Changeset - r11778:d5d76628d5fc
[Not reviewed]
master
0 8 0
translators - 15 years ago 2009-04-26 17:38:38
translators@openttd.org
(svn r16173) -Update: WebTranslator2 update to 2009-04-26 17:38:31
arabic_egypt - 35 fixed by khaloofah (35)
catalan - 10 fixed by arnaullv (10)
estonian - 10 fixed, 26 changed by kristjans (36)
german - 10 fixed by planetmaker (10)
italian - 10 fixed by lorenzodv (10)
8 files changed with 106 insertions and 32 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/arabic_egypt.txt
Show inline comments
 
@@ -320,6 +320,7 @@ STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}هل انت متأكد انك تود ترك هذة اللعبة و اغلاقها؟
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}ترك اللعبة
 
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK} اختر طريقة الترتيب - تنازلي / تصاعدي
 
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK} اختر نوع الترتيب
 
STR_FILTER_CRITERIA_TIP                                         :{BLACK} اختر معايير الفلترة
 
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK} رتب بـ
 

	
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}عدد السكان
 
@@ -342,6 +343,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH                                              :الطول
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :العمر المتبقي
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :نوع المحطة
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :قيمة الشحنة المنتظرة
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :اعلى نسبة شحن
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :اقل نسبة شحن
 
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :نوع المحرك (قياسي(
 
STR_ENGINE_SORT_COST                                            :التكلفة
 
STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :الطاقة
 
@@ -728,6 +731,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}حفظ آلي
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}اختار مدة الحفظ الآلي
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :بدون
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :كل شهر
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :كل 3 اشهر
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :كل 6 اشهر
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :كل سنة
 
@@ -848,7 +852,6 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF                                            :{BLACK} الواجهة الرسومية الاساسية
 
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP                                        :{BLACK} اختر مجموعة الواجهة الرسومية
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :كل شهر
 
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}فشل الحفظ التلقائي
 

	
 
STR_MONTH_JAN                                                   :يناير
 
@@ -936,6 +939,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}استخدام التاريخ الطويل في لوحة العرض دائما: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}اظهار الاشارات على جهة السائق: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}أعرض نافذة المالية في آخر السنه: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}الامر الجديد - بدون توقف - قياسيا: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}اوامر القطار الجديدة تتوقف قياسيا في  {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} رصيف المحطة
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :قرب النهاية
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :وسط
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :النهاية القصوى
 
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}تسلسل عربات الطريق - بالتأثير الكمي :  {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}حرك الشاشة عندما تكون المؤشر على الحافة: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}السماح برشوة السلطات االمحليه: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -2606,6 +2613,9 @@ STR_ORDER_GO_TO                                                 :اذهب الى
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :اذهب بدون توقف الى
 
STR_ORDER_GO_VIA                                                :التوجة خلال
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :اذهب بدون توقف من خلال
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[قرب النهاية]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[وسط]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[النهاية القصوى]
 
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}تحميل كامل لأي بضاعة
 
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :حمل اذا كان متاح
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :حمل البضائع كاملة
 
@@ -2790,6 +2800,19 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}مسح مقدار الوقت للامر
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}عدل وقت التاخير للعداد حتى تصل المركبة في الوقت المحدد
 
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}تجاوز هذا الامر الا اذا لم تكن الصيانة مطلوبة
 
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK} التكلفة: {CURRENCY} الوزن: {WEIGHT_S} {} السرعة: {VELOCITY}  الطاقة: {POWER}{} كلفة التشغيل: {CURRENCY} / سنة {} السعة: {CARGO}
 
STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST       :{BLACK} التكلفة {CURRENCY} السرعة القصوى {VELOCITY}{}Capacity السعة {CARGO},  {CARGO}{} كلفة التشغيل {CURRENCY} / سنة
 
STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST                :{BLACK} التكلفة {CURRENCY} السرعة القصوى {VELOCITY}{} السعة {CARGO}{} كلفة التشغيل {CURRENCY} / سنة
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK} العمر {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل {LTBLUE}{CURRENCY} / سنة
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK} السرعة القصوى {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK} الوزن {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK} الطاقة  {LTBLUE}{POWER}{BLACK}  السرعى القصوى  {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK} الوزن  {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK} القوة {LTBLUE}{POWER}{BLACK} السرعة القصوى {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK} قوة السحب القصوى {LTBLUE}{FORCE}
 
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK} دخل هذة السنة {LTBLUE}{CURRENCY}   السنة السابقة - {CURRENCY}
 
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK} الاعتمادية {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK} الاعطال منذ اخر صيانة {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK} بني {LTBLUE}{NUM}{BLACK} القيمة  {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK} السعة  {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK} السعة {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM})
 
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK} السعة {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
 
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED} الاعطال
 
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED} متوقف
 
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}لا يمكن السماح للقطار بالعبور من الاشارة في وضع الخطر
 
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}تحطم!
 
