Changeset - r5509:f7738729d9a4
[Not reviewed]
master
0 6 0
miham - 17 years ago 2007-01-03 18:41:20
miham@openttd.org
(svn r7803) WebTranslator2 update to 2007-01-03 19:37:39
bulgarian - 5 fixed by groupsky (5)
croatian - 72 fixed by knovak (72)
danish - 25 changed by MiR (25)
italian - 1 changed by sidew (1)
norwegian - 2 fixed by oletk (2)
slovenian - 241 fixed, 143 changed by Necrolyte (384)
6 files changed with 541 insertions and 178 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/bulgarian.txt
Show inline comments
 
@@ -154,6 +154,7 @@ STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Карта - {STRING}
 
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Настройки
 
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Съобщение
 
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Съобщение от {STRING}
 
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Внимание!
 
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Това е невъзможно....
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Изчистването е невъзможно....
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Авторски права {COPYRIGHT} 1995 Крис Сойер (Chris Sawyer), Всички права са запазени
 
@@ -286,8 +287,10 @@ STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Информация
 
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Вместимости
 
STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Общо товар
 
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Вместимост: {LTBLUE}{CARGO}
 
STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Обща товарна вместимост на влака:
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
 
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Нова игра
 
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Отвори игра
 
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Сам играч
 
@@ -356,7 +359,7 @@ STR_015C_SAVE_GAME                                              :Запази игра
 
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Отвори игра
 
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Преустанови играта
 
STR_015F_QUIT                                                   :Изход
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Желаете ли да преустановите играта?
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Потвърдете изоставянето на играта?
 
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Преустанови играта
 
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Избери вида на сортирането (намаляващо/нарастващо)
 
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Избери критерий за сортиране
 
@@ -391,7 +394,15 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Товарен капацитет
 
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Няма чакащ товар
 
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Избор на всички съоръжения
 
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Избор на всички товари (включително нечакащите)
 
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Виж списъкът с наличните видове машини за този тип превозно средство.
 
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Направи списък
 
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Прати инструкциите до всички машини в този лист
 
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Замяна на превозни средства
 
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Прати в депото
 
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Прати в сервиза
 
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Прати в дока
 
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Прати в хангара
 
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Прати за обслужване
 

	
 
############ range for months starts
 
STR_0162_JAN                                                    :Ян
 
@@ -727,7 +738,7 @@ STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Запис на сценарии
 
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Играене на сценарий
 
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Игра височинна карта
 
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Нова игра, използвайки височинна карта като терен
 
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Наистина ли желаете изход от сценария?
 
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Потвърдете излизането от сценария?
 
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Затваряне на редактора
 
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...може да бъде построен само в градове с население повече от 1200
 
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Премести назад началната дата с 1 година
 
@@ -1010,6 +1021,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Забрана на влакове и кораби да правят 90 градусови завои: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (трябва NPF)
 
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Обединяване на гари построени една до друга: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Напускане на станцията когато някой товар е пълен, при 'пълно зареждане': {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Подобрен алгоритъм за зареждане: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Постепенно зареждане на автомобилите: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Инфлация: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Доставяне на стока до станция само ако има търсене: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Строене на много дълги мостове: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1026,6 +1038,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Преместване на прозореца когато мишката е в края: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Подкупване на местната власт: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Нестандартни станции: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Нов глобален навигатор (NPF, отменя NTP): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Теглови множител към товарите за симулация на тежки влакове: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Малки летища са винаги разрешени: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -1296,6 +1309,7 @@ STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Защитено с парола!
 
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}ИЗКЛЮЧЕН СЪРВЪР
 
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}ПЪЛЕН СЪРВЪР
 
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}ГРЕШНА ВЕРСИЯ
 
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF БЪРКОТИЯ
 

	
 
STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Присъединяване към игра
 

	
 
@@ -1999,7 +2013,7 @@ STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Отношение на градските власти към промяна на земята: {ORANGE}{STRING}
 
STR_26816_NONE                                                  :Николко
 
STR_6816_LOW                                                    :Ниско/Малко
 
STR_6817_NORMAL                                                 :Нормално
 
STR_6818_HIGH                                                   :Високо/Много
 
STR_6818_HIGH                                                   :Много
 
STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
 
STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
 
STR_681B_VERY_SLOW                                              :Много бавно
 
@@ -2499,16 +2513,20 @@ STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Невалидна заповед)
 
STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :неизвестна дестинация
 
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Празен
 
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION}
 
STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION} (x{NUM})
 
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Влакът {COMMA} чака в депото
 
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Нови МПС-та
 
STR_8816                                                        :{BLACK}-
 
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Влакът е прекалено дълъг
 
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Влаковете могат да бъдат променяни само когато са спрени в депото
 
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Влак{P "" ове}
 

	
 
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Нови Машини за Двурелсов път
 
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Нови електрически влакове
 
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Нови Машини за Монорелсов път
 
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Нови Машини за Магниторелсов път
 
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}ЖП превозни средства
 

	
 
STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Купи Машина
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Копиране на превозно средство
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Така ще бъде построено копие на пътното превозно средство. Натисни CTRL за да споделиш задачите
 
@@ -2586,6 +2604,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Тегло: {WEIGHT_S}{}Скорост: {VELOCITY}  Мощност: {POWER}{}Разход: {CURRENCY}/г.{}Капацитет: {CARGO}
 
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Развален
 
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Възраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Оперативни разходи: {LTBLUE}{CURRENCY}/г.
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Тегло: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Мощност: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Максимална скорост: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Тегло: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Мощност: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс, скорост: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс Т.С..: {LTBLUE}{FORCE}
 
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Приход тази година: {LTBLUE}{CURRENCY}  (предходна: {CURRENCY})
 
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надеждност: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Разваляния след последния сервиз: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Спрян
 
@@ -2863,6 +2882,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Сума пари тази компания има в банката
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Сума пари тази компания е всела от банката
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Натрупани точки от общия възможен брой
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF настройки
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Newgrf настройки
 
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Прилагане на промените
 
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Настройване на параметрите
 
@@ -2870,6 +2890,31 @@ STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Списък с всички инсталирани Newgrf пакети. Натисни на пакет за промяна на настройките
 
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}В момента няма инсталирани newgrf файлове! Моля обърнете се към наръчника за инструкции по инсталирането на нова графика
 
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Име на файл: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5 сума: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}На път си да извършиш промени в активна игра; това може да крашне OpenTTD.{}Напълно ли си сигурен в това?
 

