Changeset - r18113:df542352bae9
[Not reviewed]
master
0 3 0
translators - 13 years ago 2011-09-20 17:45:20
translators@openttd.org
(svn r22948) -Update from WebTranslator v3.0:
icelandic - 3 changes by baldur
latvian - 80 changes by Parastais
welsh - 94 changes by kazzie
3 files changed with 191 insertions and 112 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/icelandic.txt
Show inline comments
 
@@ -166,7 +166,7 @@ STR_ABBREV_NONE                         
 
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ALLT
 

	
 
# 'Mode' of transport for cargoes
 
STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} farþegar
 
STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} farþeg{P i ar}
 
STR_BAGS                                                        :{COMMA} pokar
 
STR_TONS                                                        :{COMMA} tonn
 
STR_LITERS                                                      :{COMMA} lítrar
 
@@ -1045,6 +1045,7 @@ STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Lítið
 
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :Miðlungs
 
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Mikið
 

	
 

	
 
STR_DISASTER_NONE                                               :Ekkert
 
STR_DISASTER_REDUCED                                            :Minnkað
 
STR_DISASTER_NORMAL                                             :Venjulegt
 
@@ -1098,7 +1099,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Leyfa meiri eyðingu vega, brúa, gangna o.s.frv. í eigu bæjar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :{LTBLUE}Magn reyks/neista frá lestum: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Hröðun lesta: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :{LTBLUE}Hröðun bifreiða: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :{LTBLUE}Brattleiki brekkna fyrir lestar {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :{LTBLUE}Halli brekku fyrir lestar {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :{LTBLUE}Halli brekku fyrir bifreiðar {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Banna lestum og skipum að taka 90° beygjur: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Leyfa sameiningu stöðva sem ekki tengjast á korti: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1207,6 +1208,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :löngu (31. Des 2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :stuttu (31-12-2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Setja leik á bið þegar nýr leikur er hafinn: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Ítarlegur listi yfir farartæki: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Sýna stöðu lestunar: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1364,6 +1366,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Skoða viðbætur sem hægt er að ná í af netinu
 
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS                                   :{BLACK}Sýna stillingar gervigreindar
 
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Hætta í OpenTTD
 

	
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Hætta
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í OpenTTD og fara aftur í {STRING}?
 
@@ -2469,6 +2472,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY       
 
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<invalid vehicle model>
 
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<invalid industry>
 

	
 
# NewGRF scanning window
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Merkjalisti - {COMMA} Merki{P "" s}
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Stemma há-/lágstafi
 
@@ -3132,10 +3137,12 @@ STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT               
 
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Sleppa þessarri skipun nema þörf sé á viðgerð
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Gögn farartækis sem skilyrði byggja á
 

	
 
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Hleðsluhlutfall
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Áreiðanleiki
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Hámarkshraði
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Aldur farartækis (í árum)
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Aldur (ár)
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Þarfnast þjónustu
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Alltaf
 

	
 
@@ -3376,6 +3383,7 @@ STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}... eitthvað fór úrskeiðis (mögulega gölluð skrá).
 
STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}Get ekki hlaðið landslagi úr BMP skrá...
 
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... gat ekki breytt myndsniði.
 

	
 

	
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Stærð hæðarlínukorts
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Ekki er mælt með því að breyta stærð grunnkorts of mikið. Viltu halda áfram?
 

	
src/lang/latvian.txt
Show inline comments
 
@@ -426,7 +426,7 @@ STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Lidostas būvniecība
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for landscaping menu starts
 
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Reljefa veidošana
 
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Ainavas veidošana
 
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Stādīt kokus
 
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Novietot zīmi
 
############ range ends here
 
@@ -771,7 +771,7 @@ STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIGFONT}{BLACK}Dirižabļa nelaimes gadījums {STATION}!
 
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIGFONT}{BLACK}Autotransports ir gājis bojā sadursmē ar 'NLO'!
 
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIGFONT}{BLACK}Naftas rūpnīcas sprādziens netālu no {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIGFONT}{BLACK}Netālu no {TOWN} mīklainos apstākļos iznīcināta rūpnīca!
 
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIGFONT}{BLACK}'UFO' nosēžas netālu no {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIGFONT}{BLACK}'NLO' nolaižas netālu no {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIGFONT}{BLACK}Ogļu raktuves iebrukšana atstāj bojājumu joslu netālu no {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}Plūdi!{}Vismaz {COMMA} pazuduši bez vēsts, iespējams gājuši bojā plūdos!
 

	
 
@@ -805,7 +805,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIGFONT}{BLACK}Atrastas jaunas naftas rezerves {INDUSTRY}!{}Paredzams naftas ieguves apjoma dubultošanās!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Uzlabotas apsaimniekošanas metodes {INDUSTRY} palielinās saražoto divkārtīgi!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} {INDUSTRY} ražošanas apjoms palielinās par {COMMA}%!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} saražotā apjoms samazinās par 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Kukaiņu invācija {INDUSTRY}!{} Saražotā apjoms samazinās par 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Kukaiņu uzbrukums {INDUSTRY}!{} Saražotā apjoms samazinās par 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} {INDUSTRY} ražošanas apjoms samazinās par {COMMA}%!
 

