Changeset - r5353:fe9a344eed73
[Not reviewed]
master
0 1 0
rubidium - 18 years ago 2006-12-21 10:41:10
rubidium@openttd.org
(svn r7524) -Fix: remove empty strings that should not have been empty from the Ukrainian language file.
1 file changed with 0 insertions and 2 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
lang/ukrainian.txt
Show inline comments
 
@@ -1452,1651 +1452,1649 @@ STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Приватно] {STRING}:{GRAY}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Приватно] до {STRING}:{GRAY}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Всім] :
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Всім] {STRING}:{GRAY}{STRING}
 
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :змінив своє ім'я на
 
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Сервер закрив сеанс
 
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Перезавантаження сервера...{}Зачекайте...
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER                                              :Сервер
 
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Клієнт
 
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Спостерігачі
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(нічого)
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Відключити гравця
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Дати грошей
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Повідомлення всім
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Повідомлення компанії
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Приватне повідомлення
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Відправити
 

	
 
############ end network gui strings
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-розмір карти: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-розмір карти: {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 
##### PNG-MAP-Loader
 

	
 
STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Неможливо завантажити ландшафт з PNG...
 
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...файл не знайдено
 
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...неможливо конвертувати. треба 8 чи 24-bit PNG формат.
 
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...Помилка. (можливо зіпсований файл)
 

	
 
STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Неможу завантажити лашдшафт з BMP...
 
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...неможливо претворити тип зображення
 

	
 
##id 0x0800
 
STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Витрачено: {CURRENCY}
 
STR_0801_COST                                                   :{RED}Витрачено: {CURRENCY}
 
STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Прибуток: {CURRENCY}
 
STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Прибуток: {CURRENCY}
 
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Пересадка: {CURRENCY}
 
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Пересадка: {CURRENCY}
 
STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Приблизні витрати: {CURRENCY}
 
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Приблизний прибуток: {CURRENCY}
 
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Неможливо підняти ділянку...
 
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Неможливо опустити ділянку...
 
STR_080A_ROCKS                                                  :Каміння
 
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Нерівна земля
 
STR_080C_BARE_LAND                                              :Пустир
 
STR_080D_GRASS                                                  :Трава
 
STR_080E_FIELDS                                                 :Поле
 
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Засніжена земля
 
STR_0810_DESERT                                                 :Пустеля
 

	
 
##id 0x1000
 
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Схил не в тому напрямку
 
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Неможливе з'єднання колії
 
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Роботи пошкодять тунель
 
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Вже понижено до рівня моря
 
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Дуже високо
 
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Не відповідний тип колії
 
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...вже побудовано
 
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Спочатку приберіть колію
 
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Будівництво залізниці
 
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Будувати електрифіковану колію
 
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Будівництво монорельса
 
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Будівництво магнітної подушки
 
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Виберіть міст
 
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
 
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Неможливо будувати станцію тут...
 
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Неможливо будувати сигнали тут...
 
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Неможливо будувати колію тут...
 
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Неможливо прибрати колію звідси...
 
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Неможливо прибрати сигнали звідси...
 
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Направлення депо
 
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Залізниця
 
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Будувати електрифіковану колію
 
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Монорельс
 
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Магнітна подушка
 
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Будувати колію
 
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Будувати депо (для купівлі і ремонту поїздів)
 
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Будувати станцію
 
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Будувати сигнал
 
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Будувати міст
 
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Будувати туннель
 
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Будувати/демонтувати колію або сигнали
 
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Вибір мосту - натисніть на міст, який бажаєте збудувати
 
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Вибір направлення депо
 
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Залізнична колія
 
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Залізничне депо
 
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...ця ділянка у власності іншої компанії
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Колія зі звичайними сигналами
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Колія з вхідними сигналами
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Колія з вихідними сигналами
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Колія з комбінованими сигналами
 

	
 

	
 

	
 
##id 0x1800
 
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Спочатку зруйнуйте дорогу
 
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Дорога ремонтується
 
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Будівництво дороги
 
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Виберіть дорожний міст
 
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Неможливо будувати дорогу тут...
 
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Неможливо прибрати дорогу звідси...
 
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Направлення депо
 
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
 
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Неможливо будувати зупинку тут...
 
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Неможливо будувати вантажну станцію тут...
 
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Будувати дороги
 
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Будувати дорогу
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Будувати автомобільне депо
 
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Будувати зупинку
 
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Будувати вантажну станцію
 
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Будувати міст
 
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Будувати тунель
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Будувати/зруйнувати дорогу
 
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Виберіть направлення депо
 
STR_1814_ROAD                                                   :Дорога
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Дорога з вуличними ліхтарями
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Дорога з насадженнями
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Автомобільне депо
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Залізничний переїзд
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Міста
 
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
 
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
 
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Спочатку зруйнуйте споруду
 
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
 
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Населення: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Будинки: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Перейменувати
 
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Неможливо перейменувати...
 
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Влада міста {TOWN} проти цього
 
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Назви міст - вкажіть на місто і воно з'явиться в центрі екрану
 
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Показати в центрі екрану
 
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Змінити назву міста
 
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільш: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільше: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Великий офіс
 
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Офісний район
 
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Будинки
 
STR_2012_CHURCH                                                 :Церква
 
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Великий офісний район
 
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Міські будинки
 
STR_2015_HOTEL                                                  :Готель
 
STR_2016_STATUE                                                 :Монумент
 
STR_2017_FOUNTAIN                                               :Фонтан
 
STR_2018_PARK                                                   :Парк
 
STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Офісний район
 
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Магазини й офіси
 
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Сучасний офіс
 
STR_201C_WAREHOUSE                                              :Склади
 
STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Офісний район
 
STR_201E_STADIUM                                                :Стадіон
 
STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Старі будинки
 
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Місцева влада
 
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Інформація про місцеву владу
 
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} місцева влада
 
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Рейтинги компаній:
 
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Субсидії
 
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Пропонуються субсидії:-
 
STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}Перевезення {STRING} з {STRING} до {STRING}
 
STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} ({DATE_SHORT})
 
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}немає
 
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Призначені субсидії:-
 
STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
 
STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, по {DATE_SHORT})
 
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію відмінено:{}{}Перевезення {STRING} з {STRING} до {STRING}.
 
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Субсидія вже не надається:{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION}.
 
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Пропонується річна субсидія {}{}першій компанії, яка привезе {STRING} з {STRING} до {STRING}!
 
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе додатково 50% протягом наступного року!
 
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе вдвічі більше прибутків наступного року!
 
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе втричі більше прибутків наступного року!
 
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе вчетверо більше прибутків наступного року!
 
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE} Влада міста {TOWN} відмовляє у будівництві ще одного аеропорту.
 