	
 
STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Добави
 
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Добавяне на NewGRF файл към списъка
 
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Махни
 
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Премахва избрания NewGRF файл от списъка
 
STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Нагоре
 
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Премества избрания NewGRF файл нагоре в списъка
 
STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Надолу
 
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Премества избрания NewGRF файл надолу в списъка
 
STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Списък на инсталираните NewGRF файлове. Изберете файл за да промените параметрите му
 
STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Параметри: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Въвеждане на NewGRF параметри
 
STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Няма налична информация
 

	
 
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Налични NewGRF файлове
 
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Добави избраните
 
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Добавя избраните NewGRF файлове към конфигурацията
 
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Обнови
 
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Обновява списъка с налични NewGRF файлове
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Не може да добавиш файл: дупликиран GRF ID
 

	
 
STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Не е намерен отговарящ файл
 
STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Изключен
 

	
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Поръчкова валута
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Обменен курс: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
 
@@ -2901,6 +2946,8 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Споделено разписание с {COMMA} превозн{P о и} средст{P о а}
 
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Показване на всички превозни средства които споделят разписанието
 

	
 
### depot strings
 
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Потвърдете продажбата на всички превозни средства в депото?
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Продажба всички влакове в депото
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Продажба всички автомобили в гаража
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Продажба всички кораби в депото
 
@@ -2986,6 +3033,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Вагони с мощност: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Тегло: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Преобразуваем до: {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Всички видове товар
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Всички освен {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Макс. теглеща сила: {GOLD}{FORCE}
 

	
 
########### String for New Landscape Generator
 

	
src/lang/danish.txt
Show inline comments
 
@@ -174,16 +174,16 @@ STR_00CD_3                              
 
STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 
STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
 
STR_00D0_NOTHING                                                :Intet
 
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Mørk Blå
 
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Lys Grøn
 
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Mørkeblå
 
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Bleggrøn
 
STR_00D3_PINK                                                   :Lyserød
 
STR_00D4_YELLOW                                                 :Gul
 
STR_00D5_RED                                                    :Rød
 
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Lys Blå
 
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Lyseblå
 
STR_00D7_GREEN                                                  :Grøn
 
STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Mørk Grøn
 
STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Mørkegrøn
 
STR_00D9_BLUE                                                   :Blå
 
STR_00DA_CREAM                                                  :Lys Brun
 
STR_00DA_CREAM                                                  :Lysebrun
 
STR_00DB_MAUVE                                                  :Grålilla
 
STR_00DC_PURPLE                                                 :Lilla
 
STR_00DD_ORANGE                                                 :Orange
 
@@ -344,7 +344,7 @@ STR_UNITS_FORCE_METRIC                  
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf for overskud
 
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf over overskud
 
STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf over indkomster
 
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf over leveret last
 
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf over præstation
 
@@ -374,7 +374,7 @@ STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME               
 
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Dato
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Udbytte sidste år
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Udbytte dette år
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Udbytte i år
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alder
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pålidelighed
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total kapacitet for hver lasttype
 
@@ -753,8 +753,8 @@ STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Bystørrelse:
 
STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
 
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Vis seneste besked eller nyhedsrapport
 
STR_OFF                                                         :Fra
 
STR_SUMMARY                                                     :Resume
 
STR_FULL                                                        :Fuldt
 
STR_SUMMARY                                                     :Kortfattet
 
STR_FULL                                                        :Fuld
 
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversigt
 
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Køretøjsdesignnavne
 
@@ -1050,7 +1050,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :Ja, på alle køretøjer
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Advar hvis et tog har underskud: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Køretøjernes levealder udløber aldrig: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatisk fornyelse af køretøjer når de bliver gamle
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automatisk fornyelse når køretøj er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder under/over max alder
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Forny automatisk når køretøj er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} md. før/efter maks. alder
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Antal penge i banken før automatisk fornyelse af køretøjer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Levetid for fejlmeddelser: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Vis byens indbyggertal i bynavnet: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1077,7 +1077,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Den højde et flat scenariekort får: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks. station udbreddelse: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høj værdi gør spillet langsomt
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatisk service på helikopterlandingspladser: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Link landskabs værktøjsbaren til skinne/vej/vand/lufthavn værktøjsbaren: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Forbind landskabsværktøjslinjen med skinne/vej/vand/lufthavn: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Når der scrolles med musen, flyt viewet i den modsatte retning: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Vis værktøjstip for måling under brug af div. bygge-værktøjer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Vis selskabsfarver: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1117,7 +1117,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR          
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Aktiver rolig økonomi (flere små ændringer)
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillad at købe aktier i andre selskaber
 
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved trækning placer signal hvert: {ORANGE}{STRING} felt
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Placering af værktøjslinie: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Placering af værktøjslinje: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Venstre
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Center
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Højre
 
@@ -1193,7 +1193,7 @@ STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Mange tilfældige industrier
 
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placerede industrier
 
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Kan ikke lave industrier...
 

	
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Åbn landskabsværktøjslinien for at hæve/sænke terræn, plante træer, osv.
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Åbn landskabsværktøjslinjen for at hæve/sænke terræn, plante træer, osv.
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landskabsværktøjer
 
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Udjævn land
 

	
 
@@ -1294,7 +1294,7 @@ STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Skriv adressen på en server
 

	
 
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klienter
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klienter online / max klienter
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klienter online / maks. klienter{}Selskaber online / maks. selskaber
 
STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}SPIL INFO
 
STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klienter:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 
@@ -1388,10 +1388,10 @@ STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Køretøjer:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stationer:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Spillere:  {WHITE}{STRING}
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Forbinder...
 
STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Tilslutter...
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Forbinder..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Tilslutter..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Godkender..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Venter..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Henter kort..
 
