Changeset - r18109:edaffd8e4d59
[Not reviewed]
master
0 3 0
translators - 13 years ago 2011-09-19 17:45:25
translators@openttd.org
(svn r22944) -Update from WebTranslator v3.0:
latvian - 65 changes by Parastais
persian - 33 changes by Peymanpn
welsh - 16 changes by kazzie
3 files changed with 117 insertions and 77 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/latvian.txt
Show inline comments
 
@@ -315,7 +315,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Būvēt sliežu posmu
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Būvēt ceļus
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Būvēt dokus
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Būvēt lidostas
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Atvērt aiznavas rīkjoslu, lai mainītu zemes līmeni, stādīt kokus utt.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Atvērt ainavas rīkjoslu, lai paceltu/nolaistu zemes līmeni, stādītu kokus utt.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Rādīt skaņas/mūzikas logu
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Parādīt pēdējo ziņojumu/ziņu rādīšanas režīmus
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Informācija par zemesgabalu, konsole, MI atkļūdošana, ekrānuzņēmumi, par OpenTTD
 
@@ -348,12 +348,12 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT             
 
############ range for SE file menu starts
 

	
 
############ range for settings menu starts
 
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Spēles režīmi
 
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Spēles opcijas
 
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Grūtības pakāpes
 
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Papildus opcijas
 
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS                                   :MI uzstādījumi
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRF opcijas
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Caurspīdības uzstādījumi
 
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Papildus iestatījumi
 
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS                                   :MI iestatījumi
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRF iestatījumi
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Caurspīdības opcijas
 
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Rādīt pilsētu nosaukumus
 
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Rādīt staciju nosaukumus
 
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Rādīt maršruta punktu nosaukumus
 
@@ -406,23 +406,23 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Finansēt jaunu industriālo objektu
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for railway construction menu starts
 
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Dzelzceļa būvēšana
 
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Elektrizētā dzelzceļa būvēšana
 
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Viensliedes būvēšana
 
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Magleva būvēšana
 
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Dzelzceļa būvniecība
 
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Elektrificētā dzelzceļa būvniecība
 
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Viensliedes būvniecība
 
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Magleva būvniecība
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for road construction menu starts
 
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Ceļa remonts
 
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Tramvaja būve
 
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Ceļa būvniecība
 
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Tramvaja ceļa būvniecība
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for waterways construction menu starts
 
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Ūdensceļu celtniecība
 
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Ūdensceļu būvniecība
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for airport construction menu starts
 
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Lidostas būve
 
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Lidostas būvniecība
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for landscaping menu starts
 
@@ -436,19 +436,19 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Skaņa/mūzika
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for message menu starts
 
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Pēdējā ziņa
 
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :Ziņojumu režīmi
 
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Ziņu vēsture
 
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Pēdējā ziņa/jaunums
 
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :Ziņojumu iestatījumi
 
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Ziņojumu vēsture
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for about menu starts
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Zemes gabala informācija
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Atļaut konsoli
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Atvērt/aizvērt konsoli
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :MI atkļūdošana
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Ekrānšāviņš
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Palielināts ekrānšāviņš
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Visas kartes ekrānšāviņš
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Ekrānuzņēmums
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Tuvināts ekrānuzņēmums
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Visas kartes ekrānuzņēmums
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Par 'OpenTTD'
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Objektu izkārtotājs
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Pārslēgt saistītās kastes
 
@@ -527,14 +527,14 @@ STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                
 
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Darbības peļņas grafiks
 
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Ienākumu grafiks
 
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Pārvadātās kravas vienības
 
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Uzņēmuma veiktspējas tabula (Maks. 1000)
 
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Uzņēmuma ražīguma novērtējumi (maksimālais ir 1000)
 
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Uzņēmuma vērtības
 

	
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Pārvadāšanas izmaksas
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINYFONT}{BLACK}Dienas pārvadājumos
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINYFONT}{BLACK}Izmaksas par 10 vienību (vai 10,000 litru) kravas pārvadāšanu par 20mit lauciņiem
 
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINYFONT}{BLACK}Iespējot visu
 
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINYFONT}{BLACK}Atspējot visus
 
