Changeset - r52:f577952e6292
[Not reviewed]
master
0 2 0
darkvater - 20 years ago 2004-08-14 11:07:31
darkvater@openttd.org
(svn r53) -Updated Czech language file (hadezz)
-Updated Galician language file (condex)
2 files changed with 953 insertions and 904 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
lang/czech.txt
Show inline comments
 
@@ -17,13 +17,13 @@ STR_000B								:{YELLOW}{STATION})
 
STR_000C_ACCEPTS						:{BLACK}Prijima: {WHITE}
 
STR_000D_ACCEPTS						:{BLACK}Prijima: {GOLD}
 
STR_000E								:
 
STR_000F_PASSENGERS						:cestujici
 
STR_0010_COAL							:uhli
 
STR_000F_PASSENGERS						:cestující
 
STR_0010_COAL							:uhlí
 
STR_0011_MAIL							:posta
 
STR_0012_OIL							:ropa
 
STR_0013_LIVESTOCK						:dobytek
 
STR_0014_GOODS							:zbozi
 
STR_0015_GRAIN							:zrni
 
STR_0015_GRAIN							:zrní
 
STR_0016_WOOD							:drevo
 
STR_0017_IRON_ORE						:zelezna ruda
 
STR_0018_STEEL							:ocel
 
@@ -32,8 +32,8 @@ STR_001A_COPPER_ORE						:medena ruda
 
STR_001B_MAIZE							:kukurice
 
STR_001C_FRUIT							:ovoce
 
STR_001D_DIAMONDS						:diamanty
 
STR_001E_FOOD							:jidlo
 
STR_001F_PAPER							:papir
 
STR_001E_FOOD							:jídlo
 
STR_001F_PAPER							:papír
 
STR_0020_GOLD							:zlato
 
STR_0021_WATER							:voda
 
STR_0022_WHEAT							:psenice
 
@@ -42,108 +42,108 @@ STR_0024_SUGAR							:cukr
 
STR_0025_TOYS							:hracky
 
STR_0026_CANDY							:bonbony
 
STR_0027_COLA							:cola
 
STR_0028_COTTON_CANDY					:cukrova vata
 
STR_0028_COTTON_CANDY					:cukrová vata
 
STR_0029_BUBBLES						:bubliny
 
STR_002A_TOFFEE							:karamel
 
STR_002B_BATTERIES						:baterie
 
STR_002C_PLASTIC						:plast
 
STR_002D_FIZZY_DRINKS					:limonada
 
STR_002D_FIZZY_DRINKS					:limonáda
 
STR_002E								:
 
STR_002F_PASSENGER						:cestujici
 
STR_0030_COAL							:uhli
 
STR_0031_MAIL							:posta
 
STR_0032_OIL							:ropa
 
STR_0033_LIVESTOCK						:dobytek
 
STR_002F_PASSENGER						:cestujících
 
STR_0030_COAL							:uhlí
 
STR_0031_MAIL							:posty
 
STR_0032_OIL							:ropy
 
STR_0033_LIVESTOCK						:dobytka
 
STR_0034_GOODS							:zbozi
 
STR_0035_GRAIN							:zrni
 
STR_0036_WOOD							:drevo
 
STR_0037_IRON_ORE						:zelezna ruda
 
STR_0038_STEEL							:ocel
 
STR_0039_VALUABLES						:cenniny
 
STR_003A_COPPER_ORE						:medena ruda
 
STR_0035_GRAIN							:zrní
 
STR_0036_WOOD							:dreva
 
STR_0037_IRON_ORE						:zelezne rudy
 
STR_0038_STEEL							:oceli
 
STR_0039_VALUABLES						:cenin
 
STR_003A_COPPER_ORE						:medene rudy
 
STR_003B_MAIZE							:kukurice
 
STR_003C_FRUIT							:ovoce
 
STR_003D_DIAMOND						:diamanty
 
STR_003E_FOOD							:jidlo
 
STR_003F_PAPER							:papir
 
STR_0040_GOLD							:zlato
 
STR_0041_WATER							:voda
 
STR_003D_DIAMOND						:diamantu
 
STR_003E_FOOD							:jídla
 
STR_003F_PAPER							:papíru
 
STR_0040_GOLD							:zlata
 
STR_0041_WATER							:vody
 
STR_0042_WHEAT							:psenice
 
STR_0043_RUBBER							:kaucuk
 
STR_0044_SUGAR							:cukr
 
STR_0045_TOY							:hracky
 
STR_0046_CANDY							:bonbony
 
STR_0047_COLA							:kola
 
STR_0048_COTTON_CANDY					:cukrova vata
 
STR_0049_BUBBLE							:bubliny
 
STR_004A_TOFFEE							:karamel
 
STR_004B_BATTERY						:baterie
 
STR_004C_PLASTIC						:plast
 
STR_004D_FIZZY_DRINK					:limonada
 
STR_0043_RUBBER							:kaucuku
 
STR_0044_SUGAR							:cukru
 
STR_0045_TOY							:hracek
 
STR_0046_CANDY							:bonbonu
 
STR_0047_COLA							:koly
 
STR_0048_COTTON_CANDY					:cukrové vaty
 
STR_0049_BUBBLE							:bublin
 
STR_004A_TOFFEE							:karamelu
 
STR_004B_BATTERY						:baterií
 
STR_004C_PLASTIC						:plastu
 
STR_004D_FIZZY_DRINK					:limonád
 
STR_004E								:
 
STR_004F_PASSENGER						:{COMMA16} cestujici
 
STR_0050_TON_OF_COAL					:{COMMA16} tuna uhli
 
STR_0051_BAG_OF_MAIL					:{COMMA16} balik posty
 
STR_004F_PASSENGER						:{COMMA16} cestující
 
STR_0050_TON_OF_COAL					:{COMMA16} tuna uhlí
 
STR_0051_BAG_OF_MAIL					:{COMMA16} balík posty
 
STR_0052_OF_OIL							:{VOLUME} ropy
 
STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK				:{COMMA16} kus dobytka
 
STR_0054_CRATE_OF_GOODS					:{COMMA16} krabice zbozi
 
STR_0055_TON_OF_GRAIN					:{COMMA16} tuna zrni
 
STR_0055_TON_OF_GRAIN					:{COMMA16} tuna zrní
 
STR_0056_TON_OF_WOOD					:{COMMA16} tuna dreva
 
STR_0057_TON_OF_IRON_ORE				:{COMMA16} tuna zelezne rudy
 
STR_0058_TON_OF_STEEL					:{COMMA16} tuna oceli
 
STR_0059_BAG_OF_VALUABLES				:{COMMA16} balik cenin
 
STR_0059_BAG_OF_VALUABLES				:{COMMA16} balík cenin
 
STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE				:{COMMA16} tuna medene rudy
 
STR_005B_TON_OF_MAIZE					:{COMMA16} tuna kukurice
 
STR_005C_TON_OF_FRUIT					:{COMMA16} tuna ovoce
 
STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS				:{COMMA16} balik diamantu
 
STR_005E_TON_OF_FOOD					:{COMMA16} tuna jidla
 
STR_005F_TON_OF_PAPER					:{COMMA16} tuna papiru
 
STR_0060_BAG_OF_GOLD					:{COMMA16} balik posty
 
STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS				:{COMMA16} pytel diamantu
 
STR_005E_TON_OF_FOOD					:{COMMA16} tuna jídla
 
STR_005F_TON_OF_PAPER					:{COMMA16} tuna papíru
 
STR_0060_BAG_OF_GOLD					:{COMMA16} balík posty
 
STR_0061_OF_WATER						:{VOLUME} vody
 
STR_0062_TON_OF_WHEAT					:{COMMA16} tuna kukurice
 
STR_0063_OF_RUBBER						:{VOLUME} kaucuku
 
STR_0064_TON_OF_SUGAR					:{COMMA16} tuna cukru
 
STR_0065_TOY							:{COMMA16} hracka
 
STR_0066_BAG_OF_CANDY					:{COMMA16} bonboniera
 
STR_0066_BAG_OF_CANDY					:{COMMA16} pytel bonbonu
 
STR_0067_OF_COLA						:{VOLUME} coly
 
STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY			:{COMMA16} tuna cukrove vaty
 
STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY			:{COMMA16} tuna cukrové vaty
 
STR_0069_BUBBLE							:{COMMA16} bublin
 
STR_006A_TON_OF_TOFFEE					:{COMMA16} tuna karamelu
 
STR_006B_BATTERY						:{COMMA16} baterie
 
STR_006C_OF_PLASTIC						:{VOLUME} plastu
 
STR_006D_FIZZY_DRINK					:{COMMA16} limonad
 
STR_006D_FIZZY_DRINK					:{COMMA16} limonád
 
STR_006E								:
 
STR_006F_PASSENGERS						:{COMMA16} cestujicich
 
STR_0070_TONS_OF_COAL					:{COMMA16} tun uhli
 
STR_006F_PASSENGERS						:{COMMA16} cestujících
 
STR_0070_TONS_OF_COAL					:{COMMA16} tun uhlí
 
STR_0071_BAGS_OF_MAIL					:{COMMA16} baliku posty
 
STR_0072_OF_OIL							:{VOLUME} ropy
 
STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK				:{COMMA16} kusu dobytka
 
STR_0074_CRATES_OF_GOODS				:{COMMA16} krabic zbozi
 
STR_0075_TONS_OF_GRAIN					:{COMMA16} tun zrni
 
STR_0075_TONS_OF_GRAIN					:{COMMA16} tun zrní
 
STR_0076_TONS_OF_WOOD					:{COMMA16} tun dreva
 
STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE				:{COMMA16} tun zelezne rudy
 
STR_0078_TONS_OF_STEEL					:{COMMA16} tun oceli
 
STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES				:{COMMA16} baliku cennin
 
STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES				:{COMMA16} baliku cenin
 
STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE				:{COMMA16} tun medene rudy
 
STR_007B_TONS_OF_MAIZE					:{COMMA16} tun kukurice
 
STR_007C_TONS_OF_FRUIT					:{COMMA16} tun ovoce
 
STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS				:{COMMA16} baliku diamantu
 
STR_007E_TONS_OF_FOOD					:{COMMA16} tun jidla
 
STR_007F_TONS_OF_PAPER					:{COMMA16} tun papiru
 
STR_007E_TONS_OF_FOOD					:{COMMA16} tun jídla
 
STR_007F_TONS_OF_PAPER					:{COMMA16} tun papíru
 
STR_0080_BAGS_OF_GOLD					:{COMMA16} baliku zlata
 
STR_0081_OF_WATER						:{VOLUME} vody
 
STR_0082_TONS_OF_WHEAT					:{COMMA16} psenice
 
STR_0083_OF_RUBBER						:{VOLUME} kaucuku
 
STR_0084_TONS_OF_SUGAR					:{COMMA16} tun cukru
 
STR_0085_TOYS							:{COMMA16} hracek
 
STR_0086_BAGS_OF_CANDY					:{COMMA16} bonbonier
 
STR_0086_BAGS_OF_CANDY					:{COMMA16} pytlu bonbonu
 
STR_0087_OF_COLA						:{VOLUME} koly
 
STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY			:{COMMA16} tun cukrove vaty
 
STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY			:{COMMA16} tun cukrové vaty
 
STR_0089_BUBBLES						:{COMMA16} bublin
 
STR_008A_TONS_OF_TOFFEE					:{COMMA16} tun karamelu
 
STR_008B_BATTERIES						:{COMMA16} baterii
 
STR_008B_BATTERIES						:{COMMA16} baterií
 
STR_008C_OF_PLASTIC						:{VOLUME} plastu
 
STR_008D_FIZZY_DRINKS					:{COMMA16} limonad
 
STR_008D_FIZZY_DRINKS					:{COMMA16} limonád
 
STR_008E								:
 
STR_008F_PS								:{TINYFONT}CS
 
STR_0090_CL								:{TINYFONT}UH
 
@@ -180,7 +180,7 @@ STR_00AE								:{WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_00AF								:{WHITE}{DATE_LONG}
 
STR_00B0_MAP							:{WHITE}Mapa - {STRING}
 
STR_00B1_GAME_OPTIONS					:{WHITE}Moznosti hry
 
STR_00B2_MESSAGE						:{YELLOW}Zprava
 
STR_00B2_MESSAGE						:{YELLOW}Zpráva
 
STR_00B3_MESSAGE_FROM					:{YELLOW}Zprava od {STRING}
 
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS					:{WHITE}Tohle neumuzes udelat...
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA			:{WHITE}Nemuzes vycistit tuto oblast...
 
@@ -195,49 +195,49 @@ STR_00C6								:{SILVER}{CROSS}
 
STR_00C7_QUIT							:{WHITE}Konec
 
STR_00C8_YES							:{BLACK}Ano
 
STR_00C9_NO								:{BLACK}Ne
 
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{YELLOW}Jsi si jisty, ze chces opustit tuto hru a odejit do {STRING}?
 
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{YELLOW}Opravdu chces opustit tuto hru a odejít do {STRING}?
 
STR_00CB_1								:{BLACK}1
 
STR_00CC_2								:{BLACK}2
 
STR_00CD_3								:{BLACK}3
 
STR_00CE_4								:{BLACK}4
 
STR_00CF_5								:{BLACK}5
 
STR_00D0_NOTHING						:Nic
 
STR_00D1_DARK_BLUE						:Tmavomodra
 
STR_00D1_DARK_BLUE						:Tmavomodrá
 
STR_00D2_PALE_GREEN						:Svetlezelena
 
STR_00D3_PINK							:Ruzova
 
STR_00D4_YELLOW							:Zluta
 
STR_00D5_RED							:Cervena
 
STR_00D6_LIGHT_BLUE						:Bledemodra
 
STR_00D7_GREEN							:Zelena
 
STR_00D8_DARK_GREEN						:Tmavozelena
 
STR_00D9_BLUE							:Modra
 
STR_00DA_CREAM							:Kremova
 
STR_00D7_GREEN							:Zelená
 
STR_00D8_DARK_GREEN						:Tmavozelená
 
STR_00D9_BLUE							:Modrá
 
STR_00DA_CREAM							:Krémová
 
STR_00DB_MAUVE							:Lila
 
STR_00DC_PURPLE							:Purpurova
 
STR_00DC_PURPLE							:Purpurová
 
STR_00DD_ORANGE							:Oranzova
 
STR_00DE_BROWN							:Hneda
 
STR_00DF_GREY							:Seda
 
STR_00E0_WHITE							:Bila
 
STR_00E0_WHITE							:Bílá
 
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME		:{WHITE}Prilis mnoho vozidel ve hre
 
STR_00E2								:{BLACK}{COMMA16}
 
STR_00E3								:{RED}{COMMA16}
 
STR_00E4_LOCATION						:{BLACK}Umisteni
 
STR_00E5_CONTOURS						:Profil
 
STR_00E6_VEHICLES						:Dopravni prostredky
 
STR_00E6_VEHICLES						:Dopravní prostredky
 
STR_00E7_INDUSTRIES						:Prumysl
 
STR_00E8_ROUTES							:Trate
 
STR_00E9_VEGETATION						:Vegetace
 
STR_00EA_OWNERS							:Vlastnici
 
STR_00EA_OWNERS							:Vlastníci
 
STR_00EB_ROADS							:{BLACK}{TINYFONT}Silnice
 
STR_00EC_RAILROADS						:{BLACK}{TINYFONT}Zeleznice
 
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS		:{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiste/Pristavy
 
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES			:{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Prumysl
 
STR_00EF_VEHICLES						:{BLACK}{TINYFONT}Vozidla
 
STR_00F0_100M							:{BLACK}{TINYFONT}100m
 
STR_00F1_200M							:{BLACK}{TINYFONT}200m
 
STR_00F2_300M							:{BLACK}{TINYFONT}300m
 
STR_00F3_400M							:{BLACK}{TINYFONT}400m
 
STR_00F4_500M							:{BLACK}{TINYFONT}500m
 
STR_00F0_100M							:{BLACK}{TINYFONT}100 m
 
STR_00F1_200M							:{BLACK}{TINYFONT}200 m
 
STR_00F2_300M							:{BLACK}{TINYFONT}300 m
 
STR_00F3_400M							:{BLACK}{TINYFONT}400 m
 
STR_00F4_500M							:{BLACK}{TINYFONT}500 m
 
STR_00F5_TRAINS							:{BLACK}{TINYFONT}Vlaky
 
STR_00F6_ROAD_VEHICLES					:{BLACK}{TINYFONT}Silnicni vozidla
 
STR_00F7_SHIPS							:{BLACK}{TINYFONT}Lode
 
@@ -288,7 +288,7 @@ STR_0123_FIELDS							:{BLACK}{TINYFONT}
 
STR_0124_TREES							:{BLACK}{TINYFONT}Stromy
 
STR_0125_ROCKS							:{BLACK}{TINYFONT}Kameny
 
STR_0126_WATER							:{BLACK}{TINYFONT}Voda
 
STR_0127_NO_OWNER						:{BLACK}{TINYFONT}Zadny vlastnik
 
STR_0127_NO_OWNER						:{BLACK}{TINYFONT}Zadny vlastník
 
STR_0128_TOWNS							:{BLACK}{TINYFONT}Mesta
 
STR_0129_INDUSTRIES						:{BLACK}{TINYFONT}Tovarny
 
STR_012A_DESERT							:{BLACK}{TINYFONT}Poust
 
@@ -299,29 +299,29 @@ STR_012E_CANCEL							:{BLACK}Zrusit
 
STR_012F_OK								:{BLACK}OK
 
STR_0130_RENAME							:{BLACK}Prejmenovat
 
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED			:{WHITE}Definovano prilis mnoho jmen
 
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY		:{WHITE}Zvolene jmeno se jiz pouziva
 
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY		:{WHITE}Zvolene jméno se jiz pouziva
 

	
 
STR_0133_WINDOWS						:Windows
 
STR_0134_UNIX							:Unix
 
STR_0135_OSX							:OSX
 
STR_OSNAME_BEOS							:BeOS
 
STR_OSNAME_MORPHOS					:MorphOS
 
STR_OSNAME_MORPHOS						:MorphOS
 

	
 
STR_0139_IMPERIAL_MILES					:Imperialni (mile)
 
STR_013A_METRIC_KILOMETERS				:Metricke (kilometry)
 
STR_0139_IMPERIAL_MILES						:Imperiální (míle)
 
STR_013A_METRIC_KILOMETERS					:Metrické (kilometry)
 
STR_013B_OWNED_BY						:{WHITE}...vlastneno {STRING}
 
STR_013C_CARGO							:{BLACK}Naklad
 
STR_013C_CARGO							:{BLACK}Náklad
 
STR_013D_INFORMATION					:{BLACK}Informace
 
STR_013E_CAPACITIES						:{BLACK}Kapacity
 
STR_013E_TOTAL_CARGO				:{BLACK}Celkovy naklad
 
STR_013E_TOTAL_CARGO				:{BLACK}Celkový náklad
 
STR_013F_CAPACITY						:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT:{BLACK}Celkova kapacita tohoto vlaku:
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT		:{BLACK}Celkova kapacita tohoto vlaku:
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY			:{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 
STR_0140_NEW_GAME						:{BLACK}Nova hra
 
STR_0141_LOAD_GAME						:{BLACK}Nahrat hru
 
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION			:{BLACK}Tutorial / Ukazka
 
STR_0140_NEW_GAME						:{BLACK}Nová hra
 
STR_0141_LOAD_GAME						:{BLACK}Nahrát hru
 
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION					:{BLACK}Tutorial / Ukázka
 
STR_SINGLE_PLAYER						:{BLACK}1 hrac
 
STR_MULTIPLAYER							:{BLACK}Vice hracu
 
STR_MULTIPLAYER							:{BLACK}Více hracu
 

	
 
STR_0148_GAME_OPTIONS					:{BLACK}Moznosti hry
 

	
 
@@ -347,6 +347,9 @@ STR_015E_QUIT_GAME						:Ukoncit hru
 
STR_015F_QUIT							:Ukoncit program
 
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{YELLOW}Opravdu chces ukoncit tuto hru?
 
STR_0161_QUIT_GAME						:{WHITE}Konec hry
 
STR_SORT_TIP					:{BLACK}Vyberte zpusob razeni ulozeni
 
STR_SORT_BY_NAME							:{BLACK}Jméno
 
STR_SORT_BY_DATE							:{BLACK}Datum
 

	
 
############ range for months starts
 
STR_0162_JAN							:led
 
@@ -377,7 +380,7 @@ STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL		:{BLAC
 
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS					:{BLACK}Zobrazit grafy
 
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE			:{BLACK}Zobrazit tabulku spolecnosti
 
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Zobrazit seznam vlaku spolecnosti
 
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Zobrazit seznam automobilu spolecnosti
 
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Zobrazit seznam silnicni vozidlou spolecnosti
 
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Zobrazit seznam lodi spolecnosti
 
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Zobrazit seznam letadel spolecnosti
 
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN				:{BLACK}Priblizit pohled
 
@@ -399,13 +402,13 @@ STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND			:{BLAC
 
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND			:{BLACK}Zvysit roh zeme
 
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST		:{BLACK}Posuvnik - posouva vypisem nahoru a dolu
 
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP		:{BLACK}Zobrazit na mape relief krajiny
 
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP			:{BLACK}Zobrazit na mape dopravni prostredky
 
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP			:{BLACK}Zobrazit na mape dopravní prostredky
 
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP			:{BLACK}Zobrazit na mape prumysl
 
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON		:{BLACK}Zobrazit na mape dopravni cesty
 
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON		:{BLACK}Zobrazit na mape dopravní cesty
 
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP			:{BLACK}Zobrazit na mape vegetaci
 
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP		:{BLACK}Zobrazit na mape vlastniky pudy
 
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF		:{BLACK}Zobrazovat na mape jmena mest
 
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (minuly rok: {CURRENCY})
 
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP		:{BLACK}Zobrazit na mape vlastníky pudy
 
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF		:{BLACK}Zobrazovat na mape jména mest
 
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
 

	
 
############ range for service numbers starts
 
STR_0199_YEAR							:{COMMA16} rok ({COMMA16})
 
@@ -413,7 +416,7 @@ STR_019A_YEARS							:{COMMA16} let ({CO
 
STR_019B_YEARS							:{RED}{COMMA16} let ({COMMA16})
 
############ range for service numbers ends
 

	
 
STR_019C_ROAD_VEHICLE					:Automobil
 
STR_019C_ROAD_VEHICLE					:Silnicni vozidlo
 
STR_019D_AIRCRAFT						:Letadlo
 
STR_019E_SHIP							:Lod
 
STR_019F_TRAIN							:Vlak
 
@@ -424,10 +427,10 @@ STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION			:{WHITE
 
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A				:{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}N/A
 
STR_01A5_COST_TO_CLEAR					:{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_01A6_N_A							:N/A
 
STR_01A7_OWNER							:{BLACK}Vlastnik: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY				:{BLACK}Mistni sprava: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_01A7_OWNER							:{BLACK}Vlastník: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY				:{BLACK}Místní správa: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_01A9_NONE							:Nic
 
STR_01AA_NAME							:{BLACK}Jmeno
 
STR_01AA_NAME							:{BLACK}Jméno
 
STR_01AB								:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 

	
 
############ range for days	starts
 
@@ -477,10 +480,10 @@ STR_01D0_CARGO_ACCEPTED					:{BLACK}Prij
 
STR_01D1_8								:({COMMA8}/8 {STRING})
 
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX					:{WHITE}Jukebox
 
STR_01D3_SOUND_MUSIC					:Zvuk/Hudba
 
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW		:{BLACK}Ukazat zvukove/hudebni okno
 
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW		:{BLACK}Ukázat zvukove/hudebni okno
 
STR_01D5_ALL							:{TINYFONT}Vse
 
STR_01D6_OLD_STYLE						:{TINYFONT}Stare
 
STR_01D7_NEW_STYLE						:{TINYFONT}Nove
 
STR_01D7_NEW_STYLE						:{TINYFONT}Nové
 
STR_01D8_EZY_STREET						:{TINYFONT}Ezy Street
 
STR_01D9_CUSTOM_1						:{TINYFONT}Volba 1
 
STR_01DA_CUSTOM_2						:{TINYFONT}Volba 2
 
@@ -497,7 +500,7 @@ STR_01E4_0								:{DKGREEN}{TINYFONT}0{
 
STR_01E5								:{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
 
STR_01E6								:{DKGREEN}{TINYFONT}------
 
STR_01E7								:{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
 
STR_01E8_TRACK_XTITLE					:{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Nazev
 
STR_01E8_TRACK_XTITLE					:{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Název
 
STR_01E9_SHUFFLE						:{TINYFONT}Nahodne
 
STR_01EA_PROGRAM						:{TINYFONT}{BLACK}Program
 
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION		:{WHITE}Volba programu hudby
 
@@ -510,22 +513,22 @@ STR_01F1_SAVE							:{TINYFONT}{BLACK}Ul
 
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC		:{BLACK}Momentalni program skladeb
 
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM		:{BLACK}Zvolit program 'vsechny skladby'
 
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC			:{BLACK}Zvolit program 'stare skladby'
 
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC			:{BLACK}Zvolit program 'nove skladby'
 
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC			:{BLACK}Zvolit program 'nové skladby'
 
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED	:{BLACK}Zvolit program 'Volba 1' (uzivatelsky nastaveny)
 
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED	:{BLACK}Zvolit program 'Volba 2' (uzivatelsky nastaveny)
 
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1	:{BLACK}Vymaz aktualni program ( Jen Volba 1 a Volba 2 )
 
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO			:{BLACK}Ulozit nastaveni hudby na disk
 
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO		:{BLACK}Stiskni nazev skladby pro pridani do momentalniho programu ( Volba 1 nebo Volba 2 )
 
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO		:{BLACK}Stiskni název skladby pro pridani do momentalniho programu ( Volba 1 nebo Volba 2 )
 
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE			:{BLACK}Zapnout/vypnout nahodne opakovani skladeb
 
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION		:{BLACK}Ukaz skladbu ve vyberovem okne
 
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER		:{BLACK}Klepni na dotaci pro zobrazeni mesta/prumyslu
 
STR_01FE_DIFFICULTY						:{BLACK}Obtiznost ({STRING})
 
STR_01FF								:{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT		:Posledni zprava/clanek:
 
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT		:Posledni zprava / clanek
 
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS				:Nastaveni zprav
 
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU				:Historie zprav
 
STR_0202_SEND_MESSAGE					:Poslat zpravu
 
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS			:{BLACK}Ukazat posledni zpravu/clanek, ukazat moznosti zprav.
 
