@@ -342,7 +342,7 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :S
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Yhtiön arvon kuvaaja
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Rahtimaksuliikenne
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Yhtiökilpataulukko
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Yksityiskohtasuoritustehoarvo
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Suoritustehoarviointi
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Tietoja OpenTTD:stä
@@ -448,7 +448,7 @@ STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}P
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Puhdistuksen hinta: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :N/A
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Omistaja: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Paikalliset viranomaiset: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Maanomistaja: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Ei mitään
STR_01AA_NAME :{BLACK}Nimi
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
@@ -551,8 +551,8 @@ STR_0202_SEND_MESSAGE :Lähetä viesti
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Näytä viimeisin viesti/uutisraportti, näytä viestiasetukset
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Viestiasetukset
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Viestityypit:-
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ensimmäisen ajoneuvon saapuminen pelaajan asemalle
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ensimmäisen ajoneuvon saapuminen kilpailijan asemalle
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ensimmäisen ajoneuvon saapuu pelaajan asemalle
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ensimmäinen ajoneuvon saapuu kilpailijan asemalle
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Vahingot/onnettomuudet
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Yhtiön tiedot
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Talouden muutokset
@@ -714,7 +714,7 @@ STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Kaupung
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Näytä viimeisin viesti tai uutisraportti
STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Yhteenveto
STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Tiivistetty
STR_02B9_FULL :{BLACK}Täysi
STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Kaupunkihakemisto
@@ -951,10 +951,10 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lentokoneella {COMMA16} on kaksinkertaiset käskyt
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lentokoneella {COMMA16} on laiton asema käskyissä
# end of order system
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automaattiuudistus epäonnistui junalle {COMMA16} (rahoitusraja)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automaattiuudistus epäonnistui maantieajoneuvolle {COMMA16} (rahoitusraja)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automaattiuudistus epäonnistui laivalle {COMMA16} (rahoitusraja)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automaattiuudistus epäonnistui lentokoneelle {COMMA16} (rahoitusraja)
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Itseuudistus epäonnistui junalle {COMMA16} (rahoitusraja)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Itseuudistus epäonnistui maantieajoneuvolle {COMMA16} (rahoitusraja)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Itseuudistus epäonnistui laivalle {COMMA16} (rahoitusraja)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Itseuudistus epäonnistui lentokoneelle {COMMA16} (rahoitusraja)
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Muokkaa paikkauksia
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Muokkaa paikkauksia
@@ -975,14 +975,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Erittäin pitkien siltojen rakentaminens: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Salli varikollemenomääräykset: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Raaka-aineteollisuuden rakentaminen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Salli useita samanlaisia teollisuustyyppejä kaupunkia kohti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Samantyyppisiä teollisuustyyppejä voidaan rakentaa lähekkäin: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Samantyyppistä teollisuutta voidaan rakentaa lähekkäin: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Näytä aina koko päiväys tilapalkissa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Näytä merkit ajokaistalla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Näytä rahoitusikkuna vuoden lopussa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch-yhteensopiva pysähtymätön käsittely: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Maantieajoneuvojonotus (kvanttitehosteilla): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Vieritä ikkunaa, kun hiiri osuu reunaan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Salli paikallisten viranomaisten lahjominen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Salli viranomaisten lahjominen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Uusi huoltoasemahaku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ei-yhtenäiset asemat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Uusi algoritmi junien tienhaulle: {ORANGE}{STRING}
@@ -997,9 +997,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :kyllä, mutta ei pysäytetyille ajoneuvoille
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :kaikille ajoneuvoille
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varoita, jos junan tuotto on negatiivinen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Ajoneuvot eivät vanhene: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaattiuudista ajoneuvo, kun se vanhenee
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automaattiuudista, kun ajoneuvo on {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuukauden kuluttua/mentyä vanhentunut
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automaattiuudistuksen pienin tarvittava rahamäärä: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Itseuudista ajoneuvo, kun se vanhenee
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Itseuudista {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuukautta maksimi-ikää ennen/-iän jälkeen
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Itseuudistuksen pienin tarvittava rahamäärä: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Virheilmoituksen kesto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Näkymättömät puut (näkymättömillä rakennuksilla): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Lumirajan korkeus: {ORANGE}{STRING}
@@ -1072,8 +1072,8 @@ STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTB
STR_GO_TO_CHECKPOINT :Kierrä rastin {CHECKPOINT} kautta
STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Rasti {TOWN}
STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Rasti {TOWN} #{COMMA16}
STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Rasti: {TOWN}
STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Rasti: {TOWN} #{COMMA16}
STR_LANDINFO_CHECKPOINT :Rasti
STR_CHECKPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{CHECKPOINT}
@@ -1120,7 +1120,7 @@ STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Muunna/päivitä raidetyyppi
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Raahaa junan veturi tähän myydäksesi koko junan
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Raahaa ja pudota
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Raahaa&pudota
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Rakenna asema raahaamalla ja pudottamalla
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Kelaa peliä eteenpäin
@@ -1292,8 +1292,8 @@ STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ei voi rakentaa merkkejä...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ei voi rakentaa rautatietä...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ei voi siirtää rautatietä tästä...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Ei voi siirtää merkkejä tästä...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Junavarikon suunnastus
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Junaradan rakentaminen
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Junavarikon suunn.