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINYFONT}{BLACK}Atspējot visu
 
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}Rādīt visas kravas samaksu salīdzināšanas grafikā
 
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}Nerādīt nevienu kravu samaksu salīdzināšanas grafikā
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt kravas tipa grafiku
 
@@ -543,11 +543,11 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO           
 
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Parādīt darbības rādītājus detalizētāk
 

	
 
# Graph key window
 
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Leģendas kompāniju grafikos
 
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik šeit, lai izlēgtu/ieslēgtu kompāniju grafikā
 
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Leģendas uzņēmumu grafikos
 
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}Klikšķināt šeit, lai izslēgtu/ieslēgtu uzņēmumu grafikā
 

	
 
# Company league window
 
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Vadošo kompāniju saraksts
 
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Uzņēmumu rangu saraksts
 
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Inženieris
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Satiksmes vadītājs
 
@@ -565,7 +565,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalizēti
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}Apskatīt šīs kompānijas informāciju
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}Apskatīt šā uzņēmuma informāciju
 
############ Those following lines need to be in this order!!
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Transportl.:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stacijas:
 
@@ -585,9 +585,9 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Sapelnītais naudas daudzums ceturksnī ar vismazāko peļņu pēdējos 12 ceturkšņos
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Sapelnītais naudas daudzums ceturksnī ar vislielāko peļņu pēdējos 12 ceturkšņos
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Objektu skaits, kas nogādāti pēdējos 4 ceturkšņos
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Kravu skaits, kas nogādāti pēdējā ceturksnī
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Naudas daudzums kompānijai, kas atrodas bankā
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Naudas apjoms, ko šī kompānijas paņēmusi kā aizdevumus
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Punkti kopā no iespējamiem
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Šā uzņēmuma naudas daudzums bankā
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Naudas daudzums, ko šis uzņēmums ir aizņēmies
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Iespējamie punkti kopā
 

	
 
# Music window
 
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Džeza mūzikas automāts
 
@@ -595,8 +595,8 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                  
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Vecais stils
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Jaunais stils
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINYFONT}{BLACK}Ezy iela
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINYFONT}{BLACK}Speciālais 1
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}{BLACK}Speciālais 2
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINYFONT}{BLACK}Pielāgotā 1
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}{BLACK}Pielāgotā 2
 
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINYFONT}{BLACK}Mūzikas skaļums
 
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINYFONT}{BLACK}Efektu skaļums
 
STR_MUSIC_RULER_MIN                                             :{TINYFONT}{BLACK}MIN
 
@@ -606,7 +606,7 @@ STR_MUSIC_TRACK_NONE                    
 
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
 
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}------
 
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}"{STRING}"
 
STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINYFONT}{BLACK}Treks
 
STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINYFONT}{BLACK}Celiņš
 
STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINYFONT}{BLACK}Nosaukums
 
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Sajaukt
 
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINYFONT}{BLACK}Programma
 
@@ -615,12 +615,12 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Pārlēkt uz nākošo dziesmu
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Apturēt mūzikas atskaņošanu
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Sākt mūzikas atskaņošanu
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Bīdīt kloķīšus, lai mainītu mūzikas un efektu skaļumu
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Atzīmē 'visas dziesmas' programmu
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Atzīmē 'vecā stila muzika' programmu
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Atzīmē 'jaunā stila muzika' programmu
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Izvēlēties 'visas dziesmas' programmu
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Izvēlēties 'vecā stila muzika' programmu
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Izvēlēties 'jaunā stila mūzika' programmu
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Izvēlēties 'Ezy Ielas muzikas stila' programmu
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Atzīmē '1. Speciālo' (lietotāja definēto) programmu
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Atzīmē '2. Speciālo' (lietotāja definēto) programmu
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Izvēlēties 'Pielāgotā 1' (lietotāja definēto) programmu
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Izvēlēties 'Pielāgotā 2' (lietotāja definēto) programmu
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt mūzikas saraksta jaukšanu
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Parādīt mūzikas saraksta izvēlēšanās logu
 

	
 
@@ -629,18 +629,18 @@ STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}Izvēlēts komplekts bez mūzikas. Mūzika netiks atskaņota
 
