Changeset - r18319:f645ad5ac258
[Not reviewed]
master
0 7 0
translators - 13 years ago 2011-11-08 18:45:52
translators@openttd.org
(svn r23165) -Update from WebTranslator v3.0:
dutch - 14 changes by habell
english_US - 27 changes by Rubidium
finnish - 28 changes by jpx_
german - 4 changes by planetmaker
italian - 27 changes by lorenzodv
russian - 14 changes by Lone_Wolf
vietnamese - 5 changes by nglekhoi
7 files changed with 139 insertions and 0 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -1924,6 +1924,11 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Kies tussen bouwen en verwijderen van sporen, seinen, controleposten en stations. Houd Ctrl ingedrukt om ook het spoor van controleposten en stations te verwijderen
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Verander spoortype. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
 

	
 
STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :Spoorweg
 
STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :Spoorweg met bovenleiding
 
STR_RAIL_NAME_MONORAIL                                          :Monorail
 
STR_RAIL_NAME_MAGLEV                                            :Zweeftrein
 

	
 
# Rail depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Richting van treindepot
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Selecteer richting van treindepot
 
@@ -2194,6 +2199,17 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS        
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Sneeuw
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Woestijn
 

	
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :{STRING} spoor met voor- en combo-seinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :{STRING} spoor met voor- en routeseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} spoor met voor- en eenrichtingsseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :{STRING} spoor met exit- en combo-seinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :{STRING} spoor em exit- en routeseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :{STRING} spoor met exit- en eenrichtingsseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :{STRING} spoor met combo- en routeseinen
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :{STRING} Spoor met combo- en eenrichtingssein
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} spoor met route en eenrichtingssein
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :{STRING} trein depot
 

	
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Weg
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Weg met straatlantaarns
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :Weg met bomenrij
src/lang/english_US.txt
Show inline comments
 
@@ -1924,6 +1924,11 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Toggle build/remove for railroad track, signals, waypoints and stations. Hold Ctrl to also remove the rail of waypoints and stations
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Convert/Upgrade the type of rail. Shift toggles building/showing cost estimate
 

	
 
STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :Railroad
 
STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :Electrified railroad
 
STR_RAIL_NAME_MONORAIL                                          :Monorail
 
STR_RAIL_NAME_MAGLEV                                            :Maglev
 

	
 
# Rail depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Train Depot Orientation
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Select railroad depot orientation
 
@@ -2194,6 +2199,30 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS        
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Snow-covered land
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Desert
 

	
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :{STRING} track
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :{STRING} track with block signals
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :{STRING} track with pre-signals
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :{STRING} track with exit-signals
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :{STRING} track with combo-signals
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :{STRING} track with path signals
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :{STRING} track with one-way path signals
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :{STRING} track with block and pre-signals
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :{STRING} track with block and exit-signals
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :{STRING} track with block and combo-signals
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :{STRING} track with block and path signals
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :{STRING} track with block and one-way path signals
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :{STRING} track with pre- and exit-signals
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :{STRING} track with pre- and combo-signals
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :{STRING} track with pre- and path signals
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} track with pre- and one-way path signals
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :{STRING} track with exit- and combo-signals
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :{STRING} track with exit- and path signals
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :{STRING} track with exit- and one-way path signals
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :{STRING} track with combo- and path signals
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :{STRING} track with combo- and one-way path signals
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} track with path and one-way path signals
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :{STRING} train depot
 

	
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Road
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Road with street lights
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :Tree-lined road
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -1924,6 +1924,11 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Rakenna rautatietunneli. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannearvion välillä
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Rautatien, opastimien, reittipisteiden ja asemien rakentaminen/poisto päälle/pois. Pidä pohjassa Ctrl-näppäintä poistaaksesi myös aseman tai reittipisteen alla olevat raiteet.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Muunna/päivitä raidetyyppi. Shift vaihtaa muuntotilan ja kustannearvion välillä
 

	
 
STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :Rautatie
 
STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :Sähköistetty rautatie
 
STR_RAIL_NAME_MONORAIL                                          :Yksiraiteinen
 
STR_RAIL_NAME_MAGLEV                                            :Maglev-rata
 

	
 
# Rail depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Veturitallin suunta
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Valitse veturitallin suunta.
 
