Changeset - r25513:e507e93ec2ae
[Not reviewed]
master
0 55 0
translators - 3 years ago 2021-05-24 19:18:21
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
swedish: 50 changes by joeax910
55 files changed with 52 insertions and 65 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/afrikaans.txt
Show inline comments
 
@@ -3614,13 +3614,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES             
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Monospoor voertuie
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Maglev Voertuie
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Padvoertuie
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Tremweg voertuie
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Wa verwydering: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Maak autovervanging die lengte van 'n trein dieselfde hou deur verwydering waens (deur voor te begin), indien die enjin vervanging die trein langer sal maak
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 

	
src/lang/arabic_egypt.txt
Show inline comments
 
@@ -3141,13 +3141,12 @@ STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :عربات القطار
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :سكة حديد كهربائية
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :عربات احادية السكة
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :مركبات ممغنطة
 

	
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :مركبات الترام
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK} إزالة العربات: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK} المحافظة على طول القطار بازالة عربات ابتداء من المقدمة عند التبديل - عندما يكون التبدل ينتج قطارا اطول.
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP                    :{BLACK}وسط الشاشة على موقع السيارة.النقر بالماوس مرتين لمتابعة السيارة. يفتح Ctrl + النقر بالماوس منفذ عرض جديد على موقع السيارة
src/lang/basque.txt
Show inline comments
 
@@ -3369,13 +3369,12 @@ STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES               
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Tren ibilgailu elektrikoak
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Monorail trenak
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Tren magnetikoak
 

	
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Tranbia ibilgailuak
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Bagoiak ezabatu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Ordezkatze automatikoari agindu trenaren luzera errespetatzea, bagoiak ezabatuz luzera handitzen badute (trenaren hasierako bagoietik hasita)
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 

	
src/lang/belarusian.txt
Show inline comments
 
@@ -3942,13 +3942,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Чыгуначны транспарт на электрацязе
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Монарэйкавыя ТС
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Маґнітныя ТС
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Аўтатранспарт
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Трамваі
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Выдаленьне ваґонаў: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Дазволіць пры аўтазамене захоўваць даўжыню цягнікоў шляхам выдаленьня ваґонаў (пачынаючы з галавы цягніка), калі пры аўтазамене лякаматыва павялічыцца даўжыня цягніка.
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 

	
src/lang/brazilian_portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -3809,13 +3809,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Locomotivas Elétricas
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Monotrilho
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Maglevs
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Veículos terrestres
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Bondes
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Remoção de vagões: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Faz autosubstituição manter o tamanho do trem removendo vagões (começando pela frente), se ao substituir a locomotiva o trem ficar maior
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Centraliza a janela na localização do trem. Clique duplo para seguir o trem. Ctrl+Clique abre uma nova janela na localização do trem
src/lang/bulgarian.txt
Show inline comments
 
@@ -3444,13 +3444,12 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Показване с кой двигател се заменя ляво избрания, ако има
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :ЖП влакове
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Електрически локомотиви
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Монорелсови локомотиви
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Маглев влакове
 

	
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Премахване на вагон: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Автоматичната замяна ще запази дължината на влака като премахне вагони (започвайки от предните), ако замяната довежда до по-дълъг влак.
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 

	
src/lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -3809,13 +3809,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Trens Elèctrics
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Trens monorail
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Trens maglev
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Automòbils
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Tramvies
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Treure vagons: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Fer que la substitució automàtica mantingui la llargada del tren eliminant vagons (començant pel front), si substituint la màquina el tren es fa més llarg
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Centra la vista principal al lloc on està el tren. Si feu doble clic, se'l seguirà a la vista principal. Amb Ctrl+clic s'obre una vista nova al lloc on està el tren.
src/lang/croatian.txt
Show inline comments
 
@@ -3745,13 +3745,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Električna pružna vozila
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Jednotračna vozila
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Željeznička vozila Maglev
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Cestovna vozila
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Tramvaji
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Uklanjanje vagona: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Automatska zamjena zadržava istu dužinu vlaka tako da ukloni suvišne vagone (počevši od naprijed), ako bi zamjena lokomotive učinila vlak dužim
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 

	
src/lang/czech.txt
Show inline comments
 
@@ -3856,13 +3856,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Elektrické lokomotivy
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Lokomotivy pro monorail
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Lokomotivy Maglev
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Silniční vozidla
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Tramvaje
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Odebírání vagonů: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Funkce automatického vylepšování vlaků může udržovat stejnou délku vlaku odstraňovaním vagonů (od začátku vlaku), pokud by změna mašiny vlak prodloužila
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Vystředit pohled na vlak. Dvojklikem budeš následovat vlak v hlavním okně. Ctrl+Klik otevře nové okno náhledu
src/lang/danish.txt
Show inline comments
 