@@ -1596,8 +1596,8 @@ STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder nægter at tillade dette
 
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Bynavne - klik på et navn for at centrere skærmen over byen
 
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrer skærmen over byens placering
 
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Ændre navnet på byen
 
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passagerer sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Post sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passagerer sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks.: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Post sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks.: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høj kontorbygning
 
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorbygning
 
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Lille lejlighedskompleks
 
@@ -1651,7 +1651,7 @@ STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Indkøbscenter
 
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Gør det
 
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Liste af ting der kan gøres i denne by - klik på en ting for yderligere detaljer
 
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Udfør den markerede ting i listen herover
 
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Handlinger til Rådighed:
 
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Handlinger til rådighed:
 
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Lille reklamekampagne
 
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Mellem reklamekampagne
 
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Stor reklamekampagne
 
@@ -1772,7 +1772,7 @@ STR_3062_BUS_STATION                    
 
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Havn
 
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Marker dækningsområdet af den foreslåede placering
 
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Marker ikke dækningsområdet af den foreslåede placering
 
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Markering af dækningsområdet
 
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Vis dækningsområde
 
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Havn
 
STR_3069_BUOY                                                   :Bøje
 
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...der er en bøje i vejen
 
@@ -2088,7 +2088,7 @@ STR_7021                                
 
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Indkomst Graf
 
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 
STR_7024                                                        :{COMMA}
 
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graf for overskud
 
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graf over overskud
 
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bank balance
 
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Lån
 
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maks. Lån:  {BLACK}{CURRENCY64}
 
@@ -2566,8 +2566,8 @@ STR_8838_N_A                            
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Kan ikke sælge jernbanekøretøjet...
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Kan ikke finde en route til et lokalt depot
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte toget...
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}dage{BLACK}   Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}dage{BLACK}   Sidste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Sidste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - klik på et tog for information
 
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Byg nye tog (kræver en remise)
 
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - klik på et tog for information., træk vogn/lokomotiv for at fjerne/tilføje det til toget
 
@@ -2880,7 +2880,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP    
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Antallet af lasttyper fragtet i sidste kvartal
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Kapital denne virksomhed har i banken
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Har du et stort lån?
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Samlet point af max point
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Samlet point ud af mulige points
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF indstillinger
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF indstillinger
 
@@ -2891,7 +2891,7 @@ STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Der er ingen newgrf filer installeret! Læs venligst om installation af nye grafiksæt i manualen
 
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Filnavn: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Du er ved at lave ændringer i et igangværende spil; dette kan få OpenTTD til at gå ned.{}Er du helt sikker på at du vil fortsætte?
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Du er ved at ændre et igangværende spil; dette kan få OpenTTD til at gå ned.{}Er du helt sikker på at du vil fortsætte?
 

	
 
STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Tilføj
 
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Tilføj et NewGRF sæt til listen
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -1014,7 +1014,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ON                   
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostra velocità veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Consenti la costruzione sui pendii e coste: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permetti aree di carico/scarico più realistiche: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permetti la rimozione di strade, ponti, ecc. appartenuti alle città: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permetti rimozione di strade, ponti, ecc. appartenuti alle città: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Consenti la costruzione di treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Vieta ai treni e navi di fare curve di 90°: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Richiede YAPF o NPF)
src/lang/norwegian.txt
Show inline comments
 
@@ -1309,6 +1309,7 @@ STR_NETWORK_PASSWORD                    
 
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}TJENEREN ER KOBLET AV
 
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}TJENEREN ER FULL
 
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}DU HAR EN ANNEN VERSJON EN TJENEREN
 
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF MATCHER IKKE
 

	
 
STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Bli med på spill
 

	
 
@@ -3004,6 +3005,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Klikk for å starte alle kjøretøyene i listen
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt
 

	
 
STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Ombygningsordre stoppet pga. en feil {STRING} {COMMA}
 

	
 
############ Lists rail types
 

	
src/lang/unfinished/croatian.txt
Show inline comments
 
@@ -1629,13 +1629,85 @@ STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Ova tvrka još nije dovoljno stara da bi trgovala udjelima...
 

	
 

	
 
##id 0x8000
 
STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Oklopno vozilo
 
STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
 
STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
 
STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
 
STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
 
STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
 
STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
 
STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
 
STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
 
STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
 
STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
 
STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
 
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
 
STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
 
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
 
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
 
STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
 
STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
 
STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
 
STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
 
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
 
STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
 
STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
 
STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
 
STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
 
STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
 
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
 
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
 
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
 
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
 
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
 
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :željeznička lokomotiva
 
STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :cestovno vozilo
 
STR_8104_AIRCRAFT                                               :zrakoplov
 
STR_8105_SHIP                                                   :brod
 
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorail lokomotiva
 
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglev lokomotiva
 

	
 
##id 0x8800
 
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Details)
 
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vlak na putu
 
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
 
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
 
STR_8806_GO_TO                                                  :Idi do {STATION}
 
STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Idi do {STATION} (Transferiraj i preuzmi teret)
 
STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Idi do {STATION} (Istovar)
 
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Go to {STATION} (Transferiraj i otiđi prazan)
 
STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Idi do{STATION} (Ukrcaj)
 
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Idi do {STATION} (Transferiraj i pričekaj puni utovar)
 
STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Idi non-stop do {STATION}
 
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Idi non-stop do {STATION} (Transferiraj i preuzmi teret)
 
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Idi non-stop do {STATION} (Istovar)
 
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Idi non-stop do {STATION} (Transferiraj i otiđi prazan)
 
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Idi non-stop do{STATION} (Ukrcaj)
 
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Idi non-stop do {STATION} (Transferiraj i pričekaj puni utovar)
 
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Idi do {TOWN} spremište vlakova
 
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Servisiraj u {TOWN} spremištu vlakova
 

	
 

	
 

	
 
STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :nepoznato odredište
 
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Prazan
 
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION}
 
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Vlak {COMMA} čeka u spremištu
 
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova vozila
 
STR_8816                                                        :{BLACK}-
 
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Vlak predugačak
 
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlakovi mogu biti izmjenjeni jedino kad su zaustavljeni u spremištu
 

	
 

	
 
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Kloniraj vlak
 
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
 
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskoči
 
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Obriši
 
STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-stop
 
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Idi do
 
STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Puni utovar
 
STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Istovar
 
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Prenamijeni
 
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Nema mjesta za nove naredbe
 
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Previše naredbi
 
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ne možeš ubaciti novu naredbu...
src/lang/unfinished/slovenian.txt
Show inline comments
 
@@ -960,21 +960,39 @@ STR_HEADING_FOR_STATION_VEL             
 
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Brez ukazov
 
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Brez ukazov, {VELOCITY}
 

	
 
STR_PASSENGERS                                                  :potniki
 
STR_BAGS                                                        :vreč
 
STR_TONS                                                        :tone
 
STR_LITERS                                                      :litri
 
STR_ITEMS                                                       :glave
 
STR_CRATES                                                      :palete
 
STR_RES_OTHER                                                   :drugo
 
STR_NOTHING                                                     :
 

	
 
STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 

	
 
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Ni mogoče deliti navodil ...
 
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Ni mogoče skopirati navodil ...
 