STR_2036_COTTAGES                                               :Котеджі
 
STR_2037_HOUSES                                                 :Будинки
 
STR_2038_FLATS                                                  :Квартири
 
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Хмарочоси
 
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Магазини і офіси
 
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Магазини і офіси
 
STR_203C_THEATER                                                :Театр
 
STR_203D_STADIUM                                                :Стадіон
 
STR_203E_OFFICES                                                :Офіси
 
STR_203F_HOUSES                                                 :Будинки
 
STR_2040_CINEMA                                                 :Кінотеатр
 
STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Торговий центр
 
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Виконати
 
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Що можна зробити в цьому місті - виберіть пункт для детальної інформації
 
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Виконує вибрану дію зі списку
 
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Доступні дії:
 
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Мала рекламна кампанія
 
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Середня рекламна кампанія
 
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Велика рекламна кампанія
 
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Провести реконструкцію доріг
 
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Збудувати монумент власника компанії
 
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Фінансувати нові будівлі
 
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Купити єдине транспортне право
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Підкупити місцеву владу
 
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести малу рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{}  Вартість: {CURRENCY}
 
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести середню рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{}  Вартість: {CURRENCY}
 
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести велику рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{}  Вартість: {CURRENCY}
 
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Реконструкція доріг призведе до значного погіршення руху на 6 місяців.{}  Вартість: {CURRENCY}
 
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Збудувати монумент на честь вашої компанії.{} Вартість: {CURRENCY}
 
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Фінансувати будівництво нових офісів у місті.{}  Вартість: {CURRENCY}
 
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купити єдине транспортне право у місті на 1 рік. Пасажири і вантажі у місті будуть перевозитись лише вашою компанією.{} Вартість: {CURRENCY}
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Підкуп місцевої влади збільшить ваш рейтинг, але при викритті загрожує суворим покаранням.{}  Вартість: {CURRENCY}
 
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Транспортний безлад у місті {TOWN}!{}{}Реконструкція доріг, фінансована компанією {COMPANY} принесе транспорту незручності протягом 6 місяців!
 
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (будується)
 
STR_2059_IGLOO                                                  :Іглу
 
STR_205A_TEPEES                                                 :Вігвам
 
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Чайник-Дім
 
STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Копилка
 

	
 
STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
 
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
 
STR_STATION                                                     :{STATION}
 

	
 
##id 0x2800
 
STR_LANDSCAPING                                                 :Ландшафт
 
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Посадити дерево
 
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Зробити позначення
 
STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Дерева
 
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...Тут вже росте дерево
 
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...невідповідне місце
 
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Неможливо посадити тут дерево
 
STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
 
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...дуже багато позначень
 
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Неможливо позначити місце
 
STR_280A_SIGN                                                   :Позначення
 
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Редагування напису
 
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Неможливо перейменувати місце...
 
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Виберіть тип дерев
 
STR_280E_TREES                                                  :Дерева
 
STR_280F_RAINFOREST                                             :Джунглі
 
STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Кактуси
 

	
 
##id 0x3000
 
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Вибір станції
 
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Вибір аеропорту
 
STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Направлення
 
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Кількість колій
 
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Довжина платформи
 
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Дуже близько до іншої залізничної станції
 
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Граничить з іншою станцією
 
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Дуже багато станцій в цьому місті
 
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Дуже багато станцій
 
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Дуже багато зупинок
 
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Дуже багато вантажних станцій
 
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Дуже близько до іншої станції
 
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Спочатку зруйнуйте залізничну станцію
 
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Дуже близько до іншого аеропорту
 
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Спочатку зруйнуйте аеропорт
 

	
 
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Перейменування станції
 
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Неможливо перейменувати станцію...
 
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Рейтинг
 
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Приймає
 
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Місцевий рейтинг транспортної компанії:
 

	
 
############ range for rating starts
 
STR_3035_APPALLING                                              :Жахливо
 
STR_3036_VERY_POOR                                              :Дуже погано
 
STR_3037_POOR                                                   :Погано
 
STR_3038_MEDIOCRE                                               :Середньо
 
STR_3039_GOOD                                                   :Добре
 
STR_303A_VERY_GOOD                                              :Дуже добре
 
STR_303B_EXCELLENT                                              :Відмінно
 
STR_303C_OUTSTANDING                                            :Найкраще
 
############ range for rating ends
 

	
 
STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
 
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING}
 
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} або {STRING}
 
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING}
 
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} і {STRING}
 
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Направлення зупинки
 
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Направлення станції
 
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Спочатку зруйнуйте зупинку
 
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Спочатку зруйнуйте вантажну станцію
 
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й}
 
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- нема -
 
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ділянка не підходить для цього
 
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Дуже близько до іншого порту
 
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Спочатку зруйнуйте порт
 
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Виберіть направлення залізничної станції
 
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Виберіть кількість колій залізничної станції
 
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Виберіть довжину залізничної станції
 
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Виберіть направлення зупинки
 
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Виберіть направлення вантажної станції
 
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Показати станцію в центрі екрану
 
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Показати рейтинг станції
 
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Перейменувати станцію
 
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Показати список приймання вантажів
 
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Назва станції - натисніть на назву щоб показати в центрі екрану
 
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Виберіть розмір/тип аеропорту
 
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
 
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Залізнична станція
 
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Ангар
 
STR_3060_AIRPORT                                                :Аеропорт
 
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Вантажна станція
 
STR_3062_BUS_STATION                                            :Зупинка
 
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Порт
 
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Підсвічувати зону дії станції
 
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Не підсвічувати зону дії станції
 
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Підсвічення зони дії
 
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Порт
 
STR_3069_BUOY                                                   :Бакен
 
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...бакен на шляху
 
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...станції дуже розкидані
 
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...неоднорідні станції відмінено
 
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Утримуйте CTRL для вибору більш ніж одного пункту
 

	
 
STR_UNDEFINED                                                   :(невизначено)
 
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Default station
 
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Пункт
 

	
 
##id 0x3800
 
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Направлення корабельного депо
 
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...має бути збудовано на воді
 
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Неможливо будувати корабельне депо тут...
 
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Виберіть направлення корабельного депо
 
STR_3804_WATER                                                  :Вода
 
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Берег
 
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Корабельне депо
 
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Неможливо будувати на воді
 

	
 
##id 0x4000
 
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Зберегти гру
 
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Завантажити гру
 
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Зберегти
 
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Видалити
 
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
 
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} мегабайт вільно
 
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Неможливо прочитати пристрій
 
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Помилка запису гри
 
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Неможлтво видалити файл
 
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Помилка завантаження гри
 
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Список пристроїв, каталогів і збережених файлів гри
 
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Поточне вибране ім'я файлу для збереження гри
 
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Видалити поточну вибрану збережену гру
 
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Зберегти поточну гру, використовуючи вибране ім'я файлу
 
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Виберіть новий тип гри
 
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Виберіть сценарій (зелений), встановлена гра (синій), або випадкова нова гра
 
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Генерувати випадкову нову гру
 
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Завантажити ландшафт
 

	
 
##id 0x4800
 
STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} на шляху
 
STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
 
STR_4802_COAL_MINE                                              :Вугільна шахта
 
STR_4803_POWER_STATION                                          :Електростанція
 
STR_4804_SAWMILL                                                :Лісопилка
 
STR_4805_FOREST                                                 :Ліс
 
STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Нафтопереробний завод
 
STR_4807_OIL_RIG                                                :Нафтова платформа
 
STR_4808_FACTORY                                                :Фабрика
 
STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Друкарня
 
STR_480A_STEEL_MILL                                             :Сталеварний завод
 
STR_480B_FARM                                                   :Ферма
 
STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Міднорудна шахта
 
STR_480D_OIL_WELLS                                              :Нафтова свердловина
 
STR_480E_BANK                                                   :Банк
 
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Продуктовий завод
 
STR_4810_PAPER_MILL                                             :Паперова фабрика
 
STR_4811_GOLD_MINE                                              :Золоторудна шахта
 