@@ -3657,13 +3657,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES             
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Monorail
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Magnetskinnetog
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Vejkøretøjer
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Sporvogne
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Fjern vogn: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Få autoudskift til at bevare længden af tog ved at fjerne vogne (startende fra fronten), hvis autoudskiftningen gør toget længere.
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 

	
src/lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -3808,13 +3808,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES             
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Monorailvoertuigen
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Magneetzweefspoorvoertuigen
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Wegvoertuigen
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Trams
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Wagons verwijderen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}De te vervangen trein behoudt zijn lengte door wagons weg te halen (startend aan de voorkant), als het vervangen de trein langer zou maken
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de locatie van de trein. Met dubbelklik volg je de trein op het hoofdscherm. Ctrl+klik opent een nieuw scherm op de locatie van de trein.
src/lang/english_AU.txt
Show inline comments
 
@@ -3422,13 +3422,12 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB       
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Rail Vehicles
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Electrified Rail Vehicles
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Monorail Vehicles
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Maglev Vehicles
 

	
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Wagon removal: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Make autoreplace keep the length of a train the same by removing wagons (starting at the front), if replacing the engine would make the train longer
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 

	
src/lang/english_US.txt
Show inline comments
 
@@ -3808,13 +3808,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES             
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Monorail Vehicles
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Maglev Vehicles
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Road Vehicles
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Streetcars
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Car removal: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Make autoreplace keep the length of a train the same by removing cars (starting at the front), if replacing the engine would make the train longer
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Center main view on train's location. Double click will follow train in main view. Ctrl+Click opens a new viewport on train's location
src/lang/esperanto.txt
Show inline comments
 
@@ -2909,13 +2909,12 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Montras ontan maŝinecon de la maldekstra maŝino, se anstataŭote
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Relaj Veturiloj
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Elektraj Relaj Veturiloj
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Unurelaj Veturiloj
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Maglevaj Veturiloj
 

	
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagonforigo: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Ĉe aŭtomata anstataŭigo tenu saman longecon de la trajno per forigo de vagonoj (defronte), se per nova maŝino la trajno plilongiĝas
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 

	
src/lang/estonian.txt
Show inline comments
 
@@ -3866,13 +3866,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES             
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Monorelssveerem
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Magnethõljukveerem
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Maanteesõidukid
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Trammid
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagunite kõrvaldamine: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Automaatne asendamine hoiab rongi pikkuse samana, vajadusel kõrvaldab vaguneid (alates esiotsast), kui muidu rongikoosseis suureneks
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Keskenda vaade rongi asukohale. Tõpeltklõpsuga jälitatakse rongi põhivaates. Ctrl+klõps avab rongi asukohas uue vaate
src/lang/faroese.txt
Show inline comments
 
@@ -3092,13 +3092,12 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Vísur hvønn motor tann markai á vinstru síðu verður býttur um vi, um nakran
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Jarnbreyta flutningstól
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Ravmagns jarnbreyta flutningstól
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Einsporaði jarnbreyta flutningstól
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Maglev flutningstól
 

	
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vogn burturrudding: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 

	
 

	
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -3808,13 +3808,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Sähköjunat
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Yksiraiteiset
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Maglev-junat
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Ajoneuvot
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Raitiovaunut
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vaunun poisto: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Automaattikorvauksessa junapituus pidetään samana poistamalla vaunuja (edestä) jos veturi pidentäisi junaa
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Keskitä päänäkymä junan sijaintiin. Kaksoisnapsauta seurataksesi junaa päänäkymässä. Ctrl+napsautus avaa uuden näkymäikkunan junan sijaintiin.
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -3809,13 +3809,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Véhicules électriques sur rail
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Véhicules sur monorail
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Véhicules Maglev
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Véhicules routiers
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Tramways
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Retrait de wagon{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Si l'autoremplacement de la locomotive provoque un accroissement de la longueur du train, alors sa longueur initiale sera retrouvée en retirant automatiquement des wagons (d'abord par la tête)
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Centrer la vue sur le train. Double clic pour le suivre dans la vue principale. Ctrl-clic pour ouvrir une nouvelle vue sur le train
src/lang/gaelic.txt
Show inline comments
 
@@ -3758,13 +3758,12 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Seallaidh seo an einnsean a tha ga chur an àite an einnsein a thagh thu air an taobh chlì, ma tha gin ann
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Carbadan-rèile
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Carbadan-rèile dealain
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Carbadan aona-rèile
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Carbadan magnaiteach
 

	
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}A' toirt air falbh carbad: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Glèidh faide aig trèan nuair a thèid fhèin-leasachadh le toirt air falbh nan carbadan (bho thoiseach na trèan a-mach) ma dh'fhàsas an trèan nas fhaide le einnsean ùr
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 

	
src/lang/galician.txt
Show inline comments
 
@@ -3637,13 +3637,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Vehículos de ferrocarril eléctrico
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Vehículos de monorraíl
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Vehículos maglev
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Vehículos de estrada
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Tranvías
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Eliminar os vagóns: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Facer que a autosubstitución manteña a lonxitude do tren quitando vagóns (empezando pola cabeza), se ao substituír a locomotora o tren se fixera máis longo.
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 

