Changeset - r26994:ecd7384cad07
[Not reviewed]
master
0 4 0
translators - 18 months ago 2023-03-06 18:49:27
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
english (us): 12 changes by 2TallTyler
korean: 14 changes by telk5093
portuguese: 12 changes by azulcosta
polish: 16 changes by pAter-exe
4 files changed with 54 insertions and 4 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/english_US.txt
Show inline comments
 
@@ -5086,6 +5086,18 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINAT
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... aircraft has not enough range
 

	
 
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
 
STR_ERROR_NO_RAIL_STATION                                       :{WHITE}There is no railroad station
 
STR_ERROR_NO_BUS_STATION                                        :{WHITE}There is no bus station
 
STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION                                      :{WHITE}There is no truck station
 
STR_ERROR_NO_DOCK                                               :{WHITE}There is no dock
 
STR_ERROR_NO_AIRPORT                                            :{WHITE}There is no airport/heliport
 
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE                          :{WHITE}There are no stops with a compatible road type
 
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE                          :{WHITE}There are no stops with a compatible tram type
 
STR_ERROR_NO_STOP_ARTICULATED_VEHICLE                           :{WHITE}There are no stops which are suitable for articulated road vehicles.{}Articulated road vehicles require a drive-through stop, not a bay stop
 
STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES                                     :{WHITE}This plane cannot land at this heliport
 
STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS                                :{WHITE}This helicopter cannot land at this airport
 
STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT                                      :{WHITE}There is no railroad waypoint
 
STR_ERROR_NO_BUOY                                               :{WHITE}There is no buoy
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Can't timetable vehicle...
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -2359,6 +2359,8 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY                             :(새 회사)
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP                     :{BLACK}새 회사를 만듭니다
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP                :{BLACK}당신입니다
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP                :{BLACK}이 게임을 연 사람입니다
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT                    :{BLACK}접속자 {NUM}명 / 회사 {NUM}/{NUM}개
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT_TOOLTIP            :{BLACK}현재 접속 중인 클라이언트의 수 및 회사 수와 서버 관리자가 허용한 최대 회사 개수입니다
 

	
 
# Matches ConnectionType
 
###length 5
 
@@ -5085,6 +5087,18 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... 이전 목적지에서 너무 멀리 떨어져 있습니다
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... 항공기의 항속거리가 충분하지 않습니다.
 

	
 
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
 
STR_ERROR_NO_RAIL_STATION                                       :{WHITE}철도 역이 없습니다
 
STR_ERROR_NO_BUS_STATION                                        :{WHITE}버스 정류장이 없습니다
 
STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION                                      :{WHITE}트럭 적하장이 없습니다
 
STR_ERROR_NO_DOCK                                               :{WHITE}항구가 없습니다
 
STR_ERROR_NO_AIRPORT                                            :{WHITE}공항/헬리포트가 없습니다
 
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE                          :{WHITE}이 도로 종류와 호환 가능한 정류장이 없습니다
 
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE                          :{WHITE}이 전차 선로 종류와 호환 가능한 정류장이 없습니다
 
STR_ERROR_NO_STOP_ARTICULATED_VEHICLE                           :{WHITE}굴절형 자동차가 이용할 수 있는 정류장이 없습니다.{}굴절형 자동차는 터미널식 정류장이 아니라 통과식 정류장을 사용해야 합니다
 
STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES                                     :{WHITE}이 항공기는 이 공항에 착륙할 수 없습니다
 
STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS                                :{WHITE}이 헬리콥터는 이 공항에 착륙할 수 없습니다
 
STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT                                      :{WHITE}철도 경유지가 없습니다
 
STR_ERROR_NO_BUOY                                               :{WHITE}부표가 없습니다
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}차량의 시간표를 정할 수 없습니다...
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -2458,7 +2458,7 @@ STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Wyjście
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Rozpocznij nową grę. Ctrl+klik pomija konfigurowanie mapy
 
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Wczytaj zapisaną grę
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Rozpocznij nowa grę używając mapy wysokości jako krajobrazu
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Rozpocznij nowa grę, używając mapy wysokości jako krajobrazu
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Rozpocznij nową grę, używając przygotowanego scenariusza
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Stwórz własny świat/scenariusz
 
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Rozpocznij grę wieloosobową
 
@@ -2478,7 +2478,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS                           :{BLACK}Wyświetl ustawienia Game Script
 
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Wyjdź z „OpenTTD”
 

	
 
STR_INTRO_BASESET                                               :{BLACK}Aktualnie używany podstawowy zestaw graficzny nie posiada {NUM} wymagan{P ego ych ych} sprite{P 'u 'ów 'ów}. Proszę poszukać aktualizacji dla zestawu podstawowego.
 
