Changeset - r20071:f837d14a0c3a
[Not reviewed]
master
0 3 0
translators - 11 years ago 2013-02-21 18:45:18
translators@openttd.org
(svn r25034) -Update from WebTranslator v3.0:
croatian - 4 changes by VoyagerOne
polish - 2 changes by wojteks86
swedish - 38 changes by Joel_A
3 files changed with 44 insertions and 29 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/croatian.txt
Show inline comments
 
@@ -2176,6 +2176,10 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION      
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Označi sav sadržaj koji je nadogradnja postojećem sadržaju kako bi ga preuzeo
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Odznači sve
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Označi sav sadržaj koji se ne preuzima
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL                                     :{BLACK}Pretraži vanjske web stranice
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP                             :{BLACK}Traženje sadržaja nije dostupno u OpenTTD-ovom servisu za sadržaje za web stranice koje nisu pridružene OpenTTD-u
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION                  :{WHITE}Napuštate OpenTTD!
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER                          :{WHITE}Pravila i uvjeti za preuzimanje sadržaja sa vanjskih web stranica variraju.{}Morate pogledati vanjske stranice za upute kako instalirati sadržaj u OpenTTD.{}Da li želite nastaviti?
 
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Ime/Tag filter:
 
STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}Posjetite web-stranicu
 
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Posjetite web-stranicu za ovaj sadržaj
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -2461,7 +2461,9 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Wybierz całą zawartość do pobrania, która jest ulepszeniem dla istniejącej zawartości
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Odznacz wszystko
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Zaznacz całą zawartość, aby nie była pobrana
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL                                     :{BLACK}Przeszukaj zewnętrzne strony internetowe
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP                             :{BLACK}Przeszukaj dodatki niedostępne w serwisie OpenTTD na stronach nie współpracujących z OpenTTD
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION                  :{WHITE}Opuszczasz OpenTTD!
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER                          :{WHITE}Warunki pobierania dodatków z zewnętrznych stron internetowych są inne.{}Będziesz musiał(a) odnieść się do zewnętrznych stron w celu uzyskania wskazówek dotyczących instalacji dodatku w OpenTTD.{}Czy chcesz kontynuować?
 
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Filtr etykiety/nazwy:
 
STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}Wejdź na stronę
 
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Wejdź na stronę, by pobrać tę zawartość
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -1086,17 +1086,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT                          :Vänster
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER                        :Centrerad
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :Höger
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN                         :Maximalt startlån: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :Maximalt belopp ett företag kan låna (där inflationen inte tas med i beräkningen)
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE                                :Räntenivå: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :Räntenivå för lån; styr även inflationen om sådan är aktiverad
 
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS                                :Driftkostnader: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT                       :Sätt nivån för underhålls- och driftkostnader för fordon och infrastruktur
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED                           :Konstruktionshastighet: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT                  :Begränsar antalet konstruktionshandlingar för AI-spelare
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                           :Fordonshaverier: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT                  :Styr hur ofta otillräckligt servade fordon kan få motorstopp
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                           :Subvention (multiplikativ): {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT                  :Ange hur mycket betalt som subventionerade anslutningar ger
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS                           :Konstruktionskostnader: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :Sätt nivån för konstruktions- och inköpskostnader
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS                                   :Lågkonjunkturer: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Om det är aktiverat så kan lågkonjunkturer uppstå med ett antal års mellanrum. Under en lågkonjunktur är all produktion avsevärt lägre (men återgår till det normala när lågkonjunkturen är över)
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Förbjud tåg att vända vid stationer: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Katastrofer: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Slår av/på katastrofer vilka då och då kan blockera eller förstöra fordon och infrastruktur
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Stadsfullmäktiges attityd mot ombyggantion av områden: {STRING}
 
@@ -1140,10 +1146,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :Maximal brolängd: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT                   :Maximal längd för broar
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :Maximal tunnellängd: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT                   :Maximal längd för tunnlar
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :Manuell prioritering för industrins konstruktionsmetod: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT    :Metod för att finansiera en primär industri. 'Inget' betyder att det inte är tillåtet att finansiera några primära industrier. 'Prospekterande' betyder att finansiering är möjligt men industrin byggs på en slumpvis plats och kan även misslyckas. 'Som andra industrier' betyder att industrier som genererar råmaterial kan byggas av företag på samma sätt som industrier som processar material, dvs på valfri plats.
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :Inget
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :Som andra industrier
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :Metod för manuell konstruktion av primära industrier: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT    :Metod för att finansiera en primär industri. 'Ingen' betyder att det inte är tillåtet att finansiera några primära industrier. 'Prospekterande' betyder att finansiering är möjlig men industrin byggs på en slumpvis plats och kan även misslyckas. 'Som andra industrier' betyder att industrier som genererar råmaterial kan byggas av företag på samma sätt som industrier som processar material, dvs på valfri plats.
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :Ingen
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :Samma som för andra industrier
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospekterande
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :Platt yta runt industrier: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT                   :Hur mycket platt yta som finns runt en industri. Detta säkerställer att tom yta finns tillgängligt runt en industri för byggnation av spår mm.
 
