                       :{TINYFONT}{STATION}
 

	
 
STR_VIEWPORT_WAYPOINT                                           :{WAYPOINT}
 
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY                                      :{TINYFONT}{WAYPOINT}
 

	
 
# Simple strings to get specific types of data
 
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
 
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM}
 
STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
 
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
 
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
 
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
 
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
 
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
 
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
 
STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
 
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
 
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}
 

	
 
STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO}
 
STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
 
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
 
STR_JUST_CURRCOMPACT                                            :{CURRCOMPACT}
 
STR_JUST_CURRENCY                                               :{CURRENCY}
 
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
 
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
 
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
 
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
 
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
 
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
 
STR_JUST_STRING_SPACE_STRING                                    :{STRING} {STRING}
 
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
 

	
 
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
 
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
 
STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
 
STR_TINY_COMMA                                                  :{TINYFONT}{COMMA}
 
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
 
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
 
STR_TINY_BLACK_DECIMAL                                          :{TINYFONT}{BLACK}{DECIMAL}
 
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY}
 
STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
 
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
 
STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_TINY_GROUP                                                  :{TINYFONT}{GROUP}
 
STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
 
STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
 
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
 
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
 
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
 
STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING}
 
STR_ORANGE_STRING                                               :{ORANGE}{STRING}
 
STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING}
 
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
 
STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT}
 
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
 
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 

	
 
STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
 
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
 
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
 
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
 
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
 
STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
 
STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7
 

	
 
STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
 
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :{STRING} ({VELOCITY})
0 comments (0 inline, 0 general)