	
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo
 
@@ -948,17 +948,17 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE               
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Interfeisa valodas izvēle
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Pilnekrāns
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Iezīmē ķeksi, lai spēlētu OpenTTD pilna ekrāna režīmā
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Iezīmējiet ķeksi, lai spēlētu OpenTTD pilnekrāna režīmā
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Ekrāna izšķirtspēja
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Ekrāna izšķirtspējas izvēle
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :cita
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                              :{BLACK}Ekrāna kopijas formāts
 
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Ekrāna kopijas formāta izvēle
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Pamata grafika komplekts
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Uzslēgt pamat grafikas komplektu lietošanai
 
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                              :{BLACK}Ekrānuzņēmuma formāts
 
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Ekrānuzņēmuma formāta izvēle
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Pamata grafikas komplekts
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Atlasīt lietošanai pamata grafikas komplektu
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} iztrūkstošs/bojāts fail{P s i ""}
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Papildus informācija par pamata grafikas salikumu
 

	
 
@@ -984,16 +984,16 @@ STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Uzstādiet savas valūtas maiņas kursu pret vienu mārciņu (£)
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Atdalītājs: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Uzstādiet savas valūtas atdalītājsimbolu
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefikss: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Priedēklis: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Uzstādiet priedēkli savai valūtai
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffikss: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Piedēklis: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Uzstādiet piedēkli savai valūtai
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Pariet uz Eiro: {ORANGE}{NUM}
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Pariet uz Eiro: {ORANGE}nekad
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Uzstādiet gadu, kad pāriet uz Eiro
 
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Pāriet uz Eiro agrāk
 
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Pāriet uz Eiro vēlāk
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Pāriet uz eiro: {ORANGE}{NUM}
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Pāriet uz eiro: {ORANGE}nekad
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Uzstādiet gadu, kad pāriet uz eiro
 
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Pāriet uz eiro agrāk
 
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Pāriet uz eiro vēlāk
 

	
 
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Priekšskatījums: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10000 mārciņas (£) jūsu valūtā
 
@@ -1013,17 +1013,17 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON                          :{BLACK}Parādīt rekordu tabulu
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE                                       :{BLACK}Saglabât
 

	
 
############ range for difficulty settings starts
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Maks. pretinieku daudzums: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}Pilsētu sk.: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}Rūpnīcu sk.: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}Maks. sākotnējais aizdevums: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Maksimālais pretinieku daudzums: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}Pilsētu skaits: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}Rūpnīcu skaits: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}Maksimālais sākotnējais aizdevums: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE              :{LTBLUE}Sākotnējā aizdevuma likme: {ORANGE}{COMMA}%
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}Transportlīdzekļu lietošanas izdevumi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}Pretinieku būvniecības ātrums: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                 :{LTBLUE}Transportlīdzekļu lūzšana: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                 :{LTBLUE}Subsīdiju reizinātājs: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION               :{LTBLUE}Būvēšanas izmaksas: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE                       :{LTBLUE}Zemes tips: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE                       :{LTBLUE}Zemes veids: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES              :{LTBLUE}Jūru/ezeru daudzums: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING                    :{LTBLUE}Vilcieni var braukt uz pretējo pusi: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1428,7 +1428,7 @@ STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Blēdības
 
STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Atzīmētās rūtiņas norāda uz to, vai esat jau izmantojis šo blēdību
 
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Brīdinājums! Jūs gatavojieties nodot savus biedrus konkurentus. Iegaumējiet, ka šādu pazemojumu viņi atcerēsies uz mūžīgiem laikiem.
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Palielināt naudas līdzekļus par {CURRENCY}
 
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Spēlēt kā kompānija: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Spēlēt kā uzņēmumam: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Maģiskais buldozers (nojauc industrijas, nenojaucamos): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneļi drīkst krustoties: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktīvās lidmašīnas mazajās lidostās neavarēs (bieži): {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1699,8 +1699,8 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2                            :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} lejuplādēti līdz šim
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}Atvienoties
 

	
 
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Serveris ir aizsargāts. Ieraksti paroli
 
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Uzņēmums ir aizsargāts. Ieraksti paroli
 
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Serveris ir aizsargāts. Ierakstiet paroli
 
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Uzņēmums ir aizsargāts. Ierakstiet paroli
 

	
 
# Network company list added strings
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :{WHITE}Klientu saraksts
 
@@ -1712,7 +1712,7 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK             
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN                                      :Nobanots
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Iedot naudu
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Runāt ar visiem
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Runāt ar kompāniju
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Runāt ar uzņēmumu
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privāts ziņojums
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER                                              :Serveris
 
@@ -1723,17 +1723,17 @@ STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Ievadiet cik daudz naudas vēlaties dot
 

	
 
# Network set password
 
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Nesaglabāt ievadīto paroli
 
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Piešķirt kompānijai jaunu paroli
 
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Kompānijas parole
 
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT                               :{BLACK}Noklusētā kompānijas parole
 
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}Izmantot šo paroli kā noklusēto jaunām kompānijām
 
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Piešķirt uzņēmumam jaunu paroli
 
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Uzņēmuma parole
 
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT                               :{BLACK}Uzņēmuma noklusētā parole
 
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}Izmantot šo paroli kā noklusēto jauniem uzņēmumiem
 

	
 
# Network company info join/password
 
STR_COMPANY_VIEW_JOIN                                           :{BLACK}Pievienoties
 
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP                                   :{BLACK}Pievienoties un spēlēt ar šo kompāniju
 
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP                                   :{BLACK}Pievienoties un spēlēt ar šo uzņēmumu
 
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD                                       :{BLACK}Parole
 
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP                               :{BLACK}Uzstādīt paroli, lai aizsargātu savu kompāniju pret neautorizētu lietotāju pievienošanos.
 
