File diff r1829:3dfbdb5a9e01 → r1830:1b1452fb118c
lang/brazilian_portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -1586,25 +1586,24 @@ STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Financiar a reconstrução das estradas locais
 
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Construir estátua do proprietário da companhia
 
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Financiar novos edifícios
 
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Comprar exclusividade da rede de transportes
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Subornar a autoridade local
 
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária pequena, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{}  Custo: {CURRENCY}
 
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{}  Custo: {CURRENCY}
 
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{}  Custo: {CURRENCY}
 
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstrução da rede rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego por até 6 meses.{}  Custo: {CURRENCY}
 
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma estátua em honra da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
 
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{}  Custo: {CURRENCY}
 
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e a carga usem somente estações da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o  risco de uma penalidade severa se apanhado.{}  Custo: {CURRENCY}
 
STR_2054_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Não pode fazer isto...
 
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {STRING} provoca 6 meses de miséria aos condutores!
 
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
 
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (em construção)
 
STR_2059_IGLOO                                                  :Iglú
 
STR_205A_TEPEES                                                 :Tepees
 
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Casa-bule
 
STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Mealheiro
 

	
 
##id 0x2800
 
STR_LANDSCAPING                                                 :Paisagem
 
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plantar árvores
 
@@ -2025,24 +2024,25 @@ STR_7024                                
 
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Gráfico de Lucros Operacionais
 
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Balanço Bancário
 
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Empréstimo
 
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Empréstimo Máximo:  {BLACK}{CURRENCY64}
 
STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
 
STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pedir emprestado {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 
STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Pagar empréstimo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY}
 
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Não é possível pedir mais dinheiro emprestado...
 
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...não há empréstimo para pagar
 
STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...necessário {CURRENCY}
 
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Não é possível pagar empréstimo...
 
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Não é possível dar o dinheiro emprestado do banco
 
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Selecione um novo rosto para o presidente
 
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Alterar cores dos veículos
 
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Alterar nome do presidente
 
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Alterar nome da empresa
 
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Clique no novo esquema de cor
 
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Aumentar empréstimo
 
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Pagar parte do empréstimo
 
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Presidente)
 
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUMU16}
 
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Veículos:
 
STR_703A_TRAIN                                                  :{WHITE}{COMMA16} trem
 
STR_703B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMMA16} trens
 
@@ -2435,24 +2435,25 @@ STR_8825_NON_STOP                       
 
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ir Para
 
STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Carga
 
STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Descarga
 
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{STRING} (Ordens)
 
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fim de Ordens - -
 
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Manutenção
 
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Não é possível construir veículo ferroviário...
 
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_882E                                                        :{WHITE}{STRING}
 
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Carregando / descarregando
 
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}O trem deve estar parado dentro do depósito
 
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Não é possível mandar o trem para o depósito...
 
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Não há espaço para mais ordens
 
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Muitas ordens
 
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Não é possível inserir nova ordem...
 
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Não é possível eliminar esta ordem...
 
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Não é possível modificar esta ordem...
 
STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT                                 :{WHITE}Deve construir um depósito de trens primeiro
 
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Não é possível mover veículo...
 
STR_8838_N_A                                                    :N/D{SKIP}
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Não é possível vender veículo ferroviário...
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Não é possível iniciar/parar o trem...