Changeset - r22989:d65039062ddf
[Not reviewed]
master
0 1 0
translators - 6 years ago 2018-08-08 17:45:45
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
dutch: 115 changes by mrLeopold
1 file changed with 116 insertions and 55 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -221,13 +221,13 @@ STR_UNITS_FORCE_SI                      
 

	
 
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA}{NBSP}ft
 
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC                                         :{COMMA}{NBSP}m
 
STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA}{NBSP}m
 

	
 
# Common window strings
 
STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Filter tekst:
 
STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Filtertekst:
 
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Voer filtertekst in
 
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Geef een woord waarop gefilterd kan worden in de lijst
 

	
 
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER                                         :{BLACK}Kies groepeervolgorde
 
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Selecteer sorteerrichting (aflopend/oplopend)
 
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Selecteer sorteercriteria
 
@@ -437,13 +437,13 @@ STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Bouw geëlektrificeerde spoorwegen
 
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Bouw monorail-spoorwegen
 
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Bouw magneetzweeftrein-spoorwegen
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for road construction menu starts
 
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Bouw wegen
 
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Bouw tramwegen
 
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Bouw tramsporen
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for waterways construction menu starts
 
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Bouw waterwegen
 
############ range ends here
 

	
 
@@ -472,12 +472,13 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Schakel console aan/uit
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI/Game Script debug
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Screenshot
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Ingezoomd screenshot
 
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :Screenshot met standaard zoom
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Screenshot van hele kaart
 
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE                                   :Toon frame rate
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Over 'OpenTTD'
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Sprite-uitlijner
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Schakel selectiekaders
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS                              :Schakel kleuren van braakliggende grond aan/uit
 
############ range ends here
 

	
 
@@ -647,12 +648,13 @@ STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                
 
STR_MUSIC_RULER_MIN                                             :{TINY_FONT}{BLACK}MIN
 
STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINY_FONT}{BLACK}MAX
 
STR_MUSIC_RULER_MARKER                                          :{TINY_FONT}{BLACK}'
 
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
 
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
 
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
 
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC                                         :{TINY_FONT}{DKGREEN}Geen muziek beschikbaar
 
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
 
STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Nummer
 
STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINY_FONT}{BLACK}Titel
 
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINY_FONT}{BLACK}Shuffle
 
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINY_FONT}{BLACK}Programma
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Vorige nummer in selectie
 
@@ -667,17 +669,20 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYL
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Selecteer 'Aangepast1'-programma
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Selecteer 'Aangepast2'-programma
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Programmashuffle aan/uit
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Toon nummerkeuzescherm
 

	
 
# Playlist window
 
STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME                            :{WHITE}Muziekprogramma - '{STRING}'
 
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
 
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINY_FONT}{BLACK}Nummerindex
 
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINY_FONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
 
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINY_FONT}{BLACK}Maak leeg
 
STR_PLAYLIST_CHANGE_SET                                         :{BLACK}Verander set
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Maak huidig programma leeg (alleen Aangepast1 en Aangepast2)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET                                 :{BLACK}Verander muziekselectie naar een andere geïnstalleerde set
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Klik op het nummer om deze aan het programma toe te voegen (alleen Aangepast1 en Aangepast2)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Klik op het nummer om deze uit het programma te verwijderen (alleen Aangepast1 en Aangepast2)
 

	
 
# Highscore window
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIG_FONT}{BLACK}Top bedrijven die {NUM} bereikt hebben
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIG_FONT}{BLACK}Bedrijfscompetitietabel in {NUM}
 
@@ -874,16 +879,16 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUP
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}Verkeerschaos in {TOWN}!{}{}Wegreparatie betaald door {STRING} zorgt voor 6 maanden van irritatie bij weggebruikers!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Transport monopoly!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}Lokale overheid van {TOWN} tekend contract met {STRING} voor een jaar exclusieve transportrechten!
 

