Changeset - r24487:f6a7180523ec
[Not reviewed]
master
0 3 0
translators - 3 years ago 2020-12-23 18:17:50
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
arabic (egypt): 15 changes by AviationGamerX
korean: 15 changes by telk5093
finnish: 12 changes by hpiirai
3 files changed with 42 insertions and 5 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/arabic_egypt.txt
Show inline comments
 
@@ -445,15 +445,17 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :الرسائل السابقة
 
############ range for about menu starts
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :معلومات مربع في الخريطة
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :توقل كونسول
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :مكتشف اخطاء الذكاء الصناعي
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :صورة من الشاشة - Ctrl-S -
 
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE                                   :سرعة عرض الإطارات
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :حول 'OpenTTD'
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :موائم العفريتات
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :اضهار /اخفاء مربح الحوارات/الخيارات
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS                              :تبديل ألوان الكتل المتسخة
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
 
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1
 
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2
 
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3
 
@@ -1076,12 +1078,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL                                     :اصلي
 
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC                                    :واقعي
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT                          :يسار
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER                        :متوسط
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :يمين
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED                           ::سرعة البناء {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                           ::تعطلات العربة {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :السماح بتحريك الأرض تحت المباني, الطرق, الخ : {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :السماح بحدود اكثر واقعية للمحطات بحسب الحجم: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :السماح بحذف اكثر من الطرق المملوكة للمدينة و الجسور و غيرها: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :كمية دخان/شرار القطارات:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :موديل تسارع القطارات: {STRING}
 
@@ -1124,12 +1128,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :استعراض اوامر العربات: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :لا
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :نعم, بستثناء العربات الموقوفه
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :لكل العربات
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :حذر عندما يكون الدخل سالبا :{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :المركبات لا تنتهي صلاحيتها ابدا : {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :جدد العربات عندما تصبح قديمة : {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT                   :عند التمكين ، يتم استبدال العربة التي اقتربت من نهاية عمرها عند اكتمال شروط التجديد
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :التجديد التلقائي عند توفر السيولة الدنيا للتجديد: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :أعرض عدد السكان مع الاسم على العلامة: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :سمك الخطوط في العرض: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE                                    :الارض: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :مولد الأرض: {STRING}
 
@@ -1248,12 +1253,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :حظر السفن على الحاسوب: {STRING}
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :السماح بالذكاء الصناعي في اللعب الجماعي : {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :#opcodes قبل تعليق الاسكربت: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :فترات الصيانة بالنسبة المئوية : {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             ::مدة فحص الطائرة الإفتراضي{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :الغاء الصيانة عندما يكون التعطيل للمركبات غير مفعل: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :السماح بتحديد سرعة العربات: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :تعطيل سكة القطار الكهربائي: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN               :وصول اول مركبة لمحطة اللاعب: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER             :وصول اول مركبة لمحطة الخصوم: {STRING}
 
@@ -1336,12 +1342,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :مضاعف المدن المبدئي: {STRING}
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC             :م) متري)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS                                     :رسوميات {ORANGE}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND                                        :{ORANGE}الصوت
 
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE                                    :{ORANGE}النظام البيني
 
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL                            :عموم{ORANGE}
 
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS                          :مجالات رؤية {ORANGE}
 
@@ -2174,12 +2181,14 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}مباني
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}اضغط على المصنع لتعرف من يزودة بالمؤن ومن يستهلك منتجاتة
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}اعرض على البضائع لتعرف المنتجين و المستهلكين لها
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}اعرض سلسلة
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}اعرض المصانع التي تمد و تقبل البضائع
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}اربط بالخريطة المصغرة
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}اعرض المصانع المختارة في الخرائط المصغرة ايضا.
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO                               :{BLACK}اختر البضائع
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY                            :{BLACK}اختر الصناعة
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}معلومات ارض
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK} تكلفة الازالة : {LTBLUE} غير متاح
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}تكلفة الازالة : {RED}{CURRENCY_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK} الدخل عند للتجديد: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
@@ -2197,12 +2206,13 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}نوع المحطة: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}فئة المطار: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}اسم المطار: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}اسم مربع المطار: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}الشحنة المقبولة: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA} /8 {STRING})
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE                             :{BLACK}:نوع الطريق {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}حدود سرعة سكة الحديد: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}حدود سرعه الطريق: {LTBLUE}{VELOCITY}
 

	
 
# Description of land area of different tiles
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :صخور
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :ارض جبلية
 
@@ -2792,12 +2802,13 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION               
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}الأنتاج الشهر الماضي:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ) {COMMA}%المنقول)
 
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}وسط الشاشة على المصنع
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}نسبة الانتاج: {YELLOW}{COMMA}%
 

	
 

	
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES                                      :{BLACK}:يتطلب
 

	
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}تغيير الانتاج مضاعف من 8 الى 2040
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}غير مستوى الانتاج{}نسبة مئوية حتى 800%.
 