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Rautatien rakentaminen
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Yksiraiteisen rakentaminen
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLevin rakentaminen
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Rakenna rautatiekisko
@@ -1323,7 +1323,7 @@ STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}T
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Valitse maantiesilta
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ei voi rakentaa tietä...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Ei voi siirtää tietä tästä...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Huoltoaseman suunnastus
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Huoltoaseman suunn.
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei voi rakentaa huoltoasemaa...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Ei voi rakentaa linja-autoasemaa...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Ei voi rakentaa lastauslaituria...
@@ -1376,8 +1376,8 @@ STR_201C_WAREHOUSE :Varasto
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Toimistorakennus
STR_201E_STADIUM :Stadioni
STR_201F_OLD_HOUSES :Vanhoja taloja
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Paikalliset viranomaiset
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Näytä tietoja paikallisista viranomaisista
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Viranomaiset
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Näytä tietoja paikallisviranomaisista
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}:n paikallisviranomaiset
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Kuljetusyhtiön arvioinnit:
STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
@@ -1410,7 +1410,7 @@ STR_203E_OFFICES :Toimistoa
STR_203F_HOUSES :Taloa
STR_2040_CINEMA :Elokuvateatteri
STR_2041_SHOPPING_MALL :Kauppakeskus
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Tee niin
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Sijoita
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Luettelo kaupungissa tehtävistä asioista - klikkaa kohdetta saadaksesi lisätietoja
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Suorita ylläolevassa listassa tähdennetyt toiminnot
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Saatavilla olevat toiminnot:
@@ -1498,7 +1498,7 @@ STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}Asema {STATION} ei enää ota vastaan {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}Asema {STATION} ei enää ota vastaan {STRING} tai {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}Asema {STATION} ottaa vastaan {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}Asema {STATION} ottaa vastaan {STRING} ja {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Linta-autoaseman suunnastus
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Linta-autoaseman suunn.
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lastauslaiturin suunnastus
STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Liian lähellä toista linja-autoasemaa
STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Liian lähellä toista lastauslaituria
@@ -1545,7 +1545,7 @@ STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helikopterikenttä
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...asema liian levittäytynyt
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Telakan suunnastus
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Telakan suunn.
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...pitää rakentaa veteen
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ei voi rakentaa telakkaa...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Valitse telakan suunnastus
@@ -1834,11 +1834,11 @@ STR_700E_FINANCES :{WHITE}{STRING}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Menot/tulot
STR_7010 :{WHITE}{NUMU16}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Rakentaminen
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Uusia ajoneuvoja
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Junien käyttökustannukset
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Autojen käyttökustannukset
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lentokoneiden käyttökustannukset
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laivojen käyttökustannukset
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Uudet ajoneuvot
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Junien käyttökust.
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Autojen käyttökust.
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lentokoneiden käyttökust.
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laivojen käyttökust.