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Konec ukazov v skupni rabi - -
 

	
 
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil
 
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel {CURRENCY} lansko leto
 
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Evropska denarna zdruzitev!{}{}Evro je uveden kot edina valuta za trgovske transakcije v drzavi!
 

	
 
# Start of order review system.
 
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo narocil na svojem seznamu
 
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Vlak {COMMA} ima neveljaven ukaz
 
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Vlak {COMMA} ima podvojena narocila
 
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Vlak {COMMA} ima nepravilno zaporedje narocil
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima neveljaven ukaz
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima podvojene ukaze
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima neveljavno postajo na seznamu
 
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Ladja {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu
 
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljaven ukaz
 
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Ladja {COMMA} ima podvojene ukaze
 
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljavno pristanisce v seznamu
 
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Letalo {COMMA} ima premalo ukazov v navodilih
 
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Letalo {COMMA} ima ničen ukaz
 
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Letalo {COMMA} ima podvojene ukaze
 
@@ -982,31 +1000,150 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY          
 
# end of order system
 

	
 
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Avtomatska zamenjava je spodletela na vlaku {COMMA} (denarni problemi)
 
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autoobnova ni uspela na cestnem vozilu {COMMA} (denarni limit)
 
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autoobnova ni uspela na ladji {COMMA} (denarni limit)
 
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Samoprenova neuspela na letalu {COMMA} (omejitev z denarjem)
 
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Vlak {COMMA} je predolg po zamenjavi
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Nastavitve popravkov
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Nastavi popravke
 
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Nastavitve popravkov
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Izklopi
 
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Vklopi
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Prikaz hitrosti vozil v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Dovoli gradnjo his na nagibih ali obali: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Dovoli bolj resnicni obmocni zajem postaj: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Dovoli odstanitev mestnih cest, mostov, itd.: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Omogoci gradnjo zelo dolgih vlakov: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Omogoci bolj resnicne pospeske vlakov: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Prepreci vlakom in ladjam 90-stopinjsko zavijanje: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (potrebuje NPF)
 
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Zdruzi zelezniske postaje, ki si stojijo blizu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Zapusti postajo ko je ves tovor napolnjen ob podukazu 'napolni do vrha': {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Uporabi izboljsan algoritem polnjenja: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Postopno polni vozila: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacija: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Dostavi tovor postaji le ob povprasevanju: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Dovoli gradnjo zelo dolgih mostov: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Dovoli ukaz 'pojdi v garazo': {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Dovoli gradnjo industrije surovin: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Dovoli vec enakih industrij na mesto: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrije enakega tipa lahko stojijo skupaj: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Vedno pokazi dolg datum v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Pokaz signalov na vozni smeri: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Prikaz okna financ na koncu leta: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch zdruzljivo neprekinjeno rokovanje: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Cestna vozila v vrsti (s quantum efekti): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Premakni okno, ko je miska na robu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Dovoli podkupovanje mestnih oblasti: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Neenake postaje: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Novo skupno iskanje poti (NPF, prevlada NTP): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Koeficient teže tovora za simulacijo tezkih vlakov: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Vedno dovoli majhna letalisca: {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Opozori, ce se vlak izgubi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Pregled ukazov vozila: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ne
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :da, toda izloci ustavljena vozila
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :vseh vozil
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Opozori, ce je dobicek vlaka negativen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vozila nikoli ne dotrajajo: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Autoobnovi vozila, ko se postarajo
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autoobnovi, ko je vozilo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesecev pred/po najvecji starosti
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Autoobnovi najmanj potrebnega denarja za obnovo: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Trajanje sporocila o napaki: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Prikaz stevila prebivalcev ob imenu mesta: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Prozorna drevesa (ob prozornih zgradbah): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Urejevalnik terena: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Najvecja oddaljenost od roba za naftne rafinerije {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Nadmorska visina snezne odeje: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Valovitost terena (samo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Zelo zglajen
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Zglajen
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Valovit
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Zelo valovit
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritem postavljanja dreves: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Brez
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Izboljsan
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Zasuk visinskega zemljevida: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Nasprotna urina smer
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Urina smer
 
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Visina, do katere sega raven tip terena: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Najvecja razsiritev postaje: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrednost upocasnjuje igro
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Avtomatski servis helikopterjev na pristajaliscu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Pripni orodje za teren k orodju za gradnjo cest/zeleznic itd.: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Obrni smer premika okna: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Prikaz merilnega nasveta med uporabo gradbenih orodij: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Prikaz znakov podjetij: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Brez
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Lastno podjetje
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Vsa podjetja
 
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Izberi skupinski pogovor z <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Najvec vlakov na igralca: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Najvec cestnih vozil na igralca: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Najvec letal na igralca: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Najvec ladij na igralca: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Onemogoci vlake za racunalnik: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Onemogoci cestna vozila za racunalnik: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Onemogoci letala za racunalnik: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Onemogoci ladje za racunalnik: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Omogoci novo inteligenco (alfa): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Omogoci inteligence v vec igralcih (poskusno): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za vlake: {ORANGE}{STRING} dni/%
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za vlake: {ORANGE}onemogoceno
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za cestna vozila: {ORANGE}{STRING} dni/%
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za cestna vozila: {ORANGE}onemogoceno
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}{STRING} dni/%
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}onemogoceno
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}{STRING} dni/%
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}onemogoceno
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Onemogoci servisiranje, ce so onemogocene okvare: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Omogoci omejitve hitrosti vagonov: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Onemogoci elektricne tire: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Barvni casopis se pojavi leta: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Zacetno leto: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Zakljucno leto: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Omogoci gladko ekonomijo (vec manjsih sprememb)
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Dovoli kupovanje delnic od drugih podjetij
 
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Med vlecenjem postavi signale vsakih: {ORANGE}{STRING} ploscic
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pozicija glavne orodne vrstice: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Levo
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Sredina
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Desno
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}{STRING} px
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}onemogoceno
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Vmesnik
 
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Gradnja
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vozila
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Postaje
 
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomija
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Tekmeci
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :dizejblano
 
STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Spremeni vrednost
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Nekatera ali vsa privzeta obdobja servisiranja spodaj niso zdruzljiva z izborom! 5-90% in 30-800 dni je veljavno
 
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Uporabi YAPF za ladje: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Uporabi YAPF za cestna vozila: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Uporabi YAPF za vlake: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Zmerno podnebje
 
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Sub arkticno podnebje
 
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Sub tropsko podnebje
 
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Igracarsko pokrajina
 

	
 
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Goljufije
 
@@ -1022,10 +1159,15 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Spremeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Omogoči spreminjanje vrednosti produktov: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT}
 
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Pojdi skozi {WAYPOINT}
 
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Pojdi non-stop skozi {WAYPOINT}
 

	
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Smerokaz {TOWN}
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Smerokaz {TOWN} #{COMMA}
 
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Točka poti
 

	
 
STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Smerokaz
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Izberi vrsto smerokaza
 
@@ -1033,37 +1175,94 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP               
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Uredi ime točke poti
 

	
 
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Ni mogoče preimenovati kažipota ...
 