	
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -3809,13 +3809,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES             
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Einschienenbahn
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Magnetschwebebahn
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Straßenfahrzeuge
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Straßenbahnfahrzeuge
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Waggon-Entfernung: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Ursprüngliche Länge des Zugs beibehalten, indem (vorne beginnend) Waggons entfernt werden, falls das Ersetzen der Lokomotive den Zug verlängern würde
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Zentriert die Hauptansicht auf die Position des Zuges. Durch Doppelklick wird der Zug in der Hauptansicht verfolgt. Strg+Klick öffnet ein neues Ansichtsfenster auf der Position des Zuges
src/lang/greek.txt
Show inline comments
 
@@ -3768,13 +3768,12 @@ STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Οχήματα Σιδηροδρόμου
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Οχήματα Ηλεκτρικού Σιδηροδρόμου
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Οχήματα Μονοτρόχιου
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Οχήματα Maglev
 

	
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Οχήματα τροχιοδρόμου
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Αφαίρεση βαγονιού: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Υποχρεώνει την αυτόματη αντικατάσταση να διατηρεί σταθερό το μήκος του τρένου αφαιρώντας βαγόνια (ξεκινώντας από μπροστά), όταν η αντικατάσταση της μηχανής κάνει το τρένο μεγαλύτερο
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP                    :{BLACK}Κεντράρισμα της κύριας προβολής στην τοποθεσία του οχήματος. Με διπλό κλικ θα ακολουθείται το αυτοκίνητο στην κύρια προβολή. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει νέο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία του οχήματος
src/lang/hebrew.txt
Show inline comments
 
@@ -3536,13 +3536,12 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK} מציג אילו קטרים מוחלפים זה בזה
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :רכבות
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :רכבות חשמליות
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :רכבות חד-פס
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :רכבות פס-מגנטי
 

	
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{ORANGE}{STRING}{BLACK} : הסרת קרונות
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}שמור על האורך המקורי של הרכבת בעת שימוש בהחלפה אוטומטית, במידה והקטר מאריך את הרכבת הסר קרונות מתחילת הרכבת
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 

	
src/lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -3872,13 +3872,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Villamosított vasúti járművek
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Egysínű Vasutak
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Maglev Járművek
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Közúti járművek
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Villamosok
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagon törlés: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása vagonok eltávolításával (mozdony utántól kezdve), ha a csere után a szerelvény hosszabb lenne
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Közelítés a vonat jelenlegi helyzetére. Dupla kattintással a fő nézetben követni fogja a vonatot. Ctrl+kattintással új nézet nyílik a vonat helyzetére.
src/lang/icelandic.txt
Show inline comments
 
@@ -3251,13 +3251,12 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Sýnir hvaða vagn kemur í stað þess sem valinn er vinstra megin
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Járnbrautavagnar
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Rafdrifnir lestarvagnar
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Einteinungsvagnar
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Segulsvifvagnar
 

	
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Selja lestarvagna: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Heldur lengd lestar með því að fjarlægja vagna (framan frá), ef útskipting dráttarvagna myndi lengja hana
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 

	
src/lang/indonesian.txt
Show inline comments
 
@@ -3808,13 +3808,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES             
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Kereta Monorel
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Kereta Maglev
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Kendaraan Jalan Raya
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Kendaraan Jalan Trem
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Membuang gerbong: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Membuat panjang kereta tetap sama saat penggantian secara otomatis dengan cara membuang gerbong(dihitung dari bagian depan), jika penggantian lokomotif membuat kereta lebih panjang
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Pandangan utama lokasi pusat kereta api. Klik ganda akan mengikuti kereta di tampilan utama. Ctrl+Click membuka viewport baru pada lokasi kereta
src/lang/irish.txt
Show inline comments
 
@@ -3465,13 +3465,12 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Taispeántar cén inneall a dhéanfar an t-inneall atá roghnaithe ar chlé a athsholáthar leis, má dhéanfar é a athsholáthar
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Feithiclí Iarnróid
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Feithiclí Iarnróid Leictreacha
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Feithiclí Aonráille
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Feithiclí Maglev
 

	
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vaigíní a bhaint: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Ceangail ar uath-athsholáthar fad na traenach a choinneáil mar an gcéanna trí vaigíní a bhaint (ag tosú ag an tosach), má tharlaíonn sé go mbeadh an traein níos faide tar éis an t-inneall a athsholáthar.
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 

	
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -3779,13 +3779,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES             
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Veicoli monorotaia
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Veicoli maglev
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Veicoli stradali
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Veicoli tranviari
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Rimozione vagoni: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Fa sì che il rimpiazzamento automatico mantenga costante la lunghezza dei treni rimuovendo vagoni (iniziando dalla testa) nel caso in cui la sostituzione della locomotiva rendesse il treno più lungo
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione del treno. Doppio clic lo segue nella visuale principale. CTRL+clic lo mostra in una mini visuale
src/lang/japanese.txt
Show inline comments
 