	
 
# Extra view window
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Kijkvenster {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopieer naar kijkvenster
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Verander kijkvenster
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopieer de locatie van het algemene scherm naar dit kijkvenster
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Plak van kijkvenster
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Plak de locatie van dit kijkvenster naar het algemene scherm
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Verander algemeen scherm
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kopieer de locatie van dit kijkvenster naar het algemene scherm
 

	
 
# Game options window
 
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Spelopties
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Valuta
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Kies valuta
 

	
 
@@ -919,12 +924,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK           
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL                                   :Litouwse Litas (LTL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW                                   :Zuid-Koreaanse Won (KRW)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR                                   :Zuid-Afrikaanse Rand (ZAR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Aangepast...
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL                                   :Georgische Lari (GEL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR                                   :Iraanse Rial (IRR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB                                   :Nieuwe Russische Roebel (RUB)
 
############ end of currency region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Wegvoertuigen
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}Kies aan welke kant de wegvoertuigen moeten rijden
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Links rijden
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Rechts rijden
 
@@ -1331,14 +1337,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBA
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT              :Bij het openen van een werkbalk voor constructie van transport ook een werkbalk openen voor landschapsvorming.
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Gebruiker land kleur op de kleine kaart: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Kleur van het terrein op de kleine kaart.
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Groen
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Donker groen
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violet
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Bekijk scrollgedrag: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Gedrag tijdens het scrollen van de kaart
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Verplaats kijkvenster met RMB, muispositie staat vast
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Verplaats kaart met RMB, muispositie staat vast
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Verplaats kaart met RMB
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB                               :Verplaats kaart met LMB
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Vloeiend scrollen kijkvenster: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Bepalen hoe de hoofdweergave schuift naar een specifieke positie bij het klikken op de minikaart of bij de afgifte van een opdracht om naar een specifiek object op de kaart. Indien ingeschakeld, de viewport scrollt soepel, als deze uitgeschakeld gaat u rechtstreeks naar de beoogde plek
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Bepalen hoe de hoofdweergave naar een specifieke positie schuift bij het klikken op de minikaart of bij het uitvoeren van een commando om naar een specifiek object op de kaart te scrollen. Indien ingeschakeld, dan scrollt het kijkvenster soepel, als deze uitgeschakeld gaat u rechtstreeks naar de beoogde plek
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Toon dimensie-informatie bij het gebruik van diverse bouwgereedschappen: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT                     :Geef tegelafstanden en hoogteverschillen weer bij het slepen tijdens het bouwen
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :Laat alle voertuigkleuren zien: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT                            :Beheer het gebruik van voertuigspecifieke levering voor voertuigen (in tegenstelling tot bedrijfsspecifieke leveringen).
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Niets
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :Eigen bedrijf
 
@@ -2271,16 +2283,17 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP         
 
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Schakel transparantie voor gebouwen zoals vuurtorens en antennes aan/uit. Ctrl+klik om vast te zetten
 
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Schakel transparantie voor bovenleiding aan/uit. Ctrl+klik voor onthouden
 
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Schakel transparantie voor laadindicatoren aan/uit. Ctrl+klik om vast te zetten
 
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Maak objecten onzichtbaar in plaats van transparant
 

	
 
# Linkgraph legend window
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION                                    :{BLACK}Vracht Stroom Legenda
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION                                    :{BLACK}Vrachtstroomlegende
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL                                        :{BLACK}Alle
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE                                       :{BLACK}Geen
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES                           :{BLACK}Selecteer weer te geven bedrijven
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP                            :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
 

	
 
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED                                     :{TINY_FONT}{BLACK}ongebruikt
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED                                  :{TINY_FONT}{BLACK}verzadigd
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED                                 :{TINY_FONT}{BLACK}overbelast
 

	
 
@@ -2371,23 +2384,23 @@ STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION          
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Kies type brug
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Brugkeuze - klik op de gewenste brug om die te bouwen
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Hangend, Staal
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Koker, Staal
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Cantilever, Staal
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Vrijdragend, Staal
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Hangend, Beton
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Hout
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Beton
 