@@ -3141,6 +3164,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}{5:NUM}
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}أبدا
 
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}عرض: {ORANGE}{6:CURRENCY}
 
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}غير الخيارات الاختيارة
 
STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE                              :{BLACK} £ قلل قيمة عملتك لكل جنية استرليني
 
STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE                              :{BLACK} £ زد قيمة عملتك لكل جنية استرليني
 
STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE                                   :{BLACK} حدد قيمة الصرف لعملتك مقابل الجنية الاسترليني (£)
 
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR                       :{BLACK} حدد الفاصل لعملتك
 
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX                          :{BLACK} حدد الرمز الاستهلالي لعملتك
 
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX                          :{BLACK} حدد الرمز اللاحق لعملتك
 
STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                    :{BLACK} بدل الى اليورو مبكرا
 
STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                    :{BLACK} بدل الى اليورو متاخرا
 
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                         :{BLACK} حدد السنة لتبديل العملة لليورو
 
STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW                             :{BLACK} 10000 جنية استرليني في عملتك
 

	
 
STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
 
@@ -3247,6 +3280,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}الاعتمادية القصوى: {GOLD}{COMMA}%
 
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK} الوزن: {GOLD}{WEIGHT_S}   ({WEIGHT_S})
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} السرعة : {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK} السعة {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
 
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK} العربات ذات الطاقة: {GOLD}+{POWER}{BLACK}    الوزن: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}يمكن تعديلها الى: {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :كل انواع الحمولة
src/lang/brazilian_portuguese.txt
Show inline comments
 
##name Brazilian_Portuguese
 
##name Portuguese (Brazil)
 
##ownname Português (BR)
 
##isocode pt_BR
 
##winlangid 0x0416
src/lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -3164,6 +3164,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO             
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Canvi a Euro: {ORANGE}mai
 
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Vista prèvia: {ORANGE}{6:CURRENCY}
 
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Canvia el paràmetre de la moneda personalitzada
 
STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE                              :{BLACK}Disminueix la quantitat de moneda per cada Lliura (£)
 
STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE                              :{BLACK}Augmenta la quantitat de moneda per cada Lliura (£)
 
STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE                                   :{BLACK}Estableix el tipus de canvi per a la teva moneda per cada Lliura (£)
 
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR                       :{BLACK}Estableix el separador per a la teva moneda
 
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX                          :{BLACK}Estableix el prefix de text per a la teva moneda
 
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX                          :{BLACK}Estableix el sufix de text per a la teva moneda
 
STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                    :{BLACK}Canvia a l'Euro més aviat
 
STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                    :{BLACK}Canvia a l'Euro més tard
 
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                         :{BLACK}Estableix l'any d'introducció de l'Euro
 
STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW                             :{BLACK}10000 Lliures (£) en la teva moneda
 

	
 
STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
src/lang/estonian.txt
Show inline comments
 
@@ -218,7 +218,7 @@ STR_POPUP_CAUTION_CAPTION               
 
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Seda ei saa teha....
 
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada....
 