@@ -3808,13 +3808,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :電気機関車・電車
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :モノレール車両
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :リニア車両
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :車両
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :路面電車の車両
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}列車の短縮: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}機関車の交換で列車長が長くなる場合、列車長を維持する為に客車/貨車を減らすことができます。外されるのは従属部分の先頭からになります
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}メイン画面を列車に中心します。ダブルクリックで列車をメイン画面で追従します。Ctrl+クリックで列車の場所で新しいビューポートでを開きます。
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -3809,13 +3809,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :전기철도 차량
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :모노레일 차량
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :자기부상 차량
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :자동차
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :전차 차량
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}화물차 제거: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}자동 교체시 열차의 길이가 교체 전보다 길어지면 객차/화차를 (앞쪽부터) 제거하여 열차의 전체 길이가 달라지지 않도록 합니다
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}이 열차의 위치로 화면을 이동합니다. 더블 클릭하면 이 열차를 따라 화면이 움직입니다. CTRL+클릭하면 이 열차 위치를 기준으로 외부 화면을 엽니다
src/lang/latin.txt
Show inline comments
 
@@ -3753,13 +3753,12 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB       
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Vehicula Ferriviaria
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Vehicula Ferriviaria Electrica
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Vehicula Monoorbitalia
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Vehicula Maglev
 

	
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Ablatio curruum: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Facere ut automutatio longitudinem traminis contineat ablatione curruum (primo primorum), si tramen longius fiat mutatione hamaxae
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 

	
src/lang/latvian.txt
Show inline comments
 
@@ -3719,13 +3719,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Elektrificētā dzelzceļa transportlīdzekļi
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Viensliedes transportlīdzekļi
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Magleva transportlīdzekļi
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Autotransporta līdzekļi
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Tramvaji
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagona noņemšana: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Automātiskā aizvietošana saglabās esošo vilciena garumu noņemot vagonus (sākot no priekšgala), ja mainot lokomotīvi tas kļūtu garāks
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK} Centra galvenais skats uz vilciena atrašanās vietu. Veicot dubultklikšķi, vilcienam sekos galvenais skats. Ctrl + Click atver jaunu skata punktu vilciena atrašanās vietā
src/lang/lithuanian.txt
Show inline comments
 
@@ -4017,13 +4017,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES             
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Vienbegiai traukiniai
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :„Maglev“ traukiniai
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Automobilius
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Tramvajinės transporto priemonės
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagono pašalinimas: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Pakeitimo metu išlaikyti traukinio ilgį atjungiant vagonus (pradedant nuo priekio), jeigu pakeitus garvežį traukinys pailgėtų
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Centruoti traukinį pagrindiniame lange. Spustelėjus dukart, pagrindinis langas seks traukinį paskui. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas naujas peržiūros langas su vaizdu į šį traukinį
src/lang/luxembourgish.txt
Show inline comments
 
@@ -3760,13 +3760,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES             
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Monorail Gefierer
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Magnéitbunn Gefierer
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Stroossegefierer
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Tram-Gefierer
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Waggon raushuelen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Mécht dass d'automatescht Austauschen d'Längt vum Zuch behält, an dem e Waggonen (vu lénks un) wechhëllt, wann d'Lok den Zuch ze laang mécht
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Haptusiicht op den Zuch zentréiren. Duebelklick verfollegt den Zuch an der Haptusiicht. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht vum Zuch
src/lang/malay.txt
Show inline comments
 
@@ -3164,13 +3164,12 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB       
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Kenderaan keretapi
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Kenderaan Keretapi Elektrik
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Monorel Kenderaan
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Kenderaan Maglev
 

	
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Penghapusan wagon: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Membuat penukaran secara automatik menyimpan kepanjangan keretapi yang sama dengan mengeluarkan gerabak (bermula dari bahagian hadapan), sekiranya menyebabkan kereta api lebih panjang
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 

	
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -3812,13 +3812,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Elektriske jernbanekjøretøy
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Monorail-kjøretøy
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Maglev-kjøretøy
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Veikjøretøy
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Trikkekjøretøy
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}La autoerstatningen beholde lengen på toget ved å fjerne vogner (fra første vogn), hvis utskiftningen gjør toget lengre.
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Midtjuster hovedvinduet på togets lokalisasjon. Dobbelklikk for å følge toget i hovedvinduet. Ctrl+Klikk åpner et nytt tilleggsvindu over togets lokalisasjon
src/lang/norwegian_nynorsk.txt
Show inline comments
 
@@ -3385,13 +3385,12 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Syner kva lokomotiv som tek over for det valde lokomotivet på venstresida
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Jernbanekøyretøy
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Elektriske jernbanekøyretøy
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Monorail-køyretøy
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Maglev-køyretøy
 