# Playlist window
 
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Mūzikas programmas izvēle
 
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
 
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}Treka indekss
 
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}Celiņa indekss
 
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
 
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Dzēst
 
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Saglabāt
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Dzēst tekošo programmu (tikai 1.Speciālo vai 2.Speciālo)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Saglabāt mūzikas režīmus
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Klik uz mūzikas treku, lai to pievienotu tekošajai programmai (1.Speciālai vai 2.Speciālai)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Klik uz dziesmas, lai to izdzēstu no šībrīža programmas (tikai Pielāgotā1 un Pielāgotā2)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Dzēst pašreizējo programmu (tikai Pielāgotais 1 vai Pielāgotais 2)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Saglabāt mūzikas iestatījumus
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Klikšķināt uz mūzikas celiņa, lai to pievienotu pašreizējai programmai (tikai Pielāgotā 1 vai Pielāgotā 2)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Klikšķināt uz mūzikas celiņa, lai to izdzēstu no pašreizējās programmas (tikai Pielāgotā1 un Pielāgotā2)
 

	
 
# Highscore window
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}Labākie uzņēmumi, kuri sasnieguši {NUM}{}({STRING} Līmeni)
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}Uzņēmumu rangu sarkstā {NUM}
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}Labākie uzņēmumi, kuri sasnieguši {NUM}{}({STRING} līmeni)
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}Uzņēmumu rangu sarakstā {NUM}
 
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Darījumu cilvēks
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Uzņēmējs
 
@@ -648,7 +648,7 @@ STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Industriālists
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Kapitālists
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Magnāts
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Moguls
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Gadsimta supervecis
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Gadsimta biržas magnāts
 
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
 
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
 
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} sasniegusi '{STRING}' statusu!
 
@@ -670,7 +670,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Rādīt pārvadājuma maršrutus uz kartes
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Rādīt veģetāciju uz kartes
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Rādīt zemes īpašniekus uz kartes
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION                         :{BLACK}Klikšķināt uz rūpnīcas tipa lai pārslēgtu tā atainošanu. Ctrl+klikšķis atslēdz visas rūpnīcas, izņemot izvēlēto tipu. Atkārtots Ctrl+klikšķis uz tā ieslēgs visus rūpnīcu tipus
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}Klikšķināt uz kompānijas, lai pārslēgtu tās īpašumu attēlošanu. Ctrl+klikšķis atslēdz visas kompānijas, izņemot izvēlēto. Atkārtots Ctrl+klikšķis uz tās ieslēgs visas kompānijas
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}Klikšķināt uz uzņēmuma, lai pārslēgtu  īpašumu attēlošanu. Ctrl+klikšķis atslēdz visus uzņēmumus, izņemot izvēlēto. Atkārtots Ctrl+klikšķis uz  ieslēgs visus uzņēmumus
 

	
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Ceļi
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINYFONT}{BLACK}Dzelzsceļi
 
@@ -711,16 +711,16 @@ STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Iespējot visu
 
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Rādīt augstumu
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}Nerādīt uz kartes nevienu rūpnīcu
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}Parādīt uz kartes visas rūpnīcas
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Pārslēgt augstumkartes attēlošanu
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}Nerādīt nevienas kompānijas īpašumus uz kartes
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Parādīt uz kartes visu kompāniju īpašumus
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Pārslēgt augstumu kartes attēlošanu
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}Nerādīt neviena uzņēmuma īpašumus uz kartes
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Parādīt uz kartes visu uzņēmumu īpašumus
 

	
 
# Status bar messages
 
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Parādīt pēdējo ziņojumu vai avīzes rakstu
 
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  PAUZE  *  *
 
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}AUTOSAGLABĀŠANA
 
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  Spēle tiek saglabāta *  *
 
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  SPĒLE TIEK SAGLABĀTA *  *
 

	
 
# News message history
 
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Ziņojumu vēsture
 
@@ -728,8 +728,8 @@ STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Neseno ziņu saraksts
 
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}
 

	
 
# Message settings window
 
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Ziņa
 
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Ziņojuma režīmi
 
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Ziņojums
 
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Ziņojuma iestatījumi
 
STR_NEWS_MESSAGES_ALL                                           :{YELLOW}Režīms visiem ziņu tipiem: Atslēgts/Īss/Pilns
 
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND                                         :{YELLOW}Atskaņot signālu īsajām ziņām
 
STR_NEWS_MESSAGES_OFF                                           :Nav
 
@@ -768,7 +768,7 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIGFONT}{BLACK}Lidmašīna nogāzusies!{}{COMMA} iet bojā ugunī {STATION}
 
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIGFONT}{BLACK}Lidaparāta avārija!{}Lidaparātam beidzās degviela, {COMMA} bojāgājušie!
 

	
 
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIGFONT}{BLACK}Dirižabļa nelaimes gadījums {STATION}!
 
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIGFONT}{BLACK}Mašīna gājusi bojā satriecoties ar UFO!
 
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIGFONT}{BLACK}Autotransports ir gājis bojā sadursmē ar 'NLO'!
 
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIGFONT}{BLACK}Naftas rūpnīcas sprādziens netālu no {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIGFONT}{BLACK}Netālu no {TOWN} mīklainos apstākļos iznīcināta rūpnīca!
 
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIGFONT}{BLACK}'UFO' nosēžas netālu no {TOWN}!
 
@@ -780,7 +780,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} tiks izpārdots vai paziņots par bankrotu, ja vien darbības rādītāji tuvākajā laikā neuzlabosies!
 
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}Transporta uzņēmumi apvienojas!
 
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} tika pārdots {STRING} par {CURRENCY}!
 
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}Bankrots!
 
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} tika slēgts un visi īpašumi tika iztirgoti!
 
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} kreditori slēdza un visi īpašumi tika izpārdoti!
 
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}Darbu sāk jauns transporta uzņēmums!
 
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} sāk būvdarbus netālu no {TOWN}!
 
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} tiek pārņemts {STRING} izpildījumā!
 
@@ -863,19 +863,19 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Naudas vienības
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Naudas vienību izvēle
 

	
 
############ start of currency region
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Mārciņas (£)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Dolāri ($)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Eiro (€)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :Jenas (¥)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Lielbritānijas st. mārciņas (GBP)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :ASV dolāri (USD)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Eiro (EUR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :Japānas jenas (JPY)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Austrijas šiliņi (ATS)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Beļģijas franki (BEF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Šveices franki (CHF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :Čehijas kronas (CZK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :Vācijas markas (DEM)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :Dānijas kronas (DKK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Pesetas (ESP)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Spānijas pesetas (ESP)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :Somijas markas (FIM)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Franki (FRF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Francijas franki (FRF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :Grieķijas drahmas (GRD)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :Ungārijas forinti (HUF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :Īslandes kronas (ISK)
 
@@ -914,9 +914,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Pilsētu nosaukumu stila izvēle
 
############ start of townname region
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Angļu (oriģinālie)
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :Franču
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :Vāciešu
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :Vācu
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :Angļu (papildus)
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                       :Latīņ-Amerikāņu
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                       :Latīņamerikāņu
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY                                :Muļķīgie
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH                              :Zviedru
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH                                :Holandiešu
 
@@ -935,8 +935,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN                              :Itāļu
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN                              :Kataloņu
 
############ end of townname region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Auto-saglabāšana
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Spēles auto-saglabāšanas laika inervāla izvēle
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Autosaglabāšana
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Spēles autosaglabāšanas laika inervāla izvēle
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Izslēgta
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Ikmēnesi
src/lang/unfinished/persian.txt
Show inline comments
 
@@ -2531,37 +2531,70 @@ STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :جستجوی در بایگانی
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}لیست امضاء - {COMMA} امضاء{P "ها" }
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}حالت تطبیق
 
STR_SIGN_LIST_CLEAR                                             :{BLACK}پاک کردن همه فیلترها
 
STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP                                     :{BLACK}پاک کردن متن فیلتر
 

	
 
# Sign window
 
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}تغییر نام علامت
 

	
 
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}برو به نشانه بعدی
 
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}برو به نشانه قبلی
 

	
 