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Pretvori tire v tocko poti
 
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Ni mogoče postaviti kažipotov tukaj ...
 
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Ni mogoče odstraniti kažipota tukaj ...
 

	
 
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Gradi železnico s pomočjo Samodejne gradnje
 

	
 
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...ni mest na ozemlju
 

	
 
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Zagotovo želiš ustvariti naključno zemljisce?
 
STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Vec nakljucnih mest
 
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Postavi na ozemlje nakljucna mesta
 
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Vec nakljucnih industrij
 
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Postavi na ozemlje nakljucno industrijo
 
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Ni mogoče zgraditi industrij ...
 

	
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Odpre orodje za teren in sajenje dreves, itd.
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Izdelava terena
 
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Zravnaj zemljo
 

	
 

	
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Drevesa nakljucne vrste
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Postavi drevesa nakljucne vrste
 

	
 
STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ...
 
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Gradnja kanalov. CTRL+klik za postavitev morskih kvadratkov (samo na nadmorski višini morja)
 
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
 

	
 
STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Ni mogoče zgraditi zapornic tukaj ...
 
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Gradnja zapornic
 
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Zapornica
 

	
 
STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE} ... boja v uporabi!
 

	
 
STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
 

	
 
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Ni mogoče odstraniti dela postaje ...
 
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Ni mogoče spremeniti železnice tukaj ...
 
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Pretvori/nadgradi tip tirov
 

	
 
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Potegni lokomotivo sem za prodajo celotnega vlaka
 

	
 
STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Vleci in spusti
 
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Zgradi postajo s povleci in spusti
 
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Izberi vrsto postaje za prikaz
 
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Izberi vrsto postaje za gradnjo
 

	
 
STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Hitro naprej
 
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Arhiv sporocil
 
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Seznam zadnjih novic
 
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Onemogoci vse
 
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Omogoci vse
 

	
 

	
 
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Zgradi premogovnik
 
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Posadi gozd
 
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Zgradi naftno ploscad
 
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Financiraj farmo
 
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Zgradi rudnik bakra
 
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Vrtaj za nafto
 
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Zgradi rudnik zlata
 
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov
 
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Zgradi rudnik zeleza
 
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Posadi plantazo sadja
 
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Posadi plantazo kavcuka
 
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Postavi vodno zajetje
 
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Posadi plantazo sladkorne pene
 
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Financiraj farmo baterij
 
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Vrtaj za cockto
 
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Vrtaj za plastiko
 
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Zgradi generator mehurckov
 
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Zgradi izkop karamela
 
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja
 

	
 
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrije
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% prepeljano)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prepeljano)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 

	
 
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...preblizu drugi industriji
 

	
 
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Predelaj vlak za tovor druge vrste
 
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Predelaj vlak
 
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberi predelavo za tip tovora
 
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Predelaj vlak za oznacen tip tovora
 
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nemogoca predelava vlaka...
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Obdobja servisiranja so v procentih: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Spremeni produkcijo
 

	
 
TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Dobrodosli v UI v razvoju. Ce boste prisli do problemov, posnamite zaslonsko sliko in jo prilepite na forum.
 
@@ -1072,15 +1271,56 @@ TEMP_AI_MULTIPLAYER                     
 

	
 
############ network gui strings
 

	
 
STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Več igralcev
 

	
 
STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Ime igralca:
 
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}To je ime, po katerem te prepoznajo drugi igralci
 
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Povezava:
 
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Izberi med internetom ali lokalno mrezo (LAN)
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Pozeni streznik
 
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Pozeni lasten streznik
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Ime
 
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Ime igre
 
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Jezik, razlicica streznika, itd.
 
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klikni na igro v seznamu, da jo izberes
 

	
 
STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Najdi streznik
 
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Poisci streznik na mrezi
 
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Dodaj streznik
 
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Doda streznik na seznam, ki bo vedno preverjen za pognane igre.
 
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Vnesi naslov gostitelja
 

	
 
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Gosti
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Gosti na zvezi / najvec gostov{}Podjetja na zvezi / najvec podjetij
 
STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}IGRA - INFO
 
STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Gosti:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Jezik:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Nabor ploscic:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Velikost ozemlja:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Razlicica streznika:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Naslov streznika:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
 
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Zacetni datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Tekoci datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Zasciten z geslom!
 
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}STREZNIK IZKLJUCEN
 
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}STREZNIK POLN
 
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}NESKLADJE RAZLICIC
 
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NESKLADJE GRAFIK
 

	
 
STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Pridruzi se igri
 

	
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Pozeni novo igro za vec igralcev
 

	
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Ime igre:
 
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Ime bo prikazano drugim igralcem na vecigralskem seznamu
 
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Nastavi geslo
 
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Zasciti igro z geslom, ce zelis prepreciti dostop nepovabljenim
 
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Izberi ozemlje:
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
############ End of leave-in-this-order
 
@@ -1190,13 +1430,13 @@ STR_180D_BUILD_BUS_STATION              
 
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Zgradi tovorno postajo
 
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Zgradi cestni most
 
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Zgradi cestni predor
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Preklapljaj gradnjo/rušenje cestnih konstrukcij
 
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Izberi smer garaže
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Preklapljaj gradnjo/rusenje cestnih konstrukcij
 
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Izberi smer garaze
 
STR_1814_ROAD                                                   :Cesta
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Cesta s cestnimi lučmi
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Cesta z drevoredom
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garaža
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Cestno/železniško križišče
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Cesta z razsvetljavo
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Drevored
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garaza
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Cestno/zeleznisko krizisce
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Mesta
 
@@ -1205,36 +1445,36 @@ STR_TOWN_LABEL                          
 
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
 
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Najprej mora biti stavba porušena
 
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Najprej mora biti stavba porusena
 
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
 
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Število stavb: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Prebivalcev: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Stevilo stavb: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Preimenuj mesto
 
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Ne morete preimenovati mesta ...
 