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD                                   :{BLACK}Uzstādīt kompānijas paroli
 
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP                               :{BLACK}Uzstādīt paroli, lai aizsargātu savu uzņēmumu pret neautorizētu lietotāju pievienošanos
 
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD                                   :{BLACK}Uzstādīt uzņēmuma paroli
 

	
 
# Network chat
 
STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}Sūtīt
 
@@ -1800,7 +1800,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Spēle joprojām pauzēta ({STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Spēle atsākta ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :spēlētāju skaits
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :savienoju klientus
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :rokas vadība
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :manuālā
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :aizeju
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} ir pievienojies spēlei
 
@@ -1810,7 +1810,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} ir pievienojis skatītājus
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} ir nodibinājis jaunu kompāniju (#{2:NUM})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {STRING} ir pametis spēli ({2:STRING})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} ir nomainījis savu vārdu uz {STRING}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** {STRING} iedeva tavai kompānijai {2:CURRENCY}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** {STRING} iedeva jūsu uzņēmumam {2:CURRENCY}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY                             :*** Jūs iedevāt {1:STRING} {2:CURRENCY}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}Serveris beidza sesiju
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}Serveris pārstartējas...{}Lūdzu uzgaidiet...
 
@@ -1905,9 +1905,9 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Pievienot maršruta punktu
 
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Uzbūvēt jaunu maršruta punktu
 

	
 
# Rail construction toolbar
 
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Dzelzceļa būvēšana
 
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Elektriskā dzelzceļa būve
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Viensliežu būvēšana
 
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Dzelzceļa būvniecība
 
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Elektrificētā dzelzceļa būvniecība
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Viensliedes būvniecība
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Magleva būvēšana
 

	
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Būvēt sliedes. Ctrl pārslēdz sliežu būvniecību/demolēšanu
 
@@ -1940,8 +1940,8 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Izvēlieties dzelzceļa stacijas garumu
 
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP                                     :{BLACK}Vilkt un nomest
 
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP                             :{BLACK}Būvēt staciju izmantojot "vilkt un nomest"
 

	
 
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}Izvēlaties, kādu stacijas klasi rādīt
 
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}Izvēlaties, kādu stacijas veidu būvēt
 
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}Izvēlieties, kuru stacijas klasi rādīt
 
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}Izvēlieties, kuru stacijas veidu būvēt
 

	
 
STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :Noklusētā stacija
 
STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Waypoints
 
@@ -1971,14 +1971,14 @@ STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Izvēlieties tiltu
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Tilta izvēle - klik uz vēlamo tiltu, lai to uzbūvētu
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Vanšu, Tērauda
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Vanšu, tērauda
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Tērauda spraišļu
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Konsole, Tērauda
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Piekartilts, Betona
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Konsole, tērauda
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Piekartilts, betona
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Koka
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betona
 
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Cauruļveida, Tērauda
 
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Cauruļveida, silikona
 
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Cauruļveida, tērauda
 
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Cauruļveida, silīcija
 

	
 

	
 
# Road construction toolbar
 
@@ -2065,7 +2065,7 @@ STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS             
 
STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Radītais troksnis: {GOLD}{COMMA}
 

	
 
# Landscaping toolbar
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Ainava
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Ainavas veidošana
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Pazemināt zemes stūri
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Pacelt zemes stūri
 
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Izlīdzināt zemi
 
@@ -2284,7 +2284,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Saglabāt spēli
 
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Ielādēt spēli
 
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Saglabāt scenāriju
 
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Ielādēt scenāriju
 
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Ielādēt topogrāfisko karti
 
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Ielādēt augstumu karti
 
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Saglabāt Augstumkarti
 
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klik te, lai ietu uz tekošo saglabāšanas/ielādēšanas mapi
 
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} brīv{P s i u}
 
@@ -2338,7 +2338,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}Nejaušs
 
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}Rokas vadība
 

	
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Reliefa kartes rotācija:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Reliefkartes nosaukums:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Augstumu kartes nosaukums:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}Lielums:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
 

	
 
@@ -2556,7 +2556,7 @@ STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Trokšņu limits pilsētā: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks.: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz pilsētu. Ctrl+Klikšķis atvērs skatu uz pilsētu jaunā skatulaukā
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Pašvaldība
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Parādīt informāciju par pašvaldību
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pārsaukt pilsētu
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pārdēvēt pilsētu
 

	
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Paplašināt
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Palielināt pilsētas izmērus
 
@@ -2722,7 +2722,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}Pārdot 25% daļu uzņēmumā
 
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Nopirkt 25% daļu šajā uzņēmumā
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Pārdot 25% daļu uzņēmumā
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Uzņēmuma vārds
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Uzņēmuma nosaukums
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Vadītāja vārds
 

	
 
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Mēs meklējam kādu, kas vēlētos pirkt mūsu uzņēmumu.{}{}Vai tu gribi nopirkt {COMPANY} par {CURRENCY}?
 