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}برای نشانه یک نام وارد کنید
 

	
 
# Town directory window
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}شهرها
 
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- هیچکدام -
 
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}نام شهرها - کلیک روی نام شهر آن را در وسط صفحه نمایش می دهد. کنترل + کلیک یک نمای اضافه از مکان شهر باز می کند
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}جمعیت جهان: {COMMA}
 

	
 
# Town view window
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (شهر)
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}جمعیت: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  خانه ها: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}مسافران در ماه گذشته: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  حداکثر: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}نامه ها در ماه گذشته: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  حداکثر: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}نوع بار برای رشد شهر:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{STRING}{BLACK} ضروری
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} در زمستان ضروری است
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} ماه پیش تحویل داده شد
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}حد سروصدا در شهر: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  بیشینه: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}نمایش شهر در وسط صفحه نمایش. کنترل+کلیک یک نمای اضافه از شهر باز می کند
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}مقامات محلی
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}نمایش اطلاعات مقامات محلی
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}تغییر نام شهر
 

	
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}گسترش
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}افزایش اندازه شهر
 
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}پاک کردن
 
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK} این شهر را به شکل کامل حذف کن
 

	
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :تغییر اسم شهر
 

	
 
# Town local authority window
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}{TOWN} مقامات محلی
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK} امتیازات شرکت
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}کارهای ممکن :
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}لیست کارهایی که می شود در این شهر انجام داد- برای اطلاعات بیشتر کلیک کنید
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}انجام بده
 

	
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}انجام عمل مشخص شده در لیست بالا
 

	
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :برنامه تبلیغاتی کوچک
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :برنامه تبلیغاتی متوسط
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :برنامه تبلیغاتی بزرگ
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :پرداخت هزینه بازسازی آسفالت خیابان ها
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :ساخت تندیس رییس شرکت
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :ساخت اختمان های جدید
 

	
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :خرید انحصاری کلیه حقوق حمل و نقل
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :رشوه به مقامات محلی
 

	
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}اجرای یک برنامه آگهی برای جذب بیشتر مسافر و بار به شرکت حمل و نقل شما.{}قیمت: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}اجرای یک برنامه آگهی متوسط برای جذب بیشتر مسافر و بار به شرکت حمل و نقل شما.{}قیمت: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}اجرای یک برنامه آگهی بزرگ برای جذب بیشتر مسافر و بار به شرکت حمل و نقل شما.{}قیمت: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW}پرداخت هزینه بازسازی روکش آسفالت شهری. سبب ترافیک قابل ملاحظه ای تا شش ماه می شود{}قیمت: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}ساخت مجسمه برای بزرگداشت شرکت شما{}قیمت: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}پرداخت هزینه ساخت ساختمان های تجاری.{}قیمت: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}خرید انحصاری حقوق حمل و نقل به مدت یک سال. مقامات شهر به مسافران و بارها اجازه استفاده از شرکت حمل و نقل دیگری را نمی دهند{}Cost: {CURRENCY}
 

	
 
# Subsidies window
 

	
src/lang/welsh.txt
Show inline comments
 
@@ -213,6 +213,8 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 

	
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 

	
 
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA} tr
 
STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA} m
 

	
 
# Common window strings
 
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Rhowch linyn hidlydd
 
@@ -227,12 +229,14 @@ STR_BUTTON_RENAME                       
 

	
 
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Clau Ffenestr
 
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Teitl ffenestr - llusgwch hwn i symud ffenestr
 
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Cysgodi'r ffenest - dangos y bar teitl yn unig
 
STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Dangos gwybodaeth dadnamu NewGRF
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Peri na fydd y fysell 'cau pob Ffenestr' yn cau'r ffenestr hon
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Cliciwch a llusgo er mwyn newid maint y ffenestr
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Toglu maint ffenestri mawr/bach
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Bar sgrolio - sgrolio'r rhestr i fyny neu i lawr
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Bar sgrolio - sgrolio'r rhestr i'r chwith neu i'r dde
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Dymchwel adeiladau ayb. ar sgwâr o dir
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Dymchwel adeiladau ayb. ar sgwâr o dir. Mae Ctrl yn dewis ardal deiagonal. Mae Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif cost
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Rhagosodiad
 