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS			:{BLACK}Ukázat posledni zpravu / clanek, moznosti zprav
 
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS				:{WHITE}Moznosti zprav
 
STR_0205_MESSAGE_TYPES					:{BLACK}Typy zprav:
 
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE		:{YELLOW}Prijezd prvniho vozidla do hracovy stanice
 
@@ -534,10 +537,10 @@ STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS			:{YELLOW}
 
STR_0209_COMPANY_INFORMATION			:{YELLOW}Informace o spolecnosti
 
STR_020A_ECONOMY_CHANGES				:{YELLOW}Zmeny v ekonomice
 
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER	:{YELLOW}Rady / informace o hracovych vozidlech
 
STR_020C_NEW_VEHICLES					:{YELLOW}Nove vozidlo
 
STR_020C_NEW_VEHICLES					:{YELLOW}Nový dopravní prostredek
 
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE	:{YELLOW}Zmeny prijmu zbozi
 
STR_020E_SUBSIDIES						:{YELLOW}Dotace
 
STR_020F_GENERAL_INFORMATION			:{YELLOW}Obecne informace
 
STR_020F_GENERAL_INFORMATION			:{YELLOW}Obecné informace
 
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO:{WHITE}...prilis daleko od predchazejiciho cile
 
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED		:{BIGFONT}{BLACK}Nejlepsi spolecnosti, ktere dosahly roku 2050{}(Uroven {STRING})
 
STR_0212								:{BIGFONT}{COMMA16}.
 
@@ -574,8 +577,8 @@ STR_0230_INDUSTRY_GENERATION			:{BLACK}G
 
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION				:{BLACK}Konstrukce silnic
 
STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS	:{BLACK}Vegetace a dalsi objekty
 
STR_0233_TOWN_GENERATION				:{WHITE}Generovani mest
 
STR_0234_NEW_TOWN						:{BLACK}Nove mesto
 
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN				:{BLACK}Vytvor nove mesto
 
STR_0234_NEW_TOWN						:{BLACK}Nové mesto
 
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN				:{BLACK}Vytvor nové mesto
 
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE			:{WHITE}Tady nemohu postavit mesto...
 
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP		:{WHITE}...prilis blizko k okraji mapy
 
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN		:{WHITE}...prilis blizko k jinemu mestu
 
@@ -676,8 +679,8 @@ STR_0296_QUIT							:Ukoncit
 
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO	:{BLACK}Ulozit mapu, otevrit mapu, opustit editor map, ukoncit...
 
STR_0298_LOAD_SCENARIO					:{WHITE}Otevrit mapu
 
STR_0299_SAVE_SCENARIO					:{WHITE}Ulozit mapu
 
STR_029A_PLAY_SCENARIO					:{BLACK}Hrat mapu
 
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{YELLOW}Jste si jisty, ze chces opustit toto mapu?
 
STR_029A_PLAY_SCENARIO					:{BLACK}Hrát mapu
 
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{YELLOW}Urcite chces opustit toto mapu?
 
STR_029C_QUIT_EDITOR					:{WHITE}Ukoncit editor
 
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS		:{WHITE}...muze byt vybudovano jen ve mestech s populaci 1200 lidi nebo vice
 
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE			:{BLACK}Posunout startovni rok o rok zpet
 
@@ -690,18 +693,18 @@ STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE				:{BLACK}Zvo
 
STR_02A5_TOWN_SIZE						:{YELLOW}Velikost mesta:
 

	
 
STR_02B6								:{STRING}  -  {STRING}
 
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS		:{BLACK}Ukazat posledni zpravu nebo clanek
 
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS		:{BLACK}Ukázat posledni zpravu nebo clanek
 
STR_02B8_SUMMARY						:{BLACK}Shrnuti
 
STR_02B9_FULL							:{BLACK}Plna
 
STR_02BA								:{SILVER}- -  {STRING}  - -
 
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY					:Seznam mest
 
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES			:{BLACK}Nazvy dopravnich prostredku
 
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES			:{BLACK}Názvy dopravních prostredku
 
STR_02BD								:{BLACK}{STRING}
 
STR_02BE_DEFAULT						:Zakladni
 
STR_02BE_DEFAULT						:Základní
 
STR_02BF_CUSTOM							:Uzivatelske
 
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK		:{BLACK}Ulozit uzivatelske nazvy na disk
 
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK		:{BLACK}Ulozit uzivatelske názvy na disk
 
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION	:{BLACK}Vyber nazvu dopravnich prostredku
 
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE		:{BLACK}Ulozit uzivatelske nazvy dopravnich prostredku na disk
 
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE		:{BLACK}Ulozit uzivatelske názvy dopravních prostredku na disk
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_02C3_GAME_OPTIONS					:Moznosti hry
 
@@ -745,44 +748,44 @@ STR_02DF_TOWN_DIRECTORY					:Seznam mest
 
STR_02E0_CURRENCY_UNITS					:{BLACK}Jednotky meny
 
STR_02E1								:{BLACK}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION		:{BLACK}Vyber jednotek meny
 
STR_02E3_DISTANCE_UNITS					:{BLACK}Jednotky vzdalenosti
 
STR_02E3_DISTANCE_UNITS					:{BLACK}Jednotky vzdáleností
 
STR_02E4								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION		:{BLACK}Vyber jednotek vzdalenosti
 
STR_02E6_ROAD_VEHICLES					:{BLACK}Automobily jezdi
 
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION		:{BLACK}Vyber jednotek vzdáleností
 
STR_02E6_ROAD_VEHICLES					:{BLACK}Silnicni vozidla jezdí
 
STR_02E7								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR		:{BLACK}Vyber strany na ktere jezdi silnicni vozidla
 
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR		:{BLACK}Vyber strany na ktere jezdí silnicni vozidla
 
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT					:Vlevo
 
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT					:Vpravo
 
STR_02EB_TOWN_NAMES						:{BLACK}Jmena mest
 
STR_02EB_TOWN_NAMES						:{BLACK}Jména mest
 
STR_02EC								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES		:{BLACK}Vyber stylu jmen mest
 

	
 
STR_02F4_AUTOSAVE						:{BLACK}Automaticke ukladani
 
STR_02F4_AUTOSAVE						:{BLACK}Automatické ukládání
 
STR_02F5								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN		:{BLACK}Volba intervalu mezi automatickym ukladanim hry
 
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN		:{BLACK}Volba intervalu mezi automatickym ukládáním hry
 
STR_02F7_OFF							:Vypnuto
 
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS					:Kazde 3 mesice
 
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS					:Kazdych 6 mesicu
 
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS				:Kazdych 12 mesicu
 
STR_02FB_START_A_NEW_GAME				:{BLACK}Zalozit novou hru
 
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM			:{BLACK}Otevrit ulozenou hru z disku
 
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS	:{BLACK}Prohlednout ukazky/tutorialy
 
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS		:{BLACK}Prohlédnout ukázky / tutorialy
 
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME		:{BLACK}Vytvorit uzivatelsky svet/scenario
 
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME		:{BLACK}Vybrat hru pro jednoho hrace
 
STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME			:{BLACK}Vybrat hru pro dva hrace
 
STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME			:{BLACK}Vybrat hru pro více hracu
 
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS			:{BLACK}Zobrazit moznosti hry
 
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS		:{BLACK}Zobrazit nastaveni obtiznosti
 
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING			:{BLACK}Zalozit novou hru, pouzit uzivatelske scenario
 
STR_0304_QUIT							:{BLACK}Ukoncit
 
STR_0305_LEAVE_TRANSPORT_TYCOON			:{BLACK}Opustit 'OpenTTD' a ukoncit
 
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL	:{BLACK}Prohlednout ukazku/tutorial
 
STR_0307_TRANSPORT_TYCOON_DELUXE		:{WHITE}OpenTTD{REV}
 
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL		:{BLACK}Prohlednout ukazku/tutorial
 
STR_0307_TRANSPORT_TYCOON_DELUXE		:{WHITE}OpenTTD {REV}
 
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS		:{WHITE}...muze byt staveno jen ve mestech
 
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE		:{BLACK}Zvolit krajinu 'mirne pasmo'
 
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE	:{BLACK}Zvolit 'subarctickou' krajinu
 
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE	:{BLACK}Zvolit 'subtropickou' krajinu
 
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE		:{BLACK}Zvolit krajinu 'zeme hracek'
 
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW		:{BLACK}Investovat do noveho prumyslu
 
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE		:{BLACK}Krajina mírného pásma
 
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE		:{BLACK}Subarktická krajina
 
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE		:{BLACK}Subtropická krajina
 
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE		:{BLACK}Zeme hracek
 
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW		:{BLACK}Investovat do nového prumyslu
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY				:Investovat do prumyslu
 
@@ -794,79 +797,79 @@ STR_0315								:{STRING}
 
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS		:{WHITE}...muze byt budovano jen ve mestech
 
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST:{WHITE}...muze but budovano jen v pralesech
 
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT	:{WHITE}...muze but budovano jen v poustich
 
STR_0319_PAUSED							:{YELLOW}* *  PAUZA *  *
 
STR_0319_PAUSED							:{YELLOW}* *  PAUZA  *  *
 

	
 
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY		:{WHITE}Screenshot uspesne ulozen jako '{STRING}'
 
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED				:{WHITE}Screenshot neulozen!
 

	
 
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE		:{BLACK}Zakoupit zemi pro budouci uziti
 
STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE			:{BLACK}1: Udrzby automobilu
 
STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE			:{BLACK}1: Udrzby silnicni vozidlou
 
STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE				:{BLACK}2: Udrzby vlaku
 
STR_032C_3_AIR_SERVICE					:{BLACK}3: Udrzby letadel
 
STR_032D_4_SHIP_SERVICE					:{BLACK}4: Udrzby lodi
 
STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED	:{BLACK}5: Udrzby vlaku ( rozsirene )
 
STR_032F_AUTOSAVE						:{RED}Automaticke ukladani
 
STR_032F_AUTOSAVE						:{RED}Automatické ukládání
 
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE		:{BLACK}Zvolit 'Ezy Street style music' program
 

	
 
STR_0335_6								:{BLACK}6
 
STR_0336_7								:{BLACK}7
 

	
 
############ start of townname region
 
STR_TOWNNAME_ENGLISH					:Anglicka
 
STR_TOWNNAME_FRENCH						:Francouzska
 
STR_TOWNNAME_GERMAN						:Nemecka
 
STR_TOWNNAME_AMERICAN					:Americka
 
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN				:Jihoamericka
 
STR_TOWNNAME_SILLY						:Legracni (anglicka)
 
STR_TOWNNAME_ENGLISH					:Anglická
 
STR_TOWNNAME_FRENCH					:Francouzská
 
STR_TOWNNAME_GERMAN					:Nemecka
 
STR_TOWNNAME_AMERICAN					:Americká
 
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN				:Latinskoamerická
 
STR_TOWNNAME_SILLY					:Legracni (anglická)
 
STR_TOWNNAME_SWEDISH					:Svedska
 
STR_TOWNNAME_DUTCH						:Holandska
 
STR_TOWNNAME_FINNISH					:Finska
 
STR_TOWNNAME_POLISH						:Polska
 
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH					:Slovenska
 
STR_TOWNNAME_DUTCH					:Holandská
 
STR_TOWNNAME_FINNISH					:Finská
 
STR_TOWNNAME_POLISH					:Polská
 
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH					:Slovenská
 
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN					:Madarska
 
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN					:Australska
 
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN					:Rakouská
 
############ end of	townname region
 

	
 
STR_CURR_POUNDS							:Anglicke libry ({POUNDSIGN})
 
STR_CURR_DOLLARS						:Americke dolary ($)
 
STR_CURR_FF								:Francouzske franky (FF)
 
STR_CURR_DM								:Nemecke marky (DM)
 
STR_CURR_YEN							:Japonske jeny ({YENSIGN})
 
STR_CURR_PT								:Spanelske pesety (Pt)
 
STR_CURR_FT								:Madarske forinty (Ft)
 
STR_CURR_ZL								:Polske zlote (zl)
 
STR_CURR_ATS							:Rakouske silinky (ATS)
 
STR_CURR_BEF							:Belgicke franky (BEF)
 
STR_CURR_DKK							:Danske koruny (DKK)
 
STR_CURR_FIM							:Finske marky (FIM)
 
STR_CURR_GRD							:Recke drachmy (GRD)
 
STR_CURR_CHF							:Svycarske franky (CHF)
 
STR_CURR_NLG							:Holandske guldeny (NLG)
 
STR_CURR_ITL							:Italske liry (ITL)
 
STR_CURR_SEK							:Svedske koruny (SEK)
 
STR_CURR_RUR							:Ruske rubly (RUR)
 
STR_CURR_CZK							:Ceske koruny (CZK)
 
STR_CURR_ISK							:Islandske koruny (ISK)
 
STR_CURR_NOK							:Norske koruny (NOK)
 
STR_CURR_EUR							:Eura (€)
 
STR_CURR_POUNDS						:Anglické libry ({POUNDSIGN})
 
STR_CURR_DOLLARS					:Americké dolary ($)
 
STR_CURR_FF						:Francouzské franky (FF)
 
STR_CURR_DM						:Nemecke marky (DM)
 
STR_CURR_YEN						:Japonské jeny ({YENSIGN})
 
STR_CURR_PT						:Spanelske pesety (Pt)
 
STR_CURR_FT						:Madarske forinty (Ft)
 
STR_CURR_ZL						:Polské zlote (zl)
 
STR_CURR_ATS						:Rakouské silinky (ATS)
 
STR_CURR_BEF						:Belgické franky (BEF)
 
STR_CURR_DKK						:Dánské koruny (DKK)
 
STR_CURR_FIM						:Finské marky (FIM)
 
STR_CURR_GRD						:Recke drachmy (GRD)
 
STR_CURR_CHF						:Svycarske franky (CHF)
 
STR_CURR_NLG						:Holandské guldeny (NLG)
 
STR_CURR_ITL						:Italské liry (ITL)
 
STR_CURR_SEK						:Svedske koruny (SEK)
 
STR_CURR_RUR						:Ruské rubly (RUR)
 
STR_CURR_CZK						:Ceske koruny (CZK)
 
STR_CURR_ISK						:Islandské koruny (ISK)
 
STR_CURR_NOK						:Norské koruny (NOK)
 
STR_CURR_EUR						:Eura (€)
 

	
 
STR_OPTIONS_LANG						:{BLACK}Jazyk
 
STR_OPTIONS_LANG					:{BLACK}Jazyk
 
STR_OPTIONS_LANG_CBO					:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_OPTIONS_LANG_TIP					:{BLACK}Zvolit jazyk uzivatelskeho rozhrani
 
STR_OPTIONS_LANG_TIP					:{BLACK}Zvolit jazyk uzivatelskeho rozhraní
 

	
 
STR_OPTIONS_RES							:{BLACK}Rozliseni obrazovky
 
STR_OPTIONS_RES_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_OPTIONS_RES_TIP						:{BLACK}Zvolit rozliseni obrazovky
 
STR_OPTIONS_RES						:{BLACK}Rozliseni obrazovky
 
STR_OPTIONS_RES_CBO					:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_OPTIONS_RES_TIP					:{BLACK}Zvolit rozliseni obrazovky
 

	
 
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT			:{BLACK}Format screenshotu
 
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT			:{BLACK}Formát screenshotu
 
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO		:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP		:{BLACK}Zvolit format screenshotu
 
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP		:{BLACK}Zvolit formát screenshotu
 

	
 
STR_AUTOSAVE_1_MONTH					:Kazdy mesic
 
STR_AUTOSAVE_FAILED						:{WHITE}Automaticke ulozeni selhalo
 
STR_AUTOSAVE_FAILED						:{WHITE}Automatické ulozeni selhalo
 

	
 
STR_MONTH_JAN							:Leden
 
STR_MONTH_FEB							:unor
 
STR_MONTH_FEB							:Únor
 
STR_MONTH_MAR							:Brezen
 
STR_MONTH_APR							:Duben
 
STR_MONTH_MAY							:Kveten
 
@@ -878,113 +881,136 @@ STR_MONTH_OCT							:Rijen
 
STR_MONTH_NOV							:Listopad
 
STR_MONTH_DEC							:Prosinec
 

	
 
STR_HEADING_FOR_STATION					:{LTBLUE}Mirim do {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL				:{LTBLUE}Mirim do {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_STATION					:{LTBLUE}Jedu do {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL				:{LTBLUE}Jedu do {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_NO_ORDERS							:{LTBLUE}Bez prikazu
 
STR_NO_ORDERS_VEL						:{LTBLUE}Bez prikazu, {VELOCITY}
 

	
 
STR_PASSENGERS						:cestujicich
 
STR_BAGS									:pytlu
 
STR_PASSENGERS							:cestujících
 
STR_BAGS									:baliku
 
STR_TONS									:tun
 
STR_LITERS								:litru
 
STR_ITEMS									:kus
 
STR_ITEMS									:kusu
 
STR_CRATES								:krabic
 
STR_RES_OTHER							:jine
 
STR_RES_OTHER							:jiné
 
STR_NOTHING								:
 

	
 
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST				:{WHITE}Nemuzu sdilet seznam prikazu...
 
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST				:{WHITE}Nemohu kopirovat seznam prikazu...
 
STR_END_OF_SHARED_ORDERS				:{SETX 10}- - Konec sdilenych prikazu - -
 
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST				:{WHITE}Nemuzu sdílet seznam prikazu...
 
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST				:{WHITE}Nemohu kopírovat seznam prikazu...
 
STR_END_OF_SHARED_ORDERS				:{SETX 10}- - Konec sdílených prikazu - -
 

	
 
STR_TRAIN_IS_LOST						:{WHITE}Vlak {COMMA16} je ztracen.
 
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE				:{WHITE}Zisk vlaku {COMMA16} za posledni rok byl {CURRENCY}
 
STR_TRAIN_IS_LOST				:{WHITE}Vlak {COMMA16} je ztracen.
 