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Omaisuudenhallinta
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Junien tulot
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Maantieajoneuvojen tulot
@@ -1893,9 +1893,9 @@ STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Hyväksy uusien kasvojen valinta
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Valitse miehen kasvot
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Valitse naisen kasvot
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Luo satunnaiset kasvot
STR_704C_KEY :{BLACK}Näppäin
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Näytä kuvaajanäppäin
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Näppäin yhtiön kuvaajiin
STR_704C_KEY :{BLACK}Selite
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Näytä kuvaajaselite
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Selite yhtiön kuvaajiin
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klikkaa tässä saadaksesi yhtiön merkinnän graafissa päälle/pois
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Rahtia kuljetettu (yksikköä)
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Yhtiön suorituskykyarvio (maksimiarvio=1000)
@@ -2225,14 +2225,14 @@ STR_8806_GO_TO :Asemalle {STATION}
STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Asemalle {STATION} (pura kuorma)
STR_8808_GO_TO_LOAD :Asemalle {STATION} (lastaa)
STR_8809 :
STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Pysähtymättä asemalle {STATION}
STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Pysähtymättä asemalle {STATION} (pura kuorma)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Pysähtymättä asemalle {STATION} (lastaa)
STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Tauotta asemalle {STATION}
STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Tauotta asemalle {STATION} (pura kuorma)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Tauotta asemalle {STATION} (lastaa)
STR_880D :
STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mene {TOWN}:n junavarikolle
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Huolto {TOWN}:n junavarikolla
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Mene pysähtymättä {TOWN}:n junavarikolle
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Huolto pysähtymättä {TOWN}:n junavarikolla
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Mene tauotta {TOWN} junavarikolle
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Huolto tauotta {TOWN} junavarikolla
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Suuntana {TOWN}:n junavarikko
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Suuntana {TOWN}:n junavarikko, {VELOCITY}
@@ -2258,7 +2258,7 @@ STR_8820_RENAME :{BLACK}Uudelleennimeä
STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Hinta: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Paino: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Kapasiteetti: {GOLD}{STRING}
STR_8823_SKIP :{BLACK}Ohita
STR_8824_DELETE :{BLACK}Poista
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Pysähtymättä
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Tauotta
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mene
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Täysi lasti
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Pura lasti
@@ -2283,13 +2283,13 @@ STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei voi myydä rautatieajoneuvoa...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Reittiä paikalliselle varikolle ei löydy
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ei voi pysäyttää/käynnistää junaa...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA16}päivää{BLACK} Viimeisin huolto: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA16} päivää{BLACK} Viimeisin huolto: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Viime huolto: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Junat - klikkaa junaa saadaksesi tietoja
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Rakenna uusia junia (vaatii junavarikon)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Junat - klikkaa junaa saadaksesi tietoja, raahaa ajoneuvo lisätäksesi/poistaaksesi junasta
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Rakenna uusi juna-ajoneuvo
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Raahaa juna-ajoneuvä tähän myydäksesi
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Raahaa juna-ajoneuvo tähän myydäksesi sen
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskitä näkymä junavarikon sijaintiin
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Juna-ajoneuvon valintalista - klikkaa ajoneuvoja saadaksesi tietoja
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Rakenna tähdennetty juna-ajoneuvo
@@ -2355,7 +2355,7 @@ STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ikä: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käyttökustanukset: {LTBLUE}{CURRENCY}/vuosi
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Tuottoa tänä vuonna: {LTBLUE}{CURRENCY} (viime vuonna: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Toimintavarmuus: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Hajoamisia viime vuollon jälkeen: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Toimintavarmuus: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Hajoamisia viime huollon jälkeen: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Rakennettu: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{STRING}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...pitää olla pysähtyneenä huoltoasemalle
@@ -2376,7 +2376,7 @@ STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Pakota ajoneuvo kääntämään ympäri
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Näytä maantieajoneuvon tiedot
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Ajoneuvot - klikkaa ajoneuvoa saadaksesi tietoja
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Rakenna uusi maantieajoneuvo
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Raahaa maantieajoneuvo tähän myydäksesi
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Raahaa maantieajoneuvo tähän myydäksesi sen
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Keskitä päänäkymä huoltoaseman sijaintiin
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Maantieajoneuvon valintalista - klikkaa ajoneuvossa saadaksesi tietoja
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Rakenna tähdennetty maantieajoneuvo
@@ -2400,8 +2400,8 @@ STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mene {
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Huolto {TOWN}:n huoltoasemalla
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Sataman rakennus
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Sataman rakennus
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Sataman rakentaminen
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Sataman rakentaminen
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ei voi rakentaa satamaa tähän...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}:n telakka
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Uusia laivoja
@@ -2434,7 +2434,7 @@ STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Rak
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Rakenna telakka (laivojen rakentamista ja huoltamista varten)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laivat - klikkaa laivaa saadaksesi tietoja
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Rakenna uusi laiva
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Raahaa laiva tähän myydäksesi
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Raahaa laiva tähän myydäksesi sen
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Keskitä näkymä telakan sijaintiin
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laivat - klikkaa laivaa saadaksesi tietoja
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Rakenna uusia laivoja (vaatii telakan)
@@ -2508,7 +2508,7 @@ STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Rakenna uusi lentokone (vaatii lentokentän lentokonehallilla)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lentokoneet - klikkaa lentokonetta saadaksesi tietoja
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Rakenna uusi lentokone
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Raahaa lentokone tähän myydäksesi
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Raahaa lentokone tähän myydäksesi sen
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Keskitä näkymä lentokonehallin sijaintiin
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lentokonevalintalista - klikkaa lentokonetta saadaksesi tietoja
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Rakenna tähdennetty lentokone
Status change: