Changeset - r13918:e00cad91a6fc
[Not reviewed]
master
0 7 0
translators - 14 years ago 2009-12-11 18:45:23
translators@openttd.org
(svn r18460) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 2 changes by arnau
traditional_chinese - 4 changes by josesun
croatian - 59 changes by UnderwaterHesus
french - 2 changes by glx
norwegian_bokmal - 34 changes by Zhygometh
serbian - 6 changes by etran
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
7 files changed with 114 insertions and 75 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -824,7 +824,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Subvenció per servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} pagarà el doble de la tarifa durant el pròxim any!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Subvenció per servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} pagarà el triple de la tarifa durant el pròxim any!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIGFONT}{BLACK}Subvenció per servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} pagarà el quàdruple de la tarifa durant el pròxim any!
 

	
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK}Caos de trànsit en  {TOWN}!{}{}El programa de rehabilitació dels carrers patrocinat per {STRING} porta 6 mesos de misèria als motoristes!
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK}Caos de trànsit a {TOWN}!{}{}El programa de rehabilitació dels carrers patrocinat per {STRING} porta 6 mesos de misèria als motoristes!
 

	
 
# Extra view window
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vista {COMMA}
 
@@ -2387,6 +2387,7 @@ STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX 
 
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Correu el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Càrrega requerida per tal de que el poble creixi:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{STRING}{BLACK} requerides
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} requerit a l'hivern
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} lliurades el darrer mes
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Límit de soroll a la ciutat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centra la vista principal a la població. Ctrl+Clic obre una nova vista al lloc de la població
src/lang/croatian.txt
Show inline comments
 
@@ -41,18 +41,18 @@ STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :Domaće životinje
 
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.gen                                  :domaćih životinja
 
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :Roba
 
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.gen                                      :robe
 
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :Žitarice
 
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :Žito
 
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.gen                                      :žita
 
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :Drvo
 
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.gen                                       :drva
 
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :Željezna ruda
 
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.gen                                   :željeza
 
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Ćelik
 
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.gen                                   :željezne rude
 
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Čelik
 
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.gen                                      :čelika
 
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Dragocjenosti
 
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.gen                                  :dragocjenosti
 
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :Bakrena ruda
 
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.gen                                 :bakra
 
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.gen                                 :bakrene rude
 
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :Kukuruz
 
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.gen                                      :kukuruza
 
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :Voće
 
@@ -81,7 +81,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_COLA                   
 
STR_CARGO_PLURAL_COLA.gen                                       :cole
 
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Šećerna vuna
 
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.gen                               :šećerne vune
 
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Mjehurići
 
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Baloni
 
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.gen                                    :balona
 
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Mliječne karamele
 
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.gen                                     :mliječne karamele
 
@@ -99,68 +99,98 @@ STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.gen        
 
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.aku                                :putnika
 
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :Ugljen
 
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.gen                                     :ugljena
 
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.aku                                     :ugljen
 
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Pošta
 
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.gen                                     :pošte
 
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.aku                                     :poštu
 
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :Nafta
 
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.gen                                      :nafte
 
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.aku                                      :naftu
 
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Domaće životinje
 
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.gen                                :domaćih životinja
 
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.aku                                :domaće životinje
 
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Roba
 
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.gen                                    :robe
 
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Žitarice
 
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.aku                                    :robu
 
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Žito
 
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.gen                                    :žita
 
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.aku                                    :žito
 
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Drvo
 
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.gen                                     :drva
 
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.aku                                     :drvo
 
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :Željezna ruda
 
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.gen                                 :željeza
 
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.gen                                 :željezne rude
 
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.aku                                 :željeznu rudu
 
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :Čelik
 
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.gen                                    :čelika
 
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.aku                                    :čelik
 
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :Dragocjenosti
 
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.gen                                :dragocjenosti
 
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.aku                                :dragocjenosti
 
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :Bakrena ruda
 
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.gen                               :bakra
 
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.gen                               :bakrene rude
 
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.aku                               :bakrenu rudu
 
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :Kukuruz
 
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.gen                                    :kukuruza
 
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.aku                                    :kukuruz
 