STR_4812_BANK                                                   :Банк
 
STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Діамантова шахта
 
STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Залізорудна шахта
 
STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Фруктовий сад
 
STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Каучуковий сад
 
STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Водопостачання
 
STR_4818_WATER_TOWER                                            :Водонапірна башта
 
STR_4819_FACTORY                                                :Фабрика
 
STR_481A_FARM                                                   :Ферма
 
STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Лісопилка
 
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Ліс солодкої вати
 
STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Цукеркова фабрика
 
STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Батарейкове поле
 
STR_481F_COLA_WELLS                                             :Джерело Кока-коли
 
STR_4820_TOY_SHOP                                               :Іграшковий магазин
 
STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Іграшкова фабрика
 
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Пластиковий фонтан
 
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Завод газованої води
 
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Бульбашкова фабрика
 
STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Ірисковий кар'єр
 
STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Цукрова копальня
 

	
 
############ range for requires	starts
 
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING}
 
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 
############ range for requires	ends
 

	
 
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Вироблено за місяць:
 
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% перевезено)
 
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Показати в центрі екрану
 
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Будується {STRING} біля {TOWN}!
 
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Насаджено {STRING} біля {TOWN}!
 
STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Вартість: {YELLOW}{CURRENCY}
 
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Неможливо будувати тут...
 
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...ліс може бути посаджений вище від рівня снігу
 
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} невдовзі закриється!
 
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Проблеми з поставками на {INDUSTRY} незабаром призведуть до закриття!
 
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Відсутність дерев поруч незабаром призведе {INDUSTRY} до закриття!
 
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} збільшується виробництво!
 
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові залежі вугілля на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
 
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові нафтові запаси на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
 
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Удосконалені сільськогосподарські методи на {INDUSTRY} збільшили виробництво вдвічі!
 
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} виробництво впало на 50%
 
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Нашестя саранчі призвело до спустошення на {INDUSTRY}!{}Виробництво впало на 50%
 
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...можливе розміщення лише біля краю карти
 
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} виробництво {INDUSTRY} зросло на {COMMA}%!
 
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} виробництво {INDUSTRY} впало на {COMMA}%!
 

	
 
##id 0x5000
 
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Поїзд у тунелі
 
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Авто в тунелі
 
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Інший тунель на шляху
 
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Неможливо виконати будівництво іншого кінця тунелю
 
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Спочатку зруйнуйте тунель
 
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Спочатку зруйнуйте міст
 
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Початок та кінець не можуть бути в одному місці
 
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Рівна земля чи вода має бути під мостом
 
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Початок та кінець мають бути на одній лінії
 
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Невідповідне місце для початку тунеля
 
STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Підвісний сталевий
 
STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Балочний сталевий
 
STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Каркасний сталевий
 
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Підвісний бетонний
 
STR_5012_WOODEN                                                 :Дерев'яний
 
STR_5013_CONCRETE                                               :Бетонний
 
STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Трубчастий сталевий
 
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :
 
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Неможливо збудувати міст...
 
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Неможливо збудувати тунель...
 
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Залізничний тунель
 
STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Автомобільний тунель
 
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Сталевий підвісний залізничний міст
 
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Сталевий балочний залізничний міст
 
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Сталевий каркасний залізничний міст
 
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Залізобетонний підвісний залізничний міст
 
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Дерев'яний залізничний міст
 
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Бетонний залізничний міст
 
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Сталевий підвісний автомобільний міст
 
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Сталевий балочний автомобільний міст
 
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Сталевий каркасний автомобільний міст
 
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Залізобетонний підвісний автомобільний міст
 
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Дерев'яний автомобільний міст
 
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Бетонний автомобільний міст
 
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Трубчастий залізничний міст
 
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Трубчастий автомобільний міст
 

	
 
##id 0x5800
 
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Об'єкт на шляху
 
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Ретранслятор
 
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Маяк
 
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Головний офіс компанії
 
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...на шляху Головний офіс
 
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Ця ділянка власніть компанії
 
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Неможливо купити цю ділянку ...
 
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...це вже ваша власність!
 

	
 

	
 
############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 
############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 
##id 0x6000
 
STR_SV_EMPTY                                                    :
 
STR_SV_UNNAMED                                                  :Без назви
 
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Поїзд {COMMA}
 
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Авто {COMMA}
 
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Корабель {COMMA}
 
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Літак {COMMA}
 

	
 
STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Північна
 
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Південна
 
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Східна
 
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Західна
 
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Центральна
 
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} База
 
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Зупинка
 
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Долина
 
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Висоти
 
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Ліси
 
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Озера
 
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Хм..
 
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Аеропорт
 
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Нафтовина
 
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Шахти
 
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Доки
 
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Бакен 1
 
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Бакен 2
 
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Бакен 3
 
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Бакен 4
 
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Бакен 5
 
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Бакен 6
 
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Бакен 7
 
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Бакен 8
 
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Бакен 9
 
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Флігель
 
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Хм2..
 
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Відділення
 
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Верхній {STRING}
 
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Нижній {STRING}
 
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} ГелМайданчик
 
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Ліс
 

	
 
############ end of	savegame specific region!
 

	
 
##id 0x6800
 
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Рівень складності
 
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Зберегти
 

	
 
############ range for difficulty levels starts
 
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Легкий
 
STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Середній
 
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Важкий
 
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Вибірковий
 
############ range for difficulty levels ends
 

	
 
############ range for difficulty settings starts
 
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Кількість конкурентів: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Конкуренти починають через: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Кількість міст: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Кількість промисловостей: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Початковий кредит: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Відсотки за кредит: {ORANGE}{COMMA}%
 
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Транспортні витрати: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Швидкість будівництва конкурентів: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Досвідченість конкурентів: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Вихід з ладу техніки: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Множник для субсидій: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Вартість будівництва: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Тип рельєфу: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Кількість морів/озер: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Економіка: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Поїзди розвертаються: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Стихійні лиха/катастрофи: {ORANGE}{STRING}
 
STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Відношення влади до перебудови території міста: {ORANGE}{STRING}
 
############ range for difficulty settings ends
 

	
 
STR_26816_NONE                                                  :Нема
 
STR_6816_LOW                                                    :Мало
 
STR_6817_NORMAL                                                 :Нормально
 
STR_6818_HIGH                                                   :Багато
 
STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
 
STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
 
STR_681B_VERY_SLOW                                              :Дуже повільно
 
STR_681C_SLOW                                                   :Повільно
 
STR_681D_MEDIUM                                                 :Середньо
 
STR_681E_FAST                                                   :Швидко
 
STR_681F_VERY_FAST                                              :Дуже швидко
 
STR_VERY_LOW                                                    :Дуже мало
 
STR_6820_LOW                                                    :Мало
 
STR_6821_MEDIUM                                                 :Середньо
 
STR_6822_HIGH                                                   :Багато
 
STR_6823_NONE                                                   :Відкл.
 