	
 
# Vehicle lists
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA}قطار
 
@@ -2901,12 +2912,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}قائمة اختيار الطائرات - اضغط على الطائرة للتفاصيل
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}شراء عربات
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}شراء عربة
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}شراء سفينة
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}شراء طائرة
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON           :{BLACK}شراء العربة وتجديد بضائعها
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}شراء العربة الموضحة
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}شراء العربة
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}شراء السفينة المختارة
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}اشتر الطائرة المختارة
 

	
 
@@ -2920,12 +2932,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}اعادة تسمية نوع عربة القطار
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK} اعادة تسمية العربة
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}اعادة تسمية نوع السفينة
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}اعادة تسمية نوع الطائرة
 

	
 

	
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP               :{BLACK}   تبيدل بين إخفاء / عرض نوع الطائرة
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}اعادة تسمية عربات القطار
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}اعادة تسمية العربة
 
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}اعادة تسمية نوع السفينة
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}اعادة تسمية نوع الطائرة
 

	
 
@@ -3047,12 +3060,13 @@ STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK} اختر نوع القطارالمراد تغييرالمحرك اليه
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK} اعرض اي نوع من المحركات سوف يتم تغيير المحرك له - اذا وجد ...
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :عربات القطار
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :سكة حديد كهربائية
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :عربات احادية السكة
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :مركبات ممغنطة
 

	
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :مركبات الترام
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK} إزالة العربات: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK} المحافظة على طول القطار بازالة عربات ابتداء من المقدمة عند التبديل - عندما يكون التبدل ينتج قطارا اطول.
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
@@ -3625,12 +3639,13 @@ STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}قريب جدا من مصنع آخر
 
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... يجب بناء مدينة اولا
 
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... يسمح بواحد في المدينة فقط
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... يمكن بنائة في مدن يزيد سكانها عن 1200 نسمة
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... يمكن بنائة في الغابات المطيرة فقط
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... يمكن بنائة في المناطق الصحراوية فقط
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... يبنى فقط في المدن
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER                    :{WHITE}... لا يمكن بناؤها إلا بقرب وسط المدن
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... يمكن بنائه في المناطق المنخفضة فقط
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... يمكن بنائة على اطراف الخريطة فقط
 
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... يمكن زراعة الغابة فوق خط الثلج فقط
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE                     :{WHITE}يمكن بنائة فوق خط الثلج فقط
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}يمكن بنائة تحت خط الثلج فقط
 

	
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -312,14 +312,21 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Julkaisupäivä
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Käyttökustannukset
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Teho-hyötysuhde
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Rahtikapasiteetti
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Toimintasäde
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Asukasluku
 
STR_SORT_BY_RATING                                              :Arvio
 
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES                                        :Kulkuneuvojen määrä
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR                              :Kokonaistuotto viime vuonna
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR                              :Kokonaistuotto tänä vuonna
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR                            :Keskimääräinen tuotto viime vuonna
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR                            :Keskimääräinen tuotto tänä vuonna
 

	
 
# Group by options for vehicle list
 
STR_GROUP_BY_NONE                                               :Ei mitään
 
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS                                      :Jaetut käskyt
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Tauko
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Nopeuta peliä
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Asetukset
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Tallenna peli, hylkää peli, sulje
 
@@ -770,12 +777,13 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS                         :{BLACK}Älä näytä mitään rahtia kartalla
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS                          :{BLACK}Näytä kaikki rahdit kartalla
 

	
 
# Status bar messages
 
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Näytä viimeisin viesti tai uutisraportti
 
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}*  *  TAUKO  *  *
 
STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH                                 :{ORANGE}*  *  TAUKO (odotetaan yhteyskuvaajan päivittymistä) *  *
 
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}AUTOMAATTITALLENNUS
 
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  TALLENNETAAN PELIÄ  *  *
 

	
 
# News message history
 
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Viestihistoria
 
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Lista viimeisimmistä uutisviesteistä
 
@@ -2207,17 +2215,19 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE              
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :Peli pysäytetty ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Peli yhä pysäytetty ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Peli yhä pysäytetty ({STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Peli yhä pysäytetty ({STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :Peli yhä pysäytetty ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5                  :Peli yhä pysäytetty ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Peliä jatketaan ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :pelaajien määrä
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :yhdistäviä pelaajia
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :manuaalinen
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT              :peliskripti
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH               :odotetaan yhteyskuvaajan päivittymistä
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :poistutaan
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} on liittynyt peliin
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} liittyi peliin (asiakas nro {2:NUM})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} on liittynyt yhtiöön nro {2:NUM}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} on liittynyt katselijoihin
 
@@ -4240,16 +4250,17 @@ STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED                                       :{WHITE}Automaattitallennus epäonnistui.
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}Asemaa ei voi lukea.
 