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :Voće
 
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.gen                                    :voća
 
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.aku                                    :voće
 
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :Dijamant
 
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.gen                                  :dijamanata
 
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.aku                                  :dijamant
 
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :Hrana
 
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.gen                                     :hrane
 
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.aku                                     :hranu
 
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :Papir
 
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.gen                                    :papira
 
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.aku                                    :papir
 
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :Zlato
 
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.gen                                     :zlata
 
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.aku                                     :zlato
 
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :Voda
 
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.gen                                    :vode
 
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.aku                                    :vodu
 
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :Pšenica
 
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.gen                                    :pšenice
 
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.aku                                    :pšenicu
 
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :Guma
 
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.gen                                   :gume
 
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.aku                                   :gumu
 
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :Šećer
 
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.gen                                    :šećera
 
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.aku                                    :šećer
 
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :Igračka
 
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.gen                                      :igračaka
 
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.aku                                      :igračku
 
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :Slatkiš
 
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.gen                                    :slatkiša
 
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.aku                                    :slatkiš
 
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :Cola
 
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.gen                                     :cole
 
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.aku                                     :colu
 
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :Šećerna vuna
 
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.gen                             :šećerne vune
 
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Mjehurić
 
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.aku                             :šećernu vunu
 
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Balon
 
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.gen                                   :balona
 
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.aku                                   :balon
 
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Mliječna karamela
 
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.gen                                   :mliječne karamele
 
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.aku                                   :mliječnu karamelu
 
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Baterija
 
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.gen                                  :baterija
 
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.aku                                  :bateriju
 
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Plastika
 
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.gen                                  :plastike
 
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.aku                                  :plastiku
 
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Gazirano piće
 
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.gen                              :gaziranog pića
 
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.aku                              :gazirano piće
 

	
 
# Quantity of cargo
 
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} putni{P k ka ka}
 
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} putnik{P "" a a}
 
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} ugljena
 
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} poštansk{P a e ih} vreć{P a e a}
 
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} nafte
 
@@ -168,10 +198,10 @@ STR_QUANTITY_LIVESTOCK                  
 
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} sanduk{P "" a a} robe
 
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} žita
 
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} drveta
 
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} željeza
 
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} željezne rude
 
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} čelika
 
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} vreć{P a e a} s vrijednostima
 
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} bakra
 
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} bakrene rude
 
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} kukuruza
 
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} voća
 
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} vreć{P a e a} dijamanata
 
@@ -200,21 +230,21 @@ STR_ABBREV_COAL                         
 
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PT
 
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}NF
 
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}DŽ
 
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}AU
 
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}RB
 
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}ŽT
 
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}DV
 
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}FE
 
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ČL
 
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VR
 
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}DC
 
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}CU
 
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}KK
 
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}VO
 
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}
 
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
 
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}HN
 
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
 
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}AU
 
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}VO
 
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}ŽT
 
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}
 
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}GM
 
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}ŠĆ
 
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}IG
 
@@ -288,7 +318,7 @@ STR_LIST_FILTER_TITLE                   
 

	
 
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno)
 
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP                                      :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje
 
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Odaberite kriterij filtriranja
 
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Odaberi kriterij filtriranja
 
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Sortiraj prema
 
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Lokacija
 
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Preimenuj
 
@@ -312,10 +342,10 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                 
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Dužina:{NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Područje:{NUM}x{NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Dužina:{NUM}{}Visinska razlika:{NUM} m
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Područje:{NUM}x{NUM}Visinska razlika:{NUM} m
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Dužina: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Područje: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Dužina: {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Područje: {NUM} x {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
@@ -333,7 +363,7 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Dobit prošle godine
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Dobit ove godine
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Godine
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pouzdanost
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Ukupna nosivost po vrsti tereta
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Ukupna nosivost prema vrsti tereta
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimalna brzina
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Vrijednost
 
@@ -342,9 +372,9 @@ STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Preostali životni vijek
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Kašnjenje voznog reda
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Vrsta postaje
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Vrijednost tereta koji čeka
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Najveća ocjena tereta
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Najviša ocjena tereta
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Najniža ocjena tereta
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :MotorID(standardno sortiranje)
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :MotorID (standardno sortiranje)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Cijena
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Snaga
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Datum početka
 