@@ -1480,7 +1486,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL     
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :Vägnätslayout för nya städer: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT                         :Layout för städernas vägnät
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :standard
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :Original
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :Bättre vägar
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 rutnät
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 rutnät
 
@@ -1555,7 +1561,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS 
 
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Frakthantering
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Datorspelare
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}Autoförnya
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}Servicing
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}Service
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Planering av resrutt
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Tåg
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Städer
 
@@ -1571,8 +1577,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :Vägfinnare för vägfordon: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT        :Vägfinnare som vägfordon ska använda
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :Vägfinnare för skepp: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT                :Vägfinnare som skepp ska använda
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :Backa automatiskt vid signaler: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT                  :Tillåt att tåg backar vid en signal om de har väntat där länge
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :Vänd automatiskt vid signaler: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT                  :Tillåt att tåg vänder vid en signal om de har väntat där länge
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Ändra inställningsvärde
 

	
 
@@ -2097,7 +2103,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE             
 
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Vald på grund av: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Filer som behövs: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Taggar: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD har byggts utan stöd för "zlib"...
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD saknar stöd för "zlib"...
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... nerladdning av innehåll är inte möjligt!
 

	
 
# Order of these is important!
 
@@ -2209,16 +2215,16 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Riktmärken
 

	
 
# Signal window
 
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Signalval
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Standardsignal (semafor){}Detta är den enklaste typen av signal, som tillåter endast ett tåg per block vid samma tidpunkt
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Infartssignal (semafor){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Utfartssignal (semafor){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Kombinationssignal (semafor){}Kombinationssignalen fungerar som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Avancerad signal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån (gäller inte avancerade envägs-signaler)
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Avancerad envägssignal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade envägs-signaler kan inte passeras bakifrån
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}Normal signal (elektrisk){}Detta är den enklaste typen av signal, som tillåter endast ett tåg per block vid samma tidpunkt
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Infartssignal (elektrisk){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Utfartssignal (elektrisk){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Kombinationssignal (elektrisk){}Kombinationssignalen fungerar som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Standardsignal (semafor){}Detta är den enklaste typen av signal, som endast tillåter ett tåg per block vid samma tidpunkt
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Infartssignal (semafor){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfartssignaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Utfartssignal (semafor){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal, men behövs för att utlösa korrekt färg på in- eller kombinationssignaler
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Kombinationssignal (semafor){}Kombinationssignalen fungerar som både en infarts- och utfartssignal. Detta gör det möjligt att bygga stora "träd" av för-signaler
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Avancerad signal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån (gäller inte avancerade envägssignaler)
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Avancerad envägssignal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade envägssignaler kan inte passeras bakifrån
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}Normal signal (elektrisk){}Detta är den enklaste typen av signal, som endast tillåter ett tåg per block vid samma tidpunkt
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Infartssignal (elektrisk){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfartssignaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Utfartssignal (elektrisk){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på infarts- och kombinationssignaler
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Kombinationssignal (elektrisk){}Kombinationssignalen fungerar som både en infarts- och utfartssignal. Detta gör det möjligt att bygga stora "träd" av för-signaler
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Avancerad signal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Avancerad envägssignal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade envägs-signaler kan inte passeras bakifrån
 
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Konvertera signal{}När den är markerad, klicka på en existerande signal för att konvertera den till vald signaltyp och -variant. Ctrl-klick ändrar den existerande varianten. Shift-klick visar beräknad konverteringskostnad
 
@@ -2418,7 +2424,10 @@ STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN              
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Visa industrier som levererar och tar emot gods
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Koppla till minikartan
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Markera visade industrier även på minikartan
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO                               :{BLACK}Välj last
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP                       :{BLACK}Välj den typ av last du vill visa
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY                            :{BLACK}Välj industri
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP                    :{BLACK}Välj den typ av industri du vill visa
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Markområdesinformation
 
@@ -3363,10 +3372,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Köper en kopia av flygplanet. Ctrl+klick gör så att de delar order. Shift+klick visar beräknad kostnad utan att köpa
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Tvinga tåg att fortsätta utan att vänta på signal
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Anpassa tåg för att bära annan godstyp
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Anpassa vägfordon till att bära en annan sorts last
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Anpassa skepp för att frakta en annan godstyp
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Anpassa flygplan för att frakta en annan godstyp
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Anpassa tåg till att frakta en annan sorts last
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Anpassa vägfordon till att frakta en annan sorts last
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Anpassa skepp till att frakta en annan sorts last
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Anpassa flygplan till att frakta en annan sorts last
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Byt tågets riktning
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Tvinga fordonet att vända om
 
@@ -3497,7 +3506,7 @@ STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON             
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Anpassa flygplan
 

	
 
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Anpassa tåg för att bära vald godstyp
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Anpassa vägfordon till att bära markerad last
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Anpassa vägfordon till att frakta markerad last
 
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Anpassa skepp för att frakta markerad godstyp
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Anpassa flygplan för att frakta markerad godstyp
 

	
 
@@ -4050,7 +4059,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Måste ta bort signaler först
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Inget passande järnvägsspår
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Måste ta bort järnväg först
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Vägen är enkelriktad eller blockerad
 
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Planskilda korsningar är inte tillåtet för denna typ av spår
 
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Plankorsningar är inte tillåtna för denna typ av spår
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Kan inte bygga signaler här...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsspår här...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Kan inte ta bort järnvägspår här...
 
@@ -4546,10 +4555,10 @@ STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :FFP Passagerarfärja
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Bakewell 300 svävare
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Chugger-Chug Passagerarfärja
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Shivershake Passagerarfärja
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Yate Godsskepp
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Bakewell Godsskepp
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :Mightymover Godsskepp
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Powernaut Godsskepp
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Yate lastfartyg
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Bakewell lastfartyg
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :Mightymover lastfartyg
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Powernaut lastfartyg
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson U52
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :Coleman Count
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP Dart
0 comments (0 inline, 0 general)