	
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Lat den automatiske utskiftinga behalde lengda på toget ved å fjerne vogner (frå første vogn), dersom utskiftinga gjer toget lenger.
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 

	
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -4152,13 +4152,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES             
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Kolej jednoszynowa
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Kolej Maglev
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Pojazdy drogowe
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Tramwaje
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Usunięcie wagonów: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Autowymiana zachowuje długość pociągu poprzez usuwanie wagonów (począwszy od początku), jeśli wymiana lokomotywy spowoduje wydłużenie pociągu
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Wyśrodkuj główny widok na lokalizacji pociągu. Podwójne kliknięcie włączy podążanie za pociągiem. Ctrl+Klik otworzy nowy podgląd na jego lokalizacji
src/lang/portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -3809,13 +3809,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Comboios eléctricos
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Monocarris
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Maglevs
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Veículos rodoviários
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Elétricos
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Remover vagões: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Forçar a substituição automática a manter o comprimento do comboio, removendo vagões (do início), nas situações em que a substituição da locomotiva pode resultar num comboio mais comprido.
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Centrar visualização na localização do comboio. Um clique duplo seguirá o comboio na visualização principal. Ctrl + Clique abre um novo visualizador na localização do comboio
src/lang/romanian.txt
Show inline comments
 
@@ -3625,13 +3625,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES             
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Vehicule Monorail
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Vehicule Pernă Magnetică
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Autovehicule
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Tramvaie
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Retragere vagoane: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Fă optiunea de autoînlocuire să păstreze identică lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din faţă) dacă înlocuirea locomotivei ar face trenul mai lung
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP                    :{BLACK}Centrează vizorul principal pe locația vehiculului. Dublu-clic va urmări vehiculul în vizorul principal. Ctrl+clic deschide un nou vizor cu locația vehiculului
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -3995,13 +3995,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Электропоезда
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Монорельсовые
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Магнитные
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Автотранспорт
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Трамваи
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Удаление вагонов: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Разрешить при автозамене сохранять длину поездов путём удаления вагонов (начиная с головы поезда), если при автозамене локомотива увеличится длина состава.
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Показать поезд в основном окне.{}Двойной щелчок - следить за ним в основном окне.{}Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
src/lang/serbian.txt
Show inline comments
 
@@ -3971,13 +3971,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Elektrošinska Vozila
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Jednošinska Vozila
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Magnetnošinska Vozila
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Drumska vozila
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Tramvajska vozila
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Ukanjanje vagona: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Ukoliko bi se zamenom kompozicija produžila, automatska obnova će ukloniti vagone (sa početka) kako bi se zadržala dužina kompozicije
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Prebacuje glavni pogled na lokaciju voza. Dvostruki klik prati voz u glavnom pogledu. Ctrl+Klik otvara novi pogled na voz
src/lang/simplified_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -3765,13 +3765,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :电力机车
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :单轨列车
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :磁悬浮列车
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :路面交通工具
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :电车
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}清理挂车:{ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}当车辆升级可能造成列车变长时{}自动从最前面的挂车去掉若干节以保证列车长度不变
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}将主视角中心移动到列车所在的位置。双击将会在主视角中跟踪列车。单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示列车位置
src/lang/slovak.txt
Show inline comments
 
@@ -3876,13 +3876,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Elektrické lokomotívy
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Lokomotíva pre jednokoľajku
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Lokomotíva pre magnetickú dráhu
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Automobily
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Električky
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Odstránenie vagónu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Zachovanie pôvodnej dĺžky vlaku, odstránením vagónov (odpredu), keď by funkcia automatickej zmeny rušňa vlak predĺžila
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Vycentrovať pohľad na pozíciu vlaku. Dvojité kliknutie bude sledovať vlak v hlavnom pohľade. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na vlak
src/lang/slovenian.txt
Show inline comments
 
@@ -3622,13 +3622,12 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Prikaz tipa lokomotive, s katero bo zamenjana levo označena
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Tirna vozila
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Električna tirna vozila
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Enotirna vozila
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Magnetna tirna vozila
 

	
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Odstranitev vagonov: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Dovoli samozamenjavi, da z odstranitvijo vagonov, začenši na začetku, ohrani isto dolžino vlaka, če bi ga menjava lokomotive podaljšala
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 

	
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -3809,13 +3809,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Vehículos de Ferrocarril Eléctrico
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Vehículos de Monorraíl
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Vehículos Maglev
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Vehículos de Carretera
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Tranvías
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Retirar vagones: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Fuerza que el reemplazo automático mantenga la longitud del tren, quitando vagones (empezando por la parte delantera) si el reemplazo de vehículos produce un tren más largo
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Centra la vista principal en la posición del tren. Doble clic seguirá al tren en la vista principal. Ctrl+clic abre un nuevo punto de vista en dicha posición.
src/lang/spanish_MX.txt
Show inline comments
 