STR_6824_REDUCED                                                :Знижено
 
STR_6825_NORMAL                                                 :Нормально
 
STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
 
STR_6827_X2                                                     :x2
 
STR_6828_X3                                                     :x3
 
STR_6829_X4                                                     :x4
 
STR_682A_VERY_FLAT                                              :Дуже рівний
 
STR_682B_FLAT                                                   :Рівнинний
 
STR_682C_HILLY                                                  :Горбкуватий
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Гористий
 
STR_682E_STEADY                                                 :Стабільна
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Нестійка
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Відразу
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 місяців після гравця
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 місяців після гравця
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 місяців після гравця
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :В кінці лінії, або на станціях
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Лише в кінці лінії
 
STR_6836_OFF                                                    :Викл
 
STR_6837_ON                                                     :Вкл
 
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Показати таблицю рекордів
 
STR_6839_PERMISSIVE                                             :Допустиме
 
STR_683A_TOLERANT                                               :Терпиме
 
STR_683B_HOSTILE                                                :Вороже
 

	
 
##id 0x7000
 
STR_7000                                                        :
 
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
 
STR_7002_PLAYER                                                 :(Гравець {COMMA})
 
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Нове лице
 
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Колір
 
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Колір:
 
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Новий колір
 
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Назва компанії
 
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Ім'я керівника
 
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Назва компанії
 
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Ім'я керівника
 
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Неможливо змінити назву компанії...
 
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Неможливо змінити ім'я керівника...
 
STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Фінанси {BLACK}{PLAYERNAME}
 
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Витрати/Доходи
 
STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
 
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Будівництво
 
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Нова техніка
 
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Поїзди: витрати
 
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Авто: витрати
 
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Літаки: витрати
 
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Кораблі: витрати
 
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Утримання власності
 
STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Поїзди: прибуток
 
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Авто: прибуток
 
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Літаки: прибуток
 
STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Кораблі: прибуток
 
STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Відсотки за кредит
 
STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Інше
 
STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 
STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
 
STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Всього:
 
STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
 
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Графік доходів
 
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 
STR_7024                                                        :{COMMA}
 
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Графік прибутку від виробництва
 
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Рахунок
 
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Взято в кредит
 
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Макс. кредит:  {BLACK}{CURRENCY64}
 
STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
 
STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Позичити {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 
STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Повернути {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...найбільший дозволений розмір кредиту {CURRENCY}
 
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Неможливо взяти кредит...
 
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...кредит вже оплачено
 
STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} потрібно
 
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Неможливо виплатити кредит...
 
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Неможливо передати гроші, які взяли в кредит з банку...
 
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Вибір нового лиця керівника
 
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Зміна кольору транспорту компанії
 
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Зміна імені керівника
 
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Зміна назви компанії
 
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Натисніть на колір, який вам до вподоби
 
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Збільшити розмір кредиту
 
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Виплатити частину кредиту
 
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Керівник)
 
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Засновано у: {WHITE}{NUM} році
 
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Транспорт:
 
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} поїзд{P "" и ів}
 
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} авто
 
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} літак{P "" и ів}
 
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} кораб{P ель лі ів}
 
STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Нема
 
STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Вибір лиця
 
STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Чоловік
 
STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Жінка
 
STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Нове лице
 
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Відмінити вибір нового лиця
 
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Підтвердити вибір нового лиця
 
STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Вибір чоловічого лиця
 
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Вибір жіночого лиця
 
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Генерувати випадкове нове лице
 
STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Ключ
 
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Показ ключа до графіків
 
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Ключ до графіків компанії
 
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Натисніть для вкл/викл окремого графіку компанії
 
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Доставка одиниці вантажу
 
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Рейтинг продуктивності компанії(найбільший рейтинг=1000)
 
STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Вартість компанії
 
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Таблиця компаній
 
STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 
STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
 
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Компанія у скруті!
 
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} буде продано або оголошено банкрутом, якщо найблищим часом не зросте її продуктивність!
 
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Керівник)
 
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Компанії об'єдналися!
 
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} була викуплена {COMPANY} за {CURRENCY}!
 
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Ми шукаємо нового власника нашої компанії.{}{}Ви бажаєте купити {COMPANY} за {CURRENCY}?
 
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}БАНКРУТ!
 
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} буде закрита кредиторами і все майно буде продане!
 
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Засновано нову компанію!
 
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} починає будівництво біля {TOWN}!
 
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Неможливо купити компанію...
 
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Тарифи на доставку вантажів
 
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Днів у дорозі
 
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Плата за доставку 10 одиниць (або 10,000 літрів) вантажу на відстань 20 квадратів
 
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Вкл/викл графік типів вантажу
 
STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
STR_7066_ENGINEER                                               :Інженер
 
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Регулювальник
 
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Диспетчер
 
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Координатор
 
STR_706A_DIRECTOR                                               :Директор
 
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Генеральний директор
 
STR_706C_CHAIRMAN                                               :Голова правління
 
STR_706D_PRESIDENT                                              :Президент компанії
 
STR_706E_TYCOON                                                 :Магнат
 
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Будувати Офіс
 
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Будувати Офіс/Показати Офіс
 
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Перенесення Офісу в інше місце. Коштує 1% від вартості компанії
 
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Неможливо збудувати Офіс...
 
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Показати Офіс
 
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Перенести Офіс
 
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Пароль
 
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Пароль захищає вашу компанію від приєднання інших гравців.
 
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Встановлення паролю
 
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Світова економічна криза!{}{}Фінансисти очікують спад виробництва та попиту!
 
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Криза минула!{}{}Збільшення діяльності підніме промисловість коли економіка стабілізується!
 
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Розмір вікна великий/малий
 
STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Купити 25% компанії
 
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Продати 25% компанії
 
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Купити 25% цієї компанії
 
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Продати 25% цієї компанії
 
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Неможливо купити 25% цієї компанії...
 
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Неможливо продати 25% цієї компанії...
 
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% володіє {COMPANY})
 
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% володіє {COMPANY}{}   {COMMA}% володіє {COMPANY})
 
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} викуплено {COMPANY}!
 
STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Ця компанія поки ще не продається...
 

	
 
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Стандартний колір
 
STR_LIVERY_STEAM                                                :Паровози
 
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Дизельні потяги
 
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Електричні потяги
 
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Монорельсові потяги
 
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Потяги на магнітній подушці
 
STR_LIVERY_DMU                                                  :
 
STR_LIVERY_EMU                                                  :
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Пасажирський вагон (пар)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Пасажирський вагон (дизель)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Пасажирський вагон (електричка)
 
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Завантажений вагон
 
STR_LIVERY_BUS                                                  :Автобус
 
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Вантажівка
 
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Пасажиирський паром
 
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Завантажений корабель
 
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Гелікоптер
 
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Малий літак
 
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Великий літак
 

	
 
STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Показати основні кольорові схеми
 
STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Показати кольорову схему поїздів
 
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Показати кольорові схеми для авто
 
STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Показати кольорову схему кораблів
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Показати кольорові схеми літаків
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Виберіть основний колір для обраної схеми
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Оберіть другий колір для схеми
 
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Оберіть кольорові схеми для зміни, чи декілька з CTRL+клік. Клікніть ліворуч щоб ввімкнути/вимкнути використання схем
 

	
 
##id 0x8000
 
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (паровий)
 
STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Дизель)
 
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
 
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
 
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
 
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
 
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
 
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Пар)
 
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Пар)
 
STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Пар)
 
STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Пар)
 
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Дизель)
 
STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Дизель)
 
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Дизель)
 
STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Дизель)
 
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Дизель)
 
STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Дизель)
 
STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Дизель)
 
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Дизель)
 
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Дизель)
 