@@ -2750,7 +2750,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
############ range for requires ends
 

	
 
############ range for produces starts
 
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}Krava, kas jāapstrādā:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}Krava, kuru ir jāapstrādā:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                       :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Ražo: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Ražo: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
@@ -2807,7 +2807,7 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Negrupēti lidaparāti
 
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}Grupas - Klik uz grupas, lai iegūtu grupas transportu sarakstu
 
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Klik, lai izveidotu grupu
 
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Dzēst izvēlēto grupu
 
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Pārsaukt izvēlēto grupu
 
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Pārdēvēt izvēlēto grupu
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Klik, lai aizsargātu šo grupu no vispārējas autoaizstāšanas
 

	
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Pievienot kopējos transportus
 
@@ -2859,26 +2859,26 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Būvēt atzīmēto transportl.
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Būvēt atzīmēto kuģi
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Būvēt izvēlēto lidaparātu
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Pārsaukt
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Pārsaukt
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}Pārsaukt
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Pārsaukt
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Pārsaukt vilciena vagona tipu
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Pārsaukt transportl. tipu
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Pārsaukt kuģa tipu
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Pārsaukt lidaparāta veidu
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Pārsaukt vilciena vagona tipu
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Pārsaukt transportl. tipu
 
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Pārdēvēt kuģa tipu
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Pārsaukt lidaparāta veidu
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Pārdēvēt
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Pārdēvēt
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}Pārdēvēt
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Pārdēvēt
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Pārdēvēt vilciena vagona veidu
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Pārdēvēt transportlīdzekļa veidu
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Pārdēvēt kuģa veidu
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Pārdēvēt lidaparāta veidu
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Pārdēvēt vilciena vagona veidu
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Pārdēvēt autotransporta līdzekļa veidu
 
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Pārdēvēt kuģa veidu
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Pārdēvēt lidaparāta veidu
 

	
 
# Depot window
 
STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}
 

	
 
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Nomainīt depo nosaukumu
 
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :Pārsaukt depo
 
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :Pārdēvēt depo
 

	
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
 
@@ -2917,7 +2917,7 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Būvēt jaunu transportl.
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Uzbūvēt jaunu kuģi
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Būvēt jaunu lidaparātu
 

	
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}Kopēt vilcienu
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}Klonēt vilcienu
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Klonēt Satiksmes Līdzekli
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Klonēt kuģi
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Klonēt lidaparātu
 
@@ -3373,7 +3373,7 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                 
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Nolaist izvēlētos MI sarakstā uz leju
 

	
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK} Ieslēgt AL
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ielādēt citu Alu
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ielādēt citu MI
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Konfigurēt
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mainīt ALa parametrus
 

	
 
@@ -3464,7 +3464,7 @@ STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Nepietiek naudas - nepieciešams {CURRENCY}
 
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Zemei jābūt līdzenai
 
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Nogāze ir uz nepareizo pusi
 
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Nav iespējams tā izdarīt...
 
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}Vispirms jānojauc ēka
 
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}Vispirms ir jānojauc ēku
 
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Šo laukumu nevar nolīdzināt...
 
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}... vieta nav piemērota
 
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}... jau uzbūvēts
 
@@ -3510,7 +3510,7 @@ STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}Šī kompānija ir par jaunu, lai tirgotu akcijas...
 

	
 
# Town related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Nevar uzbūvēt pilsētas
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Nevar pārsaukt pilsētu...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Nevar pārdēvēt pilsētu...
 
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Te nevar būvēt jaunu pilsētu...
 
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}Nevar paplašināt pilsētu...
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... pārāk tuvu kartes malai
 
@@ -3559,7 +3559,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE}Pārāk tuvu citai dzelzceļa stacijai
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}Pārāk tuvu citai stacijai/iekraušanas zonai
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Pārāk tuvu citam dokam
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Pārāk tuvu citai lidostai
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Nevar pārsaukt staciju...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Nevar pārdēvēt staciju...
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... šis ceļš pieder pilsētai
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... ceļš novietots nepareizā virzienā
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... caurbraucamās stacijās nevar būt stūru
 
@@ -3575,9 +3575,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Nevar novākt tramvaja kravas pieturu...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Vispirms jānoņem pietura
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}... iztrūkst stacijas
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Vispirms jānojauc dzelzceļa stacija
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Virpirms jānojauc autoosta
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Vispirms jānojauc kravas stacija
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Vispirms ir jānojauc dzelzceļa staciju
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Virpirms ir jānojauc autoostu
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Vispirms ir jānojauc kravas staciju
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Vispirms jānojauc tramvaja pasažieru pietura
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Vispirms jānojauc tramvaja kravas pietura
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Vispirms jānojauc doks
 
@@ -3631,7 +3631,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT       
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Neiespējama sliežu kombinācija
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Vispirms jānoņem luksofori
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nepiemērotas sliedes
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Vispirms jānojauc sliedes
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Vispirms ir jānojauc sliedes
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Ceļs ir bloķēts vai vienvirziena
 
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Vienlīmeņa krustojumi šīm sliedēm nav atļauti
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Šeit nevar novietot semaforu...
 
@@ -3723,9 +3723,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE     
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}Nevar pārsaukt kuģi...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}Nevar nosaukt lidaparātu...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}Nevar apturēt/startēt vilcienu...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}Transportl. nevar apstādināt/palaist...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}Nevar apstādināt/palaist kuģi...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}Nevar apturēt/palaist vilcienu...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}Autotransporta līdzekli nevar apturēt/palaist...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}Nevar apturēt/palaist kuģi...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Nav iespējams apturēt/palaist lidaparātu...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Nevar aizsūtīt vilcienu uz depo...
 