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Buis, Staal
 
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Buis, Silicium
 

	
 

	
 
# Road construction toolbar
 
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Bouw wegen
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Bouw tramwegen
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Bouw tramsporen
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Bouw weg. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van de weg. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Bouw tramrails. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van tramrails. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Bouw weg met de Autoroad-methode. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van de weg. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Bouw tramrails met de Autotram-methode. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van tramrails. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bouw garage (voor het kopen en onderhouden van wegvoertuigen). Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bouw tramdepot (voor het kopen en onderhouden van trams). Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
 
@@ -2447,13 +2460,13 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION       
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Kies grootte en type van vliegveld
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}Vliegveld klasse
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}Layout {NUM}
 

	
 
STR_AIRPORT_SMALL                                               :Klein
 
STR_AIRPORT_CITY                                                :Stad
 
STR_AIRPORT_METRO                                               :Hoofdstedelijk
 
STR_AIRPORT_METRO                                               :Grootstedelijk
 
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL                                       :Internationaal vliegveld
 
STR_AIRPORT_COMMUTER                                            :Pendel
 
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL                                    :Intercontinentaal
 
STR_AIRPORT_HELIPORT                                            :Heliport
 
STR_AIRPORT_HELIDEPOT                                           :Helihangar
 
STR_AIRPORT_HELISTATION                                         :Helikopterstation
 
@@ -2569,67 +2582,67 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Sloopkosten: {RED}{CURRENCY_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Opbrengst bij verwijdering: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :Geen
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Eigenaar: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Eigenaar van weg: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Eigenaar van tramrails: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Spoorweg eigenaar: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Eigenaar van spoorweg: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Gemeente: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Geen
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Coördinaten: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Bouwjaar: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Stationsklasse: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Stationstype: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}Vliegveld klasse: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}Vliegveld naam: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Vliegveld tegel naam: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}Vliegveldklasse: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}Vliegveldnaam: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Vliegveldtegelnaam: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Geaccepteerde vracht: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE                             :{BLACK}Rail type: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Spoor snelheidslimiet: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE                             :{BLACK}Spoortype: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Spoorsnelheidslimiet: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Snelheidslimiet weg: {LTBLUE}{VELOCITY}
 

	
 
# Description of land area of different tiles
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Rotsen
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :Ruw land
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :Braakliggend land
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :Gras
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :Akkers
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Sneeuw
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Woestijn
 

	
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :Spoorweg spoor
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :Spoorweg spoor met blokseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :Spoorweg spoor met voorseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :Spoorweg spoor met exitseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :Spoorweg spoor met combo-seinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :Spoorweg spoor met routeseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :Spoorweg spoor met eenrichtingsseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :Spoorweg spoor met blok en voorseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :Spoorweg spoor met blok en exitseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :Spoorweg spoor met blok en combo-seinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :Spoorweg spoor met blok en routeseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :Spoorweg spoor met blok en eenrichtingsseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :Spoorweg spoor met voor- en exitseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :Spoorweg spoor met voor- en combo-seinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :Spoorweg spoor met voor- en routeseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :Spoorweg spoor met voor- en eenrichtingsseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :Spoorweg spoor met exit- en combo-seinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :Spoor
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :Spoor met blokseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :Spoor met voorseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :Spoor met uitgangsseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :Spoor met combinatieseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :Spoor met routeseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :Spoor met eenrichtingsseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :Spoor met blok- en voorseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :Spoor met blok- en uitgangsseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :Spoor met blok- en combinatieseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :Spoor met blok- en routeseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :Spoor met blok- en eenrichtingsseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :Spoor met voor- en uitgangsseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :Spoor met voor- en combinatieseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :Spoor met voor- en routeseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :Spoor met voor- en eenrichtingsseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :Spoor met uitgangs- en combinatieseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :Spoorweg spoor met exit- en routeseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :Spoorweg spoor met exit- en eenrichtingsseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :Spoorweg spoor met combo- en routeseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :Spoorweg Spoor met combo- en eenrichtingssein
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :Spoorweg spoor met route en eenrichtingssein
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :Spoorweg trein depot
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :Spoor met uitgangs- en eenrichtingsseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :Spoor met combinatie- en routeseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :Spoor met combinatie- en eenrichtingsseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :Spoor met route- en eenrichtingsseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :Spoorwegtreindepot
 