@@ -376,14 +406,14 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Izgradi željezničku prugu
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Izgradi ceste
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Izgradi pristaništa za brodove
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Izgradi zračne luke
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Otvori alatnu traku za snižavanje/povećavanje, sadnju drveća, itd.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Pokaži prozor zvuk/glazba
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Pokaži zadnju poruku/vijest, prikaži postavke poruka
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Podaci o zemlji, debug UI, screenshotovi, o OpenTTD-u
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Otvori alatnu traku za krajolik kako bi spustio/izdignuo zemlju, posadio drveće, itd.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Pokaži prozor za zvuk/glazbu
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Pokaži zadnju poruku/vijest, pokaži postavke poruka
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Podaci o zemlji, konzola, debug UI, snimke ekrana, o OpenTTD-u
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Promijeni alatne trake
 

	
 
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Snimi scenarij, učitaj scenarij, napusti uređivanje scenarija, završi
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Spremi scenarij, učitaj scenarij, napusti uređivanje scenarija, završi
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Uređivanje scenarija
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag
 
@@ -398,7 +428,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN         
 

	
 
############ range for SE file menu starts
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Spremi scenarij
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Učitaj secenarij
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Učitaj scenarij
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Učitaj visinsku kartu
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Završi s uređivanjem
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
 
@@ -409,7 +439,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Završi
 
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Postavke igre
 
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Postavke težine
 
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Napredne postavke
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Postavke NewGRF-a
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Postavke za NewGRF
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Postavke prozirnosti
 
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Prikaži imena gradova
 
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Prikaži imena postaja
 
@@ -2453,6 +2483,7 @@ STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Putnika prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Pošte prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Potrebno tereta za rast grada:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebno
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebno zimi
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} isporučeno prošli mjesec
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Ograničenje buke u gradu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju grada. Ctrl+klik otvara novi prozor sa lokacijom grada
 
@@ -3715,7 +3746,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Trgovina igračkama
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Tvornica igračaka
 
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Izvorni plastike
 
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Tvornica gaziranih pića
 
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Generator mjehurića
 
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Generator balona
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Iskop mliječne karamele
 
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Rudnik šećera
 

	
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -244,7 +244,7 @@ STR_BUTTON_OK                           
 

	
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :²&é"'(-è_çà)= azertyuiop^$qsdfghjklmù*<wxcvbn,;:!
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    : 1234567890°+ AZERTYUIOP¨£QSDFGHJKLM%µ>WXCVBN?./§
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :²1234567890°+ AZERTYUIOP¨£QSDFGHJKLM%µ>WXCVBN?./§
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Longueur{NBSP}: {NUM}
 
@@ -2388,6 +2388,7 @@ STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX 
 
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Courrier le mois dernier{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Cargaison nécessaire à la croissance de la ville{NBSP}:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{STRING}{BLACK} requis
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} requis en hiver
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} livré le mois dernier
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Limite de nuisance pour la ville{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrer la vue sur la ville. Ctrl-clic pour ouvrir une nouvelle vue sur la ville
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -57,7 +57,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                
 
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Karamell
 
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Batterier
 
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Plast
 
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Brus
 
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Mineralvann
 

	
 
# Singular cargo name
 
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
 
@@ -91,7 +91,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE               
 
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Karamell
 
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Batteri
 
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Plast
 
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Brus
 
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Mineralvann
 

	
 
# Quantity of cargo
 
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 
@@ -125,7 +125,7 @@ STR_QUANTITY_BUBBLES                    
 
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} karamell
 
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} batteri{P "" er}
 
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plast
 
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} brus
 
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} mineralvann
 
STR_QUANTITY_N_A                                                :N/A
 

	
 
# Two letter abbreviation of cargo name
 
@@ -268,14 +268,14 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Fortjeneste i år
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alder
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pålitelighet
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total kapasitet per varetype
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimal fart
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimal hastighet
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modell
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Verdi
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Lengde
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Gjenværende levetid
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Forsinkelse i forhold til timeplan
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Forsinkelse i forhold til tidstabell
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stasjonstype
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Verdi av ventende last
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Verdi  ventende gods
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Høyeste godskvalitet
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Laveste godskvalitet
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :MaskinID (klassisk type)
 