@@ -3738,10 +3738,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nevar uzbūvēt transportl. ...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Nevar uzbūvēt kuģi...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nevar būvēt lidaparātu...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Nevar pārsaukt vilciena vagona tipu...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Nevar pārsaukt transportl. tipu...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Nevar pārsaukt kuģa tipu...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Nevar pārsaukt lidaparāta veidu...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Nevar pārdēvēt vilciena vagona veidu...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Nevar pārdēvēt autotransporta veidu...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Nevar pārdēvēt kuģa veidu...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Nevar pārdēvēt lidaparāta veidu...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}Vilcienu nevar pārdot...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Transportl. nevar pārdot...
 
@@ -3765,7 +3765,7 @@ STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER                                  :Vilcienam trūkst jaudas
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Auto transportlīdzekli nevar apgriezt apkārt...
 

	
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Lidaparāts pašreiz lido
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Lidaparāts pašlaik lido
 

	
 
# Order related errors
 
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Pietrūkst vieta rīkojumiem
src/lang/welsh.txt
Show inline comments
 
@@ -51,7 +51,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                 
 
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :Siwgr
 
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :Teganau
 
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Melysion
 
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :diod Cola
 
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Cola
 
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Candifflos
 
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Swigod
 
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Toffi
 
@@ -91,7 +91,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE               
 
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Toffi
 
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Batri
 
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Plastig
 
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Diod Befriog
 
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Diod Perfiol
 

	
 
# Quantity of cargo
 
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 
@@ -222,7 +222,7 @@ STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                 
 

	
 
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Dewiswch drefn trefnu (disgynnol/esgynnol)
 
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Dewiswch drefn trefnu
 
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}dewis criteria hidlyr
 
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Dewis criteria hidlydd
 
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Trefnu yn ôl
 
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Lleoliad
 
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Ailenwi
 
@@ -275,13 +275,15 @@ STR_SORT_BY_MODEL                       
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Gwerth
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Hyd
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Oes yn weddill
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Oediad amserlen
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Math Gorsaf
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Gwerth y cargo sy'n Disgwyl
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Uchaf amcangrif cargo
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Isaf amcangrif cargo
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :ID Injan (math clasurol)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Côst
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Cost
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Pŵer
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Grym tyniadol
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Dyddiad Cyflwyno
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Cost Rhedeg
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Pŵer/Cost Rhedeg
 
@@ -296,8 +298,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP         
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Dangos cyfeiriadur trefi
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Dangos Cymorthdaliadau
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Dangos rhestr o orsafoedd y cwmni
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Dangos gwybodaeth cyllid cwmnïau
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Dangos gwybodaeth gyffredinol cwmnïau
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Dangos gwybodaeth cyllid y cwmni
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Dangos gwybodaeth gyffredinol y cwmni
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Dangos graffiau
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Dangos tabl cynghrair cwmnïau
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Ariannu adeiladu diwydiant newydd
 
@@ -315,6 +317,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING         
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Dangos y ffenestr Sain/Cerddoriaeth
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Dangos Neges/Adroddiad newyddion ddiwethaf, Dangos Dewisiadau Negeseuon
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Gwybodaeth am yr ardal tir, debwg yr AI, lluniau sgrin, amdan OpeenTTD
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Amnewid bariau offer
 

	
 
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Cadw Senario, llwytho senario, gadael y golygydd senario, cau
 
@@ -322,6 +325,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD            
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Golygydd Senario
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Symud y dyddiad cychwyn yn ôl 1 blwyddyn
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Symud y dyddiad cychwyn ymlaen 2 flynedd
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}Cliciwch i fewnbynnu'r flwyddyn dechreuol
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Dangos map, cyfeiriadur trefi
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Cynhyrchu tirwedd
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Cynhyrchu trefi
 
@@ -329,6 +333,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Cynhyrchu Ffyrdd
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Plannu coed. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Gosod arwydd
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Gosod. Mae Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost
 

	
 
############ range for SE file menu starts
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Cadw senario
 
@@ -344,6 +349,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT             
 
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Dewisiadau Ge^m
 
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Gosodiadau Anhawster
 
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Gosodiadau uwch
 
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS                                   :Gosodiadau AI
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Gosodiadau NewGRF
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Dewisiadau tryloywder
 
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Dangos enwau trefi
 
@@ -371,6 +377,7 @@ STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                  
 
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
 
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Cyfeiriadur Trefi
 
############ end of the 'Display map' dropdown
 
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Sefydlu tref
 
############ end of the 'Town' dropdown
 

	
 
############ range for subsidies menu starts
 
@@ -428,8 +435,8 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                 
 

	
 
############ range for message menu starts
 
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Neges/Adroddiad newyddion ddiwethaf
 
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :Gosodiadau Negeseuon
 
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Hanes Negeseuon
 
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :Gosodiadau negeseuon
 
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Hanes negeseuon
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for about menu starts
 
@@ -437,9 +444,11 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO          
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Toglu Consol
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Dadfygio AI
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Llun Sgrîn
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Ciplun
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Ciplun agos
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Ciplun o'r map cyfan
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Gwybodaeth am 'OpenTTD'
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Aliniwr corluniau
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Toglo bocsys ffinio
 
############ range ends here
 

	
 