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Дизель)
 
STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Дизель)
 
STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Дизель)
 
STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Електричка)
 
STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Електричка)
 
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Електричка)
 
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Електричка)
 
STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Пасажирський
 
STR_801C_MAIL_VAN                                               :Поштовий
 
STR_801D_COAL_CAR                                               :Вугільний
 
STR_801E_OIL_TANKER                                             :Нафтовий
 
STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Вагон для тварин
 
STR_8020_GOODS_VAN                                              :Товарний
 
STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Вагон для зерна
 
STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Вагон для деревини
 
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Вагон для залізної руди
 
STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Вагон лля сталі
 
STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Броньований вагон
 
STR_8026_FOOD_VAN                                               :Вагон для продуктів
 
STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Вагон для паперу
 
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Вагон для мідної руди
 
STR_8029_WATER_TANKER                                           :Цистерна для води
 
STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Вагон для фруктів
 
STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Вагон для каучуку
 
STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Вагон для цукру
 
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Вагон для солодощів
 
STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Вагон для ірисок
 
STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Вагон для кульок
 
STR_8030_COLA_TANKER                                            :Цистерна для коли
 
STR_8031_CANDY_VAN                                              :Вагон для цукерок
 
STR_8032_TOY_VAN                                                :Вагон для іграшок
 
STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :вантажівка для батарейок
 
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :вантажівка для газованої води
 
STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :вантажівка для пластику
 
STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Електричка)
 
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Електричка)
 
STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
 
STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Пасажирський
 
STR_803A_MAIL_VAN                                               :Вагон для пошти
 
STR_803B_COAL_CAR                                               :Вагон для вугілля
 
STR_803C_OIL_TANKER                                             :Цистерна для нафти
 
STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :вантажівка для тварин
 
STR_803E_GOODS_VAN                                              :вантажівка для товарів
 
STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :вагон для зерна
 
STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :лусовіз
 
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :вагон для залізноїї руди
 
STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :вантажівка для сталі
 
STR_8043_ARMORED_VAN                                            :броньоване авто
 
STR_8044_FOOD_VAN                                               :вагон для продуктів
 
STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :вантажівка для паперу
 
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :вагон для мідної руди
 
STR_8047_WATER_TANKER                                           :Танкер для води
 
STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :вантажівка для фруктів
 
STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :вантажівка для каучуку
 
STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :вантажівка для цукру
 
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :вагон для цукрової вати
 
STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :вагон для ірисок
 
STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :вагон для бульбашок
 
STR_804E_COLA_TANKER                                            :Танкер для коли
 
STR_804F_CANDY_VAN                                              :вагон для цукерок
 
STR_8050_TOY_VAN                                                :вагон для іграшок
 
STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :вагон для батарейок
 
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :вантажівка для газованої води
 
STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :вантажівка для пластику
 
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (електричка)
 
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (електричка)
 
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (електричка)
 
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (електричка)
 
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
 
STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Пасажирський катер
 
STR_805A_MAIL_VAN                                               :поштовий вагон
 
STR_805B_COAL_CAR                                               :вугільний фургон
 
STR_805C_OIL_TANKER                                             :нафтовий танкер
 
STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :вагон для худоби
 
STR_805E_GOODS_VAN                                              :вагон для товарів
 
STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :вагон для зерна
 
STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :лісовіз
 
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :вагон для залізної руди
 
STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :вантажівка для сталі
 
STR_8063_ARMORED_VAN                                            :броноване авто
 
STR_8064_FOOD_VAN                                               :вантажівка для їжі
 
STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :вантажівка для паперу
 
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :вагон для мідної руди
 
STR_8067_WATER_TANKER                                           :цистерна для води
 
STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :фургон для фруктів
 
STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :вантажівка для каучуку
 
STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :вантажівка для цукру
 
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :вагон для цукрової вати
 
STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :вагон для ірису
 
STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :вагон для кульок
 
STR_806E_COLA_TANKER                                            :вагон для коли
 
STR_806F_CANDY_VAN                                              :вагон для цукерок
 
STR_8070_TOY_VAN                                                :вагон для іграшок
 
STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :вагон для батарейок
 
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :вагон для газованої води
 
STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :вагон для пластику
 
STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal автобус
 
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard автобус
 
STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster автобус
 
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII автобус
 
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI автобус
 
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII автобус
 
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII автобус
 
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh вугільний фургон
 
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl вугільний фургон
 
STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW вугільний фургон
 
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS поштовий фургон
 
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard поштовий фургон
 
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry поштовий фургон
 
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover поштовий фургон
 
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught поштовий фургон
 
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow поштовий фургон
 
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe цистерна для нафти
 
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster  цистерна для нафти
 
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry цистерна для нафти
 
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott фургон для худоби
 
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl фургон для худоби
 
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster фургон для худоби
 
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh вантажівка для товарів
 
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead вантажівка для товарів
 
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss вантажівка для товарів
 
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford вантажівка для зерна
 
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas вантажівка для зерна
 
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss вантажівка для зерна
 
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe вантажівка для дерева
 
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster вантажівка для дерева
 
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland вантажівка для дерева
 
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS вантажівка для залізної руди
 
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl вантажівка для залізної руди
 
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy вантажівка для залізної руди
 
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh вантажівка для сталі
 
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl вантажівка для сталі
 
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling вантажівка для сталі
 
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh броньоване авто
 
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl броньоване авто
 
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster броньоване авто
 
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster авто для продуктів
 
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry авто для продуктів
 
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy авто для продуктів
 
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl вантажівка для паперу
 
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh вантажівка для паперу
 
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS вантажівка для паперу
 
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS вантажівка для мідної руди
 
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl вантажівка для мідної руди
 
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss вантажівка для мідної руди
 
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl цистерна для води
 
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh цистерна для води
 
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS цистерна для води
 
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh вантажівка для фруктів
 
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl вантажівка для фруктів
 
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling вантажівка для фруктів
 
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh вантажівка для каучука
 
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl вантажівка для каучука
 
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMTвантажівка для каучука
 
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover вантажівка для цукру
 
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught вантажівка для цукру
 
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow вантажівка для цукру
 
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover вантажівка для коли
 
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught вантажівка для коли
 
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow вантажівка для коли
 
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover вантажівка для цукрової вати
 
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught вантажівка для солодощів
 
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow вантажівка для солодощів
 
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover вантажівка для ірисок
 
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught вантажівка для ірисок
 
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow вантажівка для ірисок
 
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover вагон для іграшок
 
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught вагон для іграшок
 
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow вагон для іграшок
 
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover вантажівка для цукерок
 
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught вантажівка для цукерок
 
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow вантажівка для цукерок
 
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover вантажівка для батарейок
 
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught вантажівка для батарейок
 
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow вантажівка для батарейок
 
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover вантажівка для газованої води
 
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught вантажівка для газованої води
 
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow вантажівка для газованої води
 
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover вантажівка для пластику
 
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught вантажівка для пластику
 
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow вантажівка для пластику
 
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover вантажівка для кульок
 
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught вантажівка для кульок
 
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow вантажівка для кульок
 
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS цистерна для нафти
 
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. цистерна для нафти
 
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS для пасажирів
 
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP для пасажирів
 
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Hovercraft
 
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug для пасажирів
 
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake для пасажирів
 
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate вантажний корабель
 
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell вантажний корабель
 
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover вантажний корабель
 
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut вантажний корабель
 
STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 
STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
 
STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
 
STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
 
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
 
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
 
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
 
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
 
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
 
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
 
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
 
STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
 
STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
 
STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
 
STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
 
STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
 
STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
 
STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
 
STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
 
STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
 
STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
 
STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
 
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
 
STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
 
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
 
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
 
STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
 
STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
 
STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
 
STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
 
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
 
STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
 
STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
 
STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
 
STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
 
STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
 
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
 
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
 
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario гелікоптер
 
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 гелікоптер
 
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut гелікоптер
 
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Повідомлення від виробника транспорту
 
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Ми розробили новий {STRING} - бажаєте екслюзивно користуватись ним протягом року, так ми побачимо як він зарекомендує себе перед тим як буде доступним для всіх?
 