@@ -2194,6 +2199,30 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS        
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Lumen peittämää maata
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Aavikkoa
 

	
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :{STRING}
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :{STRING} suojastusopastimilla
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :{STRING} tulo-opastimilla
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :{STRING} poistumisopastimilla
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :{STRING} yhdistelmäopastimilla
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :{STRING} reittiopastimilla
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :{STRING} yksisuuntaisilla reittiopastimilla
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :{STRING} suojastus- ja tulo-opastimilla
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :{STRING} suojastus- ja poistumisopastimilla
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :{STRING} suojastus- ja yhdistelmäopastimilla
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :{STRING} suojastus- ja reittiopastimilla
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :{STRING} suojastus- ja yksisuuntaisilla reittiopastimilla
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :{STRING} tulo- ja poistumisopastimilla
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :{STRING} tulo- ja yhdistelmäopastimilla
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :{STRING} tulo- ja reittiopastimilla
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} tulo- ja yksisuuntaisilla reittiopastimilla
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :{STRING} poistumis- ja yhdistelmäopastimilla
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :{STRING} poistumis- ja reittiopastimilla
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :{STRING} poistumis- ja yksisuuntaisilla opastimilla
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :{STRING} yhdistelmä- ja reittiopastimilla
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :{STRING} yhdistelmä- ja yksisuuntaisilla opastimilla
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} reitti- ja yksisuuntaisilla opastimilla
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :{STRING} veturitalli
 

	
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Tie
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Tie katuvaloilla
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :Puilla reunustettu tie
 
@@ -2491,6 +2520,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Yhtiölle '{1:COMPANY}' kuuluvan junan '{0:VEHICLE}' pituus on virheellinen. Tämä johtuu luultavasti NewGRF:ien ongelmista. Peli saattaa nykiä tai kaatua
 
STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' antaa väärää tietoa
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Rahti/uudelleensovitustiedot kulkuneuvolle '{1:ENGINE}' ovat eri kuin ostolistassa rakentamisen jälkeen. Tämä voi aiheuttaa, että kulkuneuvon korvaus ei uudelleensovita oikein
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' aiheutti ikuisen silmukan tuotannon callback-funktiossa
 
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT                        :{WHITE}Callback-funktio 0x{HEX} palautti tuntemattoman/kelvottoman tuloksen 0x{HEX}
 

	
 
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<virheellinen rahti>
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -1925,6 +1925,11 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss mit aktuellem Bauwerkzeug. Strg+Klick um die Gleise von Wegpunkten und Bahnhöfen ebenfalls zu entfernen
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Gleistyp in den ausgewählten umwandeln. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
 

	
 
STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :Schienen
 
STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :Elektrifizierte Schienen
 
STR_RAIL_NAME_MONORAIL                                          :Einschienenbahn
 
STR_RAIL_NAME_MAGLEV                                            :Magnetschwebebahn
 

	
 
# Rail depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Ausrichtung Zugdepot
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Ausrichtung des Zugdepots auswählen
 
@@ -2195,6 +2200,7 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS        
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Schneebedecktes Land
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Wüste
 

	
 

	
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Straße
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Straße mit Laternen
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :Straße mit Bäumen
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -1948,6 +1948,15 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Alterna costruzione/rimozione di binari, segnali, waypoint e stazioni. Tenere premuto CTRL per rimuovere anche i binari.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Converte/aggiorna il tipo di rotaie. MAIUSC alterna fra costruzione e stima dei costi
 

	
 
STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :Ferrovia
 
STR_RAIL_NAME_RAILROAD.ms                                       :ferroviario
 
STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :Ferrovia elettrificata
 
STR_RAIL_NAME_ELRAIL.ms                                         :ferroviario elettrificato
 
STR_RAIL_NAME_MONORAIL                                          :Monorotaia
 
STR_RAIL_NAME_MONORAIL.ms                                       :monorotaia
 
STR_RAIL_NAME_MAGLEV                                            :Guidovia Maglev
 
STR_RAIL_NAME_MAGLEV.ms                                         :Maglev
 

	
 
# Rail depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Orientamento deposito
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito ferroviario
 
@@ -2218,6 +2227,30 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS        
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Terreno innevato
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Deserto
 