	
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Weg
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Weg met straatlantaarns
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :Weg met bomenrij
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :Garage
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :Gelijkvloerse overweg
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :Gelijkvloerse kruising met weg/spoor
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :Tramrails
 

	
 
# Houses come directly from their building names
 
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION            :{STRING} (in aanbouw)
 

	
 
STR_LAI_TREE_NAME_TREES                                         :Bomen
 
@@ -2654,45 +2667,88 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT    
 

	
 
# Industries come directly from their industry names
 

	
 
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                             :Spoortunnel
 
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                 :Wegtunnel
 

	
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :Stalen hangbrug (spoor)
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL                    :Stalen kokerbrug (spoor)
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                :Stalen cantileverbrug (spoor)
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE             :Hangbrug van gewapend beton (spoor)
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                          :Houten brug (spoor)
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                        :Betonnen brug (spoor)
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                   :Buisvormige brug (spoor)
 

	
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                :Stalen hangbrug (weg)
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                    :Stalen kokerbrug (weg)
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                :Stalen cantileverbrug (weg)
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE             :Hangbrug van gewapend beton (weg)
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                          :Houten brug (weg)
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                        :Betonnen brug (weg)
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                   :Buisvormige brug (weg)
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :Stalen hangende spoorbrug
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL                    :Spoorbrug met stalen koker
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                :Stalen vrijdragende spoorbrug
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE             :Hangende spoorbrug van gewapend beton
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                          :Houten spoorbrug
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                        :Betonnen spoorbrug
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                   :Buisvormige spoorbrug
 

	
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                :Stalen hangende wegbrug
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                    :Wegbrug met stalen koker
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                :Stalen vrijdragende wegbrug
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE             :Hangende wegbrug van gewapend beton
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                          :Houten wegbrug
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                        :Betonnen wegbrug
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                   :Buisvormige wegbrug
 

	
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                             :Aquaduct
 

	
 
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER                          :Radiomast
 
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                           :Vuurtoren
 
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                 :Bedrijfshoofdkwartier
 
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                   :Terrein in bedrijfseigendom
 

	
 
# About OpenTTD window
 
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}Over OpenTTD
 
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Originele copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, alle rechten voorbehouden
 
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD versie {REV}
 
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD-versie {REV}
 
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 Het OpenTTD-team
 

	
 
# Framerate display window
 
STR_FRAMERATE_CAPTION                                           :{WHITE}Frame rate
 
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL                                     :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
 
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP                                     :{WHITE}Simulatiesnelheid: {STRING}
 
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP                             :{BLACK}Aantal gesimuleerde gameticks per seconde.
 
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER                                      :{WHITE}Graphics frame rate: {STRING}
 
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP                              :{BLACK}Aantal videoframes die weergegeven worden per seconde.
 
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR                                      :{WHITE}Huidige spelsnelheidsfactor: {DECIMAL}x
 
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP                              :{BLACK}Hoe snel het spel momenteel draait, vergeleken met de verwachte snelheid bij een normale simulatiesnelheid.
 
STR_FRAMERATE_CURRENT                                           :{WHITE}Huidig
 
STR_FRAMERATE_AVERAGE                                           :{WHITE}Gemiddelde
 
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS                                       :{WHITE}Gegevens gebaseerd op {COMMA} metingen
 
STR_FRAMERATE_MS_GOOD                                           :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} ms
 
STR_FRAMERATE_MS_WARN                                           :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} ms
 
STR_FRAMERATE_MS_BAD                                            :{RED}{DECIMAL}{WHITE} ms
 
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD                                          :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} frames/s
 
STR_FRAMERATE_FPS_WARN                                          :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} frames/s
 
STR_FRAMERATE_FPS_BAD                                           :{RED}{DECIMAL}{WHITE} frames/s
 
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS                                :{TINY_FONT}{COMMA} ms
 