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE			:{WHITE}Zisk vlaku {COMMA16} za posledni rok byl {CURRENCY}
 
STR_EURO_INTRODUCE				:{BLACK}{BIGFONT}Evropská menova unie{}{}Euro se v této zemi stalo jedinou menou pro kazdodenni obchodní transakce!
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES						:{BLACK}Nastavit patche
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIP					:{BLACK}Nastavit patche
 
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION				:{WHITE}Nastavit patche
 
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED			:{WHITE}Obnovení vlaku {COMMA16} selhalo (financni limit)
 
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS			:{WHITE}Vlak {COMMA16} má prilis málo prikazu
 
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER			:{WHITE}Vlak {COMMA16} nemá zadne prikazy
 
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY			:{WHITE}Vlak {COMMA16} má zdvojené prikazy
 
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED			:{WHITE}Obnovení letadla {COMMA16} selhalo (financni limit)
 
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS			:{WHITE}Letadlo {COMMA16} má prilis málo prikazu
 
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER			:{WHITE}Letadlo {COMMA16} nemá zadne prikazy
 
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY		:{WHITE}Letadlo {COMMA16} má zdvojené prikazy
 
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED		:{WHITE}Obnovení silnicniho vozidla {COMMA16} selhalo (financni limit)
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS		:{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má prilis málo prikazu
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER			:{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} nemá zadne prikazy
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY		:{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má zdvojené prikazy
 
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED			:{WHITE}Obnovení lodi {COMMA16} selhalo (financni limit)
 
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS			:{WHITE}Lod {COMMA16} má prilis málo prikazu
 
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER				:{WHITE}Lod {COMMA16} nemá zadne prikazy
 
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY			:{WHITE}Lod {COMMA16} má zdvojené prikazy
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_OFF					:Vypnuto
 
STR_CONFIG_PATCHES_ON					:Zapnuto
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED			:{LTBLUE}Ukazovat rychlost vozidla ve stavove liste: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES		:{LTBLUE}Povolit vystavbu na kopcich a pobrezich: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE		:{LTBLUE}Povolit ruseni vice mestskych silnic, mostu, tunelu, atp.: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS		:{LTBLUE}Povolit stavbu dlouhych vlaku: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL		:{LTBLUE}Zapnout realisticke zrychlovani vlaku: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS			:{LTBLUE}Spojovat stanice postavene vedle sebe: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY			:{LTBLUE}Odjet kdyz je plne nalozen jakykoli naklad pri 'nalozit': {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES				:{BLACK}Nastavit patche
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIP				:{BLACK}Nastavit patche
 
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION			:{WHITE}Nastavit patche
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_OFF				:Vypnuto
 
STR_CONFIG_PATCHES_ON				:Zapnuto
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED			:{LTBLUE}Ukazovat rychlost vozidla ve stavové liste: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES		:{LTBLUE}Povolit výstavbu na svazích kopcu a na pobrezich: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE		:{LTBLUE}Povolit bourání více mestskych silnic, mostu, tunelu, atp.: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS		:{LTBLUE}Povolit stavbu dlouhých vlaku: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL		:{LTBLUE}Zapnout realistické zrychlování vlaku: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS			:{LTBLUE}Spojovat stanice postavené vedle sebe: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY			:{LTBLUE}Odjet, kdyz je plne nalozen jakýkoli náklad pri 'nalozit': {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION			:{LTBLUE}Inflace: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOTRAINSERVICE		:{LTBLUE}Vypnout automatickou udrzbu vlaku: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS			:{LTBLUE}Vozit zbozi do stanice jen pokud je poptavka: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES			:{LTBLUE}Povolit stavbu velmi dlouhych mostu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS			:{LTBLUE}Vozit zbozi do stanice jen pokud je poptávka: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES			:{LTBLUE}Povolit stavbu velmi dlouhých mostu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT			:{LTBLUE}Povolit prikaz 'jed do depa': {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND			:{LTBLUE}Povolit konstrukci prumyslu teziciho surovy material: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN		:{LTBLUE}Povolit vice stejneho prumyslu kolem jednoho mesta: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE			:{LTBLUE}Prumysl stejneho druhu muze byt budovan pobliz sebe: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE				:{LTBLUE}Ukazovat vzdy dlouhe datum ve stavove liste: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE			:{LTBLUE}Ukazovat semafory na strane kde jezdi automobily: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND			:{LTBLUE}Povolit konstrukci prumyslu teziciho surový materiál: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN		:{LTBLUE}Povolit více stejného prumyslu kolem jednoho mesta: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE			:{LTBLUE}Prumysl stejného druhu muze byt budován pobliz sebe: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE			:{LTBLUE}Ukazovat dlouhé datum ve stavové liste: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE			:{LTBLUE}Ukazovat semafory na strane, kde jezdí silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES			:{LTBLUE}Ukazovat financni okno na konci kazdeho roku: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP			:{LTBLUE}Pouziti prikazu 'bez zastaveni' jako v TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE		:{LTBLUE}Automobily stoji fronty (s kvantovym efektem): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL			:{LTBLUE}Posouvat okno kdyz je mys na okraji: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE				:{LTBLUE}Povolit uplatek mistni sprave: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING	:{LTBLUE}Nove vyhledavani dep: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS	:{LTBLUE}Nejednolite stanice: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND	:{LTBLUE}Novy algoritmus pro hledani cesty vlaku: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP			:{LTBLUE}Pouziti prikazu 'bez zastavení' jako v TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE		:{LTBLUE}Silnicni vozidla stojí fronty (s kvantovým efektem): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL			:{LTBLUE}Posouvat okno, kdyz je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE			:{LTBLUE}Povolit úplatek místní sprave: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING		:{LTBLUE}Nové vyhledávání dep: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS		:{LTBLUE}Nejednolité stanice: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND		:{LTBLUE}Nový algoritmus pro hledání cesty vlaku: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILD_IN_PAUSE		:{LTBLUE}Povolit stavbu pri pauze: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS		:{LTBLUE}Povolit stavbu malych letist kdykoliv : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS		:{LTBLUE}Malá letiste se budou moci stále stavet: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS		:{LTBLUE}Vlak se povazuje za ztraceny pokud nedojede do {ORANGE}{STRING} dni
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS		:{LTBLUE}Varovat pokud vlak prodelava: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES	:{LTBLUE}Vozidlum se nikdy nezastavi vyroba: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_AUTORENEW_VEHICLE			:{LTBLUE}Automaticky obnovit dopravni prostredek kdyz je stary
 
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION		:{LTBLUE}Doba trvani chybove zpravy: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS		:{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}{STRING} dní
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED	:{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}vypnuto
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS		:{LTBLUE}Varovat, pokud vlak prodelava: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES	:{LTBLUE}Vozidlum se nikdy nezastaví výroba ('nezastarají'): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE		:{LTBLUE}Automaticky obnovit dopravní prostredek, kdyz je starý
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS		:{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesicu pred / po dosazeni maximálního stari
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY		:{LTBLUE}Minimální castka pro automatické obnovení: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION		:{LTBLUE}Doba zobrazení chybové zprávy: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT		:{LTBLUE}Vyska snehove cary: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD		:{LTBLUE}Nejvetsi rozsah stanice: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD		:{LTBLUE}Udrzba vrtulniku na heliportech: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD		:{LTBLUE}Udrzba helikoptér na heliportech: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS			:{LTBLUE}Maximum vlaku na hrace: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH			:{LTBLUE}Maximum automobilu na hrace: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH			:{LTBLUE}Maximum silnicnich vozidel na hrace: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT			:{LTBLUE}Maximum letadel na hrace: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS			:{LTBLUE}Maximum lodi na hrace: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS			:{LTBLUE}Maximum lodí na hrace: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS		:{LTBLUE}Zakázat pocitaci vlaky: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH		:{LTBLUE}Zakázat pocitaci silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT		:{LTBLUE}Zakázat pocitaci letadla: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS		:{LTBLUE}Zakázat pocitaci lode: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS		:{LTBLUE}Zakazat pocitaci vlaky: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH	:{LTBLUE}Zakazat pocitaci automobily: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT	:{LTBLUE}Zakazat pocitaci letadla: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS		:{LTBLUE}Zakazat pocitaci lode: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS		:{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}{STRING} dní
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED	:{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}vypnuto
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH		:{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} dní
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED	:{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}vypnuto
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT		:{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}{STRING} dní
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED	:{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}vypnuto
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS		:{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}{STRING} dní
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED	:{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}vypnuto
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS		:{LTBLUE}Zakladni servisni interval pro vlaky: {ORANGE}{STRING} dni
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH		:{LTBLUE}Zakladni servisni interval pro automobily: {ORANGE}{STRING} dni
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT		:{LTBLUE}Zakladni servisni interval pro letadla: {ORANGE}{STRING} dni
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS		:{LTBLUE}Zakladni servisni interval pro lode: {ORANGE}{STRING} dni
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE	:{LTBLUE}Barevne noviny se objevi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE	:{LTBLUE}Barevné noviny se objeví: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE		:{LTBLUE}Pocatecni datum: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY		:{LTBLUE}Plynule zmeny ekonomiky (vice mensich zmen)
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_GUI					:{BLACK}Ovladani
 
STR_CONFIG_PATCHES_GUI					:{BLACK}Ovládaní
 
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION			:{BLACK}Konstrukce
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES				:{BLACK}Dop. prostredky
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS				:{BLACK}Stanice
 
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY				:{BLACK}Ekonomika
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI					:{BLACK}Konkurenti
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED				:vypnuto
 
STR_CONFIG_PATCHES_INT32				:{INT32}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY				:{CURRENCY}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT			:{WHITE}Zmenit hodnotu nastaveni
 
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT			:{WHITE}Zmenit hodnotu nastavení
 

	
 

	
 
STR_CHEATS										:{WHITE}Cheaty
 
STR_CHEATS_TIP								:{BLACK}Zaskrtavaci policka indikuji jestli jsi tento cheat jiz pouzil.
 
STR_CHEATS_WARNING						:{BLACK}Varovani! Chystas se podvest ostatni soutezici. Pamatuj si, ze tento podly cin nebude nikdy zapomenut!
 
STR_CHEAT_MONEY								:{LTBLUE}Navysit penize o {CURRENCY64}
 
STR_CHEATS_WARNING						:{BLACK}Varování! Chystas se podvést ostatní hrace. Pamatuj si, ze tento podlý cin nebude nikdy zapomenut!
 
STR_CHEAT_MONEY								:{LTBLUE}Navysit peníze o {CURRENCY64}
 
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER				:{LTBLUE}Hrajes jako hrac: {ORANGE}{COMMA16}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE			:{LTBLUE}Magicky buldozer (odstrani prumysl a neodstranitelne predmety): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE			:{LTBLUE}Magický buldozer (odstraní prumysl a neodstranitelné predmety): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS			:{LTBLUE}Tunely se mohou krizit: {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 
STR_TOWNDIR_NAME						:{BLACK}Jmeno
 
STR_TOWNDIR_POPULATION					:{BLACK}Populace
 
STR_TOWNDIR_SORT_TIP					:{BLACK}Zvolit zpusob razeni
 
STR_SORT_BY_POPULATION					:{BLACK}Populace
 

	
 
STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT				:{LTBLUE}Mirim do {CHECKPOINT}
 
STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL			:{LTBLUE}Mirim do {CHECKPOINT}, {VELOCITY}
 
@@ -998,9 +1024,9 @@ STR_LANDINFO_CHECKPOINT					:Kontrolni b
 
STR_CHECKPOINT_VIEWPORT					:{WHITE}{CHECKPOINT}
 
STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY			:{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT}
 
STR_CHECKPOINT_RAW						:{CHECKPOINT}
 
STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME				:{WHITE}Zmenit jmeno kontrolniho bodu
 
STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME				:{WHITE}Zmenit jméno kontrolniho bodu
 

	
 
STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME			:{WHITE}Nemohu zmenit jmeno kontrolniho bodu...
 
STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME			:{WHITE}Nemohu zmenit jméno kontrolniho bodu...
 
STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP		:{BLACK}Zmenit koleje v kontrolni bod
 
STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT			:{WHITE}Nemohu zde vybudovat zeleznicni kontrolni bod...
 
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT		:{WHITE}Nemohu zde zrusit zeleznicni kontrolni bod...
 
@@ -1009,33 +1035,33 @@ STR_BUILD_AUTORAIL_TIP					:{BLACK}Budov
 

	
 
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO					:{WHITE}... v tomto scenari neni ani jedno mesto
 

	
 
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE				:{WHITE}Opravdu chcete vytvorit novy nahodny teren?
 
STR_MANY_RANDOM_TOWNS					:{BLACK}Hodne nahodnych mest
 
STR_RANDOM_TOWNS_TIP					:{BLACK}Pokryje krajinu mnoha nahodnymi mesty
 
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES				:{BLACK}Hodne nahodneho prumyslu
 
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP				:{BLACK}Pokryje krajinu nahodnym prumyslem
 
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE				:{WHITE}Opravdu chcete vytvorit nový náhodný teren?
 
STR_MANY_RANDOM_TOWNS					:{BLACK}Hodne náhodných mest
 
STR_RANDOM_TOWNS_TIP					:{BLACK}Pokryje krajinu mnoha náhodnými mesty
 
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES				:{BLACK}Hodne náhodného prumyslu
 
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP				:{BLACK}Pokryje krajinu náhodným prumyslem
 
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES				:{WHITE}Nemuzu generovat prumysl...
 

	
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR					:{WHITE}Upravy krajiny
 
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP					:{BLACK}Srovnat teren
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR					:{WHITE}Úpravy krajiny
 
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP					:{BLACK}Srovnat terén
 

	
 

	
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE					:{BLACK}Ruzne stromy
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP				:{BLACK}Umistit nahodne stromy
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP				:{BLACK}Umístit nahodne stromy
 

	
 
STR_CANT_BUILD_CANALS							:{WHITE}Nemohu zde postavit kanal...
 
STR_BUILD_CANALS_TIP							:{BLACK}Stavet kanal
 
STR_LANDINFO_CANAL								:Kanal
 
STR_CANT_BUILD_CANALS							:{WHITE}Zde nemohu postavit pruplav...
 
STR_BUILD_CANALS_TIP							:{BLACK}Stavet pruplav
 
STR_LANDINFO_CANAL								:Pruplav
 

	
 
STR_CANT_BUILD_LOCKS							:{WHITE}Nemohu zde postavit zdymadlo...
 
STR_CANT_BUILD_LOCKS							:{WHITE}Zde nemohu postavit zdymadlo...
 
STR_BUILD_LOCKS_TIP								:{BLACK}Stavet zdymadlo
 
STR_LANDINFO_LOCK									:Zdymadlo
 

	
 
STR_LANDINFO_COORDS						:{BLACK}Souradnice: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
 

	
 
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION			:{WHITE}Nemohu odstranit cast stanice...
 
STR_CANT_CONVERT_RAIL					:{WHITE}Nemohu zde zmenit typ koleji...
 
STR_CONVERT_RAIL_TIP					:{BLACK}Zmenit/Vylepsit typ koleji
 
STR_CANT_CONVERT_RAIL					:{WHITE}Zde nemohu zmenit typ kolejí...
 
STR_CONVERT_RAIL_TIP					:{BLACK}Zmenit / vylepsit typ kolejí
 

	
 
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP		:{BLACK}Potahni sem lokomotivu pro prodani celeho vlaku
 

	
 
@@ -1068,10 +1094,9 @@ STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP		:{BL
 
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP			:{BLACK}Vyhloubit karamelolom
 
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP			:{BLACK}Vyhloubit cukrovy dul
 

	
 
STR_INDUSTRYDIR_NAME					:{BLACK}Jmeno
 
STR_INDUSTRYDIR_PRODUCTION				:{BLACK}Produkce
 
STR_INDUSTRYDIR_TYPE					:{BLACK}Typ
 
STR_INDUSTRYDIR_TRANSPORTED				:{BLACK}Prepraveno
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION				:{BLACK}Prudukce
 
STR_SORT_BY_TYPE					:{BLACK}Typ
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED				:{BLACK}Prepraveno
 
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION					:{WHITE}Prumysl
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM					:{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% prepraveno)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO				:{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% prepraveno)
 
@@ -1079,39 +1104,39 @@ STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD				:{ORANGE}
 

	
 
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE				:{WHITE}...prilis blizko k jinemu prumyslu
 

	
 
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY			:{BLACK}Prestavet vlak pro prevoz jineho typu nakladu
 
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY			:{BLACK}Prestavet vlak pro prevoz jineho typu nákladu
 
STR_RAIL_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Prestavet)
 
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE					:{BLACK}Prestavet vlak
 
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR		:{BLACK}Zvolit typ nakladu na ktery vlak prestavet
 
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED		:{BLACK}Prestavet vlak na oznaceny typ nakladu
 
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR		:{BLACK}Zvolit typ nákladu na ktery vlak prestavet
 
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED		:{BLACK}Prestavet vlak na oznaceny typ nákladu
 
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE			:{WHITE}Nelze prestavet vlak...
 

	
 

	
 
############ network gui strings
 

	
 
TEMP_STRING_NO_NETWORK						:{WHITE}Sitove rozhrani jeste nefunguje!
 
TEMP_STRING_NO_NETWORK						:{WHITE}Sitove rozhraní jeste není plne funkcni!
 

	
 
STR_NETWORK_MULTIPLAYER						:{WHITE}Multiplayer
 

	
 
STR_NETWORK_FIND_SERVER						:{BLACK}Najit server
 
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP				:{BLACK}Hledat server v siti
 
STR_NETWORK_FIND_SERVER						:{BLACK}Najít server
 
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP				:{BLACK}Hledat server v síti
 
STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT				:{BLACK}Pripojit se primo
 
STR_NETWORK_ENTER_IP							:{BLACK}Vloz IP addresu serveru
 
STR_NETWORK_ENTER_IP							:{BLACK}Vloz IP adresu serveru
 
STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP		:{BLACK}Pripojit se na urcitou IP adresu
 
STR_NETWORK_START_SERVER					:{BLACK}Spustit server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP			:{BLACK}Spusti tvuj vlastni server
 

	
 
STR_NETWORK_PLAYER_NAME						:{BLACK}Jmeno hrace:
 
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP				:{BLACK}Podle tohoto jmena te ostatni hraci poznaji
 
STR_NETWORK_PLAYER_NAME						:{BLACK}Jméno hrace:
 
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP				:{BLACK}Podle tohoto jména te ostatní hraci poznají
 

	
 
STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION			:{BLACK}Vyber typ pripojeni:
 
STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP		:{BLACK}Vyber si hru na internetu nebo v mistni siti
 
STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP		:{BLACK}Vyber si hru na internetu nebo v místní síti
 
STR_NETWORK_COMBO1								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_LAN										:{BLACK}LAN
 
STR_NETWORK_INTERNET							:{BLACK}Internet
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_NAME							:{BLACK}Nazev
 
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP					:{BLACK}Nazev hry
 
STR_NETWORK_GAME_NAME							:{BLACK}Název
 
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP					:{BLACK}Název hry
 
STR_NETWORK_PLAYERS								:{BLACK}#/#
 
STR_NETWORK_PLAYERS_TIP						:{BLACK}Kolik je ted ve hre hracu / Maximum hracu ve hre
 
STR_NETWORK_MAP_SIZE							:{BLACK}Velikost
 
@@ -1124,8 +1149,8 @@ STR_NETWORK_JOIN_GAME							:{BLACK}Prid
 

	
 
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW			:{WHITE}Zacit novou hru
 

	
 
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME					:{BLACK}Jmeno hry:
 
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP			:{BLACK}Jmeno hry se zobrazi ostatnim hracum v menu, kde si vybiraji sitovou hru
 
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME					:{BLACK}Jméno hry:
 
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP			:{BLACK}Jméno hry se zobrazi ostatnim hracum v menu, kde si vybiraji sitovou hru
 
STR_NETWORK_PASSWORD							:{BLACK}Heslo:
 
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP					:{BLACK}Svoji hru si muzes ochranit heslem, kdyz nechces, aby se ti do ni hlasili jini lide
 
STR_NETWORK_SELECT_MAP						:{BLACK}Vyber mapu:
 
@@ -1147,11 +1172,11 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY						:{WHITE}Vstu
 

	
 
STR_NETWORK_SEND									:{BLACK}Poslat
 
STR_NETWORK_SEND_TIP							:{BLACK}Polat zpravu ostatnim hracum
 
STR_NETWORK_COMPANY_NAME					:{BLACK}Jmeno spolecnosti:
 
STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP			:{BLACK}Muzes zmenit jmeno tve spolecnosti. Enterem potvrdis zmeny
 
STR_NETWORK_COMPANY_NAME					:{BLACK}Jméno spolecnosti:
 
STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP			:{BLACK}Muzes zmenit jméno tve spolecnosti. Enterem potvrdis zmeny
 
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME					:{BLACK}Navstivit hru
 
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP			:{BLACK}Koukat na hru jako divak
 
STR_NETWORK_NEW_COMPANY						:{BLACK}Nova spolecnost
 
STR_NETWORK_NEW_COMPANY						:{BLACK}Nová spolecnost
 
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP				:{BLACK}Zalozit novou spolecnost
 
STR_NETWORK_READY									:{BLACK}Pripraven
 

	
 
@@ -1211,15 +1236,15 @@ STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE			:{BLACK
 
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL			:{BLACK}Postavit zeleznicni tunel
 
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR		:{BLACK}Prepnout rezim stavba/odstraneni pro koleje a semafory
 
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK			:{BLACK}Vyber mostu - stiskni vybrany typ mostu pro vystavbu
 
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO:{BLACK}Zvalit orientaci zeleznicniho depa
 
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO:{BLACK}Zvolit orientaci zeleznicniho depa
 
STR_1021_RAILROAD_TRACK					:Koleje
 
STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS	:Koleje se semaforem
 
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT			:Zeleznicni depo
 
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER		:{WHITE}...uzemi vlastni jina spolecnost
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS	:Zeleznicni trat s normalnimy signaly
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS	:Zeleznicni trat s normalnimi signaly
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS	:Zeleznicni trat s predsignaly
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS	:Zeleznicni trat s vystupnimy signaly
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS	:Zeleznicni trat s kombinovanymy signaly
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS	:Zeleznicni trat s kombinovanymi signaly
 

	
 

	
 

	
 
@@ -1231,21 +1256,21 @@ STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE				:{WHITE}Z
 
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE			:{WHITE}Zde nemohu postavit silnici...
 
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM			:{WHITE}Nemohu odsud odstranit silnici
 
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION			:{WHITE}Orientace garaze
 
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Nemohu zde postavit garaz
 
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION		:{WHITE}Nemohu postavit autobusovou zastavku...
 
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Tady nejde postavit garaz
 
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION		:{WHITE}Nemohu postavit autobusovou stanici...
 
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION		:{WHITE}Nemohu postavit nakladovou rampu...
 
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION				:Vystavba silnic
 
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION				:{BLACK}Postavit silnici
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT		:{BLACK}Postavit garaz (pro nakup a servis vozidel)
 
STR_180D_BUILD_BUS_STATION				:{BLACK}Postavit autobusovou zastavku
 
STR_180D_BUILD_BUS_STATION				:{BLACK}Postavit autobusovou stanici
 
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY		:{BLACK}Postavit nakladovou rampu
 
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE				:{BLACK}Postavit silnicni most
 
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL				:{BLACK}Postavit silnicni tunel
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR		:{BLACK}Prepnout stavba/odstraneni silnice
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR		:{BLACK}Prepnout stavba / odstraneni silnice
 
STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK			:{BLACK}Vyber mostu - stiskni vybrany typ most pro stavbu
 
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT		:{BLACK}Vyber orientace garaze
 
STR_1814_ROAD							:Silnice
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS			:Silnice s poulicnimy lampamy
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS			:Silnice s poulicnim osvetlenim
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD				:Silnice s aleji
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:Garaz
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING		:Zeleznicni prejezd
 
@@ -1260,12 +1285,12 @@ STR_2005								:{WHITE}{TOWN}
 
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populace: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Domu: {ORANGE}{COMMA32} 
 
STR_2007_RENAME_TOWN					:Prejmenovat mesto
 
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN				:{WHITE}Nemohu prejmenovat mesto:
 
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES		:{WHITE}Mistni sprava mesta {TOWN} toto odmita povolit.
 
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME		:{BLACK}Jmena mest - stiskni na jmenu mesta pro pohled na mesto
 
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES		:{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} odmita vydat povoleni.
 