@@ -522,6 +531,10 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Gwerth Cwmnïau
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Graddfeydd Tâl Llwythi
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINYFONT}{BLACK}Diwrnodau ar daith
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINYFONT}{BLACK}Tâl am gludo llwyth o 10 uned (neu 10,000 litr) pellter o 20 sgwâr
 
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINYFONT}{BLACK}Galluogi popeth
 
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINYFONT}{BLACK}Analluogi popeth
 
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}Dangos pob cargo ar y graff cyfraddau taliadau cargo
 
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}Cuddio pob gargo ar y graff cyfraddau talaidau cargo
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Toglu'r graff ar gyfer math llwyth ymlaen neu i ffwrdd
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
 

	
 
@@ -550,6 +563,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY              
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}Gweld manylion y cwmni hwn
 
############ Those following lines need to be in this order!!
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Cerbydau:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Gorsafoedd:
 
@@ -583,6 +597,9 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1             
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}{BLACK}Cyfaddas 2
 
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINYFONT}{BLACK}Lefel Sain Cerddoriaeth
 
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINYFONT}{BLACK}Lefel Sain Effeithiau
 
STR_MUSIC_RULER_MIN                                             :{TINYFONT}{BLACK}ISAF
 
STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINYFONT}{BLACK}UCHAF
 
STR_MUSIC_RULER_MARKER                                          :{TINYFONT}{BLACK}'
 
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}--
 
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
 
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}------
 
@@ -605,6 +622,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_D
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Toglu cymysgu trefn rhaglen ymlaen neu i ffwrdd
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Dangos y ffenestr dewis traciau cerddoriaeth
 

	
 
STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}Dewiswyd set caneuon heb ganeuon ynddo. Ni chwaraeir unrhyw ganeuon
 

	
 
# Playlist window
 
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Dewisiadau Rhaglen Gerddoriaeth
 
@@ -649,6 +667,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Dangos llwybrau cludo ar y map
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Dangos llystyfiant ar y map
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Dangos perchnogion tir ar y map
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION                         :{BLACK}Cliciwch ar ddiwydiant i doglo ei arddangos. Mae Ctrl+Clicio'n cuddio pob math ond yr un a ddewiswyd. Ctrl+Cliciwch arno eto i ddangos pob diwydiant
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}Cliciwch ar gwmni i doglo arddangos ei eiddo. Mae Ctrl+Clicio'n cuddio pob cwmni ond yr un a ddewiswyd. Ctrl+Cliciwch arno eto i ddangos pob cwmni
 

	
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Ffyrdd
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINYFONT}{BLACK}Rheilffyrdd
 
@@ -682,9 +702,16 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW               
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Toglu dangos enwau trefi ar y map ymlaen neu i ffwrdd
 
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Canoli'r map bach ar y lleoliad presennol
 
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
 
STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINYFONT}{COMPANY}
 
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Analluogi popeth
 
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Galluogi popeth
 
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Dangos uchder
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}Peidio â dangos unrhyw ddiwydiant ar y map
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}Dangos pob diwydiant ar y map
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Toglo dangos y map uchder
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}Peidio â dangos unrhyw eiddo cwmni ar y map
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Dangos eiddo pob cwmni ar y map
 

	
 
# Status bar messages
 
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Dangos y neges neu'r adroddiad newyddion ddiwethaf...
 
@@ -757,6 +784,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION     
 
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIGFONT}{BLACK}Mae {STRING} wedi cael ei brynu gan {STRING}!
 
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Manager)
 

	
 
STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIGFONT}Mae {STRING} wedi noddi sefydlu tref newydd {TOWN}!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} newydd wrthi'n cael ei adeiladu wrth {TOWN}!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} newydd wrthi'n cael ei phlannu wrth {TOWN}!
 
@@ -927,12 +955,19 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER       
 
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                              :{BLACK}Fformat Ciplun
 
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Dewiswch y fformat ciplun i'w ddefnyddio
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Set Raffeg Sylfaenol
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Set raffeg sylfaenol
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Dewiswch y set raffeg sylfaenol i'w defnyddio
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} ar goll/corrupted file{P "" iau}
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}gwybodaeth ychwanegol am y set sall graffeg
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} ffeil ar goll/llygredig
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Gwybodaeth ychwanegol am y set graffeg sylfaenol
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Set sain sylfaenol
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}Dewisiwch y set sain sylfaenol i'w ddefnyddio
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Gwybodaeth bellach am y set sain sylfaenol
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}Set cerddoriaeth sylfaenol
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Dewisiwch y set cerddoriaeth sylfaenol i'w ddefnyddio
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} ffeil llygredig
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Gwybodaeth bellach am y set gerddoriaeth sylfaenol
 

	
 
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Methodd y modd sgrin llawn
 

	
 
@@ -1002,7 +1037,14 @@ STR_NUM_LOW                             
 
STR_NUM_NORMAL                                                  :Arferol
 
STR_NUM_HIGH                                                    :Anodd
 
STR_NUM_CUSTOM                                                  :Addasedig
 

	
 
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                                           :Addasiedig ({NUM})
 

	
 
STR_VARIETY_NONE                                                :Dim
 
STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :Isel Iawn
 
STR_VARIETY_LOW                                                 :Isel
 
STR_VARIETY_MEDIUM                                              :Cymhedrol
 
STR_VARIETY_HIGH                                                :Uchel
 
STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :Uchel Iawn
 

	
 