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Tallennus epäonnistui.{}{STRING}
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Tiedostoa ei voi poistaa.
 
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Lataus epäonnistui.{}{STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Sisäinen virhe: {STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Viallinen tallennus – {STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Tallennus on tehty uudemalla versiolla
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Tallennus on tehty uudemmalla versiolla
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Tiedostoa ei voi lukea
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Tiedostoa ei voi kirjoittaa
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Tietojen varmistustarkistus epäonnistui
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK                               :Tallennus on tehty muokatulla versiolla
 
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<ei saatavilla>
 
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Peli tallennettiin versiossa, joka ei tue raitiovaunuja. Kaikki raitiovaunut on poistettu
 

	
 
# Map generation messages
 
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}Kartan generointi peruutettu...{}... ei kelvollisia kuntien sijainteja
 
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}... tässä skenaariossa ei ole yhtään kuntaa
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -313,14 +313,21 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :도입 날짜
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :유지비
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :유지비 분의 힘
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :화물 수송량
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :항속거리
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :인구
 
STR_SORT_BY_RATING                                              :등급
 
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES                                        :차량 수
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR                              :작년 총 이익
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR                              :올해 총 이익
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR                            :작년 평균 이익
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR                            :올해 평균 이익
 

	
 
# Group by options for vehicle list
 
STR_GROUP_BY_NONE                                               :없음
 
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS                                      :공유된 경로
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}게임을 일시 정지합니다.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}게임 시간을 빠르게 가도록 합니다.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}게임 기본 설정을 엽니다.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}게임을 저장하거나, 그만두거나, 게임을 종료합니다
 
@@ -771,12 +778,13 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS                         :{BLACK}화물 흐름을 게임 화면에 표시하지 않습니다.
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS                          :{BLACK}모든 화물의 흐름을 게임 화면에 표시합니다.
 

	
 
# Status bar messages
 
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}마지막 메시지/뉴스 보기
 
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  일시 정지  *  *
 
STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH                                 :{ORANGE}*  *  일시 정지됨 (연결 상태가 업데이트되기를 기다리는 중) *  *
 
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}자동 저장
 
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  게임 저장 중  *  *
 

	
 
# News message history
 
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}메시지 기록
 
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}최근 뉴스 메시지의 기록입니다
 
@@ -2204,21 +2212,23 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION            :{WHITE}가능한 연결 손실
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION                    :{WHITE}마지막 {NUM}초간 서버로부터 데이터를 받지 못했습니다
 

	
 
# Network related errors
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :게임이 일시 정지되었습니다. ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :게임이 아직 일시 정지된 상태입니다. ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :게임이 아직 일시 정지된 상태입니다. ({STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :게임이 아직 일시 정지된 상태입니다. ({STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :게임이 아직 일시 정지된 상태입니다. ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :게임이 아직 일시 정지된 상태입니다 ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :게임이 아직 일시 정지된 상태입니다 ({STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :게임이 아직 일시 정지된 상태입니다 ({STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :게임이 아직 일시 정지된 상태입니다 ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5                  :게임이 아직 일시 정지된 상태입니다 ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :게임이 재개되었습니다. ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :플레이하는 사람 수
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :접속자와 연결중
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :수동
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT              :게임 스크립트
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH               :연결 상태가 업데이트되기를 기다리는 중
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :게임 종료
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} 님이 입장하셨습니다
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} 님이 입장하셨습니다 ({2:NUM}번 접속자)
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} 님이 {2:NUM}번 회사에 참여하셨습니다
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} 님이 관전을 시작하셨습니다
 
@@ -4245,12 +4255,13 @@ STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}게임 불러오기 실패{}{STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :내부 오류: {STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :손상된 게임 저장 파일 - {STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :상위 버전의 게임 저장 파일입니다
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :파일을 읽을 수 없습니다
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :파일을 쓸 수 없습니다
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :데이터 무결성 검사에 실패하였습니다
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK                               :수정된 버전의 게임 저장 파일입니다
 
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<사용 불가능>
 
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}전차를 지원하지 않는 버전으로 게임이 저장되었습니다. 모든 전차는 제거되었습니다.
 

	
 
# Map generation messages
 
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}지도 생성이 중지되었습니다...{}... 도시를 건설할 적절한 곳이 존재하지 않습니다
 
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}... 시나리오에 도시가 없습니다
0 comments (0 inline, 0 general)