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME		:{BLACK}Jména mest - stiskni na jmenu mesta pro pohled na mesto
 
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON		:{BLACK}Umistit pohled na mesto
 
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME				:{BLACK}Zmenit jmeno mesta
 
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX		:{BLACK}Cestujici minuly mesic: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA16}
 
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX			:{BLACK}Posta minuly mesic: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA16}
 
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME				:{BLACK}Zmenit jméno mesta
 
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX		:{BLACK}Cestující minulý mesic: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA16}
 
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX			:{BLACK}Posta minulý mesic: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA16}
 
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK				:Vysoky kancelarsky blok
 
STR_2010_OFFICE_BLOCK					:Kancelarsky blok
 
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS			:Male bytovky
 
@@ -1283,10 +1308,10 @@ STR_201C_WAREHOUSE						:Vyrobni hala
 
STR_201D_OFFICE_BLOCK					:Kancelarsky blok
 
STR_201E_STADIUM						:Stadion
 
STR_201F_OLD_HOUSES						:Stare domy
 
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY				:{BLACK}Mistni sprava
 
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL		:{BLACK}Ukazat informace o mistni sprave
 
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY				:{WHITE}Mistni sprava mesta {TOWN}
 
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS		:{BLACK}Hodnoceni spolecnosti:
 
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY				:{BLACK}Místní správa
 
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL		:{BLACK}Ukázat informace o místní sprave
 
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY				:{WHITE}Místní správa mesta {TOWN}
 
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS		:{BLACK}Hodnocení spolecnosti:
 
STR_2024								:{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_2025_SUBSIDIES						:{WHITE}Dotace
 
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR			:{BLACK}Nabidnute dotace pro sluzbu:
 
@@ -1299,16 +1324,16 @@ STR_202C_FROM_TO						:{ORANGE}{STRING} 
 
STR_202D_UNTIL							:{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
 
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED		:{BLACK}{BIGFONT}Nabidka dotace prepravy vyprsela:{}{}Dotace dopravy {STRING} z {STRING} do {STRING} nebude dale nabizena.
 
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE		:{BLACK}{BIGFONT}Ukonceni dotovani dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z {STATION} do {STATION} jiz nebude dale poskytovana.
 
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED		:{BLACK}{BIGFONT}Nabidka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotovana mistni spravou!
 
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena {STRING} .{}{}Za dopravu {STRING} z {STATION} do {STATION} bude dostavat bonus v podobe 150% ceny.
 
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena {STRING} .{}{}Za dopravu {STRING} z {STATION} do {STATION} bude dostavat bonus v podobe dvojnasobku ceny!
 
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena {STRING} .{}{}Za dopravu {STRING} z {STATION} do {STATION} bude dostavat bonus v podobe trojnasobku ceny!
 
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena {STRING} .{}{}Za dopravu {STRING} z {STATION} do {STATION} bude dostavat bonus v podobe ctyrnasobku ceny!
 
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES		:{WHITE}Mistni sprava mesta {TOWN} zakazuje stavbu dalsiho letiste v tomto meste.
 
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED		:{BLACK}{BIGFONT}Nabidka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotovana místní spravou!
 
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset 150% normalni ceny.
 
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset dvojnasobek normalni ceny!
 
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset trojnasobek normalni ceny!
 
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset ctyrnasobek normalni ceny!
 
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES		:{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} zakazuje stavbu dalsiho letiste v tomto meste.
 
STR_2036_COTTAGES				:Chatky
 
STR_2037_HOUSES					:Domy
 
STR_2038_FLATS					:Byty
 
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK			:Vysoky kancelarsky blok
 
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK			:Vysoký kancelarsky blok
 
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES			:Obchody a kancelare
 
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES			:Obchody a kancelare
 
STR_203C_THEATER				:Divadlo
 
@@ -1316,29 +1341,29 @@ STR_203D_STADIUM				:Stadion
 
STR_203E_OFFICES				:Kancelare
 
STR_203F_HOUSES					:Domy
 
STR_2040_CINEMA					:Kino
 
STR_2041_SHOPPING_MALL				:Nakupni stredisko
 
STR_2041_SHOPPING_MALL				:Nákupní stredisko
 
STR_2042_DO_IT					:{BLACK}Udelej to
 
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT		:{BLACK}Seznam vsech veci ktere lze delat v tomto meste - stiskni na cinnosti pro vice detailu:
 
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED		:{BLACK}Proved oznacenou cinnost z vyse uvedeneho seznamu.
 
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED		:{BLACK}Proved oznacenou cinnost z vyse uvedeného seznamu.
 
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE			:{BLACK}Mozne cinnosti:
 
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN		:Mala reklamni kampan
 
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN		:Stredni reklamni kampan
 
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN		:Velka reklamni kampan
 
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION		:Dotovat rekonstrukci mistnich silnic
 
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN		:Malá reklamní kampan
 
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN		:Stredni reklamní kampan
 
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN		:Velká reklamní kampan
 
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION		:Dotovat rekonstrukci místních silnic
 
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY		:Postavit sochu majitele spolecnosti
 
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS			:Dotovat nove budovy
 
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT		:Koupit vyhradni pravo k preprave
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY		:Podplatit mistni spravu
 
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL			:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahajit malou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujicich a nakladu.{}  Cena: {CURRENCY}
 
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahajit stredne velkou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujicich a nakladu.{}  Cena: {CURRENCY}
 
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL			:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahajit velkou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujicich a nakladu.{}  Cena: {CURRENCY}
 
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat rekonstrukci mistni poulicni site. Zpusobi problemy v doprave po dobu 6 mesicu.{}  Cena: {CURRENCY}
 
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu vlastnika jako poctu tve spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
 
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat stavbu novych obchodnich budov ve meste.{}  Cena: {CURRENCY}
 
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE			:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koupit vyhradni prava k preprave zbozi z tohoto mesta po dobu jednoho roku. Mistni sprava dovoli cestujicim a nakladu pouzivat pouze stanice tve spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit mistni spravu pro zvyseni hodnoceni spolecnosti. Riziko trestu v pripade pristizeni.{}  Cena: {CURRENCY}
 
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS			:Dotovat nové budovy
 
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT		:Koupit výhradní právo k preprave
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY		:Podplatit místni správu
 
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL			:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit malou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{}  Cena: {CURRENCY}
 
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit stredne velkou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{}  Cena: {CURRENCY}
 
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL			:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit velkou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{}  Cena: {CURRENCY}
 
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat rekonstrukci místní poulicni site. Zpusobi problemy v doprave po dobu 6 mesicu.{}  Cena: {CURRENCY}
 
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu vlastníka jako poctu tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
 
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat stavbu nových obchodních budov ve meste.{}  Cena: {CURRENCY}
 
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE			:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koupit výhradní práva k preprave zbozi z tohoto mesta po dobu jednoho roku. Místní správa dovolí cestujícím a nákladu pouzivat pouze stanice tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit místní správu pro zvyseni hodnocení spolecnosti. Riziko trestu v pripade pristizeni.{}  Cena: {CURRENCY}
 
STR_2054_CAN_T_DO_THIS				:{WHITE}Toto nemuzes udelat...
 
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING	:{BIGFONT}{BLACK}Dopravni chaos v {TOWN}!{}{}Program prestavby ulic sponzorovany {STRING} prinasi motoristum 6 mesicu utrpeni!
 
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING	:{BIGFONT}{BLACK}Dopravni chaos v {TOWN}!{}{}Program prestavby ulic sponzorovaný {STRING} prinasi motoristum 6 mesicu utrpení!
 
STR_2056					:{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_2057					:{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
 
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION			:{STRING} (ve vystavbe)
 
@@ -1361,7 +1386,7 @@ STR_2808_TOO_MANY_SIGNS				:{WHITE}...pr
 
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE			:{WHITE}Zde nemuzes umistit napis...
 
STR_280A_SIGN					:Napis
 
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT				:{WHITE}Upravit text napis
 
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME			:{WHITE}Nemuzes zmenit jmeno napisu...
 
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME			:{WHITE}Nemuzes zmenit jméno napisu...
 
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT		:{BLACK}Zvol typ stromu na vysazeni
 
STR_280E_TREES					:Stromy
 
STR_280F_RAINFOREST				:Tropicky prales
 
@@ -1385,18 +1410,18 @@ STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST		:{
 

	
 
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING			:Prejmenovat stanici
 
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION			:{WHITE}Nemohu prejmenovat stanici...
 
STR_3032_RATINGS				:{BLACK}Hodnoceni
 
STR_3032_RATINGS				:{BLACK}Hodnocení
 
STR_3033_ACCEPTS				:{BLACK}Prijima
 
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT		:{BLACK}Mistni hodnoceni dopravni sluzby:
 
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT		:{BLACK}Místní hodnocení dopravní sluzby:
 

	
 
############ range for rating starts
 
STR_3035_APPALLING						:Priserne
 
STR_3036_VERY_POOR						:Velmi slabe
 
STR_3037_POOR							:Slabe
 
STR_3036_VERY_POOR						:Velmi slabé
 
STR_3037_POOR							:Slabé
 
STR_3038_MEDIOCRE						:Prumerne
 
STR_3039_GOOD							:Dobre
 
STR_303A_VERY_GOOD						:Velmi dobre
 
STR_303B_EXCELLENT						:Vynikajici
 
STR_3039_GOOD							:Dobré
 
STR_303A_VERY_GOOD						:Velmi dobré
 
STR_303B_EXCELLENT						:Vynikající
 
STR_303C_OUTSTANDING					:Uzasne
 
############ range for rating ends
 

	
 
@@ -1423,20 +1448,20 @@ STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD		:{BL
 
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION	:{BLACK}Zvolit orientaci autobusove zastavky
 
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY		:{BLACK}Zvolit orientaci nakladove rampy
 
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION	:{BLACK}Vycentrovat pohled na umisteni stanice
 
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS			:{BLACK}Ukazat hodnoceni spolecnosti
 
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION			:{BLACK}Zmenit jmeno stanice
 
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO	:{BLACK}Ukazat seznam prijimaneho zbozi
 
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON			:{BLACK}Jmena stanic - stiskni jmeno pro vycentrovani obrazu na stanici
 
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS			:{BLACK}Ukázat hodnocení spolecnosti
 
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION			:{BLACK}Zmenit jméno stanice
 
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO	:{BLACK}Ukázat seznam prijimaneho zbozi
 
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON			:{BLACK}Jména stanic - stiskni jméno pro vycentrovani obrazu na stanici
 
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT	:{BLACK}Zvol velikost/typ letiste
 
STR_3059_SMALL							:{BLACK}Male
 
STR_3059_SMALL							:{BLACK}Malé
 
STR_305A_LARGE							:{BLACK}Mestske
 
STR_305AA_LARGE             :{BLACK}Metropolitni
 
STR_305AB_LARGE             :{BLACK}Mezinarodni
 
STR_305AA_LARGE             :{BLACK}Metropolitní
 
STR_305AB_LARGE             :{BLACK}Mezinárodní
 
STR_305B_SIZE							:{BLACK}Velikost
 
STR_305C_0								:{STATION} {STRINL 0x30D1}
 
STR_305D_0								:{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
 
STR_305E_RAILROAD_STATION				:Nadrazi
 
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR				:Hangar
 
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR				:Hangár
 
STR_3060_AIRPORT						:Letiste
 
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA				:Nakladova rampa
 
STR_3062_BUS_STATION					:Autobusova zastavka
 
@@ -1467,16 +1492,16 @@ STR_4001_LOAD_GAME						:{WHITE}Otevrit 
 
STR_4002_SAVE							:{BLACK}Ulozit
 
STR_4003_DELETE							:{BLACK}Smazat
 
STR_4004								:{STRING}, {DATE_LONG}
 
STR_4005_BYTES_FREE						:{BLACK}{COMMA32} MB volnych
 
STR_4005_BYTES_FREE						:{BLACK}{COMMA32} MB volných
 
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE			:{BLACK}Nemohu cist jednotku
 
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED				:{WHITE}Ulozeni hry selhalo
 
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE			:{WHITE}Nemohu smazat soubor
 
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED				:{WHITE}Nemohu otevrit hru
 
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES		:{BLACK}Seznam jednotek, adresaru a ulozenych her
 
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME		:{BLACK}Zvolene jmeno ulozene hry
 
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME		:{BLACK}Zvolene jméno ulozene hry
 
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED	:{BLACK}Smazat oznacenou ulozenou hru
 
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING	:{BLACK}Ulozit aktualni hru se zvolenym jmenem
 
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE			:{WHITE}Zvolit novy typ hry
 
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE			:{WHITE}Zvolit nový typ hry
 
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE		:{BLACK}Zvolit scenario (zelena), prednastavenou hru (modra), nebo nahodnou novou hru
 
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME		:Vytvorit nahodnou novou hru
 

	
 
@@ -1527,11 +1552,11 @@ STR_4828_REQUIRES						:{BLACK}Vyzaduje:
 
STR_4829_REQUIRES						:{BLACK}Vyzaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 
############ range for requires	ends
 

	
 
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH			:{BLACK}Produkce minuly mesic:
 
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH			:{BLACK}Produkce minulý mesic:
 
STR_482B_TRANSPORTED					:{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% prepraveno)
 
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON		:{BLACK}Nastavit pohled na prumysl
 
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION			:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} v konstrukci pobliz mesta {TOWN}!
 
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR			:{BLACK}{BIGFONT}Novy {STRING} je vysazen pobliz mesta {TOWN}!
 
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR			:{BLACK}{BIGFONT}Nový {STRING} je vysazen pobliz mesta {TOWN}!
 
STR_482F_COST							:{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
 
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY	:{WHITE}Tento druh prumyslu zde nemohu postavit...
 
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED		:{WHITE}...lesy lze vysadit jen nad snehovou lini
 
@@ -1539,8 +1564,8 @@ STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE		:{B
 
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO		:{BLACK}{BIGFONT}Zasobovaci problemy zpusobily uzavreni {TOWN} {STRING}!
 
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES	:{BLACK}{BIGFONT}Nedostatek stromu zpusobil uzavreni {TOWN} {STRING}!
 
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION			:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} zvysuje produkci!
 
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT			:{BLACK}{BIGFONT}Nove lozisko uhli nalezene v {TOWN} {STRING}!{}zdvojnasobi produkci!
 
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND			:{BLACK}{BIGFONT}Nove zasoby ropy nalezene v {TOWN} {STRING}!{}zdvojnasobi produkci!
 
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT			:{BLACK}{BIGFONT}Nové lozisko uhli nalezene v {TOWN} {STRING}!{}zdvojnasobi produkci!
 
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND			:{BLACK}{BIGFONT}Nové zasoby ropy nalezene v {TOWN} {STRING}!{}zdvojnasobi produkci!
 
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS		:{BLACK}{BIGFONT}Lepsi metody pestovani {TOWN} {STRING} zdvojnasobi produkci!
 
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50			:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} produkce poklesla o 50%
 
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES		:{BLACK}{BIGFONT}Zamoreni skudci v {TOWN} {STRING}!{}Produkce poklesla o 50%
 
@@ -1608,7 +1633,7 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT				:{WHITE}.
 
############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 
##id 0x6000
 
STR_SV_EMPTY							:
 
STR_SV_UNNAMED							:Beze jmena{SKIP}
 
STR_SV_UNNAMED							:Beze jména{SKIP}
 
STR_SV_TRAIN_NAME						:Vlak {COMMA16}
 
STR_SV_ROADVEH_NAME						:Silnicni vozidlo {COMMA16}
 
STR_SV_SHIP_NAME						:Lod {COMMA16}
 
@@ -1664,94 +1689,93 @@ STR_6804_CUSTOM							:{BLACK}Uzivatelsk
 
############ range for difficulty settings starts
 
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS			:{LTBLUE}Maximalni pocet protivniku: {ORANGE}{COMMA16}
 
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME			:{LTBLUE}Cas startu protivniku: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6807_NO_OF_TOWNS					:{LTBLUE}Mnozstvi mest: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES				:{LTBLUE}Mnozstvi prumyslu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6807_NO_OF_TOWNS				:{LTBLUE}Mnozstvi mest: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES			:{LTBLUE}Mnozstvi prumyslu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000		:{LTBLUE}Maximalni pocatecni dluh: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE			:{LTBLUE}Pocatecni urokova sazba: {ORANGE}{COMMA16}%
 
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS			:{LTBLUE}Cena provozu vozidel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR:{LTBLUE}Rychlost stavby protivnika: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS	:{LTBLUE}Inteligence protivniku: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS				:{LTBLUE}Poruchy vozidel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER				:{LTBLUE}Cinitel dotaci: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR	:{LTBLUE}Rychlost stavby protivnika: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS		:{LTBLUE}Inteligence protivniku: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS			:{LTBLUE}Poruchy vozidel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER			:{LTBLUE}Cinitel dotaci: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION			:{LTBLUE}Cena konstrukce: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6811_TERRAIN_TYPE					:{LTBLUE}Typ krajiny: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6811_TERRAIN_TYPE				:{LTBLUE}Typ krajiny: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES			:{LTBLUE}Kvantita jezer/mori: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6813_ECONOMY						:{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6814_TRAIN_REVERSING				:{LTBLUE}Otaceni vlaku: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6815_DISASTERS						:{LTBLUE}Katastrofy: {ORANGE}{STRING}
 
STR_16816_CITY_APPROVAL				:{LTBLUE}Postoj mistni rady k upravam kolem mesta (terennim): {ORANGE}{STRING}
 
STR_6813_ECONOMY				:{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6814_TRAIN_REVERSING			:{LTBLUE}Otaceni vlaku: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6815_DISASTERS				:{LTBLUE}Katastrofy: {ORANGE}{STRING}
 
STR_16816_CITY_APPROVAL				:{LTBLUE}Postoj místní rady k upravam kolem mesta (terennim): {ORANGE}{STRING}
 
############ range for difficulty settings ends
 

	
 
STR_6816_LOW							:nizke
 
STR_6817_NORMAL							:stredni
 
STR_6818_HIGH							:vysoke
 
STR_6819								:{BLACK}<
 
STR_681A								:{BLACK}>
 
STR_681B_VERY_SLOW						:velmi nizka
 
STR_681C_SLOW							:nizka
 
STR_681D_MEDIUM							:stredne vysoka
 
STR_681E_FAST							:vysoka
 
STR_681F_VERY_FAST						:velmi vysoka
 
STR_VERY_LOW							:velmi nizka
 
STR_6820_LOW							:nizka
 
STR_6821_MEDIUM							:stredni
 
STR_6822_HIGH							:vysoka
 
STR_6823_NONE							:zadne
 
STR_6824_REDUCED						:snizene
 
STR_6825_NORMAL							:bezne
 
STR_6826_X1_5							:1,5x
 
STR_6827_X2								:2x
 
STR_6828_X3								:3x
 
STR_6829_X4								:4x
 
STR_682A_VERY_FLAT						:velmi plocha
 
STR_682B_FLAT							:plocha
 
STR_682C_HILLY							:kopcovita
 
STR_682D_MOUNTAINOUS					:hornata
 
STR_682E_STEADY							:stabilni
 
STR_682F_FLUCTUATING					:promenliva
 
STR_6830_IMMEDIATE						:okamzite
 
STR_6816_LOW					:nízké
 
STR_6817_NORMAL					:stredni
 
STR_6818_HIGH					:vysoké
 
STR_6819					:{BLACK}<
 
STR_681A					:{BLACK}>
 
STR_681B_VERY_SLOW				:velmi nízká
 
STR_681C_SLOW					:nízká
 
STR_681D_MEDIUM					:stredne vysoká
 
STR_681E_FAST					:vysoká
 
STR_681F_VERY_FAST				:velmi vysoká
 
STR_VERY_LOW					:velmi nízká
 
STR_6820_LOW					:nízká
 
STR_6821_MEDIUM					:stredni
 
STR_6822_HIGH					:vysoká
 
STR_6823_NONE					:zadne
 
STR_6824_REDUCED				:snizene
 
STR_6825_NORMAL					:bezne
 
STR_6826_X1_5					:1,5x
 
STR_6827_X2					:2x
 
STR_6828_X3					:3x
 
STR_6829_X4					:4x
 
STR_682A_VERY_FLAT				:velmi plochá
 
STR_682B_FLAT					:plochá
 
STR_682C_HILLY					:kopcovitá
 
STR_682D_MOUNTAINOUS				:hornatá
 
STR_682E_STEADY					:stabilní
 
STR_682F_FLUCTUATING				:promenliva
 
STR_6830_IMMEDIATE				:okamzite
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER			:3 mesice po hraci
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER			:6 mesicu po hraci
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER			:9 mesicu po hraci
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS	:na konci trate a ve stanicich
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS		:na konci trate a ve stanicích
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY			:pouze na konci trate
 
STR_6836_OFF							:zapnuty
 
STR_6837_ON								:vypnuty
 
STR_6836_OFF					:zapnutý
 
STR_6837_ON					:vypnutý
 
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART			:{BLACK}Zobraz tabulku nejlepsich vysledku
 
STR_6839_PERMISSIVE		:nezaujaty
 
STR_683A_TOLERANT			:tolerantni
 
STR_683B_HOSTILE			:zaujaty
 
STR_6839_PERMISSIVE				:nezaujatý
 
STR_683A_TOLERANT				:tolerantní
 
STR_683B_HOSTILE				:zaujatý
 

	
 
##id 0x7000
 
STR_7000								:
 
STR_7001								:{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
 
STR_7002_PLAYER_1						: (Hrac 1)
 
STR_7003_PLAYER_2						: (Hrac 2)
 
STR_7004_NEW_FACE						:{BLACK}Novy oblicej
 
STR_7005_COLOR_SCHEME					:{BLACK}Barva:
 
STR_7006_COLOR_SCHEME					:{GOLD}Barevne schema:
 
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME				:{WHITE}Nove barevne schema
 
STR_7002_PLAYER						: (hrac {COMMA16})
 
STR_7004_NEW_FACE						:{BLACK}Nový oblicej
 
STR_7005_COLOR_SCHEME					:{BLACK}Barva
 
STR_7006_COLOR_SCHEME					:{GOLD}Barevné schéma:
 
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME				:{WHITE}Nové barevné schéma
 
STR_7008_COMPANY_NAME					:{BLACK}Spolecnost
 
STR_7009_PRESIDENT_NAME					:{BLACK}Prezident
 
STR_700A_COMPANY_NAME					:Jmeno spolecnosti
 
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME				:Jmeno prezidenta
 
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME		:{WHITE}Nemohu zmenit jmeno spolecnosti..
 
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT			:{WHITE}Nemohu zmenit jmeno prezidenta...
 
STR_700A_COMPANY_NAME					:Jméno spolecnosti
 
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME				:Jméno prezidenta
 
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME		:{WHITE}Nemohu zmenit jméno spolecnosti...
 
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT			:{WHITE}Nemohu zmenit jméno prezidenta...
 
STR_700E_FINANCES						:{WHITE}{STRING} Finance{BLACK}{STRING}
 
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME				:{WHITE}Vydaje/Prijmy
 
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME				:{WHITE}Prijmy / výdaje
 
STR_7010								:{WHITE}{NUMU16}
 
STR_7011_CONSTRUCTION					:{GOLD}Vystavba
 
STR_7012_NEW_VEHICLES					:{GOLD}Nove dopravni prostredky
 
STR_7011_CONSTRUCTION					:{GOLD}Výstavba
 
STR_7012_NEW_VEHICLES					:{GOLD}Nové dopravní prostredky
 
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS			:{GOLD}Provoz vlaku
 
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS			:{GOLD}Provoz silnicnich vozidel
 
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS			:{GOLD}Provoz letadel
 
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS				:{GOLD}Provoz lodi
 
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE			:{GOLD}udrzba
 
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE			:{GOLD}Udrzba
 
STR_7018_TRAIN_INCOME					:{GOLD}Prijmy vlaku
 
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME			:{GOLD}Prijmy silnicnich vozidel
 
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME				:{GOLD}Prijmy letadel
 
STR_701B_SHIP_INCOME					:{GOLD}Prijmy lodi
 
STR_701C_LOAN_INTEREST					:{GOLD}uroky z pujcek
 
STR_701B_SHIP_INCOME					:{GOLD}Prijmy lodí
 
STR_701C_LOAN_INTEREST					:{GOLD}Úroky z pujcek
 
STR_701D_OTHER							:{GOLD}Dalsi
 
STR_701E								:{BLACK}-{CURRENCY64}
 
STR_701F								:{BLACK}+{CURRENCY64}
 
@@ -1760,21 +1784,21 @@ STR_7021								:{STRING}{STRING}
 
STR_7022_INCOME_GRAPH					:{WHITE}Graf prijmu
 
STR_7023								:{CURRCOMPACT}
 
STR_7024								:{COMMA32}
 
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH			:{WHITE}Graf provozniho zisku
 
STR_7026_BANK_BALANCE					:{WHITE}Stav konta
 
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH			:{WHITE}Graf provozního zisku
 
STR_7026_BANK_BALANCE					:{WHITE}Stav na uctu
 
STR_7027_LOAN							:{WHITE}Pujcka
 
STR_7028								:{BLACK}{CURRENCY64}
 
STR_7029_BORROW							:{BLACK}Pujcit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 
STR_702A_REPAY							:{BLACK}Vratit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN			:{WHITE}...Maximalni dovolena velikost pujcky je {CURRENCY}
 
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY	:{WHITE}Nemohu pujcit vice penez...
 