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Algupärane autorikaitse {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kõik õigused kaitstud
 
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD versioon {REV}
 
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD osa {REV}
 
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD meeskond
 

	
 
STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
 
@@ -987,8 +987,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Põhitööstuse rajamismeetod: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :pole
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :nagu muud tööstused
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :eeluuringutega
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Mitu samalaadset tööstust ühes linnas: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Samalaadsete tööstuste lähestiku ehitamine: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Samalaadsed tööstused ühes linnas: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Samalaadsed tööstused lähestiku: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Täispikk kuupäev olekuribal: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Signaalide paigutamine sõidusuunda: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Aastalõpu rahavoogude aruanne: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -998,9 +998,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :lõpu lähedal
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :keskel
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :täiesti lõpus
 
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Mootorsõidukite järjekorrad (koos mahuefektidega): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Kursoriga ekraaniserva puudutamisel keritakse vaadet: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Vaate kerimine osutiga ekraaniserva puudutamisel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Altkäemaksud kohalikele omavalitsustele: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Eksklusiivsete veoõiguste ostmine: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Ainuveoõiguste ostmine: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Raha saatmine teistele ettevõtetele: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Suvalise kujuga jaamad: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Raskete rongide simuleerimiseks kasutatav raskustegur: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1023,13 +1023,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Vananenud sõidukite moderniseerimine: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Piirvanuse saavutanud veovahendit uuendatakse {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuu piires
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Nõutud rahasumma moderniseerimiseks: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Veateate kestus: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Veateadete kestus: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Rahvaarv alevike nimesiltidel: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Maaala Generaator: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Algupärane
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Suurim naftapuuraukude kaugus kaardiservast {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Naftatöötlustehaste piirkaugus kaardiservast {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Lumepiiri kõrgus: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Maa mägisus (TerraGenesis ainult) : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Väga sile
 
@@ -1051,7 +1051,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Üks või enam ääreruutu pole vesi
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Suurim jaamaala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: kõrge määr aeglustab mängu
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automaatne helikopterihooldus maandumisplatsidel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Maastiku-, ning raudtee/tee/vee/lennujaamade tööriistaribade seostamine: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Vaadet keritakse vastassuunas: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Vaate kerimine vastassuunas: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Vaatevälja liigutatakse sujuvalt: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Mõõtspikker teatud ehitusvahendite kasutamisel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Ettevõtte värve näidatakse: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1101,7 +1101,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Varundatud radade näitamine: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}Ehitustööriistad pärast kasutamist tegusad: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}Kulutuste rühmitamine ettevõtte finantsaknas: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Ehitustööriistade näitamine ka sobivate sõidukite puudumisel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Ehitustööriistade näitamine ka vastavate sõidukite puudumisel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Enim ronge mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Enim mootorsõidukeid mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Enim õhusõidukeid mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1131,7 +1131,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS      
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Sujuv majandus (tihedamad, kuid kergemad muutused): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Teiste ettevõtete aktsiate ostmine: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Aktsiatehingud teiste ettevõtetega: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Venitades rajatavate signaalide paigaldustihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut)
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Semafore ehitatakse enne: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Signaaliliides: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1169,7 +1169,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST     
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Väga Kiire
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Topeltkiirusel kasvavaid linnu: {ORANGE}1 iga {STRING} linna kohta
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Linnadeks kasvavate asulate suhtarv: {ORANGE}Pole
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Algne linna suurustegur: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Algne linnade suurustegur: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}Mittevajaliku eemaldamine teedeehitusel: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Kasutajaliides
 
@@ -1335,7 +1335,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_TIP            
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nimi
 
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Mängu nimi
 
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Suhtluskeel, serveri versioon, jne.
 
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Suhtluskeel, serveri osa, jne.
 
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Mäng valimiseks vajuta nimekirjas olevale nimele
 
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER                                  :{BLACK}Server, kus sa viimati mängisid:
 
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST                                :{BLACK}Klõpsa, et valida server, kus sa viimati mängisid
 
@@ -1365,14 +1365,14 @@ STR_NETWORK_CLIENTS                     
 
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Keel:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Ruudustik:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kaardi suurus:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Serveri versioon:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Osa serveris:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Serveri aadress:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Aeg alguses:  {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Aeg hetkel:  {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Parooliga kaitstud!
 