@@ -3809,13 +3809,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Trenes eléctricos
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Trenes de monorriel
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Trenes maglev
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Vehículos de carretera
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Vehículos de tranvía
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Quitar vagón: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Hacer que el reemplazo automático mantenga la longitud del tren quitando vagones (empezando por el frente), si el cambio de locomotora produce un tren más largo
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK} Centrar la vista en el tren. Doble clic permite seguir el tren. Ctrl+Clic abre una vista aparte
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -950,13 +950,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR           
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR                                   :Malaysisk Ringgit (MYR)
 
############ end of currency region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Kör på vänster sida
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Kör på höger sida
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Stadsnamn
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Stadsnamn:
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Välj typ av stadsnamn
 

	
 
############ start of townname region
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Engelska (Original)
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :Franska
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :Tyska
 
@@ -990,12 +990,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :Var 3:e månad
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :Var 6:e månad
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Var 12:e månad
 
############ end of autosave dropdown
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Språk
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Välj vilket språk som ska användas
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_PERCENTAGE                            :{STRING} ({NUM}% färdigt)
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Helskärm
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Kryssa i den här rutan för att spela OpenTTD i helskärmsläge
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Skärmupplösning
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Välj vilken skärmupplösning som ska användas
 
@@ -1987,12 +1988,14 @@ STR_FACE_JACKET_TOOLTIP                                         :{BLACK}Ändra kavaj
 
STR_FACE_COLLAR                                                 :Krage:
 
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP                                         :{BLACK}Ändra krage
 
STR_FACE_TIE                                                    :Slips:
 
STR_FACE_EARRING                                                :Örhänge:
 
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ändra slips eller örhänge
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PRIVATE                           :Privat
 
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC                            :Offentlig
 

	
 
# Network server list
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Flera spelare
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}Spelarnamn:
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Namnet som andra spelare kommer se dej som
 

	
 
@@ -2046,16 +2049,18 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKT
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}IP-adressen till servern
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Starta ett nytt spel i flerspelarläge
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}Namn:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}Namnet på nätverksspelet kommer att synas för andra spelare i multiplayer menyn
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}Namnet på nätverksspelet kommer att synas för andra spelare i flerspelarmenyn
 
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}Bestäm lösenord
 
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}Skydda spelet med ett lösenord så att inte andra än dem som har lösenordet kan gå med i spelet
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL                       :{BLACK}Synlighet
 
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP                     :{BLACK}Huruvida andra människor kan se din server i den offentliga listan
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} klient{P "" er}
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Max antal tillåtna klienter:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Välj max antal tillåtna klienter. Alla platser måste inte fyllas.
 
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} företag{P y ies}
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}Max antal företag:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP            :{BLACK}Begränsa antalet företag på servern
 
@@ -2113,17 +2118,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2    
 
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}Koppla ifrån
 

	
 
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Servern är skyddad. Ange lösenord
 
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Företaget är skyddat. Ange lösenord
 

	
 
# Network company list added strings
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :Klientlista
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :Spelare online
 

	
 
# Network client list
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Flera spelare
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER                                  :{BLACK}Server
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME                             :{BLACK}Namn
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Namnet på servern du spelar på
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP                :{BLACK}Ändra din servers namn
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION               :Serverns namn
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY                       :{BLACK}Synlighet
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP               :{BLACK}Huruvida andra människor kan se din server i den offentliga listan
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER                                  :{BLACK}Spelare
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}Namn
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Ditt spelarnamn
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP                :{BLACK}Ändra ditt spelarnamn
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION               :Ditt spelarnamn
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP                    :{BLACK}Administrativa handlingar att utföra för denna klient
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}Administrativa handlingar att utföra för detta företag
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP                            :{BLACK}Gå med i detta företag
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP                     :{BLACK}Skicka ett meddelande till denna spelare
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP                    :{BLACK}Skicka ett meddelande till alla spelare i detta företag
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP                  :{BLACK}Skicka ett meddelande till alla åskådare
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SPECTATORS                              :Åskådare
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY                             :(Nytt företag)
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP                     :{BLACK}Skapa ett nytt företag och gå med i det
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP                :{BLACK}Det här är du
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP                :{BLACK}Det här är spelets värd
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK                       :Kasta ut
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN                        :Bannlys
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET                     :Ta bort
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CAPTION                             :{WHITE}Administratörshandling
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK                         :{YELLOW}Är du säker på att du vill kasta ut spelaren '{STRING}'?
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN                          :{YELLOW}Är du säker på att du vill bannlysa spelaren '{STRING}'?
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET                       :{YELLOW}Är du säker på att du vill ta bort företaget {COMPANY}?
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK                      :{YELLOW}Är du säker på att du vill återställa företaget {COMPANY}s lösenord?
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
 
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
 
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Åskådare
 

	
 
# Network set password
 
@@ -2162,24 +2199,27 @@ STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Synkronisering av nätverks-spel misslyckades
 
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}Nätverk, koppling förlorad
 
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Kunde inte ladda det sparade spelet
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Kunde inte starta servern.
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START                                  :{WHITE}Kunde inte ansluta.
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT                                       :{WHITE}Nätverkskoppling #{NUM} timeout
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}Ett protokollfel uppstod och anslutningen stängdes.
 