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED			:{WHITE}...zadny dluh ke splaceni
 
STR_7029_BORROW							:{BLACK}Pujcit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 
STR_702A_REPAY							:{BLACK}Vrátit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN			:{WHITE}... maximální dovolená velikost pujcky je {CURRENCY}.
 
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY	:{WHITE}Nemohu pujcit více penez...
 
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED			:{WHITE}... zadny dluh ke splacení
 
STR_702E_REQUIRED						:{WHITE}...{CURRENCY} potreba
 
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN				:{WHITE}Nemohu zaplatit dluh.
 
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT	:{BLACK}Zvol novy oblicej prezidenta
 
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE		:{BLACK}Zvol novy nater vozidel spolecnosti
 
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S			:{BLACK}Zmenit jmeno prezidenta
 
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME		:{BLACK}Zmenit jmeno spolecnosti
 
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT	:{BLACK}Zvol nový oblicej prezidenta
 
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE		:{BLACK}Zvol nový nater vozidel spolecnosti
 
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S			:{BLACK}Zmenit jméno prezidenta
 
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME		:{BLACK}Zmenit jméno spolecnosti
 
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR	:{BLACK}Stiskni vybrane barevne schema
 
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN			:{BLACK}Pujcit si vice
 
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN				:{BLACK}Splatit cast dluhu
 
@@ -1788,23 +1812,23 @@ STR_703D_ROAD_VEHICLES					:{WHITE}{COMM
 
STR_703E_AIRCRAFT						:{WHITE}{COMMA16} letadlo
 
STR_703F_AIRCRAFT						:{WHITE}{COMMA16} letadel
 
STR_7040_SHIP							:{WHITE}{COMMA16} lod
 
STR_7041_SHIPS							:{WHITE}{COMMA16} lodi
 
STR_7041_SHIPS							:{WHITE}{COMMA16} lodí
 
STR_7042_NONE							:{WHITE}Nic
 
STR_7043_FACE_SELECTION					:{WHITE}Volba tvare
 
STR_7044_MALE							:{BLACK}Muz
 
STR_7045_FEMALE							:{BLACK}Zena
 
STR_7046_NEW_FACE						:{BLACK}Novy oblicej
 
STR_7046_NEW_FACE						:{BLACK}Nový oblicej
 
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION		:{BLACK}Zrusit volbu noveho obliceje
 
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION		:{BLACK}Potvrdit vyber obliceje
 
STR_7049_SELECT_MALE_FACES				:{BLACK}Zvolit muzske obliceje
 
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES			:{BLACK}Zvolit zenske obliceje
 
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE		:{BLACK}Vytvorit nahodnou novou tvar
 
STR_704C_KEY							:{BLACK}Legenda
 
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS				:{BLACK}Ukazat legendu ke grafum
 
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS				:{BLACK}Ukázat legendu ke grafum
 
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS			:{WHITE}Legenda ke grafum spolecnosti
 
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY	:{BLACK}Stiskni zde pro prepnuti zobrazeni spolecnosti na grafu
 
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED		:{WHITE}Doruceno jednotek zbozi
 
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS	:{WHITE}Hodnoceni spolecnosti (nejvyssi hodnoceni=1000)
 
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS	:{WHITE}Hodnocení spolecnosti (nejvyssi hodnocení=1000)
 
STR_7052_COMPANY_VALUES					:{WHITE}Hodnota spolecnosti
 
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE			:{WHITE}Tabulka poradi spolecnosti
 
STR_7054								:{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
 
@@ -1814,381 +1838,381 @@ STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED	:{
 
STR_7058_PRESIDENT						:{BLACK}{STRING}{}(Prezident)
 
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER		:{BLACK}{BIGFONT}Sjednoceni dopravnich spolecnosti!
 
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR			:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} byla prodana {STRING} za {CURRENCY}!
 
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT	:{WHITE}Hledame transporni spolecnost ktera prevezme nasi spolecnost{}{}Chcete zakoupit {STRING} za {CURRENCY}?
 
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT	:{WHITE}Hledame spolecnost ktera prevezme nasi spolecnost{}{}Chcete zakoupit {STRING} za {CURRENCY}?
 
STR_705C_BANKRUPT						:{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
 
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY		:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} byla zavrena veritely a podily byly prodany!
 
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED	:{BLACK}{BIGFONT}Nova spolecnost zalozena!
 
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED	:{BLACK}{BIGFONT}Nová spolecnost zalozena!
 
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR		:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} zacina stavet pobliz {TOWN}!
 
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY				:{WHITE}Nemohu koupit spolecnost...
 
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES			:{WHITE}Ceny za prepravu zbozi
 
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT				:{BLACK}{TINYFONT}Delka prepravy
 
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING			:{BLACK}{TINYFONT}Platna za doruceni 10 tun (nebo 10000 litru) zbozi do vzdalenosti 20 ctverecku
 
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO			:{BLACK}Zapnout/Vypnout graf pro zbozi
 
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES			:{WHITE}Ceny za prepravu nákladu
 
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT				:{BLACK}{TINYFONT}Doba prepravy ve dnech
 
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING			:{BLACK}{TINYFONT}Platba za doruceni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nákladu do vzdáleností 20 ctverecku
 
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO			:{BLACK}Zobrazit / skryt graf pro urcity druh nákladu
 
STR_7065								:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
STR_7066_ENGINEER						:Strojvudce
 
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER				:Manazer dopravy
 
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR			:Koordinator dopravy
 
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR				:Vedouci trasy
 
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR			:Koordinátor dopravy
 
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR				:Vedoucí trasy
 
STR_706A_DIRECTOR						:Reditel
 
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE				:Vykonny reditel
 
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE				:Výkonný reditel
 
STR_706C_CHAIRMAN						:Predseda
 
STR_706D_PRESIDENT						:Prezident
 
STR_706E_TYCOON							:Magnat
 
STR_706E_TYCOON							:Magnát
 
STR_706F_BUILD_HQ						:{BLACK}Reditelstvi
 
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS		:{BLACK}Vybudovat reditelstvi spolecnosti / ukazat reditelstvi spolecnosti
 
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS		:{BLACK}Vybudovat reditelstvi spolecnosti / ukázat reditelstvi spolecnosti
 
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS:{WHITE}Nemohu postavit reditelstvi spolecnosti
 
STR_7072_VIEW_HQ						:{BLACK}Reditelstvi
 
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL		:{BIGFONT}{BLACK}Svetova recese!{}{}Financni experti se obavaji nejhorsiho!
 
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN		:{BIGFONT}{BLACK}Konec recese!{}{}Zvyseni obchodu dava prumyslu duveru o tom, ze ekonomika posiluje!
 
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW		:{BLACK}Prepnout velke/male okno
 
STR_7076_COMPANY_VALUE					:{GOLD}Hodnota spolecnosti: {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY		:{BLACK}Koupit 25% podil ve spolecnosti
 
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY		:{BLACK}Prodat 25% podil ve spolecnosti
 
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY	:{BLACK}Koupit 25% podil v teto spolecnosti
 
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY	:{BLACK}Prodat 25% podil v teto spolecnosti
 
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS		:{WHITE}Nemohu koupit 25% podil v teto spolecnosti...
 
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN			:{WHITE}Nemohu prodat 25% podil v teto spolecnosti...
 
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY		:{BLACK}Koupit 25% podíl ve spolecnosti
 
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY		:{BLACK}Prodat 25% podíl ve spolecnosti
 
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY	:{BLACK}Koupit 25% podíl v této spolecnosti
 
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY	:{BLACK}Prodat 25% podíl v této spolecnosti
 
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS		:{WHITE}Nemohu koupit 25% podíl v této spolecnosti...
 
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN			:{WHITE}Nemohu prodat 25% podíl v této spolecnosti...
 
STR_707D_OWNED_BY						:{WHITE}({COMMA16}% vlastneno {STRING})
 
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY				:{WHITE}({COMMA16}% vlastneno {STRING}{}   {COMMA16}% vlastneno {STRING})
 
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY			:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} byla prevzata {STRING}!
 

	
 
##id 0x8000
 
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM			:Kirby Paul Tank (Parni)
 
STR_8001_MJS_250_DIESEL					:MJS 250 (Dieselova)
 
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM			:Kirby Paul Tank (parní)
 
STR_8001_MJS_250_DIESEL					:MJS 250 (dieselová)
 
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO			:Ploddyphut Choo-Choo
 
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO			:Powernaut Choo-Choo
 
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO			:Mightymover Choo-Choo
 
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL				:Ploddyphut (Dieselova)
 
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL				:Powernaut (Dieselova)
 
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM				:Wills 2-8-0 (Parni)
 
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM			:Chaney 'Jubilee' (Parni)
 
STR_8009_GINZU_A4_STEAM					:Ginzu 'A4' (Parni)
 
STR_800A_SH_8P_STEAM					:SH '8P' (Parni)
 
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL		:Manley-Morel DMU (Dieselova)
 
STR_800C_DASH_DIESEL					:'Dash' (Dieselova)
 
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL			:SH/Hendry '25' (Dieselova)
 
STR_800E_UU_37_DIESEL					:UU '37' (Dieselova)
 
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL				:Floss '47' (Dieselova)
 
STR_8010_CS_4000_DIESEL					:CS 4000 (Dieselova)
 
STR_8011_CS_2400_DIESEL					:CS 2400 (Dieselova)
 
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL				:Centennial (Dieselova)
 
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL			:Kelling 3100 (Dieselova)
 
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL			:Turner Turbo (Dieselova)
 
STR_8015_MJS_1000_DIESEL				:MJS 1000 (Dieselova)
 
STR_8016_SH_125_DIESEL					:SH '125' (Dieselova)
 
STR_8017_SH_30_ELECTRIC					:SH '30' (Elektricka)
 
STR_8018_SH_40_ELECTRIC					:SH '40' (Elektricka)
 
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC					:'T.I.M.' (Elektricka)
 
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC				:'AsiaStar' (Electricka)
 
STR_801B_PASSENGER_CAR					:Osobni vagon (Cestujici)
 
STR_801C_MAIL_VAN						:Postovni vagon (Posta)
 
STR_801D_COAL_CAR						:Otevreny vagon (Uhli)
 
STR_801E_OIL_TANKER						:Cisterna (Ropa)
 
STR_801F_LIVESTOCK_VAN					:Uzavreny vagon (Dobytek)
 
STR_8020_GOODS_VAN						:Uzavreny vagon (Zbozi)
 
STR_8021_GRAIN_HOPPER					:Nasypny vagon (Zrni)
 
STR_8022_WOOD_TRUCK						:Vagon (Drevo)
 
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER				:Nasypny vagon (Zel. ruda)
 
STR_8024_STEEL_TRUCK					:Vagon (Ocel)
 
STR_8025_ARMORED_VAN					:Obrneny Vagon (Cenniny)
 
STR_8026_FOOD_VAN						:Chlazeny vagon (Ovoce)
 
STR_8027_PAPER_TRUCK					:Vagon (Papir)
 
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER				:Nasypny vagon (Med. ruda)
 
STR_8029_WATER_TANKER					:Cisterna (Voda)
 
STR_802A_FRUIT_TRUCK					:Chlazeny vagon (Ovoce)
 
STR_802B_RUBBER_TRUCK					:Otevreny vagon (Kaucuk) 
 
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL				:Ploddyphut (dieselová)
 
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL				:Powernaut (dieselová)
 
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM				:Wills 2-8-0 (parní)
 
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM			:Chaney 'Jubilee' (parní)
 
STR_8009_GINZU_A4_STEAM					:Ginzu 'A4' (parní)
 
STR_800A_SH_8P_STEAM					:SH '8P' (parní)
 
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL		:Manley-Morel DMU (dieselová)
 
STR_800C_DASH_DIESEL					:'Dash' (dieselová)
 
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL			:SH/Hendry '25' (dieselová)
 
STR_800E_UU_37_DIESEL					:UU '37' (dieselová)
 
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL				:Floss '47' (dieselová)
 
STR_8010_CS_4000_DIESEL					:CS 4000 (dieselová)
 
STR_8011_CS_2400_DIESEL					:CS 2400 (dieselová)
 
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL				:Centennial (dieselová)
 
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL			:Kelling 3100 (dieselová)
 
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL			:Turner Turbo (dieselová)
 
STR_8015_MJS_1000_DIESEL				:MJS 1000 (dieselová)
 
STR_8016_SH_125_DIESEL					:SH '125' (dieselová)
 
STR_8017_SH_30_ELECTRIC					:SH '30' (elektrická)
 
STR_8018_SH_40_ELECTRIC					:SH '40' (elektrická)
 
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC					:'T.I.M.' (elektrická)
 
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC				:'AsiaStar' (electrická)
 
STR_801B_PASSENGER_CAR					:Osobní vagon pro cestující
 
STR_801C_MAIL_VAN					:Postovni vagon
 
STR_801D_COAL_CAR					:Vagon na uhlí
 
STR_801E_OIL_TANKER					:Cisternový vagon na ropu
 
STR_801F_LIVESTOCK_VAN					:Vagon pro dobytek
 
STR_8020_GOODS_VAN					:Vagon na zbozi
 
STR_8021_GRAIN_HOPPER					:Vagon na zrní
 
STR_8022_WOOD_TRUCK					:Vagon na drevo
 
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER				:Vagon na zeleznou rudu
 
STR_8024_STEEL_TRUCK					:Vagon na ocel
 
STR_8025_ARMORED_VAN					:Vagon na ceniny
 
STR_8026_FOOD_VAN					:Vagon na jídlo
 
STR_8027_PAPER_TRUCK					:Vagon na papír
 
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER				:Vagon na medenou rudu
 
STR_8029_WATER_TANKER					:Cisternový vagon na vodu
 
STR_802A_FRUIT_TRUCK					:Vagon na ovoce
 
STR_802B_RUBBER_TRUCK					:Vagon na kaucuk
 
STR_802C_SUGAR_TRUCK					:Vagon na cukr
 
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER			:Nasypny vagon na cukrovou vatu
 
STR_802E_TOFFEE_HOPPER					:Nasypny vagon na karamel
 
STR_802F_BUBBLE_VAN						:Vagon na bubliny
 
STR_8030_COLA_TANKER					:Cisterna na kolu
 
STR_8031_CANDY_VAN						:Vagon na bonbony
 
STR_8032_TOY_VAN						:Vagon na hracky
 
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER				:Vagon na cukrovou vatu
 
STR_802E_TOFFEE_HOPPER					:Vagon na karamel
 
STR_802F_BUBBLE_VAN					:Vagon na bubliny
 
STR_8030_COLA_TANKER					:Cisternový vagon na kolu
 
STR_8031_CANDY_VAN					:Vagon na bonbony
 
STR_8032_TOY_VAN					:Vagon na hracky
 
STR_8033_BATTERY_TRUCK					:Vagon na baterie
 
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Vagon na limonady
 
STR_8035_PLASTIC_TRUCK					:Vagon na plasty
 
STR_8036_X2001_ELECTRIC					:'X2001' (Elektricka)
 
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC			:'Millennium Z1' (Elektricka)
 
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Vagon na limonády
 
STR_8035_PLASTIC_TRUCK					:Vagon na plast
 
STR_8036_X2001_ELECTRIC					:'X2001' (elektrická)
 
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC				:'Millennium Z1' (elektrická)
 
STR_8038_WIZZOWOW_Z99					:Wizzowow Z99
 
STR_8039_PASSENGER_CAR					:Osobni vagon
 
STR_803A_MAIL_VAN						:Postovni vagon
 
STR_803B_COAL_CAR						:Vahon na uhli
 
STR_803C_OIL_TANKER						:Cisterna na ropu
 
STR_803D_LIVESTOCK_VAN					:Vagon na dobytek
 
STR_803E_GOODS_VAN						:Vagon na zbozi
 
STR_803F_GRAIN_HOPPER					:Nasypny vagon na zrni
 
STR_8040_WOOD_TRUCK						:Vagon na drevo
 
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER				:Nasypny vagon na zeleznou rudu
 
STR_8039_PASSENGER_CAR					:Osobní vagon pro cestující
 
STR_803A_MAIL_VAN					:Postovni vagon
 
STR_803B_COAL_CAR					:Vagon na uhlí
 
STR_803C_OIL_TANKER					:Cisternový vagon na ropu
 
STR_803D_LIVESTOCK_VAN					:Vagon pro dobytek
 
STR_803E_GOODS_VAN					:Vagon na zbozi
 
STR_803F_GRAIN_HOPPER					:Vagon na zrní
 
STR_8040_WOOD_TRUCK					:Vagon na drevo
 
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER				:Vagon na zeleznou rudu
 
STR_8042_STEEL_TRUCK					:Vagon na ocel
 
STR_8043_ARMORED_VAN					:Obrneny vagon
 
STR_8044_FOOD_VAN						:Vagon na jidlo
 
STR_8045_PAPER_TRUCK					:Vagon na papir
 
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER				:Nasypny vagon na medenou rudu
 
STR_8047_WATER_TANKER					:Cisterna na vodu
 
STR_8043_ARMORED_VAN					:Vagon na ceniny
 
STR_8044_FOOD_VAN					:Vagon na jídlo
 
STR_8045_PAPER_TRUCK					:Vagon na papír
 
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER				:Vagon na medenou rudu
 
STR_8047_WATER_TANKER					:Cisternový vagon na vodu
 
STR_8048_FRUIT_TRUCK					:Vagon na ovoce
 
STR_8049_RUBBER_TRUCK					:Vagon na kaucuk
 
STR_804A_SUGAR_TRUCK					:Vagon na cukr
 
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER			:Nasypny vagon na cukrovou vatu
 
STR_804C_TOFFEE_HOPPER					:Nasypny vagon na karamel
 
STR_804D_BUBBLE_VAN						:Vagon na bubliny
 
STR_804E_COLA_TANKER					:Cisterna na kolu
 
STR_804F_CANDY_VAN						:Vagon na bonbony
 
STR_8050_TOY_VAN						:Vagon na hracky
 
STR_8051_BATTERY_TRUCK					:Vagon na baterky
 
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Vagon na limonady
 
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER				:Vagon na cukrovou vatu
 
STR_804C_TOFFEE_HOPPER					:Vagon na karamel
 
STR_804D_BUBBLE_VAN					:Vagon na bubliny
 
STR_804E_COLA_TANKER					:Cisternový vagon na kolu
 
STR_804F_CANDY_VAN					:Vagon na bonbony
 
STR_8050_TOY_VAN					:Vagon na hracky
 
STR_8051_BATTERY_TRUCK					:Vagon na baterie
 
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Vagon na limonády
 
STR_8053_PLASTIC_TRUCK					:Vagon na plast
 
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC		:Lev1 'Leviathan' (Elektricka)
 
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC			:Lev2 'Cyclops' (Elektricka)
 
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC			:Lev3 'Pegasus' (Elektricka)
 
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC			:Lev4 'Chimaera' (Elektricka)
 
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC			:Lev1 'Leviathan' (elektrická)
 
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC				:Lev2 'Cyclops' (elektrická)
 
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC				:Lev3 'Pegasus' (elektrická)
 
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC				:Lev4 'Chimaera' (elektrická)
 
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER				:Wizzowow Rocketeer
 
STR_8059_PASSENGER_CAR					:Osobni vagon
 
STR_805A_MAIL_VAN						:Postovni vagon
 
STR_805B_COAL_CAR						:Vagon na uhli
 
STR_805C_OIL_TANKER						:Cisterna na ropu
 
STR_805D_LIVESTOCK_VAN					:Vagon na dobytek
 
STR_805E_GOODS_VAN						:Vagon na zbozi
 
STR_805F_GRAIN_HOPPER					:Nasypny vagon na zrni
 
STR_8060_WOOD_TRUCK						:Vagon na drevo
 
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER				:Nasypny vagon na zeleznou rudu
 
STR_8059_PASSENGER_CAR					:Osobní vagon pro cestující
 
STR_805A_MAIL_VAN					:Postovni vagon
 
STR_805B_COAL_CAR					:Vagon na uhlí
 
STR_805C_OIL_TANKER					:Cisternový vagon na ropu
 
STR_805D_LIVESTOCK_VAN					:Vagon pro dobytek
 
STR_805E_GOODS_VAN					:Vagon na zbozi
 
STR_805F_GRAIN_HOPPER					:Vagon na zrní
 
STR_8060_WOOD_TRUCK					:Vagon na drevo
 
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER				:Vagon na zeleznou rudu
 
STR_8062_STEEL_TRUCK					:Vagon na ocel
 
STR_8063_ARMORED_VAN					:Obrneny vagon
 
STR_8064_FOOD_VAN						:Vagon na jidlo
 
STR_8065_PAPER_TRUCK					:Vagon na papir
 
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER				:Nasypny vagon na medenou rudu
 
STR_8067_WATER_TANKER					:Cisterna na vodu
 
STR_8068_FRUIT_TRUCK					:Vagon na jidlo
 
STR_8063_ARMORED_VAN					:Vagon na ceniny
 
STR_8064_FOOD_VAN					:Vagon na jídlo
 
STR_8065_PAPER_TRUCK					:Vagon na papír
 
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER				:Vagon na medenou rudu
 
STR_8067_WATER_TANKER					:Cisternový vagon na vodu
 
STR_8068_FRUIT_TRUCK					:Vagon na ovoce
 
STR_8069_RUBBER_TRUCK					:Vagon na kaucuk
 
STR_806A_SUGAR_TRUCK					:Vagon na cukr
 
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER			:Nasypny vagon na cukrovou vatu
 
STR_806C_TOFFEE_HOPPER					:Nasypny vagon na karamel
 
STR_806D_BUBBLE_VAN						:Vagon na bubliny
 
STR_806E_COLA_TANKER					:Cisterna na kolu
 
STR_806F_CANDY_VAN						:Vagon na bonbony
 
STR_8070_TOY_VAN						:Vagon na hracky
 
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER				:Vagon na cukrovou vatu
 