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Araf Iawn
 
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Araf
 
@@ -1014,6 +1056,8 @@ STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                  
 
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Isel
 
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :Canolig
 
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Uchel
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :Addasiedig
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Addasiedig ({NUM}%)
 

	
 
STR_RIVERS_NONE                                                 :Dim
 
STR_RIVERS_FEW                                                  :Ychydig
 
@@ -1044,6 +1088,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE            
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Hapus
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Gwrthwynebus
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Dim AI addas ar gael...{}Gallwch llawrlwytho sawl AI drwy'r system 'Cynnwys Ar-lein'
 
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                :{WHITE}Newidiodd y weithred hon y gêm i un personol
 

	
 
# Advanced settings window
 
@@ -1069,18 +1114,26 @@ STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Caniatáu adeiladu a'r lethrau ac arfordiroedd {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Caniatáu tirffurfio o dan adeiladau, traciau, etc. (awtolethru): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Caniatáu ardaloedd dalgylch mwy realistig eu maint: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Caniatáu chwalu ffyrdd, pontydd ayb. o eiddo trefi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :{LTBLUE}Hyd uchafsymol trenau: {ORANGE}{STRING} teil
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :{LTBLUE}Faint o fŵg/sbarciau gan gerbydau: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Model cyflymu trenau: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :{LTBLUE}Model cyflymiad cerbydau ffordd: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :{LTBLUE}Serthrwydd llethrau ar gyfer trenau: {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :{LTBLUE}Serthrwydd llethrau ar gyfer cerbydau ffordd: {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Rhwystro trenau a llongau rhag troi 90 gradd: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Caniatáu cyfuno gorsafoedd nad ydynt yn union gyfochrog: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Defnyddio'r algorithm llwytho gwell: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Llwytho cerbydau'n raddol: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Chwyddiant: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Danfon llwyth i orsaf dim ond pan fo galw: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :{LTBLUE}Hyd pont uchafsymol: {ORANGE}{STRING} teil
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :{LTBLUE}Hyd uchafsymol twneli: {ORANGE}{STRING} teil
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Prif ddull adeiladu diwydiant â llaw: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :dim
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :fel diwydiannau eraill
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :chwilio am adnoddau crai
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Caniatáu nifer o ddiwydiannau bach i bob tref: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :{LTBLUE}Ardal fflat o amgylch diwydiannau: {ORANGE}{STRING} teil
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Caniatáu nifer o ddiwydiannau unfath i bob tref: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Dangos signalau ar yr ochr yrru: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Dangos y ffenestr gyllid ar ddechrau'r flwyddyn: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Gosodir gorchmynion newydd yn 'ddi-stop' fel rhagosodiad: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1096,8 +1149,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :{LTBLUE}Caniatáu ariannu gwaith ffordd lleol: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Caniatáu trosglwyddo arian i gwmnïau eraill: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Lluosogydd pwysau ar gyfer llwythi i adlewyrchu trenau trwm{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Ffactor cyflymder awyrenau: {ORANGE}1 / {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :{LTBLUE}Nifer o ddamweiniau awyren: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :Dim
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :Llai
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :arferol
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Caniatáu arosfannau gyrru-trwodd ar ffyrdd sy'n eiddo i drefi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Caniatáu i ffyrdd gyrru-drwodd stopio ar ffyrdd sy'n eiddo i gystadleuwyr: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Caniatáu adeiladu gorsafoedd cyfochrog: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1106,6 +1161,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXIST
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE}Maes awyr ddim yn dibennu: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :{LTBLUE}Rhybuddio os yw cerbyd ar goll: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Adolygu gorchmynion y cerbyd: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :na
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :iawn, ond hepgor cerbydau sydd wedi'i stopio
 
@@ -1116,6 +1172,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE    
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Awtoadnewyddu cerbyd {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mis{P 0:1 "" oedd} cyn ei oedran eithaf
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Isafswm arian awtoadnewyddu ar gyfer adnewyddu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Cyfnod dangos neges wall: {ORANGE}{STRING} eiliad{P 0:1 "" s}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Dangos cymhorthlen: {ORANGE}Wrth oedi am {STRING} eiliad
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :{LTBLUE}Dangos cymhorthlen: {ORANGE}Wrth dde-glicio
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Dangos poblogaeth tref yn label y dref: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Cynhyrchydd Tir: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1143,6 +1201,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER      
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Arwynebedd mwyaf gorsaf: {ORANGE}{STRING} {RED}Rhybudd: Byddgosodiad uchel yn arafu'r gêm
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Rhoi gwasanaeth i hofrenyddion ar helepads yn awtomatig: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Cyfuno'r bar offer tirwedd gyda'r bariau offer ffordd/rheilffordd/maes awyr: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :{LTBLUE}Lliw tir a ddefnyddir ar y map bychan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Gwyrdd
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Gwyrdd tywyll
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Fioled
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}gwrthdroi'r cyfeiriad sgrolio: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Sgrolio prif ffenestr llyfn: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Dangos cymorth mesur wrth ddefnyddio'r offer adeiladu amrywiol: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1174,9 +1236,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETT
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN                   :Palet Windows
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Oedi'n awtomatig wrth gychwyn gêm newydd: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :{LTBLUE}Tra fo wedi' oedi, caniatau: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS               :dim gweithredoedd
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :pob gweithred ac eithro adeiladu
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING      :pob gweithred ac eithro addasu tirwedd
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :pob gweithred
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Defnyddio'r rhestr cerbydau uwch {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Dangos llwytho: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Dangos amserlen fesul ticiau yn hytrach na dyddiau: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :{LTBLUE}Dangos cyrraedd a gadael mewn amserlenni: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Creu cyflym ar gyfer gorchmynion cerbydau: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Math rheilffordd ragosodedig (ar ôl gêm newydd/llwytho gêm ): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Y Cyntaf sydd ar gael
 