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}Servern har en annan version än denna klient.
 
STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME                               :{WHITE}Du har inte angivit något spelarnamn. Namninställning kan göras högst upp i flerspelarfönstret
 
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}Servern har en annan version än denna klient
 
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}Fel lösenord
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}Servern är full
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}Du är bannlyst från den här servern
 
STR_NETWORK_ERROR_KICKED                                        :{WHITE}Du blev utkastad från spelet
 
STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE                                  :{WHITE}Orsak: {STRING}
 
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE}Fusk är inte tillåtet på denna server
 
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}Du skickade för många kommandon till servern
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD                              :{WHITE}Du tog för lång tid på dig att mata in löserondet
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER                              :{WHITE}Din dator tog för lång tid på sig för att ansluta
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP                                   :{WHITE}Du tog för lång tid på dig att ladda ner kartan
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN                                  :{WHITE}Du tog för lång tid på dig att ansluta till servern
 
STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME                           :{WHITE}Ditt spelarnamn är inte tillåtet
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_TOO_OLD                                :{WHITE}Servern som fick förfrågan är för gammal för denna klient
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :allmänt fel
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC                                 :synkroniseringsfel
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME                               :kunde inte ladda kartan
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST                        :anslutning förlorad
 
@@ -2196,12 +2236,13 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :försökte fuska
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :servern är full
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS                      :skickade för många kommandon
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD                       :inget lösenord togs emot i tid
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER                       :generell timeout
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP                            :nedladdning av kartan tog för lång tid
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN                           :bearbetning av kartan tog för lång tid
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_INVALID_CLIENT_NAME                    :ogiltigt klientnamn
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION            :{WHITE}Anslutningen har troligtvis försvunnit
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION                    :{WHITE}De senaste {NUM} sekunderna har inget data mottagits från servern
 

	
 
# Network related errors
 
@@ -2224,13 +2265,13 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :lämnar
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} har gått med i spelet
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} har gått med i spelet (Client #{2:NUM})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} har gått med i företag #{2:NUM}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} har gått med som åskådare
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} har startat ett nytt företag (#{2:NUM})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {STRING} har lämnat spelet ({2:STRING})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} har ändrat hans/hennes namn till {STRING}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} har ändrat sitt namn till {STRING}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** {STRING} gav {2:CURRENCY_LONG} till {1:STRING}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}Servern avslutade sessionen
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}Servern startar om...{}Var vänlig vänta...
 
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED                                      :*** {STRING} kastades ut. Orsak: ({STRING})
 

	
 
# Content downloading window
 
@@ -2484,13 +2525,13 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE        
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Bygg kanaler. Shift växlar mellan att bygga/beräkna kostnad
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Bygg slussar. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Bygg skeppsvarv (för byggnad och service av skepp). Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Bygg hamn. Ctrl aktiverar sammansättning av stationer. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Placera en boj som kan som kan användas som riktmärke. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Bygg akvedukt. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Definiera vattenyta.{}Skapa en kanal, om inte CTRL är nedhållen vid havsnivå, då den kommer att översvämma närliggande områden istället
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Definiera vattenyta.{}Skapa en kanal, såvida inte Ctrl är nedtryckt vid havsnivå, då den istället kommer att översvämma närliggande områden
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Placera flod. Ctrl markerar ytan diagonalt
 

	
 
# Ship depot construction window
 
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Riktning för skeppsvarv
 
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}Välj riktning för skeppsvarv
 

	
 
@@ -3034,13 +3075,14 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}Gå till spriteobjekt
 

	
 
# NewGRF (self) generated warnings/errors
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Varning: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Fel: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Fatalt: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}Ett fatalt NewGRF fel har uppstått:{}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}Ett fatalt NewGRF-fel har uppstått:{}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP                                          :{WHITE}Ett NewGRF-fel har uppstått:{}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} kommer inte att fungera med den TTDPatchversion som rapporterades av OpenTTD
 
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} är för {STRING}versionen av TTD
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} är designat för att användas med {STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Felaktig parameter för {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} måste laddas innan {STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} måste laddas efter {STRING}.
 