STR_806C_TOFFEE_HOPPER					:Vagon na karamel
 
STR_806D_BUBBLE_VAN					:Vagon na bubliny
 
STR_806E_COLA_TANKER					:Cisternový vagon na kolu
 
STR_806F_CANDY_VAN					:Vagon na bonbony
 
STR_8070_TOY_VAN					:Vagon na hracky
 
STR_8071_BATTERY_TRUCK					:Vagon na baterie
 
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Vagon na limonady
 
STR_8073_PLASTIC_TRUCK					:Vagon na plasty
 
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Vagon na limonády
 
STR_8073_PLASTIC_TRUCK					:Vagon na plast
 
STR_8074_MPS_REGAL_BUS					:MPS Regal Bus
 
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS			:Hereford Leopard Bus
 
STR_8076_FOSTER_BUS						:Foster Bus
 
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS			:Foster MkII Superbus
 
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS				:Hereford Leopard Bus
 
STR_8076_FOSTER_BUS					:Foster Bus
 
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS				:Foster MkII Superbus
 
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS				:Ploddyphut MkI Bus
 
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS			:Ploddyphut MkII Bus
 
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS			:Ploddyphut MkIII Bus
 
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS				:Ploddyphut MkII Bus
 
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS				:Ploddyphut MkIII Bus
 
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK				:Balogh Vuz na uhli
 
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK					:Uhl Vuz na uhli
 
STR_807D_DW_COAL_TRUCK					:DW Vuz na uhli
 
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK					:MPS Postovni vuz
 
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK				:Reynard Postovni vuz
 
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK				:Perry Postovni vuz
 
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK			:MightyMover Postovni vuz
 
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK			:Powernaught Postovni vuz
 
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK			:Wizzowow Postovni vuz
 
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER			:Witcombe Cisterna na ropu
 
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK				:MightyMover Postovni vuz
 
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK				:Powernaught Postovni vuz
 
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK				:Wizzowow Postovni vuz
 
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER				:Witcombe Cisterna na ropu
 
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER				:Foster Cisterna na ropu
 
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER				:Perry Cisterna na ropu
 
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN			:Talbott Vuz na dobytek
 
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN				:Talbott Vuz na dobytek
 
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN				:Uhl Vuz na dobytek
 
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN			:Foster Vuz na dobytek
 
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN				:Foster Vuz na dobytek
 
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK				:Balogh Vuz na zbozi
 
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK			:Craighead Vuz na zbozi
 
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK				:Craighead Vuz na zbozi
 
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK				:Goss Vuz na zbozi
 
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK			:Hereford Vuz na zrni
 
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK				:Hereford Vuz na zrni
 
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK				:Thomas Vuz na zrni
 
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK				:Goss Vuz na zrni
 
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK			:Witcombe Vuz na drevo
 
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK				:Witcombe Vuz na drevo
 
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK				:Foster Vuz na drevo
 
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK			:Moreland Vuz na drevo
 
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK				:Moreland Vuz na drevo
 
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK				:MPS Vuz na zeleznou rudu
 
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK				:Uhl Vuz na zeleznou rudu
 
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK			:Chippy Vuz na zeleznou rudu
 
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK				:Chippy Vuz na zeleznou rudu
 
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK				:Balogh Vuz na ocel
 
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK				:Uhl Vuz na ocel
 
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK			:Kelling Vuz na ocel
 
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK			:Balogh Obrneny vuz
 
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK				:Kelling Vuz na ocel
 
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK				:Balogh Obrneny vuz
 
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK				:Uhl Obrneny vuz
 
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK			:Foster Obrneny vuz
 
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK				:Foster Obrneny vuz
 
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN				:Foster Vuz na jidlo
 
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN					:Perry Vuz na jidlo
 
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN				:Chippy Vuz na jidlo
 
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK				:Uhl Vuz na papir
 
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK				:Balogh Vuz na papir
 
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK				:MPS Vuz na papir
 
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK			:MPS Vuz na medenou rudu
 
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK			:Uhl Vuz na medenou rudu
 
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK			:Goss Vuz na medenou rudu
 
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK				:MPS Vuz na medenou rudu
 
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK				:Uhl Vuz na medenou rudu
 
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK				:Goss Vuz na medenou rudu
 
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER				:Uhl Cisterna na vodu
 
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER			:Balogh Cisterna na vodu
 
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER				:Balogh Cisterna na vodu
 
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER				:MPS Cisterna na vodu
 
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK				:Balogh Vuz na ovoce
 
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK				:Uhl Vuz na ovoce
 
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK			:Kelling Vuz na ovoce
 
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK			:Balogh Vuz na kaucuk
 
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK				:Kelling Vuz na ovoce
 
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK				:Balogh Vuz na kaucuk
 
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK				:Uhl Vuz na kaucuk
 
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK				:RMT Vuz na kaucuk
 
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK		:MightyMover Vuz na cukr
 
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK		:Powernaught Vuz na cukr
 
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK			:Wizzowow Vuz na cukr
 
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK			:MightyMover Cisterna na kolu
 
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK			:Powernaught Cisterna na kolu
 
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK			:Wizzowow Cisterna na kolu
 
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY		:MightyMover Vuz na cukrovou vatu
 
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY		:Powernaught Vuz na cukrovou vatu
 
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK	:Wizzowow Vuz na cukrovou vatu
 
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK		:MightyMover Vuz na karamel
 
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK		:Powernaught Vuz na karamel
 
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK			:Wizzowow Vuz na karamel
 
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN			:MightyMover Vuz na hracky
 
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN			:Powernaught Vuy na hracky
 
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK			:MightyMover Vuz na cukr
 
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK			:Powernaught Vuz na cukr
 
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK				:Wizzowow Vuz na cukr
 
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK				:MightyMover Cisterna na kolu
 
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK				:Powernaught Cisterna na kolu
 
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK				:Wizzowow Cisterna na kolu
 
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY			:MightyMover Vuz na cukrovou vatu
 
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY			:Powernaught Vuz na cukrovou vatu
 
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK			:Wizzowow Vuz na cukrovou vatu
 
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK			:MightyMover Vuz na karamel
 
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK			:Powernaught Vuz na karamel
 
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK				:Wizzowow Vuz na karamel
 
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN				:MightyMover Vuz na hracky
 
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN				:Powernaught Vuy na hracky
 
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN				:Wizzowow Vuz na hracky
 
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK		:MightyMover Vuz na bonbony
 
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK		:Powernaught Vuz na bonbony
 
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK			:Wizzowow Vuz na bonbony
 
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK		:MightyMover Vuz na baterky
 
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK		:Powernaught Vuz na baterky
 
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK			:Wizzowow Vuz na baterky
 
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK		:MightyMover Vuz na limonady
 
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK		:Powernaught Vuz na limonady
 
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK		:Wizzowow Vuz na limonady
 
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK		:MightyMover Vuz na plast
 
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK		:Powernaught Vuz na plast
 
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK			:Wizzowow Vuz na plast
 
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK		:MightyMover Vuz na bubliny
 
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK		:Powernaught Vuz na bubliny
 
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK			:Wizzowow Vuz na bubliny
 
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK			:MightyMover Vuz na bonbony
 
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK			:Powernaught Vuz na bonbony
 
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK				:Wizzowow Vuz na bonbony
 
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK			:MightyMover Vuz na baterky
 
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK			:Powernaught Vuz na baterky
 
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK				:Wizzowow Vuz na baterky
 
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK			:MightyMover Vuz na limonady
 
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK			:Powernaught Vuz na limonady
 
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK			:Wizzowow Vuz na limonady
 
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK			:MightyMover Vuz na plast
 
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK			:Powernaught Vuz na plast
 
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK				:Wizzowow Vuz na plast
 
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK			:MightyMover Vuz na bubliny
 
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK			:Powernaught Vuz na bubliny
 
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK				:Wizzowow Vuz na bubliny
 
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER					:MPS Ropny tanker
 
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER				:CS-Inc. Ropny tanker
 
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY			:MPS Trajekt pro cestujici
 
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY			:FFP Trajekt pro cestujici
 
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT		:Bakewell 300 Vznasedlo
 
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER			:Chugger-Chug Trajekt pro cestujici
 
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY	:Shivershake Trajekt pro cestujici
 
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY				:MPS Trajekt pro cestující
 
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY				:FFP Trajekt pro cestující
 
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT			:Bakewell 300 Vznasedlo
 
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER				:Chugger-Chug Trajekt pro cestující
 
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY			:Shivershake Trajekt pro cestující
 
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP				:Yate Nakladni lod
 
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP			:Bakewell Nakladni lod
 
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP			:Mightymover Nakladni lod
 
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP			:Powernaut Nakladni lod
 
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP				:Bakewell Nakladni lod
 
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP				:Mightymover Nakladni lod
 
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP				:Powernaut Nakladni lod
 
STR_80D7_SAMPSON_U52					:Sampson U52
 
STR_80D8_COLEMAN_COUNT					:Coleman Count
 
STR_80D9_FFP_DART						:FFP Dart
 
STR_80D9_FFP_DART					:FFP Dart
 
STR_80DA_YATE_HAUGAN					:Yate Haugan
 
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3			:Bakewell Cotswald LB-3
 
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8			:Bakewell Luckett LB-8
 
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9			:Bakewell Luckett LB-9
 
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80			:Bakewell Luckett LB80
 
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10			:Bakewell Luckett LB-10
 
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11			:Bakewell Luckett LB-11
 
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11		:Yate Aerospace YAC 1-11
 
STR_80E2_DARWIN_100						:Darwin 100
 
STR_80E3_DARWIN_200						:Darwin 200
 
STR_80E4_DARWIN_300						:Darwin 300
 
STR_80E5_DARWIN_400						:Darwin 400
 
STR_80E6_DARWIN_500						:Darwin 500
 
STR_80E7_DARWIN_600						:Darwin 600
 
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3				:Bakewell Cotswald LB-3
 
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8				:Bakewell Luckett LB-8
 
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9				:Bakewell Luckett LB-9
 
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80				:Bakewell Luckett LB80
 
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10				:Bakewell Luckett LB-10
 
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11				:Bakewell Luckett LB-11
 
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11			:Yate Aerospace YAC 1-11
 
STR_80E2_DARWIN_100					:Darwin 100
 
STR_80E3_DARWIN_200					:Darwin 200
 
STR_80E4_DARWIN_300					:Darwin 300
 
STR_80E5_DARWIN_400					:Darwin 400
 
STR_80E6_DARWIN_500					:Darwin 500
 
STR_80E7_DARWIN_600					:Darwin 600
 
STR_80E8_GURU_GALAXY					:Guru Galaxy
 
STR_80E9_AIRTAXI_A21					:Airtaxi A21
 
STR_80EA_AIRTAXI_A31					:Airtaxi A31
 
STR_80EB_AIRTAXI_A32					:Airtaxi A32
 
STR_80EC_AIRTAXI_A33					:Airtaxi A33
 
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46			:Yate Aerospace YAe46
 
STR_80EE_DINGER_100						:Dinger 100
 
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46				:Yate Aerospace YAe46
 
STR_80EE_DINGER_100					:Dinger 100
 
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000				:AirTaxi A34-1000
 
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE					:Yate Z-Shuttle
 
STR_80F1_KELLING_K1						:Kelling K1
 
STR_80F2_KELLING_K6						:Kelling K6
 
STR_80F3_KELLING_K7						:Kelling K7
 
STR_80F4_DARWIN_700						:Darwin 700
 
STR_80F1_KELLING_K1					:Kelling K1
 
STR_80F2_KELLING_K6					:Kelling K6
 
STR_80F3_KELLING_K7					:Kelling K7
 
STR_80F4_DARWIN_700					:Darwin 700
 
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2				:FFP Hyperdart 2
 
STR_80F6_DINGER_200						:Dinger 200
 
STR_80F6_DINGER_200					:Dinger 200
 
STR_80F7_DINGER_1000					:Dinger 1000
 
STR_80F8_PLODDYPHUT_100					:Ploddyphut 100
 
STR_80F9_PLODDYPHUT_500					:Ploddyphut 500
 
STR_80FA_FLASHBANG_X1					:Flashbang X1
 
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1					:Juggerplane M1
 
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER				:Flashbang Wizzer
 
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER			:Vrtulnik Tricairo 
 
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER				:Vrtulnik Tricairo 
 
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER				:Vrtulnik Guru X2 
 
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER			:Vrtulnik Powernaut 
 
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE:{WHITE}Zprava od vyrobce dopravnich prostredku
 
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A		:{GOLD}Prave jsme vyvinuli nove (novou) {STRING} - mel bys zajem o rocni vyhradni pravo na pouzivani tohoto dopravniho prostredku, abychom ho mohli otestovat pred zavedenim do provozu?
 
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE			:lokomotivu
 
STR_8103_ROAD_VEHICLE					:automobil
 
STR_8104_AIRCRAFT						:letadlo
 
STR_8105_SHIP							:lod
 
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE			:lokomotivu pro jednokolejku
 
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER				:Vrtulnik Powernaut 
 
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE		:{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostredku
 
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A			:{GOLD}Prave jsme vyvinuli nové (novou) {STRING} - mel bys zájem o rocni výhradní právo na pouzivani tohoto dopravního prostredku, aby by otestován pred uvedením na trh?
 
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE				:lokomotivu
 
STR_8103_ROAD_VEHICLE					:silnicni vozidlo
 
STR_8104_AIRCRAFT					:letadlo
 
STR_8105_SHIP						:lod
 
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE				:lokomotivu pro monorail
 
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE				:lokomotivu pro maglev
 

	
 
##id 0x8800
 
STR_8800_TRAIN_DEPOT					:{WHITE}Zeleznicni depo {TOWN}
 
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Obyvatele oslavuji...{}Prvni vlak dorazil do {STATION}!
 
STR_8802_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detaily)
 
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST			:{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První vlak dorazil do {STATION}!
 
STR_8802_DETAILS					:{WHITE}{STRING} (Detaily)
 
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY				:{WHITE}V ceste je vlak
 
STR_8804								:{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
 
STR_8805								:{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
 
STR_8806_GO_TO							:Jet do {STATION}
 
STR_8804						:{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
 
STR_8805						:{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
 
STR_8806_GO_TO						:Jet do {STATION}
 
STR_8807_GO_TO_UNLOAD					:Jet do {STATION} (Vylozit)
 
STR_8808_GO_TO_LOAD						:Jet do {STATION} (Nalozit)
 
STR_8809								:
 
STR_880A_GO_NON_STOP_TO					:Jet bez zastaveni do {STATION}
 
STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD			:Jet bez zastaveni do {STATION} (Vylozit)
 
STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD			:Jet bez zastaveni do {STATION} (Nalozit)
 
STR_880D								:
 
STR_8808_GO_TO_LOAD					:Jet do {STATION} (Nalozit)
 
STR_8809						:
 
STR_880A_GO_NON_STOP_TO					:Jet bez zastavení do {STATION}
 
STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD				:Jet bez zastavení do {STATION} (Vylozit)
 
STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD				:Jet bez zastavení do {STATION} (Nalozit)
 
STR_880D						:
 
STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT				:Jet do zeleznicniho depa {TOWN} 
 
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT				:Udrzba v zeleznicnim depu {TOWN}
 
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT		:Jet bez zastaveni do zelezniho depa {TOWN}
 
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT		:Udrzba bez zastaveni v zeleznicnim depu {TOWN}
 
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT			:Jet bez zastavení do zelezncniho depa {TOWN}
 
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT			:Udrzba bez zastavení v zeleznicnim depu {TOWN}
 

	
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT				:{LTBLUE}Mirim do zeleznicniho depa {TOWN}
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL			:{LTBLUE}Mirim do zeleznichiho depa {TOWN}, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT				:{LTBLUE}Jedu do zeleznicniho depa {TOWN}
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL				:{LTBLUE}Jedu do zeleznichiho depa {TOWN}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_8812_EMPTY							:{LTBLUE}Prazdny
 
STR_8813_FROM							:{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
 
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT		:{WHITE}Vlak {COMMA16} ceka v depu
 
STR_8815_NEW_VEHICLES					:{BLACK}Nova vozidla
 
STR_8816								:{BLACK}-
 
STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER		:{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Vykon: {GOLD}{COMMA16}koni{}{BLACK}Provoz stoji: {GOLD}{CURRENCY}/rok{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}%
 
STR_8812_EMPTY						:{LTBLUE}Prázdný
 
STR_8813_FROM						:{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
 
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT			:{WHITE}Vlak {COMMA16} ceka v depu
 
STR_8815_NEW_VEHICLES					:{BLACK}Nové vlaky
 
STR_8816						:{BLACK}-
 
STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER			:{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Výkon: {GOLD}{COMMA16}koní{}{BLACK}Provoz stojí: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}%
 
STR_8818_INFORMATION					:{BLACK}Informace
 
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG					:{WHITE}Prilis dlouhy vlak
 
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED		:{WHITE}Vlaky lze menit pouze pokud stoji uvnitr depa
 
STR_881B_TRAINS							:{WHITE}{STRING} - Vlaky
 
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES				:{WHITE}Nove lokomotivy a vagony
 
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES			:{WHITE}Nove lokomotivy a vagony pro jednokolejku
 
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES			:{WHITE}Nove lokomotivy a vagony pro maglev
 
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG					:{WHITE}Prilis dlouhý vlak
 
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED			:{WHITE}Vlaky lze menit, jen kdyz stojí uvnitr depa
 
STR_881B_TRAINS						:{WHITE}{STRING} - vlaky
 
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES				:{WHITE}Nové lokomotivy a vagony
 
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES				:{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro jednokolejku
 
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES				:{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro maglev
 
STR_881F_BUILD_VEHICLE					:{BLACK}Koupit vuz
 
STR_8820_RENAME							:{BLACK}Prejmenovat
 
STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY		:{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{COMMA16}t  ({COMMA16}t){}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}
 
STR_8823_SKIP							:{BLACK}Preskocit
 
STR_8824_DELETE							:{BLACK}Smazat
 
STR_8825_NON_STOP						:{BLACK}Nonstop
 
STR_8826_GO_TO							:{BLACK}Jet do
 
STR_8827_FULL_LOAD						:{BLACK}Nalozit
 
STR_8828_UNLOAD							:{BLACK}Vylozit
 
STR_8829_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Prikazy)
 
STR_8820_RENAME						:{BLACK}Prejmenovat
 
STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY			:{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{COMMA16}t  ({COMMA16}t){}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}
 
STR_8823_SKIP						:{BLACK}Preskocit
 
STR_8824_DELETE						:{BLACK}Smazat
 
STR_8825_NON_STOP					:{BLACK}Nonstop
 
STR_8826_GO_TO						:{BLACK}Jet do
 
STR_8827_FULL_LOAD					:{BLACK}Nalozit
 
STR_8828_UNLOAD						:{BLACK}Vylozit
 
STR_8829_ORDERS						:{WHITE}{STRING} (Prikazy)
 
STR_882A_END_OF_ORDERS					:{SETX 10}- - Konec prikazu - -
 
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE					:{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_SERVICE								:{BLACK}Udrzba
 
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE	:{WHITE}Nemohu koupit vagon/lokomotivu...
 
STR_SERVICE						:{BLACK}Udrzba
 
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE			:{WHITE}Nemohu koupit vagon/lokomotivu...
 
STR_882C_BUILT_VALUE					:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupeno: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_882D_VALUE							:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_882E								:{WHITE}{STRING}
 
STR_882F_LOADING_UNLOADING				:{LTBLUE}Nakladani / Vykladani
 
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT		:{WHITE}Nelze poslat vlak do depa...
 
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS		:{WHITE}Nedostatek prostoru na prikazy
 
STR_882D_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_882E						:{WHITE}{STRING}
 
STR_882F_LOADING_UNLOADING				:{LTBLUE}Nákládaní / Vykládání
 
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT			:{WHITE}Nelze poslat vlak do depa...
 
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS			:{WHITE}Nedostatek prostoru na prikazy
 
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS				:{WHITE}Prilis mnoho prikazu
 
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER			:{WHITE}Nemohu vlozit novy prikaz
 
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER		:{WHITE}Nemohu tento prikaz smazat...
 
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER		:{WHITE}Nemohu tento prikaz zmenit...
 
STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT			:{WHITE}Musis nejprve postavit depo
 
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER				:{WHITE}Nemohu vlozit nový prikaz
 
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER			:{WHITE}Nemohu tento prikaz smazat...
 
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER			:{WHITE}Nemohu tento prikaz zmenit...
 
STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT				:{WHITE}Musis nejprve postavit depo
 
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE				:{WHITE}Nemohu presunout vozidlo...
 
STR_8838_N_A							:N/A{SKIP}
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE	:{WHITE}Nemohu prodat vagon/lokomotivu...
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO		:{WHITE}Nemohu najit cestu do mistniho depa...
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN			:{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit vlak...
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS		:{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA16}dni{BLACK}   Posledni servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR		:{BLACK}Vlaky - stiskni na vlaku pro informace
 
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES		:{BLACK}Kupovat nove vlaky (vyzaduje vlakove depo)
 
STR_8838_N_A						:N/A{SKIP}
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE			:{WHITE}Nemohu prodat vagon/lokomotivu...
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO			:{WHITE}Nemohu najít cestu do místního depa...
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN				:{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit vlak...
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS			:{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA16}dní{BLACK}   Poslední servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR			:{BLACK}Vlaky - klepni na vlak pro informace
 
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES			:{BLACK}Kupovat nové vlaky (vyzaduje zeleznicni depo)
 
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR		:{BLACK}Vlaky - stiskni na vlaku pro info, presun vagon pro pridani ci odebrani z vlaku
 
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE		:{BLACK}Koupit novy vagon/lokomotivu
 
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE		:{BLACK}Koupit nový vagon/lokomotivu
 
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE		:{BLACK}Presun sem vagon pro prodej
 
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN		:{BLACK}Nastav pohled na vlakove depo
 
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION		:{BLACK}Seznam vlaku - stiskni na vlaku pro informace
 
@@ -2200,29 +2224,29 @@ STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN		:{BL
 
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT			:{BLACK}Posli vlak do depa
 
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED			:{BLACK}Donut vlak prokracovat bez cekani na povoleni od semaforu
 
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN		:{BLACK}Otocit vlak
 
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS				:{BLACK}Ukazat detaily vlaku
 
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS				:{BLACK}Ukázat detaily vlaku
 
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL	:{BLACK}Zvysit interval servisu
 
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL	:{BLACK}Snizit interval servisu
 
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED	:{BLACK}Ukazat detaily prepravovaneho zbozi
 
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES	:{BLACK}Ukazat detaily jednotlivych vagonu
 
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH		:{BLACK}Ukazat kapacity jednotlivych vagonu
 
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO						:{BLACK}Ukazat celkovou kapacitu vlaku, rozdelenou dle nakladu
 
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED	:{BLACK}Ukázat detaily prepravovaneho zbozi
 
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES	:{BLACK}Ukázat detaily jednotlivych vagonu
 
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH		:{BLACK}Ukázat kapacity jednotlivych vagonu
 
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO						:{BLACK}Ukázat celkovou kapacitu vlaku, rozdelenou dle nákladu
 
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER		:{BLACK}Seznam prikazu - stiskni prikaz pro oznaceni
 
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER			:{BLACK}Preskocit prikaz a jit na dalsi
 
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED			:{BLACK}Smazat oznaceny prikaz
 
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER		:{BLACK}Provest oznaceny prikaz bez zastaveni
 
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE		:{BLACK}Vlozit novy prikaz pred oznaceny prikaz nebo na konec seznamu
 
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE		:{BLACK}Vlozit nový prikaz pred oznaceny prikaz nebo na konec seznamu
 
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER		:{BLACK}Oznaceny prikaz provadet do plneho nalozeni
 
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER		:{BLACK}Oznaceny prikaz vylozi vozidlo
 
STR_SERVICE_HINT						:{BLACK}Preskoc tento cil pokud neni potreba pravidelna udrzba
 
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE				:{BLACK}{BIGFONT}Nyni k dispozici dalsi {STRING} !
 
