Changeset - r22629:f594b6047047
[Not reviewed]
master
0 1 0
translators - 7 years ago 2017-04-03 17:45:36
translators@openttd.org
(svn r27842) -Update from Eints:
spanish: 9 changes by SilverSurferZzZ
1 file changed with 9 insertions and 6 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -1759,13 +1759,13 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE             
 
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :{BLACK}Mostrar configuración
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Muestra ajustes de NewGRF
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Comprobar si hay nuevos contenidos actualizados para descargar
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Mostrar configuración de scripts de juego e IAs
 
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Salir de 'OpenTTD'
 

	
 
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}A esta traducción le faltan {NUM} cadena{P "" s}. Considera ayudar a mejorar OpenTTD convirtiéndote en traductor. Consulta readme.txt para más detalles.
 
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}A esta traducción le faltan {NUM} cadena{P "" s} de texto. Considera ayudar a mejorar OpenTTD convirtiéndote en traductor. Consulta el readme.txt para más detalles.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Salir
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}¿Está seguro de abandonar OpenTTD y regresar a {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Sí
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}No
 
@@ -2258,13 +2258,13 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT     
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Descarga errónea...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... conexión perdida
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... no se puede escribir en el archivo
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}No ha sido posible descomprimir el archivo descargado
 

	
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION                                :{WHITE}Gráficos no encontrados
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE                                :{BLACK}OpenTTD necesita gráficos para funcionar pero no se pudo encontrar ninguno. ¿Desea permitir que OpenTTD descargue e instale dichos gráficos?
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE                                :{BLACK}OpenTTD necesita gráficos para funcionar pero no pudo encontrarse ninguno. ¿Desea permitir que OpenTTD descargue e instale dichos gráficos?
 
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD                               :{BLACK}Sí, descargar los gráficos
 
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}No, salir de OpenTTD
 

	
 
# Transparency settings window
 
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Opciones de Transparencia
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Ajustar transparencia para carteles. Ctrl+Click para bloquear
 
@@ -2895,13 +2895,13 @@ STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP            
 
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} no funcionará con la con la versión de TTDPatch reportada por OpenTTD
 
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} es la para la versión {STRING} de TTD
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} está diseñado para ser usado con {STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Parámetro incorrecto para {1:STRING}: párametro {STRING} ({NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} debe ser cargado antes de {STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} debe ser cargado después de {STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} requiere OpenTTD versión {STRING} ó superior
 
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} necesita la versión {STRING} ó superior de OpenTTD
 
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :El archivo GRF ha sido diseñado para ser traducido
 
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Demasiados NewGRFs han sido cargados
 
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Cargar {1:STRING} como NewGRF estático con {STRING} puede causar desincronizaciones
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Sprite inesperado (sprite {3:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Propiedad de Acción 0 desconocida {4:HEX} (sprite {3:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Intento de usar una ID inválida (sprite {3:NUM})
 
@@ -3287,16 +3287,18 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED           
 
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Centrar la vista sobre la industria. Ctrl+Click abre un punto de vista en dicha posición
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}Nivel de producción: {YELLOW}{COMMA}%
 
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE                    :{YELLOW}La industria ha anunciado su cierre inminente!
 

	
 
############ range for requires starts
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Necesita: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
############ range for requires ends
 

	
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES                                      :{BLACK}Necesita
 
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT                           :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}esperando
 

	
 
############ range for produces starts
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
############ range for produces ends
 

	
 
@@ -3359,12 +3361,13 @@ STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT                                     :{WHITE}¿Está seguro de querer borrar este grupo y todos sus subgrupos?
 

	
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Añadir vehículos con órdenes compartidas
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Quitar todos los vehículos
 

	
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Renombrar un grupo
 

	
 
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE                                       :{NUM}%
 

	
 
# Build vehicle window
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :Nuevos Vehículos de Ferrocarril
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :Nuevos Vehículos de Ferrocarril Eléctrico
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :Nuevos Vehículos de Monorraíl
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :Nuevos Vehículos Maglev
 
@@ -3808,13 +3811,13 @@ STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Parar de compartir la lista de órdenes. Adicionalmente, Ctrl+Click borra todas las órdenes de este vehículo
 

	
 
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Ir a
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Ir al depósito más cercano
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Ir al hangar más cercano
 
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Salto de orden condicional
 
STR_ORDER_SHARE                                                 :Compartir órdenes
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista. Ctrl sobre estaciones ordena 'Carga completa cualquier carga', sobre puntos de ruta ordena 'sin paradas' y sobre depósitos ordena 'mantenimiento'. Ctrl o Compartir órdenes permite a este vehículo compartir órdenes con el vehículo seleccionado. Click sobre un vehículo copia las órdenes. Una órden de depósito desactiva el mantenimiento automático del vehículo
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista. Ctrl sobre estaciones ordena 'Carga completa de cualquier carga', sobre puntos de ruta ordena 'sin paradas' y sobre depósitos ordena 'mantenimiento'. Ctrl o Compartir órdenes permite a este vehículo compartir órdenes con el vehículo seleccionado. Click sobre un vehículo copia las órdenes. Una órden de depósito desactiva el mantenimiento automático del vehículo
 

	
 
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Ver todos los vehículos con el mismo calendario
 

	
 
# String parts to build the order string
 
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :Ir vía {WAYPOINT}
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Ir sin paradas vía {WAYPOINT}
 
@@ -4105,13 +4108,13 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}¡Captura de pantalla fallida!
 
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Mensaje
 
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}Mensaje de {STRING}
 

	
 
# Generic construction errors
 
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Fuera del borde del mapa
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Demasiado cerca del borde del mapa
 
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}No hay suficiente dinero - se requiere {CURRENCY_LONG}
 
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}No hay suficiente dinero - se necesita {CURRENCY_LONG}
 
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Se requiere terreno llano
 
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea
 
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}No se puede hacer eso...
 
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}El edificio debe demolerse primero
 
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}No se puede despejar esta zona...
 
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}... lugar no apropiado
0 comments (0 inline, 0 general)