|
@@ -1586,25 +1586,24 @@ STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiar a reconstrução das estradas locais
|
|
|
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estátua do proprietário da companhia
|
|
|
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financiar novos edifícios
|
|
|
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar exclusividade da rede de transportes
|
|
|
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar a autoridade local
|
|
|
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária pequena, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
|
|
|
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
|
|
|
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
|
|
|
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstrução da rede rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego por até 6 meses.{} Custo: {CURRENCY}
|
|
|
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma estátua em honra da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
|
|
|
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{} Custo: {CURRENCY}
|
|
|
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e a carga usem somente estações da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
|
|
|
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{} Custo: {CURRENCY}
|
|
|
STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não pode fazer isto...
|
|
|
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {STRING} provoca 6 meses de miséria aos condutores!
|
|
|
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
|
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
|
|
|
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (em construção)
|
|
|
STR_2059_IGLOO :Iglú
|
|
|
STR_205A_TEPEES :Tepees
|
|
|
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-bule
|
|
|
STR_205C_PIGGY_BANK :Mealheiro
|
|
|
|
|
|
##id 0x2800
|
|
|
STR_LANDSCAPING :Paisagem
|
|
|
STR_2800_PLANT_TREES :Plantar árvores
|
|
@@ -2025,24 +2024,25 @@ STR_7024
|
|
|
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Lucros Operacionais
|
|
|
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanço Bancário
|
|
|
STR_7027_LOAN :{WHITE}Empréstimo
|
|
|
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Empréstimo Máximo: {BLACK}{CURRENCY64}
|
|
|
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
|
|
|
STR_7029_BORROW :{BLACK}Pedir emprestado {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
|
|
STR_702A_REPAY :{BLACK}Pagar empréstimo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
|
|
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY}
|
|
|
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Não é possível pedir mais dinheiro emprestado...
|
|
|
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...não há empréstimo para pagar
|
|
|
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...necessário {CURRENCY}
|
|
|
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Não é possível pagar empréstimo...
|
|
|
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Não é possível dar o dinheiro emprestado do banco
|
|
|
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecione um novo rosto para o presidente
|
|
|
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Alterar cores dos veículos
|
|
|
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Alterar nome do presidente
|
|
|
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Alterar nome da empresa
|
|
|
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clique no novo esquema de cor
|
|
|
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Aumentar empréstimo
|
|
|
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar parte do empréstimo
|
|
|
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Presidente)
|
|
|
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUMU16}
|
|
|
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veículos:
|
|
|
STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} trem
|
|
|
STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} trens
|
|
@@ -2435,24 +2435,25 @@ STR_8825_NON_STOP
|
|
|
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir Para
|
|
|
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga
|
|
|
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga
|
|
|
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordens)
|
|
|
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - -
|
|
|
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
|
STR_SERVICE :{BLACK}Manutenção
|
|
|
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo ferroviário...
|
|
|
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
|
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
|
STR_882E :{WHITE}{STRING}
|
|
|
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carregando / descarregando
|
|
|
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}O trem deve estar parado dentro do depósito
|
|
|
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o trem para o depósito...
|
|
|
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Não há espaço para mais ordens
|
|
|
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Muitas ordens
|
|
|
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Não é possível inserir nova ordem...
|
|
|
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Não é possível eliminar esta ordem...
|
|
|
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Não é possível modificar esta ordem...
|
|
|
STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Deve construir um depósito de trens primeiro
|
|
|
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Não é possível mover veículo...
|
|
|
STR_8838_N_A :N/D{SKIP}
|
|
|
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo ferroviário...
|
|
|
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local
|
|
|
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Não é possível iniciar/parar o trem...
|