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER ON MAAS
 
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER ON TÄIS
 
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIOON EI SOBI
 
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}OSAD EI SOBI
 
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF SOBIMATUS
 

	
 
STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Liitu mänguga
 
@@ -1510,7 +1510,7 @@ STR_NETWORK_ERR_SERVER_START            
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Ei õnneust ühendada
 
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} #{NUM}. ühendusel sai aeg otsa
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Tekkis protokolliviga ja ühendus katkes
 
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Kliendi versioon ei vasta serveri versiooniga
 
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Kliendi osa ei vasta serveri osaga
 
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Vale parool
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Server on täis
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Sinu sisenemine siia serverisse on keelatud
 
@@ -1526,7 +1526,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR   
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF-i kokkusobimatus
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Keelatud
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :kahtlane pakett vastu võetud
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :vale versioon
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :vale osa
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nimi on juba kasutusel
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :vale mängu parool
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                         :vale ettevõtte id DoCommand-is
 
@@ -1965,7 +1965,7 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE         
 
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Mängu laadimine nurjus{}{STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Süsteemi viga: {STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Katkine salvestus - {STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Salvestus on tehtud uuemas versioonis
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Salvestus on tehtud uuemas osas
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Fail pole loetav
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Faili ei saanud kirjutada
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Andmeterviklikuse kontrolli ei läbitud
 
@@ -2257,10 +2257,10 @@ STR_JUST_COMMA                          
 
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Kontojääk
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Laen
 
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Suurim laen:  {BLACK}{CURRENCY}
 
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Laenupiir:  {BLACK}{CURRENCY}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Laena {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Maksa tagasi {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Tagasta {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}...suurim lubatud laen on {CURRENCY}
 
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Rohkem raha ei saa laenata...
 
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}...pole laenu, mida tagasi maksta
 
@@ -2671,7 +2671,7 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[lõpu lähedal]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[keskel]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[täiesti lõpus]
 
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Laadi üks täis
 
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Laadi, kui saadaval
 
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Võimalusel laadi
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Laadi kõik täis
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Laadi üks täis
 
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Mitte laadida
 
@@ -3088,7 +3088,7 @@ STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Sõiduplaan)
 
##id 0xB000
 
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BLACK}{BIGFONT}Tsepeliini õnnetus {STATION}s!
 
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BLACK}{BIGFONT}Mootorsõiduk plahvatas kokkupõrkes 'UFO-ga'!
 
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BLACK}{BIGFONT}Naftapuhastusjaama plahvatus {TOWN} lähedal!
 
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BLACK}{BIGFONT}Naftatöötlustehase plahvatus {TOWN} lähedal!
 
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BLACK}{BIGFONT}Tehas purunes teadmata põhjustel {TOWN} lähedal!
 
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' maandus {TOWN} lähedal!
 
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BLACK}{BIGFONT}Söekaevanduse vajumine jättis endast linna {TOWN} lähedal purustused!
 
@@ -3148,13 +3148,13 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO               
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Hoiatus: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Viga: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Saatuslik viga: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{SKIP}{STRING} ei tööta TTDPatch versiooniga OpenTTD väitel.
 
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{SKIP}{STRING} on {STRING} TTD versiooni jaoks.
 
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{SKIP}OpenTTD väitel {STRING} ei tööta selle TTDPatch osaga.
 
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{SKIP}{STRING} on {STRING} TTD osa jaoks.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{SKIP}{STRING} on mõeldud kasutamiseks {STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :{SKIP}vigane parameeter {STRING} jaoks: parameeter {STRING} ({NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{SKIP}{STRING} peab olema laetud enne {STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{SKIP}{STRING} peab olema laetud pärast{STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{SKIP}{STRING} nõuab OpenTTD versiooni {STRING} või uuemat.
 
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{SKIP}{STRING} nõuab OpenTTD osa {STRING} või uuemat.
 
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF fail, mis tehti tõlkimiseks,
 
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Liiga palju NewGRF-e on laaditud.
 
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Laadides {STRING} staatilise NewGRF-na koos {STRING} võib põhjustada sünkrooni katkemist.
 
@@ -3207,7 +3207,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{STRING}' sisaldab väära teavet.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Veose/ümberseadistamise teave sõidukil '{1:ENGINE}' erineb ehitamisaegsest ostunimekirjast. Seetõttu võib uuendamisel või asendamisel ümberseadistamine ebaõnnestuda.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' põhjustas toodangu tagasikutsumises lõpmatu korduse.
 

	
 
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                                      :{WHITE}Mäng salvestati trammide toetuseta versioonis. Kõik trammid eemaldati.
 
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                                      :{WHITE}Mäng on salvestatud osas, kus trammid ei olnud toetatud. Kõik trammid on eemaldatud.
 

