Changeset - r15806:e8aa88311752
[Not reviewed]
master
0 7 0
translators - 14 years ago 2010-08-14 17:45:24
translators@openttd.org
(svn r20493) -Update from WebTranslator v3.0:
croatian - 1 changes by VoyagerOne
italian - 4 changes by lorenzodv
korean - 2 changes by junho2813
polish - 2 changes by silver_777
russian - 4 changes by Lone_Wolf
slovenian - 31 changes by ntadej
vietnamese - 1 changes by nglekhoi
7 files changed with 49 insertions and 15 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/croatian.txt
Show inline comments
 
@@ -3726,6 +3726,7 @@ STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Tunel bi završio izvan karte
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Ne moguće iskopoati zemlju na drugoj strani tunela
 

	
 
# Object related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... previše objekata
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}Nemoguće izgraditi objekt...
 
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Smeta objekt
 
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... smeta sjedište tvrtke
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -3079,8 +3079,8 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO            
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}Mostra i dettagli sul carico trasportato
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Informazioni
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}Mostra i dettagli sui veicoli che compongono il treno
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Capienza
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}Mostra la capienza di ogni veicolo
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Capacità
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}Mostra la capacità di ogni veicolo
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Carico totale
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}Mostra la capacità totale del treno, suddivisa per tipo di carico
 

	
 
@@ -3632,6 +3632,7 @@ STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER     
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Impossibile scavare il terreno all'altra estremità del tunnel
 

	
 
# Object related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... troppi oggetti
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}Impossibile costruire l'oggetto...
 
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Oggetto di mezzo
 
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... sede della compagnia di mezzo
 
@@ -3837,7 +3838,7 @@ STR_SV_STNAME_WOODS                     
 
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Lago
 
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Scambio
 
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Aeroporto di {STRING}
 
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Pozzi di {STRING}
 
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Campo petrolifero di {STRING}
 
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Miniere
 
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Porto di {STRING}
 
STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -2394,6 +2394,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}NewGRF 파라미터 입력
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}NewGRF 파라미터 바꾸기
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}닫기
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :파라미터 {NUM}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# NewGRF inspect window
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}NEWGRF 검사 - {STRING}
 
@@ -3340,6 +3341,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}인공지능을 바꾸지 않습니다
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}인공지능 파라미터
 
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}닫기
 
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}초기화
 
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# Vehicle loading indicators
 
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -2817,7 +2817,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} musi być wczytany przed {STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} musi być wczytany po {STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} wymaga OpenTTD w wersji {STRING} lub nowszej.
 
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :pliku GRF który miał być tłumaczony
 
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Wczytano za dużo NewGRF.
 
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Wczytano zbyt wiele NewGRF.
 
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Ładowanie {STRING} jako statyczne NewGRF z {STRING} może spowodować desynchronizacje.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Nieoczekiwany obrazek.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Unknown Action 0 property.
 
@@ -4016,7 +4016,7 @@ STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Koniec tunelu poza mapą
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Nie można wydrążyć drugiego końca tunelu
 

	
 
# Object related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... za dużo obiektów
 
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... zbyt wiele obiektów
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}Nie można zbudować obiektu...
 
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Obiekt na drodze
 
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... siedziba firmy na drodze
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -2483,7 +2483,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}Вручную
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Поворот карты:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Название карты:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}Размер:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
 

	
 
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                 :{BLACK}Введите случайное число
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}Изменить высоту снеговой линии
 
@@ -2565,6 +2565,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Введите параметры файла NewGRF
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}Изменить параметры NewGRF
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Закрыть
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Параметр {NUM}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# NewGRF inspect window
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Просмотр - {STRING}
 
@@ -3521,6 +3522,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Не выбирать ИИ
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}Параметры ИИ
 
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Закрыть
 
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Сброс
 
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# Vehicle loading indicators
 
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
 
@@ -3808,6 +3810,7 @@ STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Туннель заканчивается за пределами карты
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Невозможно поднять/опустить землю для другого конца туннеля
 

	
 
# Object related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... слишком много объектов
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}Невозможно построить объект...
 
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Объект на пути
 
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... штаб-квартира компании на пути
src/lang/slovenian.txt
Show inline comments
 
@@ -1126,6 +1126,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Dovoli oblikovanje terena pod objekti (tiri, hiše) (samonaklon): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Dovoli bolj resnični območni zajem postaj: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Dovoli odstanitev mestnih cest, mostov, itd.: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Omogoči gradnjo zelo dolgih vlakov: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :{LTBLUE}Količina dima/isker lokomotiv: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_NONE                            :Brez
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_ORIGINAL                        :Originalno
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_REALISTIC                       :Realistično
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Model pospeškov vlakov: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Original
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :Realističen
 
@@ -1448,7 +1452,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Kljukice kažejo, če so bile goljufije že kdaj uporabljene
 
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Pozor! Nameravaš izdati svoje tekmece. Tako sramotno dejanje bo zabeleženo za vselej.
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Povečaj denar za {CURRENCY}
 
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Igra kot podjetje: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Čarobni buldožer (odstrani tovarne, neodstranljive objekte): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Čarobni buldožer (odstrani industrije, neodstranljive objekte): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneli se lahko križajo pod zemljo: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Zgrajeno med pavzo: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktivna letala ne bodo (pogosto) strmoglavila na malih letališčih: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1939,7 +1943,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Zgradi žel. postajo. Ctrl omogoči združevanje postaj
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Zgradi železniško signalizacijo. Ctrl preklopi semaforje/svetlobne signale{}Vlečenje zgradi signale po ravni črti. Ctrl zgradi signale do naslednjega križišča{}Ctrl+Klik odpre izbiro signala
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Zgradi žel. most
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Zgradi žel. predor
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Preklopi gradnja/rušenje železniških proge, signalov, točk poti in postaj. Držanje Ctrl odstrani tudi tire s točk poti in postaj
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Preklopi gradnja/rušenje železniških prog, signalov, točk poti in postaj. Držanje Ctrl odstrani tudi tire s točk poti in postaj
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Pretvori/nadgradi tip tirov
 