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :локомотив
 
STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :автомобіль
 
STR_8104_AIRCRAFT                                               :літак
 
STR_8105_SHIP                                                   :корабель
 
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :монорельсовий поїзд
 
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :поїзд на магнітній подушці
 

	
 
##id 0x8800
 
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Залізничне депо
 
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший поїзд з'явився на {STATION}!
 
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Детально)
 
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Поїзд на шляху
 
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
 
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
 
STR_8806_GO_TO                                                  :Прямувати до {STATION}
 
STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Прямувати до {STATION} (Пересадити і забрати вантаж)
 
STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Прямувати до {STATION} (Не завантажувати)
 
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Прямувати до {STATION} (Пересадити і залишити вантаж)
 
STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Прямувати до {STATION} (Завантажити)
 
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Прямувати до {STATION} (Пересадити і завантажити повністю)
 
STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Прямувати без зупинок до {STATION}
 
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і забрати вантаж)
 
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Прямувати без зупинок до {STATION} (Не завантажувати)
 
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і залишити вантаж)
 
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Прямувати без зупинок до {STATION} (Завантажити)
 
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і завантажити повністю)
 
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Прямувати до {TOWN} депо
 
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Ремонтуватись в {TOWN} депо
 
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Прямувати без зупинок до {TOWN} депо
 
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Ремонтуватись без зупинок в {TOWN} депо
 

	
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо, {VELOCITY}
 

	
 
STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Невірний наказ)
 

	
 
STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :невідомий напрям
 
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}порожній
 
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION}
 
STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION} (x{NUM})
 
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Поїзд {COMMA} чекає в депо
 
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Новий транспорт
 
STR_8816                                                        :{BLACK}-
 
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Поїзд дуже довгий
 
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо
 
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Поїзд{P "" и ів}
 

	
 
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Новий залізничний транспорт
 
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Нові елекричні потяги
 
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт
 
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Новий транспорт на магнітній подушці
 
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Потяги
 

	
 
STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Будувати
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Клонувати
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Будувати копію авто. Утримуйте CTRL для спільного завдання
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Будувати копію авто. Натисніть на цю кнопку і потім на авто в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
 
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Клонувати
 
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Утримуйте CTRL для спільного завдання
 
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку і потім на поїзд в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
 
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Перейменувати
 
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Пропустити
 
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Видалити
 
STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Без зупинок
 
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Прямувати
 
STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Повне завантаження
 
STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Не завантажувати
 
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Переобладнати
 
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Оберіть на який тип вантажу переобладнати це завдання. Control+клік видалити команду переобладнання
 
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Переобладнати до {STRING})
 
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Накази)
 
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Кінець наказів - -
 
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Техогляд
 
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Неможливо збудувати поїзд...
 
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Завантаження
 
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо
 
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Неможлтво відправити поїзд в депо...
 
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Не має місця для наказів
 
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Дуже багато наказів
 
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Неможливо додати наказ...
 
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Неможливо видалити наказ...
 
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Неможливо змінити наказ...
 
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Неможливо перемістити транспорт...
 
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}задній потяг зажди слідує  follow its front counterpart!!!
 
STR_8838_N_A                                                    :немає{SKIP}
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Неможливо продати поїзд...
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Неможливо знайти маршрут до місцевого депо
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Неможливо зупинити поїзд...
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}днів{BLACK}   Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK} Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформаціїї
 
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Будувати поїзд(потребує залізничне депо)
 
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації., перетягніть для додавання вилучення
 
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Будувати новий потяг
 
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Перетягніть потяг сюди, щоб продати його
 
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Показати депо в центрі головного екрану
 
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Список поїздів - клікніть на поїзді для інформації
 
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Будувати вибраний поїзд
 
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Перейменуйте тип транспорту
 
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Діяльність поїзда - клікніть тут для його запуску/зупинення
 
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Показати маршрут поїзда
 
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Показати поїзд в центрі головноuj екрану
 
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Направити поїзд у депо
 
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Ігнорувати червоне світло семафору!
 
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Розвернути поїзд
 
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Показати детальну інформацію
 
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Збільшити період техогляду
 
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Зменшити період техогляду
 
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Показати інформацію про вантаж
 
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Показати інформацію про вагони
 
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Показати місткість кожного вагону
 
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Паказати загальну місткість поїзда, розділену за типом вантажу
 
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Маршрутний лист - клікніть на заданні для його вибору. CTRL + клік показати станцію
 
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Пропустити це завдання, перейти до наступного
 
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Видалити виділене завдання
 
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Не зупинятися на відміченій станції
 
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Вставити новий пункт перед відміченим або додати в кінець
 
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Чекати повного завантаження на цій станції
 
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Лише розвантажитися на цій станції
 
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Пропустити це завдання поки обслуговування потрібне!!!
 
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий {STRING}!
 
STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY}  Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO}
 
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Зламався
 
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Прибуток: {LTBLUE}{CURRENCY}  (минулого року: {CURRENCY})
 
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Зупинено
 
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Неможливо проїхати сигнал - небезпечно...
 
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Аварія!
 

	
 
STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Назвати поїзд
 
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Неможливо назвати поїзд...
 
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Назвати поїзд
 
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Поїзди зіткнулися.{}{COMMA} загинуло.
 
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Неможливо розвернути поїзд...
 
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Перейменувати тип поїзду
 
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Неможливо перейменувати тип поїзду...
 
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Наказати транспорту примусово відвантажити вантаж
 
STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Пересадка
 

	
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Зупиняється
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Зупиняється, {VELOCITY}
 
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Залізничні колій несумісні
 
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Неелектрифіковано
 
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Нема електрики, поїзд стоїть
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}На шляху авто
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Авто
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Авто депо
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Новий транспорт
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Нове авто
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Будувати
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Неможливо будувати авто...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
 
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY}  (минулого року: {CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надійнітсь: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...авто повинно стояти в депо
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Неможливо продати авто...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Неможливо зупинити авто...
 
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Авто {COMMA} чекає в депо
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Техогляд в  {TOWN} дорожне депо
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Техогляд в  {TOWN} дорожне депо, {VELOCITY}
 
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Неможливо направити авто в депо...
 