@@ -3765,13 +3807,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Elektriska järnvägsfordon
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Monorail-fordon
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Maglevfordon
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Vägfordon
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Spårvägsfordon
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagnborttagning: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Gör så att automatiskt utbyte behåller ett tågs längd genom att ta bort vagnar (med början längst fram) om utbytandet av loket skulle göra tåget längre
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Centrera huvudvyn på tågets position. Dubbelklicka för att följa tåget i huvudvyn. Ctrl+klicka öppnar ett nytt fönster över tågets position
 
@@ -4173,13 +4214,13 @@ STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}När ett AI-loggmeddelande matchar angiven sträng så kommer spelet att pausas
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}Matcha VERSALER/gemener
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Slå på/av matchning av VERSALER/gemener när AI-loggmeddelanden jämförs mot brytsträngen
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Fortsätt
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Opausa och fortsätt datorspelaren
 
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Visa debug-utskrifter för denna datorspelare
 
STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}Spelskript
 
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Visa debug-utskrifter för spelskript
 
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Visa felsökningsutskrifter för spelskript
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Ingen passande datorspelare hittades.{}Denna datorspelare är en test-datorspelare och kommer inte göra någonting.{}Du kan ladda ner nya datorspelare genom spelets 'Online-innehåll'-system
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Ett av skripten som körs har kraschat. Vänligen rapportera detta till datorspelarens skapare med en skärmdump av förstret 'Felsökning av datorspelare / spelskript'
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}Felsökning av datorspelare / spelskript är bara tillgänglig för servern
 

	
 
# AI configuration window
src/lang/tamil.txt
Show inline comments
 
@@ -3285,13 +3285,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :மின்சார இரயில் வாகனங்கள்
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :மோனோ இரயில் வாகனங்கள்
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :மேக்லெவ் வாகனங்கள்
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :சாலை வாகனங்கள்
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :அமிழ் தண்டூர்தி வாகனங்கள்
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}பெட்டி நீக்கம்: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}இரயிலினை பணிமனைக்கு அனுப்பவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் பழுதுபார்த்தல் மட்டுமே நடக்கும்
src/lang/thai.txt
Show inline comments
 
@@ -3389,13 +3389,12 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}แสดงพาหนะที่จะแทนที่ทางด้านซ้าย
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :ยานพาหนะประเภทรถไฟ
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :ยานพาหนะที่ใช้ไฟฟ้า
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :ยานพาหนะประเภทรถไฟรางเดี่ยว
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :รถไฟพลังงานแม่แหล็ก
 

	
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}ขายรถพ่วง: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}ทำให้การแทนที่ขบวนรถไฟทำให้ความยาวของขบวนยังเท่าเดิม
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 

	
src/lang/traditional_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -3505,13 +3505,12 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}顯示左方的車頭要替換成哪種車頭
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :列車
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :電氣化列車
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :單軌列車
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :磁浮列車
 

	
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}移除車廂:{ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}如果替換後的車廂較長的話,讓自動替換功能移除多餘的車廂 (從頭開始) 以便維持列車長度
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 

	
src/lang/turkish.txt
Show inline comments
 
@@ -3809,13 +3809,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES             
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Monoray Araçları
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Maglev Araçları
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Yol Araçları
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Tramvay Araçları
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagon kaldırma: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Otomatik yenilemede tren boyutunun artması gerekiyorsa vagonları kaldır (en önden başlayarak yeterli sayıda vagon silinir)
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Ana görünümü trenin konumuna ortalar. Çift tık ana görünümdeki treni takip eder. Ctrl+Sol Tık trenin konumunu gösteren yeni bir pencere açar
src/lang/ukrainian.txt
Show inline comments
 
@@ -3891,13 +3891,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Електрифіковані поїзди
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Монорейкові поїзди
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Магнітні поїзди
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Авто
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Трамвайні транспортні засоби
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Ліквідація зайвих вагонів: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони, зберігаючи довжину потягу (починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Показати місце розташування потяга в центрі екрану. Подвійний клац для показу потяга в центрі екрану.Ctrl+клац мишою відкриє нове вікно у місці розташування потяга
src/lang/vietnamese.txt
Show inline comments
 
@@ -3763,13 +3763,12 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Đầu máy/toa xe điện
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Đầu máy ray đơn
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Đầu máy đệm từ
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Các xe ô-tô
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Các xe điện
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Xoá bỏ toa xe: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Tự động thay thế sẽ giữ nguyên độ dài đoàn tàu bằng cách bỏ bớt toa xe (bỏ từ phía đầu), nếu như việc thay thế đầu máy làm đoàn tàu dài hơn.
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Xem trung tâm của tàu hỏa. Click đôi để theo dõi trên màn hình. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem
src/lang/welsh.txt
Show inline comments
 
@@ -3498,13 +3498,12 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB       
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Cerbydau Rheilffordd
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Cerbydau Rheilffordd Drydan
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Cerbydau Monoreilffordd
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Cerbydau Maglef
 

	
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Tynnu wagenni: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Gwneud i awtoddisodli gadw hyd y trên yr un peth drwy dynnu wagenni (gan ddechrau yn y blaen), os byddai newid yr injan yn gwneud y trên yn hirach
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)