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} lokalna oblast tega ne dovoli
 
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} mestna oblast tega ne dovoli
 
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Imena mest - kliknite na ime za pogled na mesto
 
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Premakni celotni pogled na mesto
 
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Spremeni ime mesta
 
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Potnikov prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Pošte prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visok pisarniški blok
 
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniški blok
 
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Potnikov prejsnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Poste prejsnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visok pisarniski blok
 
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniski blok
 
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Majhen blok
 
STR_2012_CHURCH                                                 :Cerkev
 
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Velik pisarniški blok
 
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Meščanske hiše
 
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Velik pisarniski blok
 
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Mestne hise
 
STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
 
STR_2016_STATUE                                                 :Spomenik
 
STR_2017_FOUNTAIN                                               :Vodnjak
 
STR_2018_PARK                                                   :Park
 
STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniški blok
 
STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniski blok
 
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine in pisarne
 
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderna pisarniška hiša
 
STR_201C_WAREHOUSE                                              :Skladišče
 
STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniška hiša
 
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderna pisarniska stavba
 
STR_201C_WAREHOUSE                                              :Skladisce
 
STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniska hisa
 
STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
 
STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Stare hiše
 
STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Stare hise
 
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Mestni svet
 
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Pokaži informacije o lokalni oblasti
 
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Pokazi informacije o mestni oblasti
 
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} mestni svet
 
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ocene podjetja:
 
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1242,33 +1482,33 @@ STR_2025_SUBSIDIES                      
 
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Ponudba subvencije za storitev:
 
STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} iz {STRING} v {STRING}
 
STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
 
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Nihče
 
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Že subvencionirane storitve:
 
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Brez
 
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Ze subvencionirane storitve:
 
STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} od {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
 
STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
 
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Subvencioniranje zaključeno: storitev {}{}{STRING} od {STRING} do {STRING} ne bo subvencionirana.
 
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je potekla:{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} ni več subvencionirana.
 
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Ponudba subvencije potekla: Storitev {}{}{STRING} od {STRING} do {STRING} ni vec subvencionirana.
 
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je potekla:{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} ni vec subvencionirana.
 
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Nova subvencija:{}{}Prva {STRING} storitev od {STRING} do {STRING} bo subvencionirana s strani mestnega sveta!
 
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla 50% večji prihodek za naslednje leto!
 
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla dvakratni prihodek
 
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla trikratni prihodek za naslednje leto!
 
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla štirikratni prihodek za naslednje leto!
 
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje gradnjo še enega letališča v tem mestu
 
STR_2036_COTTAGES                                               :Koče
 
STR_2037_HOUSES                                                 :Hiše
 
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla stirikratni prihodek za naslednje leto!
 
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje gradnjo se enega letalisca v tem mestu
 
STR_2036_COTTAGES                                               :Koce
 
STR_2037_HOUSES                                                 :Hise
 
STR_2038_FLATS                                                  :Stanovanja
 
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visoka poslovna hiša
 
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visok poslovni blok
 
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine in pisarne
 
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine in pisarne
 
STR_203C_THEATER                                                :Gledališče
 
STR_203C_THEATER                                                :Gledalisce
 
STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
 
STR_203E_OFFICES                                                :Pisarne
 
STR_203F_HOUSES                                                 :Hiše
 
STR_203F_HOUSES                                                 :Hise
 
STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
 
STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Trgovski center
 
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Stori to
 
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Seznam stvari, ki jih lahko naredite v tem mestu - kliknite na predmet za podrobnosti
 
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Izvrši izbrano storitev na zgornjem seznamu
 
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Izvrsi izbrano storitev na zgornjem seznamu
 
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Storitve na voljo:
 
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Majhna reklamna kampanija
 
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Srednje velika reklamna kampanija
 
@@ -1278,67 +1518,68 @@ STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY        
 
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Sponzoriraj nove stavbe
 
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kupi eksluzivne transportne pravice
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Podkupi lokalno oblast
 
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši majhno reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
 
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši srednje-veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
 
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
 
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj obnovo cest z namenom motnje cestnega prometa tudi do 6 mesecev.{} Cena: {CURRENCY}
 
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zgradi spomenik v čast podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
 
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrsi majhno reklamno kampanijo z namenom privabiti vec potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
 
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrsi srednje-veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti vec potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
 
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrsi veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti vec potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
 
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj obnovo cest. S tem nastanejo motnje prometa do 6 mesecev.{} Cena: {CURRENCY}
 
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zgradi spomenik v cast podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
 
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnjo novih poslovnih stavb v mestu.{}  Cena: {CURRENCY}
 
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi enoletno izključno pravico do transporta v mestu. Lokalne oblasti bodo dovolile potnikom in tovoru do izključno vaše uporabe transportnih storitev.{} Cena: {CURRENCY}
 
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi enoletno izkljucno pravico do transporta v mestu. Lokalne oblasti bodo dovolile potnikom in tovoru do uporabe izkljucno tvojih transportnih storitev.{} Cena: {CURRENCY}
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljsavo svojih  rating ob tveganju resnih kazni ob caught.{}  Stane: {CURRENCY}
 
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {COMPANY}, bodo prinesla 6 mesecev nočnih mor voznikom motornih vozil!
 
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {COMPANY}, bodo prinesla 6 mesecev nevsecnosti voznikom motornih vozil!
 
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (v izgradnji)
 
STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
 
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Čajna hiša
 
STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Prašičkova banka
 
STR_205A_TEPEES                                                 :Tipi
 
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Cajnik-hisa
 
STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Prasickova banka
 

	
 

	
 
##id 0x2800
 
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Posadi drevesa
 
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Postavi znak
 
STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Drevesa
 
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE} ... drevo že posajeno
 
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE} ... sajenje nemogoče
 
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Ne morete posaditi drevesa tukaj ...
 
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE} ... drevo ze posajeno
 
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE} ... sajenje nemogoce
 
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Ne mores posaditi drevesa tukaj ...
 
STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
 
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE} ... preveč znakov
 
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Ne morete postaviti znaka tukaj
 
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE} ... prevec znakov
 
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Ne mores postaviti znaka tukaj
 
STR_280A_SIGN                                                   :Znak
 
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Uredi znak
 
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Ne morete spremeniti imena znaka ...
 