@@ -284,14 +284,14 @@ STR_SORT_BY_POWER                       
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Introduksjonsdato
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Driftskostnad
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Kraft/Driftskostnad
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Lastkapasitet
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Godskapasitet
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pause
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Spol fremover
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Innstillinger
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Lagre spill, avbryt spillet, avslutte
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Vis kart
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Vis kart, ekstra vindu eller skiltliste
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Vis byoversikt
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Vis subsidier
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Vis liste over firmaets stasjoner
 
@@ -299,11 +299,11 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Vis firmaets økonomiske data
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Vis firmaets generelle data
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Vis grafer
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Vis firmarangeringstabell
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Finansier bygging av ny industri
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Vis liste over firmaets tog
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Vis liste over firmaets biler
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Vis liste over firmaets skip
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Vis liste over firmaets fly
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Finansier bygging av ny industri eller vis liste over industrier
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Vis liste over firmaets tog. Ctrl+klikk viser/skjuler gruppe-/kjøretøylisten
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Vis liste over firmaets lastebiler/busser. Ctrl+klikk viser/skjuler gruppe-/kjøretøylisten
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Vis liste over firmaets skip. Ctrl+klikk viser/skjuler gruppe-/kjøretøylisten
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Vis liste over firmaets fly. Ctrl+klikk viser/skjuler gruppe-/kjøretøylisten
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Zoom inn
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Zoom ut
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Bygg jernbanespor
 
@@ -343,7 +343,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT             
 
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Spillinnstillinger
 
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Vanskelighetsgrad
 
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Avanserte innstillinger
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Innstillinger for ny grafikk
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Innstillinger for NewGRF
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Instillinger for gjennomsiktighet
 
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Vis bynavn
 
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Vis stasjonsnavn
 
@@ -397,18 +397,18 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY     
 

	
 
############ range for railway construction menu starts
 
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Bygg jernbane
 
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Bygg elektrifisert jernbane
 
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Bygg elektrisk jernbane
 
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Bygg monorail
 
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Bygg maglev
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for road construction menu starts
 
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Bygg vei
 
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Trikkesporkonstruksjon
 
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Bygg trikkespor
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for waterways construction menu starts
 
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Kanal konstruksjon
 
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Bygg kanal
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for airport construction menu starts
 
@@ -436,7 +436,7 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO          
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Vis/skjul konsoll
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI feilsøking
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Skjermdump (Ctrl-S)
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Skjermdump (Ctrl+S)
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Stor skjermdump (Ctrl+G)
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Om 'OpenTTD'
 
############ range ends here
 
@@ -511,10 +511,10 @@ STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR            
 
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING}
 
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 

	
 
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Overskuddsgraf
 
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Fortjenestegraf
 
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Inntektsgraf
 
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Antall varer levert
 
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Prestasjonsvudering av firma (maks poeng=1000)
 
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Prestasjonsvurdering av firma (maks poeng=1000)
 
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Firmaverdi
 

	
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Betalingstakst for varer
 
@@ -551,7 +551,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT          
 
############ Those following lines need to be in this order!!
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Kjøretøy:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stasjoner:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. profitt:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. fortjeneste:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. inntekt:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. inntekt:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Levert:
 