STR_885A								:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER		:{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {COMMA16}t{}Rychlost: {VELOCITY}  Vykon: {COMMA16}koni{}Cena provozu: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING}
 
STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER		:{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {COMMA16}t{}Rychlost: {VELOCITY}  Výkon: {COMMA16}koni{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING}
 
STR_885C_BROKEN_DOWN					:{RED}Porucha
 
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR			:{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
 
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED	:{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{COMMA16}t  {BLACK}Vykon: {LTBLUE}{COMMA32}koni{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minuly rok: {CURRENCY})
 
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS			:{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Poruch od posledniho serivisu: {LTBLUE}{COMMA16}
 
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR			:{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
 
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED	:{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{COMMA16}t  {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{COMMA32}koni{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok: {CURRENCY})
 
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS			:{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
 
STR_8861_STOPPED						:{RED}Zastaveno
 
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL	:{WHITE}Nemohu vlak nechat projet semafory v nebezpeci...
 
STR_8863_CRASHED						:{RED}Nehoda!
 
@@ -2230,7 +2254,7 @@ STR_8863_CRASHED						:{RED}Nehoda!
 
STR_8865_NAME_TRAIN						:{WHITE}Pojmenovat vlak
 
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN				:{WHITE}Nelze pojmenovat vlak...
 
STR_8867_NAME_TRAIN						:{BLACK}Pojmenovat vlak
 
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL	:{BLACK}{BIGFONT}Vlakove nestesti!{}{COMMA16} lidi zemrelo po srazce v plamenech
 
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL		:{BLACK}{BIGFONT}Zaleznicni nestesti!{}{COMMA16} lidi zemrelo po srazce v plamenech
 
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION		:{WHITE}Nemohu zmenit smer vlaku...
 
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE		:{WHITE}Prejmenovat typ zeleznicniho vozidla
 
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE		:{WHITE}Nemohu prejmenovat typ zeleznicniho vozidla...
 
@@ -2239,218 +2263,218 @@ STR_TRAIN_STOPPING						:{RED}Zastavuje
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL					:{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY		:{WHITE}Automobil v ceste
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES					:{WHITE}{STRING} - Automobily
 
STR_9002								:{WHITE}{STRING}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:{WHITE}Garaze pro automobily {TOWN}
 
STR_9004_NEW_VEHICLES					:{BLACK}Nove automobily
 
STR_9005_INFORMATION					:{BLACK}Informace
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES				:{WHITE}Nove automobily
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE					:{BLACK}Koupit automobil
 
STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST		:{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Cena provozu: {GOLD}{CURRENCY}/rok{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}%
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Nemohu koupit novy automobil...
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY		:{WHITE}Silnicni vozidlo v ceste
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES				:{WHITE}{STRING} - silnicni vozidla
 
STR_9002					:{WHITE}{STRING}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT			:{WHITE}Garaze pro silnicni vozidla {TOWN}
 
STR_9004_NEW_VEHICLES				:{BLACK}Nová silnicni vozidla
 
STR_9005_INFORMATION				:{BLACK}Informace
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES			:{WHITE}Nová silnicni vozidla
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE				:{BLACK}Koupit silnicni vozidlo
 
STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST		:{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Cena provozu: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}%
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Nemohu koupit nové silnicni vozidlo...
 
STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Musis nejprve postavit garaze
 
STR_900B_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Prikazy)
 
STR_900C_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detaily)
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR			:{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
 
STR_900E_MAX_SPEED						:{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minuly rok): {CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS			:{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Poruch od posledniho servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
 
STR_9011_BUILT_VALUE					:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupen: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9012_CAPACITY						:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_900B_ORDERS					:{WHITE}{STRING} (Prikazy)
 
STR_900C_DETAILS				:{WHITE}{STRING} (Detaily)
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR			:{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
 
STR_900E_MAX_SPEED				:{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok): {CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS			:{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
 
STR_9011_BUILT_VALUE				:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupen: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9012_CAPACITY				:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE			:{WHITE}...musi byt zastaven v garazi
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Nemohu prodat automobil...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE	:{WHITE}Nemohu zastavit/rozjet automobil...
 
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING		:{WHITE}Automobil {COMMA16} ceka v garazi
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT				:{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN} 
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Nemohu prodat silnicni vozidlo...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Nemohu zastavit/rozjet silnicni vozidlo...
 
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING		:{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} ceka v garazi
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT			:{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN} 
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL			:{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN} , {VELOCITY}
 
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT	:{WHITE}Nemohu poslat automobil do garaze...
 
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT		:{WHITE}Nemohu najit mistni garaz
 
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON			:{BLACK}Automobily - stiskni vozidlo pro informace
 
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES		:{BLACK}Koupit nove automobily (vyzaduje garaze)
 
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION			:{BLACK}Momentalni akce automobilu - stiskni pro zastaveni/rozjeti vozidla
 
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT		:{WHITE}Nemohu poslat silnicni vozidlo do garaze...
 
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT		:{WHITE}Nemohu najít místní garaz
 
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON			:{BLACK}Silnicni vozidla - stiskni vozidlo pro informace
 
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES		:{BLACK}Koupit nová silnicni vozidla (vyzaduje garaze)
 
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION			:{BLACK}Momentalni akce silnicniho vozidla - stiskni pro zastaveni/rozjeti vozidla
 
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS			:{BLACK}Ukaz prikazy vozidla
 
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE	:{BLACK}Nastav pohled na vozidlo
 
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE		:{BLACK}Nastav pohled na vozidlo
 
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT			:{BLACK}Posli vozidlo do garaze
 
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND	:{BLACK}Otoc vozidlo
 
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS		:{BLACK}Ukaz detaily automobilu
 
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND		:{BLACK}Otoc vozidlo
 
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS		:{BLACK}Ukaz detaily silnicniho vozidla
 
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE		:{BLACK}Vozidla - stiskni vozidlo pro informace
 
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE			:{BLACK}Koupit novy automobil
 
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE		:{BLACK}Presun sem automobil k prodeji
 
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE			:{BLACK}Koupit nové silnicni vozidlo
 
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE		:{BLACK}Presun sem silnicni vozidlo k prodeji
 
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD		:{BLACK}Nastav pohled na garaz
 
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION			:{BLACK}Seznam automobilu - stiskni vozidlo pro informace
 
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION			:{BLACK}Seznam silnicni vozidlou - klepni na vozidlo pro informace
 
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD		:{BLACK}Koupit oznacene vozidlo
 
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE	:{BLACK}{BIGFONT}Novy automobil k dispozici!
 
STR_9029								:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST		:{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena provozu: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING}
 
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE		:{BLACK}{BIGFONT}Nové silnicni vozidlo je k dispozici!
 
STR_9029					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST		:{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING}
 

	
 
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Prejmenovat automobil
 
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Nelze prejmenovat automobil...
 
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE				:{BLACK}Prejmenovat automobil
 
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Obyvatele oslavuji . . .{}Prvni autobus prijel do {STATION}!
 
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Obyvatele oslavuji . . .{}Prvni nakladni vuz prijel do {STATION}!
 
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER		:{BLACK}{BIGFONT}Dopravni nehoda!{}Ridic zemrel v plamenech po srazce s vlakem
 
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE			:{BLACK}{BIGFONT}Dopravni nehoda!{}{COMMA16} lidi zemrelo v plamenech po srazce s vlakem
 
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE			:{WHITE}Prejmenovat silnicni vozidlo
 
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Nelze prejmenovat silnicni vozidlo...
 
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE			:{BLACK}Prejmenovat silnicni vozidlo
 
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První autobus prijel do {STATION}!
 
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní vozidlo prijelo do {STATION}!
 
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER		:{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}Ridic zahynul v plamenech pri srazce s vlakem
 
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE			:{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}{COMMA16} lidí zahynulo v plamenech pri srazce s vlakem
 
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN		:{WHITE}Nelze otocit vozidlo...
 
STR_9034_RENAME							:{BLACK}Prejmenovat
 
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE		:{BLACK}Prejmenovat typ automobilu
 
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE		:{WHITE}Prejmenovat typ automobilu
 
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Nelze prejmenovat typ automobilu...
 
STR_9034_RENAME					:{BLACK}Prejmenovat
 
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE		:{BLACK}Prejmenovat typ silnicniho vozidla
 
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE		:{WHITE}Prejmenovat typ silnicniho vozidla
 
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Nelze prejmenovat typ silnicniho vozidla...
 
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT			:Jet do garaze {TOWN}
 
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT			:Udrzba v garazi {TOWN}
 

	
 
##id 0x9800
 
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION				:Konstrukce pristavu
 
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION				:{WHITE}Konstrukce pristavu
 
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION			:Konstrukce pristavu
 
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION			:{WHITE}Konstrukce pristavu
 
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE			:{WHITE}Zde nelze postavit pristav...
 
STR_9803_SHIP_DEPOT						:{WHITE}{TOWN} Suchy dok
 
STR_9804_NEW_SHIPS						:{BLACK}Nove lode
 
STR_9805_SHIPS							:{WHITE}{STRING} - Lode
 
STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS				:{WHITE}Nemohu koupit lod...
 
STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST	:{WHITE}Nejprve musis postavit suchy dok
 
STR_9808_NEW_SHIPS						:{WHITE}Nove lode
 
STR_9809_BUILD_SHIP						:{BLACK}Koupit lod
 
STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING	:{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Cena provozu: {GOLD}{CURRENCY}/rok{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}   Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. Spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}%
 
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN		:{WHITE}Lod musi byt zastavena v doku
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP				:{WHITE}Nelze prodat lod...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP				:{WHITE}Nelze koupit lod...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY				:{WHITE}Lod v ceste
 
STR_980F								:{WHITE}{STRING}
 
STR_9810_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Prikazy)
 
STR_9811_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detaily)
 
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR			:{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
 
STR_9813_MAX_SPEED						:{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minuly rok: {CURRENCY})
 
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS			:{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Poruch od posledniho servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
 
STR_9816_BUILT_VALUE					:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupeno: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9817_CAPACITY						:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_9803_SHIP_DEPOT				:{WHITE}Lodní depo {TOWN}
 
STR_9804_NEW_SHIPS				:{BLACK}Nové lode
 
STR_9805_SHIPS					:{WHITE}{STRING} - lode
 
STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS			:{WHITE}Nemohu koupit lod...
 
STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST		:{WHITE}Nejprve musis postavit lodní depo
 
STR_9808_NEW_SHIPS				:{WHITE}Nové lode
 
STR_9809_BUILD_SHIP				:{BLACK}Koupit lod
 
STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING		:{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Cena provozu: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}   Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}%
 
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN		:{WHITE}Lod musí být zastavena v depu
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP			:{WHITE}Nelze prodat lod...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP			:{WHITE}Nelze koupit lod...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY			:{WHITE}Lod v ceste
 
STR_980F					:{WHITE}{STRING}
 
STR_9810_ORDERS					:{WHITE}{STRING} (Prikazy)
 
STR_9811_DETAILS				:{WHITE}{STRING} (Detaily)
 
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR			:{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
 
STR_9813_MAX_SPEED				:{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok: {CURRENCY})
 
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS			:{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
 
STR_9816_BUILT_VALUE				:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupeno: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9817_CAPACITY				:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP			:{WHITE}Nelze rozjet/zastavit lod...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT		:{WHITE}Nelze poslat lod do doku...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT		:{WHITE}Nemohu najit mistni dok
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT				:{LTBLUE}Mirim do doku {TOWN} 
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL			:{LTBLUE}Mirim do doku {TOWN}, {VELOCITY}
 
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT		:{WHITE}Lod {COMMA16} ceka v doku
 
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK				:{BLACK}Postavit pristavni molo
 
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING	:{BLACK}Postavit suchy dok ( pro nakup a servis lodi )
 
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR		:{BLACK}Lode - stiskni lod pro informace
 
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP					:{BLACK}Koupit novou lod
 
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL		:{BLACK}Pretahnout lod sem pro prodej
 
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP		:{BLACK}Nastavit pohled na suchy dok
 
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR		:{BLACK}Lode - stiskni lod pro informace
 
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES		:{BLACK}Koupit nove lode ( vyzaduje suchy dok )
 
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK		:{BLACK}Seznam lodi - stiskni lod pro informace
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT		:{WHITE}Nelze poslat lod do depa...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT		:{WHITE}Nemohu najít místní depo
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT			:{LTBLUE}Mirim do depa {TOWN} 
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL			:{LTBLUE}Mirim do depa {TOWN}, {VELOCITY}
 
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT		:{WHITE}Lod {COMMA16} ceka v depu
 
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK			:{BLACK}Postavit pristavní molo
 
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING	:{BLACK}Postavit lodní depo (na nákup a servis lodí)
 
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR		:{BLACK}Lode - klepni na lod pro informace
 
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP				:{BLACK}Koupit novou lod
 
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL		:{BLACK}Zde se dá lod prodat (pretahnutím)
 
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP		:{BLACK}Nastavit pohled na lodní depo
 
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR		:{BLACK}Lode - klepni na lod pro informace
 
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES		:{BLACK}Koupit nové lode (vyzaduje lodní depo)
 
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK		:{BLACK}Seznam lodí - klepni na lod pro informace
 
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP		:{BLACK}Koupit oznacenou lod
 
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK		:{BLACK}Cinnost lodi - stiskni pro rozjeti/zastaveni lodi
 
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS				:{BLACK}Ukazat prikazy lodi
 
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK		:{BLACK}Cinnost lodi - stiskni pro rozjetí/zastavení lodi
 
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS			:{BLACK}Ukázat prikazy lodi
 
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP		:{BLACK}Nastavit pohled na lod
 
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT				:{BLACK}Poslad lod do doku
 
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS				:{BLACK}Ukazat detaily lodi
 
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE			:{BLACK}{BIGFONT}Nova lod k dispozici!
 
STR_982D								:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY		:{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Cena provozu: {CURRENCY}/rok
 
STR_982F_NAME_SHIP						:{BLACK}Prejmenovat lod
 
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT			:{BLACK}Poslat lod do doku
 
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS			:{BLACK}Ukázat detaily lodi
 
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE			:{BLACK}{BIGFONT}Nová lod je k dispozici!
 
STR_982D					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY		:{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne
 
STR_982F_NAME_SHIP				:{BLACK}Prejmenovat lod
 

	
 
STR_9831_NAME_SHIP						:{WHITE}Prejemnovat lod
 
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP				:{WHITE}Nelze prejmenovat lod...
 
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Obyvatele oslavuji . . .{}Prvni lod pristala v {STATION}!
 
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN		:{BLACK}Umistit bojku, kterou lze pouzit jako navigacni bod
 
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE		:{WHITE}Zde nelze umistit bojku...
 
STR_9836_RENAME							:{BLACK}Prejmenovat
 
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE				:{BLACK}Prejmenovat typ lodi
 
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE				:{WHITE}Prejmenovat typ lodi
 
STR_9831_NAME_SHIP				:{WHITE}Prejemnovat lod
 
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP			:{WHITE}Nelze prejmenovat lod...
 
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První lod pristala v {STATION}!
 
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN		:{BLACK}Umístit bójku, kterou lze pouzit jako navigacni bod
 
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE		:{WHITE}Zde nelze umístit bójku...
 
STR_9836_RENAME					:{BLACK}Prejmenovat
 
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE			:{BLACK}Prejmenovat typ lodi
 
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE			:{WHITE}Prejmenovat typ lodi
 
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE			:{WHITE}Nelze prejmenovat typ lodi...
 
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY		:{BLACK}Prestavet pro prevazeni jineho druhu nakladu
 
STR_983B_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Prestavet)
 
STR_983C_REFIT_SHIP						:{BLACK}Prestavet
 
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR		:{BLACK}Zvolit druh nakladu ktery bude lod prevazet
 
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED:{BLACK}Prestavet pro prevoz oznaceneho nakladu
 
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY		:{GOLD}Zvolit druh nakladu:-
 
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT		:{BLACK}Nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP				:{WHITE}Nelze prestavet lod...
 
STR_9842_REFITTABLE						:(lze prestavet)
 
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT					:Poslat do doku {TOWN}
 
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT					:Udrzba v doku {TOWN}
 
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY		:{BLACK}Prestavet pro prevazeni jiného druhu nákladu
 
STR_983B_REFIT					:{WHITE}{STRING} (Prestavet)
 
STR_983C_REFIT_SHIP				:{BLACK}Prestavet
 
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR		:{BLACK}Zvolit druh nákladu, který bude lod prevazet
 
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED	:{BLACK}Prestavet pro prevoz oznaceneho nákladu
 
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY		:{GOLD}Zvolit druh nákladu:
 
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT		:{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP			:{WHITE}Nelze prestavet lod...
 
STR_9842_REFITTABLE				:(lze prestavet)
 
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT				:Poslat do doku {TOWN}
 
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT				:Udrzba v doku {TOWN}
 

	
 
##id 0xA000
 
STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT				:{WHITE}Stavba letiste.
 
STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT			:{WHITE}Stavba letiste.
 
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE		:{WHITE}Zde nelze postavit letiste...
 
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR				:{WHITE}{STATION} Letistni hangar
 
STR_A003_NEW_AIRCRAFT					:{BLACK}Nove letadlo
 
STR_A004_INFORMATION					:{BLACK}Informace
 
STR_A005_NEW_AIRCRAFT					:{WHITE}Nove letadlo
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT					:{BLACK}Koupit letadlo
 
STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS	:{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA16} cestujicich, {COMMA16} baliku posty{}{BLACK}Cena provozu: {GOLD}{CURRENCY}/rok{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. Spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}%
 
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR			:{WHITE}{STATION} Letistni hangár
 
STR_A003_NEW_AIRCRAFT				:{BLACK}Nová letadla
 
STR_A004_INFORMATION				:{BLACK}Informace
 
STR_A005_NEW_AIRCRAFT				:{WHITE}Nové letadlo
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT				:{BLACK}Koupit letadlo
 
STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS		:{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA16} cestujících, {COMMA16} baliku posty{}{BLACK}Cena provozu: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}%
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT			:{WHITE}Nelze koupit letadlo...
 
STR_A009_AIRCRAFT						:{WHITE}{STRING} - Letadlo
 
STR_A00A								:{WHITE}{STRING}
 
STR_A00B_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Prikazy)
 
STR_A00C_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detaily)
 
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR			:{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
 
STR_A00E_MAX_SPEED						:{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minuly rok: {CURRENCY})
 
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS			:{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Poruch od posledniho servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
 
STR_A011_BUILT_VALUE					:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupeno: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO			:{WHITE}Nelze poslat letadlo do hangaru...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR					:{LTBLUE}Mirim do hangaru {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL				:{LTBLUE}Mirim do hangaru {STATION} , {VELOCITY}
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN			:{WHITE}Letadlo {COMMA16} ceka v hangaru
 
STR_A009_AIRCRAFT				:{WHITE}{STRING} - letadla a helikoptery
 
STR_A00A					:{WHITE}{STRING}
 
STR_A00B_ORDERS					:{WHITE}{STRING} (Prikazy)
 
STR_A00C_DETAILS				:{WHITE}{STRING} (Detaily)
 
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR			:{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
 
STR_A00E_MAX_SPEED				:{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok: {CURRENCY})
 
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS			:{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
 
STR_A011_BUILT_VALUE				:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupeno: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO			:{WHITE}Nelze poslat letadlo do hangáru...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR				:{LTBLUE}Letím do hangáru {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL			:{LTBLUE}Letím do hangáru {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN			:{WHITE}Letadlo {COMMA16} ceka v hangáru
 
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY			:{WHITE}Letadlo v ceste
 
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT		:{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit letadlo...
 
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT			:{WHITE}Letadlo leti
 
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT			:{WHITE}Letadlo letí
 
STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST		:{WHITE}Musis nejprve postavit letiste
 
STR_A019_CAPACITY						:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
 
STR_A01A_CAPACITY						:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED		:{WHITE}Letadlo musi byt zastaveno v hangaru
 
STR_A019_CAPACITY				:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
 
STR_A01A_CAPACITY				:{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED		:{WHITE}Letadlo musi být zastaveno v hangáru
 
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT			:{WHITE}Nelze prodat letadlo...
 
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION			:Stavba letiste
 
STR_A01E_BUILD_AIRPORT					:{BLACK}Postavit letiste
 
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT		:{BLACK}Letadlo - stiskni letadlo pro informace
 
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES	:{BLACK}Koupit nove letadlo (vyzaduje letiste s hangarem)
 
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT		:{BLACK}Letadlo - stiskni letadlo pro informace
 
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT				:{BLACK}Koupit nove letadlo
 
STR_A01E_BUILD_AIRPORT				:{BLACK}Postavit letiste
 
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT		:{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace
 
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES		:{BLACK}Koupit nové letadlo (je potreba letiste)
 
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT		:{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace
 
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT			:{BLACK}Koupit nové letadlo
 
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO		:{BLACK}Presun sem letadlo k prodeji
 
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR		:{BLACK}Nastavit pohled na hangar
 
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST		:{BLACK}Seznam letadel - stiskni letadlo pro informace
 
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT	:{BLACK}Koupit oznacene letadlo
 
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION		:{BLACK}Cinnost letadla - stiskni pro rozjeti/zastaveni letadla
 
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS			:{BLACK}Ukazat prikazy letadla
 
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT	:{BLACK}Nastavit pohled na letadlo
 
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR		:{BLACK}Poslat letadlo do hangaru
 
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS			:{BLACK}Ukazat detaily letadla
 
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE		:{BLACK}{BIGFONT}Nove letadlo k dispozici!
 
STR_A02D								:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY		:{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA16} cestujicich, {COMMA16} baliku posty{}Cena provozu: {CURRENCY}/rok
 
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR		:{BLACK}Nastavit pohled na hangár
 
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST		:{BLACK}Seznam letadel - klepni na letadlo pro informace
 
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT		:{BLACK}Koupit oznacene letadlo
 
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION		:{BLACK}Cinnost letadla - stiskni pro rozjetí/zastavení letadla
 
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS			:{BLACK}Ukázat prikazy letadla
 
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT		:{BLACK}Nastavit pohled na letadlo
 
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR		:{BLACK}Poslat letadlo do hangáru
 
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS			:{BLACK}Ukázat detaily letadla
 
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE		:{BLACK}{BIGFONT}Nové letadlo je k dispozici!
 
STR_A02D					:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY		:{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA16} cestujících, {COMMA16} baliku posty{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne
 

	
 
STR_A030_NAME_AIRCRAFT					:{WHITE}Prejmenovat letadlo
 
STR_A030_NAME_AIRCRAFT				:{WHITE}Prejmenovat letadlo
 
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT			:{WHITE}Nelze prejmenovat letadlo
 
STR_A032_NAME_AIRCRAFT					:{BLACK}Prejmenovat letadlo
 
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Obyvatele oslavuji . . .{}Prvni letadlo pristalo v {STATION}!
 