	
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :{STRING}
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :{STRING} con segnali di blocco
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :{STRING} con pre-segnali
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :{STRING} con segnali di uscita
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :{STRING} con segnali combinati
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :{STRING} con segnali a percorso
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :{STRING} con segnali a percorso s.u.
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :{STRING} con segnali di blocco e pre-segnali
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :{STRING} con segnali di blocco e di uscita
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :{STRING} con segnali di blocco e combinati
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :{STRING} con segnali di blocco e a percorso
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :{STRING} con segnali di blocco e a percorso s.u.
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :{STRING} con pre-segnali e segnali di uscita
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :{STRING} con pre-segnali e segnali combinati
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :{STRING} con pre-segnali e segnali a percorso
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} con pre-segnali e segnali a percorso s.u.
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :{STRING} con segnali di uscita e combinati
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :{STRING} con segnali di uscita e a percorso
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :{STRING} con segnali di uscita e a percorso s.u.
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :{STRING} con segnali combinati e a percorso
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :{STRING} con segnali combinati e a percorso s.u.
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} con segnali a percorso e a percorso s.u.
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :Deposito {STRING.ms}
 

	
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Strada
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Strada con lampioni
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :Strada alberata
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -2096,6 +2096,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Строительство ж/д туннелей. При нажатом Shift - оценка стоимости строительства.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Переключение между строительством и удалением ж/д путей, сигналов, станций. При нажатом Ctrl убирает станции с рельсами.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Преобразовать/модернизировать рельсы. При нажатом Shift - оценка стоимости преобразования.
 

	
 

	
 
# Rail depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Направление депо
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Выбор направления депо
 
@@ -2370,6 +2371,7 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :Поля
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Заснеженная земля
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Пустыня
 

	
 

	
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Дорога
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Дорога с уличным освещением
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :Дорога с озеленением
 
@@ -3352,6 +3354,8 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Изменить способ разгрузки на указанной станции
 

	
 
STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Переоборудовать
 
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Выберите тип груза для переоборудования. Ctrl+клик - для удаления задания.
 
STR_ORDER_REFIT_AUTO                                            :{BLACK}Переоборудование
 
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP                                    :{BLACK}Выберите тип груза для переоборудования. Оно будет проведено, если ТС позволяет это сделать. Ctrl+щелчок отменит переоборудование.
 

	
 
STR_ORDER_SERVICE                                               :{BLACK}Обслуживание
 
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Всегда идти
 
@@ -3441,6 +3445,20 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Не разгружаться и ждать полной загрузки)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Не разгружаться и ждать полной загрузки любым грузом)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(Не разгружаться и не загружаться)
 

	
 
STR_ORDER_AUTO_REFIT                                            :(Переоборуд. под {STRING.acc})
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT                                       :(Переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки)
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                                   :(Переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки любым грузом)
 
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT                                          :(Разгрузиться, переоборуд. под {STRING.acc} и забрать груз)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                                :(Разгрузиться, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                            :(Разгрузиться, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки любым грузом)
 
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT                                        :(Передать и переоборуд. под {STRING.acc})
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT                              :(Передать, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                          :(Передать, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки любым грузом)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT                                       :(Не разгружаться, переоборуд. под {STRING.acc} и забрать груз)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                             :(Не разгружаться, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                         :(Не разгружаться, переоборуд. под {STRING.acc} и ждать полной загрузки любым грузом)
 

	
 

	
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[начало станции]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[середина станции]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[конец станции]
src/lang/vietnamese.txt
Show inline comments
 
@@ -1924,6 +1924,11 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Xây hầm tàu hoả. Shift để xem chi phí dự tính
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Chuyển chế độ xây/phá cho đường ray, đèn tín hiệu, điểm mốc và nhà ga. Giữ Ctrl để phá bỏ đường ray tính từ điểm mốc hay nhà ga
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Chuyển đổi loại đường ray. Shift để xem chi phí dự tính
 

	
 
STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :Đường ray
 
STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :Ray điện
 
STR_RAIL_NAME_MONORAIL                                          :Ray đơn
 
STR_RAIL_NAME_MAGLEV                                            :Ray điện từ
 

	
 
# Rail depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Hướng Của Xưởng Tàu Hỏa
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Chọn hướng đặt xưởng tàu hoả
 
@@ -2194,6 +2199,8 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :Cánh đồng
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Đất tuyết phủ
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Hoang mạc
 

	
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :Xưởng tàu hỏa {STRING}
 

	
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Đường bộ
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Đường phố có đèn
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :Đường bộ có trồng cây
0 comments (0 inline, 0 general)