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Izberite vrsto drevesa za posaditev
 
STR_280E_TREES                                                  :Drevesa
 
STR_280F_RAINFOREST                                             :Deževni gozd
 
STR_280F_RAINFOREST                                             :Dezevni gozd
 
STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusi
 

	
 
##id 0x3000
 
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Izbira železniške postaje
 
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Izbira letališča
 
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Izbira zelezniske postaje
 
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Izbira letalisca
 
STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientacija
 
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Število peronov
 
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Dolžina perona
 
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Preblizu druge železniške postaje
 
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Združi dve postaji
 
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Preveč postaj v tem mestu
 
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Preveč postaj na zemljevidu
 
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Preveč avtobusnih postaj
 
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Preveč tovornih postaj
 
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Stevilo peronov
 
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Dolzina perona
 
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Preblizu druge zelezniske postaje
 
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Zdruzi dve ali vec postaj
 
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prevec postaj v tem mestu
 
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prevec postaj na zemljevidu
 
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Prevec avtobusnih postaj
 
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Prevec tovornih postaj
 
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Preblizu druge postaje
 
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti postajo
 
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Preblizu sosednjemu letališču
 
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti letališče
 
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Najprej je potrebno porusiti postajo
 
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Preblizu sosednjemu letaliscu
 
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Najprej je potrebno porusiti letalisce
 

	
 
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Preimenuj postajo
 
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Ni mogoče preimenovati postaje
 
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Ni mogoce preimenovati postaje
 
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ocene
 
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Sprejema
 
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokalne ocene transportne storitve:
 
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokalne ocene transportnih storitev:
 

	
 
############ range for rating starts
 
STR_3035_APPALLING                                              :Strašen
 
STR_3035_APPALLING                                              :Nizkoten
 
STR_3036_VERY_POOR                                              :Zelo slab
 
STR_3037_POOR                                                   :Slab
 
STR_3038_MEDIOCRE                                               :Srednji
 
@@ -1349,116 +1590,116 @@ STR_303C_OUTSTANDING                    
 
############ range for rating ends
 

	
 
STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
 
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING}
 
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING} in {STRING}
 
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING}
 
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING} in {STRING}
 
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING}
 
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING} in {STRING}
 
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientacija avtobusne postaje
 
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientacija tovorne postaje.
 
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Najprej morate porušiti avtobusno postajo
 
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Najprej morate porušiti tovorno postajo
 
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaja{P "" s}
 
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientacija tovorne postaje
 
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Najprej morate porusiti avtobusno postajo
 
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Najprej morate porusiti tovorno postajo
 
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaj{P a i e ""}
 
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nobeno -
 
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE} ... neprimerna lokacija
 
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Preblizu drugemu pristanišču
 
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Najprej morate porušiti pristanišče
 
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Izberite orientacijo železniške postaje
 
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Izberite število peronov železniške postaje
 
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Izberite dolžino železniške postaje
 
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Izberite orientacijo železniške postaje
 
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Preblizu drugemu pristaniscu
 
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Najprej morate porusiti pristanisce
 
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Izberite orientacijo zelezniske postaje
 
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Izberite stevilo peronov zelezniske postaje
 
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Izberite dolzino zelezniske postaje
 
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Izberite orientacijo zelezniske postaje
 
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Izberite orientacijo tovorne postaje
 
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Pogled na postajo
 
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Prikaz ocen postaje
 
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Spremeni ime postaje
 
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Prikaži seznam sprejetega tovora
 
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Prikazi seznam sprejetega tovora
 
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Imena postaj - kliknite na ime za pogled na postajo
 
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Izbira velikosti/tipa letališča
 
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Izbira velikosti/tipa letalisca
 
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Železniška postaja
 
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Zelezniska postaja
 
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
 
STR_3060_AIRPORT                                                :Letališče
 
STR_3060_AIRPORT                                                :Letalisce
 
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Tovorna postaja
 
STR_3062_BUS_STATION                                            :Avtobusna postaja
 
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Pristanišče
 
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Osvetli pokritost območja
 
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ne osvetli pokritosti območja
 
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Osvetlitev pokritosti območja
 
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Pristanišče
 
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Pristanisce
 
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Osvetli zajemno obmocje predvidene lokacije
 
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ne osvetli zajemnega obmocja predvidene lokacije
 
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Osvetlitev območja zajema
 
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Pristanisce
 
STR_3069_BUOY                                                   :Boja
 
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE} ... boja na poti
 
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE} ... postaja preveč razširjena
 
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE} ... postaja prevec razsirjena
 
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE} ... nehomogene postaje izklopljene
 

	
 

	
 
##id 0x3800
 
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacija ladjedelnice
 
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE} ... zgrajeno mora biti na vodi
 
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Ne morem zgraditi ladjedelnice tukaj ...
 
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Izberite orientacijo ladjedelnice
 
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Nemogoca gradnja ladjedelnice tukaj ...
 
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Izberi orientacijo ladjedelnice
 
STR_3804_WATER                                                  :Voda
 
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Obala ali nabrežje
 
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Obala ali nabrezje
 
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Ladjedelnica
 
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE} ... Ni mogoče graditi na vodi
 
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE} ... Nemogoca gradnja na vodi
 

	
 
##id 0x4000
 
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Shrani igro
 
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Naloži igro
 
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Nalozi igro
 
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Shrani
 
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Izbriši
 
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Izbrisi
 
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
 
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabajtov{P "" s} prosto
 
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Ni mogoče brati pogona
 
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabajt{P "" a i ov} prosto
 
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Nemogoce branje pogona
 
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Shranjevanje igre ni uspelo
 
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Ni mogoče izbrisati datoteke
 
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Nemogoce brisanje datoteke
 
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Nalaganje igre ni uspelo
 
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Seznam pogonov, zemljevidov in shranjenih iger
 
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Trenutno izbrano ime za shranjevanje
 
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Izbriši trenutno izbrano shranjeno igro
 
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Izbrisi trenutno izbrano shranjeno igro
 
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Shrani trenutno igro z izbranim imenom
 
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Izberi tip nove igre
 
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Izberite scenarij (zeleno), prednastavljeno igro (modro) ali naključno novo igro
 
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Ustvari naključno novo igro
 
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Naloži višinsko karto
 
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Izberite scenarij (zeleno), prednastavljeno igro (modro) ali nakljucno novo igro
 
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Ustvari nakljucno novo igro
 
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Nalozi visinsko karto
 

	
 
##id 0x4800
 
STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} na poti
 
STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
 
STR_4802_COAL_MINE                                              :Rudnik premoga
 
STR_4803_POWER_STATION                                          :Termoelektrarna
 
STR_4804_SAWMILL                                                :Žaga
 
STR_4803_POWER_STATION                                          :Termo elektrarna
 