@@ -255,6 +259,8 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION          
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Enw
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Dyddiad
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Poblogaeth
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Enw
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Cynyrch
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Math
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Wedi'i gludo
 
@@ -432,7 +438,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Toglu Consol
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Dadfygio AI
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Llun Sgrîn
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Ciplun anferth (Ctrl-G)
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Ciplun o'r map cyfan
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Gwybodaeth am 'OpenTTD'
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Toglo bocsys ffinio
 
############ range ends here
 
@@ -556,11 +562,11 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY            
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Benthyciad:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Cyfanswm:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Nifer y cerbydau; mae hyn yn cynnwys cerbydau ffordd, trenau, llongau ac awyrennau
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Nifer y rhannau gorsaf. Mae pob rhan o orsaf (e.e. gorsaf drenau, gorsaf fysiau a meysydd awyr) yn cael eu cyfrif, hyd yn oed os ydyn nhw wedi'u cysylltu fel un gorsaf
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Elw'r cerbyd gyda'r incwm lleiaf (o bob cerbyd dros 2 flwydd oed)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Cyfanswm yr arian a enillwyd yn y mis gyda'r elw isaf o'r 12 chwarter ddiwethaf
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Cyfanswm yr arian a enillwyd yn y mis gyda'r elw isaf o'r 12 chwarter ddiwethaf
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Nifer y cerbydau Mae hyn yn cynnwys cerbydau a enillodd elw y llynedd. ffordd, trenau, llongau ac awyrennau
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Nifer ardaloedd gorsaf gyda gwasanaeth diweddar. Mae pob ardal o orsaf (e.e. gorsaf drenau, gorsaf fysiau a meysydd awyr) yn cael eu cyfrif, hyd yn oed os ydynt wedi'u cysylltu fel un gorsaf
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Elw'r cerbyd gyda'r incwm lleiaf (o'r rhai sydd dros deuflwydd oed)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Cyfanswm yr arian a enillwyd yn y chwarter gyda'r elw isaf o'r 12 chwarter ddiwethaf
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Cyfanswm yr arian a enillwyd yn y chwarter gyda'r elw uchaf o'r 12 chwarter ddiwethaf
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Cyfanswm yr unedau llwyth a gludwyd yn y 4 chwarter diwethaf
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Nifer y mathau gwahanol o lwythi a gludwyd yn y chwarter diwethaf
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Cyfanswm yr arian sydd gan y cwmni hwn yn y banc
 
@@ -1273,6 +1279,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOM
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Llwybrwr ar gyfer trenau: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :{LTBLUE}Llwybrwr ar gyfer cerbydau ffordd: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Llwybrwr ar gyfer llongau: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :{LTBLUE}Troi'n ôl yn awtomatig wrth signalau: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Newid gwerth gosodiad
 

	
 
@@ -2075,7 +2082,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :Trac rheilffordd gyda signalau gadaela signalau llwybr
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :Trac rheilffordd gyda signalau gadael a signalau llwybr un-ffordd
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :Trac rheilffordd gyda signalau cyfun a signalau llwybr
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :Trac rheilffordd gyda signalau cyfuna signalau llwybr un-ffordd
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :Trac rheilffordd gyda signalau cyfun a signalau llwybr un-ffordd
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :Trac rheilffordd gyda signalau llwybr a signalau llwybr un-ffordd
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :Rheilffordd trên depo
 

	
 
@@ -2880,7 +2887,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY      
 
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}Credydau Trosi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Bwlch rhwng gwasanaeth: {LTBLUE}{COMMA}days{BLACK}   Gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}bwlch rhwng gwasanaeth: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}  Gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Bwlch rhwng gwasanaethu: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}  Gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Cynyddu'r bwlch rhwng gwasanaethau fesul 10. Mae Ctrl+Clic yn gostwng y bwlch rhwng gwasanaethau fesul 5.
 
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Gostwng y bwlch rhwng gwasanaethau fesul 10. Mae Ctrl+Clic yn gostwng y bwlch rhwng gwasanaethau fesul 5.
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)