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо
 
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
 
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Будувати нове авто (потрібне авто депо)
 
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Показує, яку дію виконує авто - натисніть для руху/зупинки авто
 
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Показати накази авто
 
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Показати авто в центрі екрану
 
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Направити авто в депо
 
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Розвернути авто
 
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Показати авто детально
 
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
 
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Будувати нове авто
 
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Перетягніть авто сюди, щоб продати
 
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Показати авто депо в центрі екрану
 
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Список авто - натисніть на авто для інформації
 
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Будувати вибране авто
 
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Доступне нове авто!
 
STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Ціна: {CURRENCY}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO}
 

	
 
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Назвати авто
 
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Неможливо назвати авто...
 
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Назвати авто
 
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}:Жителі святкують  . . .{}Перший автобус з'явився на {STATION}!
 
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перша вантажівка з'явилася на {STATION}!
 
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Водій загинув при зіткненні авто з поїздом
 
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}{COMMA} загинуло при зіткненні авто з поїздом
 
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Неможливо розвернути авто...
 
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Неможливо розвернути довгий транспорт
 
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Зміна назви
 
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Перейменувати тип авто
 
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Перейменувати тип авто
 
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Неможливо перейменувати тип авто...
 
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Їхати в {TOWN} депо
 
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Ремонтуватись в {TOWN} депо
 

	
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення інших вантажів
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Переобладнати авто
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення вибраного вантажу
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Неможливо переобладнати авто
 
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Оберіть тип вантажу для перевезення
 

	
 
##id 0x9800
 
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Будувати порт
 
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Будівництво порту
 
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Неможливо будувати порт тут...
 
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Корабельне депо
 
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Нові кораблі
 
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Кораб{P ель лі лів}
 
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Нові кораблі
 
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Будувати корабель
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Клонувати корабель
 
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Будувати копію корабля. Утримуйте CTRL для спільного завдання
 
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
 
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Корабль має бути в депо
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Неможливо продати корабель...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Неможливо будувати корабель...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Корабель на шляху
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Деталі)
 
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Траспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
 
STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY}  (минулого року: {CURRENCY})
 
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Неможливо зупинити корабель...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Неможливо направити корабель в депо...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельне депо
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельне депо, {VELOCITY}
 
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Корабель {COMMA} чекає в депо
 
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Будувати корабель
 
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Будувати корабельне депо
 
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації
 
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Будувати корабель
 
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Перетягніть корабель сюди, щоб продати
 
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Показати депо в центрі екрану
 
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації
 
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Будувати корабель (потрібне корабельне депо)
 
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Список вибору кораблів - натисніть на корабель для інформації
 
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Будувати вибраний корабель
 
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Показує, яку дію виконує корабель - натисніть для руху/зупинки корабля
 
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Показати накази корабля
 
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Показати корабель в центрі екрану
 
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Направити корабель в депо
 
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Показати корабель детально
 
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий корабель!
 
STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. Швидкітсь: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік
 
STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Назвати корабель
 

	
 
STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Назвати корабель
 
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Неможливо назвати корабель...
 
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший корабель з'явився на {STATION}!
 
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Розмістити бакен, який можна використовувати як точку маршруту
 
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Неможливо розмістити бакен тут...
 
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Зміна назви
 
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Перейменувати тип корабля
 
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Перейменувати тип корабля
 
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Неможливо перейменувати тип корабля...
 
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення іншого виду вантажу
 
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Переобладнання)
 
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Переобладнати корабель
 
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання
 
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення вибраного виду вантажу
 
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Виберіть вид вантажу для перевезення:-
 
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Неможливо переобладнати корабель...
 
STR_9842_REFITTABLE                                             :(змінюється)
 
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Пливти в {TOWN} депо
 
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Ремонтуватись в {TOWN} депо
 

	
 
##id 0xA000
 
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Аеропорти
 
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Неможливо будувати аеропорт тут...
 
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Ангар
 
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Новий літак
 
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Клонувати
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Будувати копію літака. Утримуйте CTRL для спільного завдання
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Будувати копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
 
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Нові літаки
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Будувати
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Неможливо будувати літак...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Літак {P "" и ів}
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Накази)
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
 
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
 
STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY}  (минулого року: {CURRENCY})
 
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Неможливо направити літак до ангару...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Литить до {STATION} ангару
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} депо
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі, {VELOCITY}
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Літак {COMMA} чекає в ангарі
 
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Літак на шляху
 
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Неможливо зупинити літак...
 
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Літак у польоті
 
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
 
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}
 
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Літак повинен стояти в ангарі
 
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Неможливо продати літак...
 
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Будувати аеропорт
 
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Будувати аеропорт
 
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації
 
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Будувати новий літак (потрібен аеропорт з ангаром)
 
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації
 
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Будувати літак
 
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Перетягніть літак сюди, щоб продати
 
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Показати ангар в центрі екрану
 
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Список вибору літаків - натисніть на літак для інформації
 
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Будувати вибраний літак
 
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Показує, яку дію виконує літак - натисніть для руху/зупинки літака
 
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Показати накази літака
 
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Показати літак в центрі екрану
 
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Направити літак в ангар
 
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Показати літак детально
 
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий літак!
 
STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {COMMA} пасажирів, {COMMA} мішків пошти{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік
 

	
 
STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Назвати літак
 
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Неможливо назвати...
 
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Назвати літак
 
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший літак з'явився на {STATION}!
 
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}{}{COMMA} загиблих в авіакатастрофі! Літак розбився біля {STATION}
 
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Авіакатастрофа!{}В літака закінчилось пальне, {COMMA} загинуло!
 
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Зміна назви
 
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Перейменувати тип літака
 
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Перейменувати тип літака
 
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Неможливо перейменувати тип літака...
 
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення іншого виду вантажу
 
STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Переобладнання)
 
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Переобладнати літак
 
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання
 
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення вибраного виду вантажу
 
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Виберіть вид вантажу для перевезення:-
 
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Неможливо переобладнати літак...
 
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Летіти в {STATION} ангар
 
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Ремонтуватись в {STATION} ангарі
 

	
 
##id 0xB000
 
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Дирижабль впав на {STATION}!
 
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!'НЛО' зіткнулось з авто!
 
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Вибухнув нафтопереробний завод біля міста {TOWN}!
 
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}За невідомих обставин зруйновано фабрику біля міста {TOWN}!
 
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'НЛО' приземлилось біля міста {TOWN}!
 
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Обвал на вугільній шахті призвів до просіву грунту біля міста {TOWN}!
 
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Повінь!{}Щонайменше {COMMA} зникло безвісти та загинуло!
 