	
 
# Rail depot construction window
 
@@ -2065,6 +2069,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Zgradi letališče. Ctrl omogoči združevanje postaj
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Izbira letališča
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Izbira velikosti/tipa letališča
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}Vrsta letališča
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}Oblika {NUM}
 

	
 
STR_AIRPORT_SMALL                                               :Majno letališče
 
STR_AIRPORT_CITY                                                :Mestno
 
@@ -2156,6 +2161,12 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}Obetajoča
 
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Zgradi
 
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Ustanovi
 

	
 
# Industry cargoes window
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Proizvajajoče industrije
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Sprejemajoče industrije
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Hiše
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Poveži z zemljevidom
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Informacije o zemljišču
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Cena za čiščenje: {LTBLUE}Ni na voljo
 
@@ -2168,7 +2179,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER    
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Lastnik železnice: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Lokalna oblast: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Brez
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Zgrajeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Razred postaje: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Vrsta postaje: {LTBLUE}{STRING}
 
@@ -2335,7 +2346,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}Ročno
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Zasuk višinskega zemljevida:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Ime višinskega zemljevida:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}Velikost:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
 

	
 
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                 :{BLACK}Vpiši naključno seme
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}Spremeni višino snežne meje
 
@@ -2402,6 +2413,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Preveri manjkajoče vsebine, če so dosegljive na strežniku
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Ime datoteke: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Verzija: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
 
@@ -2412,6 +2424,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Onemogočeno
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Vnesi NewGRF parametre
 

	
 
# NewGRF parameters window
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Zapri
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Parameter {NUM}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# NewGRF inspect window
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Preglej - {STRING}
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Starševski objekt
 
@@ -2492,7 +2509,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' hrošč je povzročil neskončen povratni ciklus proizvodnje.
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<neveljaven tovor>
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} od <neveljaven tovor>
 
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<neveljaven pogon>
 
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<neveljaven model vozila>
 
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<neveljavna industrija>
 

	
 
# Sign list window
 
@@ -2852,10 +2869,10 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP               
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} vozil{P o i a ""}{STRING}
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vlaki - klikni na vlak za informacije, povleci vozilo za dodajanje/odstranjevanje iz vlaka
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Vozila - klikni na vozilo za informacije
 
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Ladje - klikni na ladjo za informacije
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Letalo - klikni na letalo za informacije
 
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vlaki - povleci vozilo z levim klikom za dodajanje/odstranjevanje iz vlaka, desno klikni na vlak za informacije. Držanje Ctrl naredi obe funkciji hkrati
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Vozila - desno klikni na vozilo za informacije
 
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Ladje - desno klikni na ladjo za informacije
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Letalo - desno klikni na letalo za informacije
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Povleci železniško vozilo sem, če ga želiš prodati
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Povleci cestno vozilo sem, če ga želiš prodati
 
@@ -3357,6 +3374,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP              
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}UI parametri
 
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Zapri
 
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Resetiraj
 
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# Vehicle loading indicators
 
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
 
@@ -3470,6 +3488,7 @@ STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}Podjetje še ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami...
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Ni mogoče zgraditi mest
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Ne moreš preimenovati mesta...
 
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi mesta...
 
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}Nemogoče širjenje mesta...
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... preblizu roba zemljevida
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... preblizu drugemu mestu
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... preveliko število mest
 
@@ -3526,6 +3545,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Ni mogoča odstranitev tovorne postaje...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Nemogoča odstranitev potniške tramvaj postaje...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Nemogoča odstranitev tovorne tramvaj postaje...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Najprej moraš odstraniti cestno postajo
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}... ni postaje
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Najprej moraš porušiti postajo
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Najprej moraš porušiti avtobusno postajo
 
@@ -3591,6 +3611,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nemogoča gradnja tirov...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Nemogoča odstranitev tirov...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Nemogoča odstranitev signalov...
 
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}Tukaj ni mogoče spremeniti vrste signalov...
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}... ni železniške proge
 
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}... ni signalov
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Tukaj ni mogoče spremeniti tipa železnice...
 

	
 
@@ -3601,6 +3623,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Nemogoča gradnja ceste...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tramvaja...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Nemogoča odstranitev ceste...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Tukaj ni mogoče odstraniti tramvaja...
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... ni ceste
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... ni tramvaj proge
 

	
 
# Waterway construction errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi kanalov...
 
@@ -3635,6 +3659,8 @@ STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Predor se konča izven ozemlja
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Nemogoč izkop zaključka predora na drugi strani
 

	
 
# Object related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... preveč objektov
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}Ni mogoče zgraditi objekta...
 
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Ovira na poti
 
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... sedež podjetja na poti
 
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Nemogoč nakup tega zemljišča...
src/lang/vietnamese.txt
Show inline comments
 
@@ -3625,6 +3625,7 @@ STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Một đầu hầm kéo ra ngoài bản đồ
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Không thể đào đất để làm đầu kia của hầm
 

	
 
# Object related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... quá nhiều đối tượng
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}Không thể xây đối tượng này...
 
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Có vật thể trên đường
 
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... trụ sở công ty nằm trên đường
0 comments (0 inline, 0 general)