@@ -1186,6 +1254,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATIO
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}Cadw'r offer adeiladu yn weithredol wedi ei ddefnydd: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}Grwpio costau yn ffenestr cyllid y cwmni: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :{LTBLUE}Analluogi adeiladu tanadeiledd pan nad oes cerbydau addas ar gael: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Uchafswm trenau y chwaraewr: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :{LTBLUE}Uchafswm cerbyd ffordd y chwaraewr: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Uchafswm awyren y chwaraewr: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1213,9 +1282,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS     
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Analluogi rheilffyrdd trydan: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Bydd newyddion lliw yn ymddangos yn: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Blwyddyn gychwyn: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Blwyddyn dechreuol: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Galluogi economi llyfn (mwy o newidiadau llai): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Caniatáu prynu cyfranddaliadau mewn cwmnïau eraill: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Canran o elw'r cymal i'w dalu mewn system fwydo: {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Pan yn llusgo, gosod signalau bob: {ORANGE}{STRING} sgwâr{P 0:1 "" s}
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Adeiladu semafforau cyn: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Galluogi'r GUI signalau: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1235,14 +1305,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID 
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :grid 3x3
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :ar hap
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Caiff trefi adeiladu ffyrdd: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :{LTBLUE}Caniatáu i drefi adeiladau croesfannau rheilffordd: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Caniatáu i drefi reoli lefel swn meysydd awyrenau: {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Safle'r prif far offer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Radiws snap ffenestr: {ORANGE}{STRING} px
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radiws snap ffenestr: {ORANGE}analluogwyd
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Terfyn meddal ffenestri (ddim yn ludiog): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Terfyn meddal ffenestri (ddim yn ludiog): {ORANGE} wedi'i analluogi
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Uchafswm ffenestri (nad yw'n ludiog): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Uchafswm ffenestri (nad yw'n ludiog): {ORANGE}wedi'i analluogi
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Cyflymder twf tref: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Dim
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Araf
 
@@ -1485,7 +1556,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}GWYBODAETH AM Y GÊM
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}Gwesteion: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE                                :{SILVER}Iaith:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}Set Teils:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}Tirwedd: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}Maint Map:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}Fersiwn Gweinydd:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}Cyfeiriad Gweinydd:  {WHITE}{STRING}
 
@@ -2299,7 +2370,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER      
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :Rhaid i {1:STRING} fod wedi ei lwytho cyn {STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :Rhaid i {1:STRING} fod wedi ei lwytho ar ôl {STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :Mae {1:STRING} angen OpenTTD fersiwn {STRING} neu'n well
 
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :Cofodd y ffeil GRF hwn ei gynllunio i gyfieithu
 
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :y ffeil GRF y gynllunio i gyfieithu
 
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Mae gormod o NewGRFau wedi'u llwytho
 
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Gallai llwytho {2:STRING} fel NewGRF statig gyda {4:STRING} achosi dadsyncroneiddio
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Corlun annisgwyliedig
 
@@ -2571,7 +2642,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION           
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Awyrennau
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Trenau - cliciwch ar trên i gael gwybodaeth
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Cerbydau Ffordd - cliciwch ar cerbyd am wybodaeth
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Cerbydau ffordd - cliciwch ar cerbyd am wybodaeth
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Llongau - cliciwch ar long am wybodaeth
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Awyrennau - cliciwch ar awyren am wybodaeth
 

	
 
@@ -2649,7 +2720,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT  
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Modd ei ailffitio i: {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Pob math o lwyth
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Popeth ond{GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Uchafswm Ymdrech Tynnol: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Grym Tynnol Uchaf: {GOLD}{FORCE}
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Rhestr dewis trenau - cliciwch ar cerbyd am wybodaeth
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Rhestr dewis cerbydau ffordd  - cliciwch ar gerbyd am wybodaeth
 
@@ -3158,7 +3229,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN                     
 

	
 
# Income 'floats'
 
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINYFONT}{RED}Cost: {CURRENCY}
 
STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}Côst: {CURRENCY}
 
STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}Cost: {CURRENCY}
 
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINYFONT}{GREEN}Incwm: {CURRENCY}
 
STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}Incwm: {CURRENCY}
 
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Trosglwyddo: {CURRENCY}
 
@@ -3590,7 +3661,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS            
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Siop Deganau
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Ffatri Deganau
 
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Ffynhonnau Plastig
 
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Ffatri Ddŵr Pefriog
 
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Ffatri Ddŵr Pefriol
 
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Cynhyrchydd Swigod
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Chwarel Doffi
 
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Mwynglawdd Siwgr
 
@@ -3687,7 +3758,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_T
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Cerbyd Melysion
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :Cerbyd Teganau
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :Cerbyd Batrïau
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :Cerbyd Diodydd Pefriog
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :Cerbyd Diodydd Pefriol
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :Cerbyd Plastig
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (Trydan)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :'Millennium Z1' (Trydan)
0 comments (0 inline, 0 general)