	
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Isiklik valuuta
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Vahetuskurss: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA}
 
@@ -3218,6 +3218,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}{5:NUM}
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}Mitte kunagi
 
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Eelvaade: {ORANGE}{6:CURRENCY}
 
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Muuda personaalse valuuta parameetreid
 
STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE                              :{BLACK}Langeta oma valuuta väärtust naela (£) suhtes
 
STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE                              :{BLACK}Tõsta oma valuuta väärtust naela (£) suhtes
 
STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE                                   :{BLACK}Määra oma valuuta kurss naela (£) suhtes
 
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR                       :{BLACK}Määra oma valuuta eraldusmärk
 
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX                          :{BLACK}Määra oma valuuta eesliide
 
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX                          :{BLACK}Määra oma valuuta järelliide
 
STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                    :{BLACK}Mine eurole varem
 
STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                    :{BLACK}Mine eurole hiljem
 
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                         :{BLACK}Määra eurole minemise aasta
 
STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW                             :{BLACK}10000 naela (£) sinu valuutas
 

	
 
STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
 
@@ -3661,7 +3671,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Selline sisu on tundmatu ja seda ei saa OpenTTD-se laadida
 
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}See on asendus olemasolevale {STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Nimi: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Versioon: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Osa: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Kirjeldus: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}Aadress: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Tüüp: {WHITE}{STRING}
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -3165,6 +3165,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO             
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Umstellung auf Euro: {ORANGE}nie
 
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Vorschau: {ORANGE}{6:CURRENCY}
 
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Parameter für eigene Währung ändern
 
STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE                              :{BLACK}Eigene Währung gegenüber dem Pfund (£) verteuern
 
STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE                              :{BLACK}Eigene Währung gegenüber dem Pfund (£) verbilligen
 
STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE                                   :{BLACK}Umrechnungskurs der eigenen Währung gegenüber dem Pfund (£) setzen
 
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR                       :{BLACK}Das Tausender-Trennzeichen für die eigene Währung setzen
 
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX                          :{BLACK}Das Zeichen für die eigene Währung setzen (Prefix)
 
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX                          :{BLACK}Das Zeichen für die Eigene Währung setzen (Suffix)
 
STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                    :{BLACK}Früher den Euro einführen
 
STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                    :{BLACK}Später den Euro einführen
 
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                         :{BLACK}Einführungsjahr des Euros festlegen
 
STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW                             :{BLACK}10000 Pfund (£) in der eigenen Währung
 

	
 
STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -5,10 +5,10 @@
 
##grflangid 0x27
 
##plural 0
 
##textdir ltr
 
##digitsep .
 
##digitsepcur .
 
##case ms mp fs fp
 
##gender m f
 
##digitsep .
 
##digitsepcur .
 

	
 
#
 

	
 
@@ -3166,6 +3166,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO             
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Passa all'Euro: {ORANGE}Mai
 
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Anteprima: {ORANGE}{6:CURRENCY}
 
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Cambia i parametri della valuta personalizzata
 
STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE                              :{BLACK}Riduce l'ammontare della valuta per una Sterlina (£)
 
STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE                              :{BLACK}Aumenta l'ammontare della valuta per una Sterlina (£)
 
STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE                                   :{BLACK}Imposta il tasso di cambio della valuta per una Sterlina (£)
 
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR                       :{BLACK}Imposta il separatore delle migliaia utilizzato dalla valuta
 
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX                          :{BLACK}Imposta il prefisso per la valuta
 
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX                          :{BLACK}Imposta il suffisso per la valuta
 
STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                    :{BLACK}Anticipa l'anno di passaggio all'Euro
 
STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                    :{BLACK}Posticipa l'anno di passaggio all'Euro
 
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO                         :{BLACK}Imposta l'anno in cui passare all'Euro
 
STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW                             :{BLACK}L'equivalente di 10.000 Sterline (£) nella valuta
 

	
 
STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
##name Norwegian
 
##name Norwegian (Bokmal)
 
##ownname Norsk (bokmål)
 
##isocode nb_NO
 
##winlangid 0x0414
src/lang/norwegian_nynorsk.txt
Show inline comments
 
##name Norwegian new
 
##name Norwegian (Nynorsk)
 
##ownname Norsk, Nynorsk
 
##isocode nn_NO
 
##winlangid 0x0814
0 comments (0 inline, 0 general)