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS                                     :{TINY_FONT}{COMMA} s
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_FRAMERATE_GAMELOOP                                          :{WHITE}Gamelooptotaal:
 
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY                                        :{WHITE} Cargoafhandeling:
 
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS                                         :{WHITE} Treinticks:
 
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS                                       :{WHITE} Wegvoertuigticks:
 
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS                                          :{WHITE} Schipticks:
 
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT                                       :{WHITE} Vliegtuigticks:
 
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE                                      :{WHITE} Wereldticks:
 
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH                                      :{WHITE} Link grafiekvertraging:
 
STR_FRAMERATE_DRAWING                                           :{WHITE}Graphics weergeven:
 
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS                                 :{WHITE} Wereldkijkvensters:
 
STR_FRAMERATE_VIDEO                                             :{WHITE}Video-output:
 
STR_FRAMERATE_SOUND                                             :{WHITE}Geluid mixen:
 
############ End of leave-in-this-order
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP                                  :Gameloop
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY                                :Cargoafhandeling
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS                                 :Treinticks
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS                               :Wegvoertuigticks
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS                                  :Schipticks
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT                               :Vliegtuigticks
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE                              :Wereldticks
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH                              :Link grafiekvertraging
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING                                   :Graphics weergeven
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS                         :Wereldkijkvenster weergeven
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO                                     :Video-output
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND                                     :Geluid mixen
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 

	
 
# Save/load game/scenario
 
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Spel Opslaan
 
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Spel Laden
 
@@ -2974,19 +3030,21 @@ STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP     
 
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Geef een naam voor dit bord
 

	
 
# Town directory window
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Steden
 
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE} Geen
 
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY                                         :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Groeistad){BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Plaatsnamen - klik op naam om het scherm te centreren op de stad. Ctrl+klik opent een nieuw kijkvenster op de locatie van de stad
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Wereldbevolking: {COMMA}
 

	
 
# Town view window
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Groeistad)
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Bevolking: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Huizen: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}{CARGO_LIST} vorige maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Vracht nodig voor groei van stad:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{ORANGE}{STRING}{RED} noodzakelijk
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} noodzakelijk in de winter
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} afgeleverd
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (nog nodig)
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (afgeleverd)
 
@@ -4227,12 +4285,13 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK     
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Te dicht bij een ander vliegveld
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Kan stationsnaam niet veranderen...
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... deze weg is eigendom van een plaats
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... weg is in de verkeerde richting
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... doorrij haltes kunnen geen bochten hebben
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... doorrij haltes kunnen geen kruisingen hebben
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_ONEWAY_ROAD                          :{WHITE}... weg is eenrichtingsverkeer of geblokkeerd
 

	
 
# Station destruction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Kan deel van station niet weghalen...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}Treinstation moet eerst verwijderd worden
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Kan busstation niet verwijderen...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Kan vrachtwagenlaadstation niet verwijderen...
 
@@ -4478,12 +4537,14 @@ STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION        
 
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION                             :Originele graphics van de Duitse Transport Tycoon Deluxe DOS-versie.
 
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION                                :Originele graphics van de Transport Tycoon Deluxe Windows-versie.
 
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION                                  :Originele geluiden van de Transport Tycoon Deluxe DOS-versie.
 
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION                                  :Originele geluiden van de Transport Tycoon Deluxe Windows-versie.
 
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION                                 :Een geluidset zonder geluid.
 
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION                                   :Originele muziek van de Transport Tycoon Deluxe Windows-versie.
 
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION                                   :Originele Transport Tycoon Deluxe DOS-editiemuziek.
 
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION                                   :Originele Transport Tycoon (Original/World Editor) DOS-editiemuziek.
 
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION                                  :Een muziekset zonder muziek.
 

	
 
##id 0x2000
 
# Town building names
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Hoog kantoorgebouw
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Kantoorgebouw
0 comments (0 inline, 0 general)