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Tej wersji językowej brakuje jeszcze {NUM} wpis{P "" y ów}. Możesz pomóc ulepszyć nam OpenTTD rejestrując się jako tłumacz. Szczegóły znajdziesz w pliku readme.txt.
 
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Tej wersji językowej brakuje jeszcze {NUM} wpis{P "" y ów}. Możesz pomóc ulepszyć nam OpenTTD, rejestrując się jako tłumacz. Szczegóły znajdziesz w pliku readme.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Wyjście
 
@@ -5027,7 +5027,7 @@ STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}Odczytaj plik „readme”
 
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}Lista zmian
 
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}Licencja
 
###length 3
 
STR_TEXTFILE_README_CAPTION                                     :{WHITE}{STRING} {STRING} - plik readme.txt
 
STR_TEXTFILE_README_CAPTION                                     :{WHITE}{STRING} {STRING} - plik readme
 
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} {STRING} - lista zmian
 
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION                                    :{WHITE}{STRING} {STRING} - licencja
 

	
 
@@ -5453,7 +5453,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT         
 
# Order related errors
 
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Brak miejsca na polecenia
 
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}Zbyt wiele poleceń
 
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}Nie można wstawić nowego polecenia...
 
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}Nie można dodać nowego polecenia...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Nie można usunąć tego polecenia...
 
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Nie można zmodyfikować tego polecenia...
 
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Nie można przenieść tego polecenia...
 
@@ -5472,6 +5472,18 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINAT
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... samolot nie ma wystarczającego zasięgu
 

	
 
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
 
STR_ERROR_NO_RAIL_STATION                                       :{WHITE}Brak stacji kolejowej
 
STR_ERROR_NO_BUS_STATION                                        :{WHITE}Brak przystanku autobusowego
 
STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION                                      :{WHITE}Brak stacji dla ciężarówek
 
STR_ERROR_NO_DOCK                                               :{WHITE}Brak doku
 
STR_ERROR_NO_AIRPORT                                            :{WHITE}Brak lotniska/lądowiska
 
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE                          :{WHITE}Brak przystanków na odpowiednim typie drogi
 
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE                          :{WHITE}Brak odpowiednich przystanków dla tego typu tramwajów
 
STR_ERROR_NO_STOP_ARTICULATED_VEHICLE                           :{WHITE}Brak przystanków przeznaczonych dla pojazdów przegubowych.{}Pojazdy przegubowe wymagają przystanku przelotowego, a nie zatokowego
 
STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES                                     :{WHITE}Ten samolot nie może wylądować na tym lądowisku
 
STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS                                :{WHITE}Ten helikopter nie może wylądować na tym lotnisku
 
STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT                                      :{WHITE}Brak posterunku kolejowego
 
STR_ERROR_NO_BUOY                                               :{WHITE}Brak boi
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Nie można wyznaczyć rozkładu jazdy pojazdu...
src/lang/portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -5087,6 +5087,18 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINAT
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... o avião não tem alcance suficiente
 

	
 
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
 
STR_ERROR_NO_RAIL_STATION                                       :{WHITE}Não existe estação ferroviária
 
STR_ERROR_NO_BUS_STATION                                        :{WHITE}Não existe paragem de autocarro
 
STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION                                      :{WHITE}Não existe estação de camiões
 
STR_ERROR_NO_DOCK                                               :{WHITE}Não existe doca
 
STR_ERROR_NO_AIRPORT                                            :{WHITE}Não existe aeroporto/heliporto
 
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE                          :{WHITE}Não existem paragens com tipo de estrada compatível
 
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE                          :{WHITE}Não existem paragens compatíveis com o tipo de elétrico
 
STR_ERROR_NO_STOP_ARTICULATED_VEHICLE                           :{WHITE}Não existem paragens adequadas para veículos rodoviários articulados.{}Os veículos rodoviários articulados requerem paragens de rua, e não paragens em becos/terminais
 
STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES                                     :{WHITE}Este avião não pode aterrar neste heliporto
 
STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS                                :{WHITE}Este helicóptero não pode aterrar neste aeroporto
 
STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT                                      :{WHITE}Não existe ponto de passagem ferroviário
 
STR_ERROR_NO_BUOY                                               :{WHITE}Não existe bóia
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Impossível programar veículo...
0 comments (0 inline, 0 general)