@@ -560,13 +560,13 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY            
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lån:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totalt:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Antall kjøretøy. Dette inkluderer kjøretøy, tog, skip og flymaskiner.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Antall stasjonsdeler. Hver del av en stasjon (eks. tog stasjon, bussholdeplass, flyplass) er talt, selv om de er tilkoblet til en stasjon.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Profitten av kjøretøyene med lavest inntekt (kjøretøy eldre enn 2 år)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Penger tjent i måneden med lavest gevinst av de 12 siste kvartalene
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Penger tjent i måneden med høyest gevinst i de siste 12 kvartalene
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Enheter med frakt levert i de siste fire kvartalene.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Typer av frakt levert i de siste fire kvartalene.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Antall kjøretøy med positiv fortjeneste i fjor. Dette inkluderer lastebiler/busser, tog, skip og fly.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Antall stasjonsdeler. Hver del av en stasjon (f.eks. togstasjon, bussholdeplass, flyplass) er medregnet, selv om de er tilkoblet en stasjon.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Fortjenesten til kjøretøyet med lavest inntekt (kun kjøretøy eldre enn 2 år er medregnet)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Inntekt i den måneden med minst fortjeneste de siste 12 kvartalene
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Inntekt i den måneden med størst fortjeneste de siste 12 kvartalene
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Vareenheter levert de siste fire kvartalene.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Antall varetyper levert det siste kvartalet.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Hvor mye penger dette firmaet har i banken
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Størrelsen på firmaets lån
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Totale poeng av mulige poeng
 
@@ -598,18 +598,18 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC    
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Start musikken
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Dra for å endre volum på musikk og lydeffekter
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Velg alle spor
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Velg 'old style music'-program
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Velg 'new style music'-program
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Velg 'Ezy style music'-program
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Velg 'Egendefinert 1'-program
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Velg 'Egendefinert 2'-program
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Velg programmet 'gamle slagere'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Velg programmet 'nye godbiter'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Velg programmet 'Ezy Street'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Velg programmet 'Egendefinert 1'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Velg programmet 'Egendefinert 2'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Vis musikkspormeny
 

	
 
# Playlist window
 
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Musikkprogram
 
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
 
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}Sporregister
 
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}Sporliste
 
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
 
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Tøm
 
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Lagre
src/lang/serbian.txt
Show inline comments
 
@@ -1645,14 +1645,14 @@ STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2                                      :{BLACK}Promena naočara
 
STR_FACE_NOSE                                                   :Nos:
 
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Promena nos
 
STR_FACE_LIPS                                                   :Usna:
 
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Brk:
 
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Promena usna ili brk
 
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Brkovi:
 
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Promena usna ili brkova
 
STR_FACE_CHIN                                                   :Brada:
 
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Promena brada
 
STR_FACE_JACKET                                                 :Jakna:
 
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP                                         :{BLACK}Promena jakna
 
STR_FACE_COLLAR                                                 :Ovratnik:
 
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP                                         :{BLACK}Promena ovratnik
 
STR_FACE_JACKET                                                 :Sako:
 
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP                                         :{BLACK}Menja dezen sakoa
 
STR_FACE_COLLAR                                                 :Kragna:
 
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP                                         :{BLACK}Menja dezen kragne
 
STR_FACE_TIE                                                    :Kravata:
 
STR_FACE_EARRING                                                :Minđuše:
 
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}Promena kravate ili minđuša
src/lang/traditional_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -2387,6 +2387,7 @@ STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}上月乘客:{ORANGE}{COMMA}{BLACK}  最多:{ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}上月郵件:{ORANGE}{COMMA}{BLACK}  最多:{ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}市鎮成長還需貨物:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{BLACK}還需要 {ORANGE}{STRING}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} 必須是冬天
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{BLACK}上個月已運送 {ORANGE}{CARGO}
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}市鎮噪音限制:{ORANGE}{COMMA}{BLACK}  最大:{ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}將市鎮置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於市鎮位置開啟新視窗視野
 
@@ -3156,7 +3157,9 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}將誤點/慢分歸零,如此交通工具將會準時抵達
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}自動製表
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}自動以下次運轉的時間排定時刻表 (按住 CTRL 可保持等待時間)
 

	
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}已排定時刻表
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}實際時間
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}表定時間
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}切換顯示實際時間或表定時間
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :到:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :開:
src/lang/unfinished/vietnamese.txt
Show inline comments
 
@@ -1421,6 +1421,9 @@ STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Tự động tạo vẻ mặt mới
 
STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Cấp Cao
 
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP                                       :{BLACK}Tùy chọn vẻ mặt cấp cao.
 
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Đơn giản
 
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Trình chọn vẻ mặt đơn giản.
 
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Nạp
 
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP                                           :{BLACK}Chọn vẻ mặt ưa thích
 

	
 
# Network server list
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)