	
 
STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Ваша спроба дати хабаря була
 
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}викрита місцевим слідчим
 
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Рік випуску: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 

	
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Детальна характеристика продуктивності
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Детально
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 
############ Those following lines need to be in this order!!
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Транспорт:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Станції:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Мін. дохід:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Мін. прибуток:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Макс. прибуток:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Доставлено:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Вантаж:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Кошти:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Кредит:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Всього:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Загальна кількість транспорту
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Загальна кількість станцій.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Прибуток транспорту з найменшим доходом (з усього транспорту від 2 років)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Найменший місячний прибуток за останні 12 кварталів
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Найбільший місячний прибуток за останні 12 кварталів
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Кількість одиниць вантажу, доставлених за останні 4 квартали
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Кількість видів вантажу, доствлених за останній квартал
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Сума коштів на рахунку компанії
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Сума кредиту, що надано компанії
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Загальна кількісь балів
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF Налаштування
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Налаштування нової графіки
 
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Застосувати зміни
 
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Встановлення параметрів
 
STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Список усіх ваших установок нової графіки. Виберіть для налаштування
 
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Відсутні файли нової графіки! Прочитайте інструкцію по встановленню нової графіки
 
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Ім'я файлу: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}ID графіки: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5сума: {SILVER}{STRING}
 

	
 
STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Додати
 
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Додатифайли NewGRF до списку
 
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Видалити
 
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Видалити обрані файли NewGRF зі списку
 
STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Перемістити вверх
 
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Перемістити вибрані файли вверх по списку
 
STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Перемістити вниз
 
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Перемістити вибрані файли вниз по списку
 
STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Список встановлених NewGRF файлів. Кслікніть на файлі щоб змінити його параметри
 
STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Параметри: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}ВведітьNewGRF параметри
 
STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Немає доступної інформації
 

	
 
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Доступні NewGRF файли
 
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Додати файл
 
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Додати вибраний NewGRF файл до Вашої конфігурації
 
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Переглянути файли
 
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Оновити список доступних NewGRF файлів
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Неможу додати файл: дублювання GRF ID
 

	
 
STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Таких файлів не знайдено
 
STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Вимкнено
 

	
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Вибір грошової одиниці
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Валютний курс: {ORANGE}{CURRENCY} = Ј {COMMA}
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Роздільник:
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Префікс:
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Суфікс:
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}{NUM}
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}ні
 
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Відображення: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Налаштування іншої грошової одиниці
 

	
 
STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
 
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} поїзд{P "" и ів}
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} авто
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} літак{P "" и ів}
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} кораб{P ель лі лів}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Показати всі поїзди, які заходять на цю станцію
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Показати всі авто, які заходять на цю станцію
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Показати всі літаки, які залітають на цю станцію
 
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Показати всі кораблі, які запливають на цю станцію
 

	
 
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Спільні маршрути {COMMA} трансп.засоб{P у iв ів}
 
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Показати транспорт з таким самим маршрутом
 

	
 
### depot strings
 

	
 
STR_SELL                                                        :{BLACK}Продати
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM                              :{BLACK}Ви збираєтеся продати всі авто з депо
 
STR_ARE_YOU_SURE                                                :{BLACK}Ви впевнені?
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Підтвердіть, що ви хочете продати всі поїди з депо
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Підтвердіть, що Ви хочете продати всі авто з депо
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP                                     :{BLACK}Підтвердіть, що Ви хочете продати всі кораблі з депо
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP                                 :{BLACK}Підтвердіть, що хочете продати всі літаки з ангару
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Не продавати всі поїзди з депо
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Не продавати всі авто з депо
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP                              :{BLACK}Не продавати всі кораблі з депо
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Не продавати всі літаки з ангару
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Продати всі поїзди з депо
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Продати всі автомобілі з депо
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Продати всі кораблі з депо
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Продати всі літаки з ангару
 

	
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Отримати список всих поїздів, що заходять до ангарів
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Отримати список всих авто, що заходять до ангарів
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Отримати список всих кораблів, що заходять до ангарів
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Отримати список всих літаків, що заходять до ангарів
 

	
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Оновити всі поїзди в депо
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Оновити всі автомобілі в депо
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Оновити всі кораблі в депо
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Оновити всі літаки в депо
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Поїзд{P "" и ів}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Авто {P "" "" ""}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Кораб{P ель лі лів}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Аеропорт
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Оновити {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Почати оновлення
 
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Зупинити оновлення
 
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Не можна оновити
 
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Не вибрано машину
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Виберіть транспорт для оновлення
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Виберіть новий транспорт, яким ви бажаєте замінити старий
 
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Натисніть для припинення процесу оновлення потягів що вибрані ліворуч
 
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Натисніть для запуску оновлення потягів, що вибрані праворуч на потяги що вибрані праворуч
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Виберіть тип колії, для якої Ви хочете оновити потяг
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :
 
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Це дозволить Вам оновити одні види потягів іншими, коли потяг прибуде в депо
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Продаж вагонів!!!: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони зберігаючи довжину потягу(починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим.
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Оновлення: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :
 
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}потяг неможна будувати
 

	
 
STR_ENGINES                                                     :Потяги
 
STR_WAGONS                                                      :Вагони
 

	
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх поїздів, що в депо
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто, що в депо
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх кораблів, що в депо
 
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх літаків, що в депо
 

	
 
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Натисніть для виїзду поїздів з депо
 
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх авто з депо
 
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх кораблів з депо
 
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Натисніть для вильоту всіх літаків з депо
 

	
 
STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто зі списку
 
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх авто зі списку
 

	
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь}
 

	
 
STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Переобладнання аварійно зупинене {STRING} {COMMA}
 

	
 
############ Lists rail types
 

	
 
STR_RAIL_VEHICLES                                               :Залізниця
 
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Електрифіковані поїзди
 
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Монорельс
 
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Магнітна подушка
 

	
 
############ End of list of rail types
 

	
 
STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 

	
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK}   Вага: {GOLD}{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Потужність: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Транспортні витрати: {GOLD}{CURRENCY}/рік
 
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Місткість: {GOLD}{CARGO} {STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Рік випуску: {GOLD}{NUM}{BLACK}   Вік: {GOLD}{COMMA} р {P ік оки оків}
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Надійність: {GOLD}{COMMA}%
 
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Вага: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK}  Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Місткість: {GOLD}{COMMA} пасажир{P "" и ів}, {COMMA} міш{P ок ки ків} пошти
 
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Потужність: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Вага: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Переобладнати на: {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Всі типи вантажів
 

	
 
########### String for New Landscape Generator
 

	
 
STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Генерувати
 
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Змінити початкове значення для генератора
 
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Створеня світу
 
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Початкове значення:
 
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Клік для вводу значення
 
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Генерація ландшафту:
 
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Насадження дерев:
 
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Рівень моря:
 
STR_DATE                                                        :{BLACK}Дата:
 
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}К-ть міст:
 
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}К-ть промисловостей:
 
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Змінити рік початку гри
 
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Розміри дуже великі. Продовжити генерацію?
 
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
 
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Розмір: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
 
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Генерація світу...
 
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Перервати
 
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Перервати генерацію світу
 
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Ви дійсно хочете перервати генерацію світу
 
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% завершено
 
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Створеня світу
 
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Насадження дерев
 
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Налаштування гри
 
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Генерується гра
 
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Рівнина
 
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Генерувати рівнину
 
STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Випадково
 
STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Створити новий сценарій
 
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Тип сценарію
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
 

	
 

	
 
########### String for new airports
 
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Малий
 
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Місський
 
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Столичний аеропорт
 
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Інтернаціональний
 
STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Примісський
 
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Міжконтинентальний
 
STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Гелікопорт
 
STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Депо
 
STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Гелікоптерна станція
 

	
 
STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Малі аеропорти
 
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Великі аеропорти
 
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Мега-аеропорти
 
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Геліко-аеропорт
 

	
 
############ Tooltip measurment
 

	
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Довжина: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Область: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Довжина: {NUM}{}Різниця висот: {NUM} м
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Ділянка: {NUM} x {NUM}{}Різниця висот: {NUM} м
 

	
 
########
0 comments (0 inline, 0 general)