STR_4804_SAWMILL                                                :Zaga
 
STR_4805_FOREST                                                 :Gozd
 
STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Naftna rafinerija
 
STR_4807_OIL_RIG                                                :Naftna ploščad
 
STR_4807_OIL_RIG                                                :Naftna ploscad
 
STR_4808_FACTORY                                                :Tovarna
 
STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Tiskarna
 
STR_480A_STEEL_MILL                                             :Železarna
 
STR_480A_STEEL_MILL                                             :Jeklarna
 
STR_480B_FARM                                                   :Kmetija
 
STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Rudnik bakra
 
STR_480D_OIL_WELLS                                              :Naftni izviri
 
STR_480D_OIL_WELLS                                              :Naftni vrelci
 
STR_480E_BANK                                                   :Banka
 
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Predelava živil
 
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Zivilska industrija
 
STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papirnica
 
STR_4811_GOLD_MINE                                              :Rudnik zlata
 
STR_4812_BANK                                                   :Banka
 
STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Rudnik diamantov
 
STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Rudnik železa
 
STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Rudnik zeleza
 
STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Sadovnjak
 
STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantaža kavčuka
 
STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantaza kavcuka
 
STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Vodno zajetje
 
STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vodovodni stolp
 
STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vodni stolp
 
STR_4819_FACTORY                                                :Tovarna
 
STR_481A_FARM                                                   :Kmetija
 
STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Žaga
 
STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Gozdarski obrat
 
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Gozd sladkorne pene
 
STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Tovarna slaščic
 
STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Tovarna slascic
 
STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Farma baterij
 
STR_481F_COLA_WELLS                                             :Izvir Cockte
 
STR_4820_TOY_SHOP                                               :Trgovina z igračami
 
STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Tovarna igrač
 
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Vodnjaki plastike
 
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Tovarna gaziranih pijač
 
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generator mehurčkov
 
STR_481F_COLA_WELLS                                             :Izvir cockte
 
STR_4820_TOY_SHOP                                               :Trgovina z igracami
 
STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Tovarna igrac
 
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Vrelci plastike
 
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Tovarna gaziranih pijac
 
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generator mehurckov
 
STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Jama karamele
 
STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Rudnik sladkorja
 

	
 
@@ -1468,38 +1709,38 @@ STR_4828_REQUIRES                       
 
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje:: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 
############ range for requires	ends
 

	
 
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Proizvodnja prejšnjega meseca:
 
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% oddano)
 
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Proizvodnja prejsnjega meseca:
 
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prepeljano)
 
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Pogled na industrijo
 
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}!
 
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}!
 
STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
 
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tega tipa industrije ...
 
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE} ... gozd je mogoče posaditi samo nad snežno mejo
 
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} napoveduje takojšnje zaprtje!
 
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi težav z zalogami {INDUSTRY} napoveduje takojšnje zaprtje!
 
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi pomanjkanja bližnjih dreves {INDUSTRY} napoveduje takojšnje zaprtje!
 
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povečuje proizvodnjo!
 
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova žila premoga najdena v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila!
 
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Nemogoca gradnja tega tipa industrije tukaj...
 
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE} ... gozd je mogoce posaditi samo nad nivojem snezne odeje
 
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} napoveduje pretece zaprtje!
 
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi tezav z zalogami {INDUSTRY} napoveduje pretece zaprtje!
 
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi pomanjkanja bliznjih dreves {INDUSTRY} napoveduje pretece zaprtje!
 
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povecuje proizvodnjo!
 
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova zila premoga najdena v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila!
 
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila!
 
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Izboljšane metode pridelovanja v {INDUSTRY} bodo podvojile proizvodnjo!
 
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Izboljsane metode pridelovanja v {INDUSTRY} bodo podvojile proizvodnjo!
 
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja zmanjšana za 50%
 
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insekti povzročili opustošenje v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja zmanjšana za 50%
 
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE} ... mogoče zgraditi samo ob robu zemljevida
 
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insekti povzrocili opustosenje v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja zmanjsana za 50%
 
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE} ... mogoce zgraditi samo ob robu zemljevida
 

	
 
##id 0x5000
 
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vlak v tunelu
 
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Cestno vozilo v tunelu
 
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Obstoječi tunel v napoto
 
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Ni mogoče izkopati zaključka tunela na drugem koncu
 
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Potrebno je najprej podreti drugi tunel
 
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Potebno je najprej porušiti most
 
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Ni mogoče začeti in končati v isti točki
 
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vlak v predoru
 
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Cestno vozilo v predoru
 
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Obstojeci predor v napoto
 
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nemogoc izkop zakljucka predora na drugem koncu
 
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Potrebno je najprej rusenje predora
 
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Potebno je najprej rusenje mosta
 
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Ni mogoce zaceti in koncati v isti tocki
 
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Raven teren ali vodovje zahtevano pod mostom
 
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Začetek in konec morata biti na isti višini
 
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Lokacija neprimerna za vhod v tunel
 
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Zacetek in konec morata biti na isti visini
 
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Lokacija neprimerna za vhod v predor
 
STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Viseči, Jekleni
 
STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Visec, Jeklen
 
STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Nosilni, Jekleni
 
STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Nosilen, Jeklen
 
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Viseč, Betonski
 
@@ -1508,8 +1749,8 @@ STR_5013_CONCRETE                       
 
STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Cevast, Jeklen
 
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Cevast, Silicijev
 
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi mostu ...
 
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tunela ...
 
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Železniški predor
 
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi predora ...
 
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Zelezniski predor
 
STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Cestni predor
 
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Viseč jekleni železniški most
 
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Nosilen jeklen železniški most
 
@@ -1581,7 +1822,7 @@ STR_6815_DISASTERS                      
 
STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta do rekonstrukcije: {ORANGE}{STRING}
 
############ range for difficulty settings ends
 

	
 
STR_26816_NONE                                                  :Nič
 
STR_26816_NONE                                                  :Brez
 
STR_6816_LOW                                                    :Nizko
 
STR_6817_NORMAL                                                 :Normalno
 
STR_6818_HIGH                                                   :Visoko
 
@@ -1987,8 +2228,8 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Železniška garaža
 
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak je pripeljal na postajo {STATION}!
 
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Podrobnosti)
 
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vlak na poti
 
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
 
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
 
STR_8806_GO_TO                                                  :Pojdi do postaje {STATION}
 
STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
 
STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Pojdi do postaje {STATION} (Raztovori)
0 comments (0 inline, 0 general)