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL	:{BLACK}{BIGFONT}Pad letadla!{}{COMMA16} zemrelo v plamenech v {STATION}
 
STR_A035_DESTINATIONS					:{TINYFONT}{BLACK}Cile: 
 
STR_A032_NAME_AIRCRAFT				:{BLACK}Prejmenovat letadlo
 
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První letadlo pristalo v {STATION}!
 
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL	:{BLACK}{BIGFONT}Pád letadla!{}{COMMA16} zahynulo v plamenech v {STATION}.
 
STR_A035_DESTINATIONS					:{TINYFONT}{BLACK}Cíle: 
 
STR_A036								:{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_A037_RENAME							:{BLACK}Prejmenovat
 
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE			:{BLACK}Prejmenovat typ letadla
 
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE			:{WHITE}Prejmenovat typ letadla
 
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE		:{WHITE}Nelze prejmenovat typ letadla...
 
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY		:{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz jineho typu nakladu
 
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY		:{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz jiného typu nákladu
 
STR_A03C_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Prestavet)
 
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT					:{BLACK}Prestavet letadlo
 
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR		:{BLACK}Zvolit typ nakladu pro letadlo
 
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY		:{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz oznaceneho typu nakladu
 
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY		:{GOLD}Zvolit typ nakladu pro prevoz:-
 
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT		:{BLACK}Nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR		:{BLACK}Zvolit typ nákladu pro letadlo
 
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY		:{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz oznaceneho typu nákladu
 
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY		:{GOLD}Zvolit typ nákladu pro prevoz:
 
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT		:{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT			:{WHITE}Nelze prestavet letadlo....
 
STR_A043_REFITTABLE						:(lze prestavet)
 
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR				:Poslat do hangaru {STATION}
 
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR				:Udrzba v hangaru {STATION}
 
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR				:Poslat do hangáru {STATION}
 
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR				:Udrzba v hangáru {STATION}
 

	
 
##id 0xB000
 
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT			:{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin se zritil v {STATION}!
 
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED			:{BLACK}{BIGFONT}Silnicni vozidlo zniceno pri srazce s UFO!
 
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION			:{BLACK}{BIGFONT}Vybuch ropne rafinerie pobliz {TOWN}!
 
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS:{BLACK}{BIGFONT}Za podezrelych okolnosti byla znicena tovarna pobliz {TOWN}!
 
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT			:{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin se zritil do {STATION}!
 
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED			:{BLACK}{BIGFONT}Silnicni vozidlo bylo zniceno pri srazce s UFO!
 
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION			:{BLACK}{BIGFONT}Výbuch ropné rafinerie u {TOWN}!
 
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS:{BLACK}{BIGFONT}Za podezrelych okolností byla znicena továrna u {TOWN}!
 
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR					:{BLACK}{BIGFONT}UFO pristalo pobliz {TOWN}!
 
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES	:{BLACK}{BIGFONT}Pokles terenu u uhelneho dolu {TOWN} zpusobil velke skody!
 
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES	:{BLACK}{BIGFONT}Pokles terénu u uhelného dolu {TOWN} zpusobil velké skody!
 

	
 
STR_BRIBE_FAILED					:{WHITE}Tvuj pokus o uplatek byl
 
STR_BRIBE_FAILED_2				:{WHITE}odhalen mistnim vysetrovatelem.
 
STR_BRIBE_FAILED					:{WHITE}Tvuj pokus o úplatek byl
 
STR_BRIBE_FAILED_2				:{WHITE}odhalen místním vysetrovatelem.
lang/galician.txt
Show inline comments
 
@@ -347,6 +347,9 @@ STR_015E_QUIT_GAME						:Saír ó menu principal
 
STR_015F_QUIT							:Saír do programa
 
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{YELLOW}¿Está seguro de que desexa saír da partida?
 
STR_0161_QUIT_GAME						:{WHITE}Saír ó menú principal
 
STR_SORT_TIP					:{BLACK}Selecciona o modo de ordenación
 
STR_SORT_BY_NAME							:{BLACK}Nome
 
STR_SORT_BY_DATE							:{BLACK}Data
 
 
############ range for months starts
 
STR_0162_JAN							:Xan
 
@@ -482,8 +485,8 @@ STR_01D5_ALL							:{TINYFONT}Todo
 
STR_01D6_OLD_STYLE						:{TINYFONT}Vello Estilo
 
STR_01D7_NEW_STYLE						:{TINYFONT}Novo Estilo
 
STR_01D8_EZY_STREET						:{TINYFONT}Ezy Street
 
STR_01D9_CUSTOM_1						:{TINYFONT}Personal 1
 
STR_01DA_CUSTOM_2						:{TINYFONT}Personal 2
 
STR_01D9_CUSTOM_1						:{TINYFONT}Persoal 1
 
STR_01DA_CUSTOM_2						:{TINYFONT}Persoal 2
 
STR_01DB_MUSIC_VOLUME					:{BLACK}{TINYFONT}Volume da Música
 
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME					:{BLACK}{TINYFONT}Volume dos Efectos de Son
 
STR_01DD_MIN_MAX						:{BLACK}{TINYFONT}MÍN  '  '  ' '  '  '  MÁX
 
@@ -511,11 +514,11 @@ STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC		:{BLA
 
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM		:{BLACK}Selecciona-lo programa 'Tódalas pistas'
 
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC			:{BLACK}Selecciona-lo programa 'Música vello estilo'
 
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC			:{BLACK}Selecciona-lo programa 'Música novo estilo'
 
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED	:{BLACK}Selecciona-lo programa 'Personal 1'
 
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED	:{BLACK}Selecciona-lo programa 'Personal 2'
 
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1	:{BLACK}Limpa-lo programa actual(Só Personalizado 1 e Personalizado 2)
 
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED	:{BLACK}Selecciona-lo programa 'Persoal 1'
 
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED	:{BLACK}Selecciona-lo programa 'Persoal 2'
 
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1	:{BLACK}Limpa-lo programa actual(Só Persoalizado 1 e Persoalizado 2)
 
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO			:{BLACK}Graba-la configuración de música no disco
 
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO		:{BLACK}Pincha nunha pista de música para engadi-la ó programa actual(Sólo Personal 1 e Personal 2)
 
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO		:{BLACK}Pincha nunha pista de música para engadi-la ó programa actual(Sólo Persoal 1 e Persoal 2)
 
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE			:{BLACK}Activar/desactivar programa aleatorio
 
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION		:{BLACK}Mostra-la pista musical na fiestra de selección
 
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER		:{BLACK}Pincha no servicio para centra-la vista na industria/cidade
 
@@ -550,7 +553,7 @@ STR_0218_MOGUL							:Mogul
 
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY			:Magnate da Centuria
 
STR_021A								:{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA16})
 
STR_021B_ACHIEVES_STATUS				:¡{BIGFONT}{STRING}{STRING} consegue o status de '{STRING}'!
 
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS				:¡{BIGFONT}{STRING}{STRING} de {STRING} consigue o status de '{STRING}'!
 
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS				:¡{BIGFONT}{STRING}{STRING} de {STRING} consegue o status de '{STRING}'!
 
STR_021D								:{BLACK}
 
STR_021E								:{WHITE}
 
STR_021F								:{BLUE}{COMMA16}
 
@@ -698,10 +701,10 @@ STR_02BB_TOWN_DIRECTORY					:Directorio 
 
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES			:{BLACK}Nomes dos deseños dos vehículos
 
STR_02BD								:{BLACK}{STRING}
 
STR_02BE_DEFAULT						:Defecto
 
STR_02BF_CUSTOM							:Personalizado
 
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK		:{BLACK}Graba-los nomes personalizados no disco
 
STR_02BF_CUSTOM							:Persoalizado
 
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK		:{BLACK}Graba-los nomes persoalizados no disco
 
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION	:{BLACK}Selección de nomes dos deseños dos vehículos
 
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE		:{BLACK}Graba-los nomes dos deseños dos vehículos personalizados no disco
 
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE		:{BLACK}Graba-los nomes dos deseños dos vehículos persoalizados no disco
 
 
############ range for menu	starts
 
STR_02C3_GAME_OPTIONS					:Opcións da Partida
 
@@ -767,12 +770,12 @@ STR_02FA_EVERY_12_MONTHS				:Cada 12 mes
 
STR_02FB_START_A_NEW_GAME				:{BLACK}Comezar nova partida
 
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM			:{BLACK}Cargar unha partida do disco
 
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS	:{BLACK}Ver demostracións/tutoriais
 
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME		:{BLACK}Crear un mundo/escenario personalizado
 
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME		:{BLACK}Crear un mundo/escenario persoalizado
 
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME		:{BLACK}Partida para un Xogador
 
STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME			:{BLACK}Partida para dous xogadores
 
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS			:{BLACK}Amosa-las opcións do xogo
 
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS		:{BLACK}Amosa-las opcións de dificultade
 
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING			:{BLACK}Comezar unha nova partida, usando un escenario personalizado
 
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING			:{BLACK}Comezar unha nova partida, usando un escenario persoalizado
 
STR_0304_QUIT							:{BLACK}Saír
 
STR_0305_LEAVE_TRANSPORT_TYCOON			:{BLACK}Deixar 'OpenTTD', e saír
 
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL	:{BLACK}Ver demostración/tutorial
 
@@ -898,6 +901,24 @@ STR_END_OF_SHARED_ORDERS				:{SETX 10}- 
 
 
STR_TRAIN_IS_LOST						:{WHITE}Perdiches o tren {COMMA16}.
 
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE				:{WHITE}O beneficio para o tren {COMMA16} o ano pasado foi de {CURRENCY}
 
STR_EURO_INTRODUCE					:{BLACK}{BIGFONT}¡Unión Monetaria Europea!{}{}¡O Euro introdúcese como a única moeda para as transaccións diarias no teu país!
 
 
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED				:{WHITE}Autorenovación fallida para o tren {COMMA16} (límite de diñeiro)
 
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS				:{WHITE}O tren {COMMA16} ten moi poucas ordes no seu programa
 
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER						:{WHITE}O tren {COMMA16} ten unha orde inválida
 
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY				:{WHITE}O tren {COMMA16} ten ordes duplicadas
 
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED				:{WHITE}Autorenovación fallida para o avión {COMMA16} (límite de diñeiro)
 
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS			:{WHITE}O avión {COMMA16} ten moi poucas ordes no seu programa
 
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER					:{WHITE}O avión {COMMA16} ten unha orde inválida
 
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY		:{WHITE}O avión {COMMA16} ten ordes duplicadas
 
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED				:{WHITE}Autorenovación fallida para o vehículo de estrada {COMMA16} (límite de diñeiro)
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS	:{WHITE}O vehículo de estrada {COMMA16} ten moi poucas ordes no seu programa
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER			:{WHITE}O vehículo de estrada {COMMA16} ten unha orde inválida
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY	:{WHITE}O vehículo de estrada {COMMA16} ten ordes duplicadas
 
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED				:{WHITE}Autorenovación fallida para o barco {COMMA16} (límite de diñeiro)
 
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS					:{WHITE}O barco {COMMA16} ten moi poucas ordes no seu programa
 
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER							:{WHITE}O barco {COMMA16} ten unha orde inválida
 
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY				:{WHITE}O barco {COMMA16} ten ordes duplicadas
 
 
STR_CONFIG_PATCHES						:{BLACK}Configuración dos Parches
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIP					:{BLACK}Configura-los parches
 
@@ -913,7 +934,6 @@ STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL		:{LTBLUE}Habilita-la aceleración realista nos trens: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS			:{LTBLUE}Xunta-las estacións construídas xuntas: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY			:{LTBLUE}Saír se calquera carga está chea,cando 'Carga chea': {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION				:{LTBLUE}Inflación: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOTRAINSERVICE		:{LTBLUE}Desactiva-lo servicio automático nos trens: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS			:{LTBLUE}Descarga-la carga só cando haxa demanda: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES			:{LTBLUE}Permiti-la construcción de pontes moi longas: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT			:{LTBLUE}Permiti-las ordes de ir ó depósito: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -933,10 +953,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND	:{
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILD_IN_PAUSE		:{LTBLUE}Permiti-la construcción en modo pausa: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS		:{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
 
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS		:{LTBLUE}Un tren está perdido se non progresa durante:: {ORANGE}{STRING} días
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS		:{LTBLUE}Un tren está perdido se non progresa durante: {ORANGE}{STRING} días
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED		:{LTBLUE}Un tren está perdido se non progresa durante: {ORANGE}deshabilitado
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS		:{LTBLUE}Advertir se os ingresos dun tren son negativos: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES	:{LTBLUE}Os vehículos nunca caducan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_AUTORENEW_VEHICLE			:{LTBLUE}Autorenova-los vehículos cando envellezan
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE			:{LTBLUE}Autorenova-los vehículos cando envellezan
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS			:{LTBLUE}Autorenovar {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/despois da idade máxima
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY			:{LTBLUE}Diñeiro mínimo necesario para a autorenovación: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION		:{LTBLUE}Duración das mensaxes de error: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT		:{LTBLUE}Altura da liña de neve: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD		:{LTBLUE}Máximo tamaño da estación: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -952,10 +975,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH	:{LTBLUE}Deshabilita-los vehículos de estrada para o ordenador: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT	:{LTBLUE}Deshabilita-los avións para o ordenador: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS		:{LTBLUE}Deshabilita-los barcos para o ordenador: {ORANGE}{STRING}
 
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS		:{LTBLUE}Intervalo de servicio para os trens: {ORANGE}{STRING} días
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH		:{LTBLUE}Intervalo de servicio para os vehículos de estrada: {ORANGE}{STRING} días
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT		:{LTBLUE}Intervalo de servicio para os avións: {ORANGE}{STRING} días
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS		:{LTBLUE}Intervalo de servicio para os barcos: {ORANGE}{STRING} días
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS							:{LTBLUE}Intervalo de servicio para os trens: {ORANGE}{STRING} días
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED		:{LTBLUE}Intervalo de servicio para os trens: {ORANGE}deshabilitado
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH						:{LTBLUE}Intervalo de servicio para os vehículos de estrada: {ORANGE}{STRING} días
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED		:{LTBLUE}Intervalo de servicio para os vehículos de estrada: {ORANGE}deshabilitado
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT						:{LTBLUE}Intervalo de servicio para os avións: {ORANGE}{STRING} días
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED	:{LTBLUE}Intervalo de servicio para os avións: {ORANGE}deshabilitado
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS							:{LTBLUE}Intervalo de servicio para os barcos: {ORANGE}{STRING} días
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED			:{LTBLUE}Intervalo de servicio para os barcos: {ORANGE}deshabilitado
 
 
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE	:{LTBLUE}Data de aparición das noticias en color: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE		:{LTBLUE}Data de comezo: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -966,9 +993,11 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION			:{BLACK}Construcción
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES				:{BLACK}Vehículos
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS				:{BLACK}Estacións
 
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY				:{BLACK}Economía
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI					:{BLACK}Competidores
 
 
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED				:deshabilitado
 
STR_CONFIG_PATCHES_INT32				:{INT32}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY				:{CURRENCY}
 
 
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT			:{WHITE}Cambia-lo valor
 
 
@@ -981,10 +1010,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER				:{LTBLUE}Xoga
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE			:{LTBLUE}Escavadora máxica(Elimina industrias, non eliminables): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS			:{LTBLUE}Os tuneis poden cruzarse entre eles: {ORANGE}{STRING}
 
 
 
STR_TOWNDIR_NAME						:{BLACK}Nome
 
STR_TOWNDIR_POPULATION					:{BLACK}Poboación
 
STR_TOWNDIR_SORT_TIP					:{BLACK}Selecciona o modo de ordenación
 
STR_SORT_BY_POPULATION					:{BLACK}Poboación
 
 
STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT				:{LTBLUE}Diríxese a {CHECKPOINT}
 
STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL			:{LTBLUE}Diríxese a {CHECKPOINT}, {VELOCITY}
 
@@ -1068,14 +1094,14 @@ STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP		:{BLACK}Construír Xerador de Burbullas
 
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP			:{BLACK}Fundar Canteira de Toffee
 
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP			:{BLACK}Construír Mina de Azucre
 
 
STR_INDUSTRYDIR_NAME					:{BLACK}Nome
 
STR_INDUSTRYDIR_PRODUCTION				:{BLACK}Producción
 
STR_INDUSTRYDIR_TYPE					:{BLACK}Tipo
 
STR_INDUSTRYDIR_TRANSPORTED				:{BLACK}Transportado
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION				:{BLACK}Producción
 
STR_SORT_BY_TYPE					:{BLACK}Tipo
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED				:{BLACK}Transportado
 
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION					:{WHITE}Industrias
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM					:{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transportado)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO				:{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transportado)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD				:{ORANGE}{TOWN}: {STRING}
 
 
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE				:{WHITE}...demasiado cerca doutra industria
 
 
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY			:{BLACK}Reaxusta-lo tren para un tipo de carga diferente
 
@@ -1540,12 +1566,12 @@ STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES	:{BLACK}{BIGFONT}¡{TOWN}: A falta de árbores cercanas provoca que {STRING} anuncie o seu peche inminente!
 
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION			:{BLACK}{BIGFONT}¡{TOWN}: {STRING} incrementa a producción!
 
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT			:{BLACK}{BIGFONT}¡{TOWN}: Nova veta de carbón atopada na {STRING}!{}¡Agárdase que a producción dóbrese!
 
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND			:{BLACK}{BIGFONT}¡{TOWN}: Novas reservas de petróleo atopadas na {STRING}!{}¡Agárdase que a producción dóbrese!
 
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS		:{BLACK}{BIGFONT}¡{TOWN}: Agárdase que os novos métodos de cultivo doblen a producción na {STRING}!
 
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS		:{BLACK}{BIGFONT}¡{TOWN}: Agárdase que os novos métodos de cultivo dobren a producción na {STRING}!
 
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50			:{BLACK}{BIGFONT}¡{TOWN}: A producción de {STRING} redúcese nun 50%
 
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES		:{BLACK}{BIGFONT}¡{TOWN}: Unha infestación de insectos causa desastre na {STRING}!{}A producción redúcese nun 50%
 
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED			:{WHITE}...só se pode emprazar cerca dos bordes do mapa
 
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP					:{BLACK}{BIGFONT}A producción de {STRING} en {TOWN} {STRING} sube un {COMMA16}%!
 
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN				:{BLACK}{BIGFONT}A producción de {STRING} en {TOWN} {STRING} baixa un {COMMA16}%!
 
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP					:{BLACK}{BIGFONT}¡A producción de {STRING} en {TOWN} {STRING} sube un {COMMA16}%!
 
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN				:{BLACK}{BIGFONT}¡A producción de {STRING} en {TOWN} {STRING} baixa un {COMMA16}%!
 
 
##id 0x5000
 
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL				:{WHITE}Hai un tren no túnel
 
@@ -1657,7 +1683,7 @@ STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES				:{BLACK}Grab
 
STR_6801_EASY							:{BLACK}Fácil
 
STR_6802_MEDIUM							:{BLACK}Medio
 
STR_6803_HARD							:{BLACK}Difícil
 
STR_6804_CUSTOM							:{BLACK}Personal
 
STR_6804_CUSTOM							:{BLACK}Persoal
 
############ range for difficulty levels ends
 
 
############ range for difficulty settings starts
 
@@ -1724,8 +1750,7 @@ STR_683B_HOSTILE			:Hostil
 
##id 0x7000
 
STR_7000								:
 
STR_7001								:{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
 
STR_7002_PLAYER_1						: (Xogador 1)
 
STR_7003_PLAYER_2						: (Xogador 2)
 
STR_7002_PLAYER						: (Xogador {COMMA16})
 
STR_7004_NEW_FACE						:{BLACK}Nova Cara
 
STR_7005_COLOR_SCHEME					:{BLACK}Esquema de Cor
 
STR_7006_COLOR_SCHEME					:{GOLD}Esquema de Cor:
 
@@ -1763,8 +1788,8 @@ STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH			:{WHITE}Gráfica de Beneficios Operativos
 
STR_7026_BANK_BALANCE					:{WHITE}Balance do Banco
 
STR_7027_LOAN							:{WHITE}Préstamo
 
STR_7028								:{BLACK}{CURRENCY64}
 
STR_7029_BORROW							:{BLACK}Solicitar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 
STR_702A_REPAY							:{BLACK}Devolver {SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 
STR_7029_BORROW							:{BLACK}Solicitar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 
STR_702A_REPAY							:{BLACK}Devolver {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN			:{WHITE}...O tamaño máximo do préstamo permitido e de {CURRENCY}
 
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY	:{WHITE}Non se pode solicitar máis diñeiro...
 
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED			:{WHITE}...non queda préstamo a pagar
 
@@ -2041,13 +2066,13 @@ STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK			:Camión de Tofee Wizzowow
 
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN			:Furgón de Xoguetes MightyMover
 
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN			:Furgón de Xoguetes Powernaught
 
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN				:Furgón de Xoguetes Wizzowow
 
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK		:Camión de Caramelos MightyMover
 
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK		:Cam. de Caramelos MightyMover
 
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK		:Camión de Caramelos Powernaught
 
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK			:Camión de Caramelos Wizzowow
 
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK		:Camión de Baterías MightyMover
 
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK		:Camión de Baterías Powernaught
 
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK			:Camión de Baterías Wizzowow
 
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK		:Cam. de Bebidas Gaseosas MightyMover
 
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK		:Cam. Beb. Gaseosas MightyMover
 
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK		:Cam. de Bebidas Gaseosas Powernaught
 
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK		:Cam. de Bebidas Gaseosas Wizzowow
 
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK		:Camión de Plástico MightyMover
 
@@ -2061,11 +2086,11 @@ STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER				:Petroleíro CS-Inc.
 
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY			:Barca de Pasaxeiros MPS
 
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY			:Barca de Pasaxeiros FFP
 
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT		:Aerodeslizador Bakewell 300
 
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER			:Barca de Pasaxeiros Chugger-Chug
 
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER			:Barca Pasaxeiros Chugger-Chug
 
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY	:Barca de Pasaxeiros Shivershake
 
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP				:Barco de Mercadorías Yate
 
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP			:Barco de Mercadorías Bakewell
 
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP			:Barco de Mercadorías Mightymover
 
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP			:Barco Mercadorías Mightymover
 
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP			:Barco de Mercadorías Powernaut
 
STR_80D7_SAMPSON_U52					:Sampson U52
 
STR_80D8_COLEMAN_COUNT					:Coleman Count
 
@@ -2395,7 +2420,7 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL				:{LTBLUE}Diríxese ó hangar de {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN			:{WHITE}O avión {COMMA16} está a esperar no hangar
 
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY			:{WHITE}Avión en camiño
 
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT		:{WHITE}Non se pode parar/arrincar o avión...
 
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT			:{WHITE}O vaión esta voando
 
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT			:{WHITE}O avión esta voando
 
STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST		:{WHITE}Debes construír un aeroporto primeiro
 
STR_A019_CAPACITY						:{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
 
STR_A01A_CAPACITY						:{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
0 comments (0 inline, 0 general)