File diff r5274:887269d6e410 → r5275:2d26e6624895
lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -390,12 +390,13 @@ STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Data de llançament
 
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Cost d'utilització
 
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Potència/Cost d'utilització
 
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Capacitat de càrrega
 
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}No hi ha carrega de aquest tipus esperant
 
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Seleccionar totes les instal·lacions
 
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Selecciona tots els tipus de càrrega (inloent carga sense espera)
 
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Substituir Vehicles
 

	
 
############ range for months starts
 
STR_0162_JAN                                                    :Gen
 
STR_0163_FEB                                                    :Feb
 
STR_0164_MAR                                                    :Mar
 
STR_0165_APR                                                    :Abr
 
@@ -2929,27 +2930,12 @@ STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Mostra tots els vehicles que tinguin aquesta estació al seu itinerari
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Mostra totes les aeronaus que tinguin aquest aeroport al seu itinerari
 
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Mostra tots els vaixells que tinguin aquest port al seu itinerari
 

	
 
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Ordres compartides de {COMMA} Vehicle{P "" s}
 
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Mostrar tots els vehicles que tenen les mateixes ordres
 

	
 
### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
 
### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
 

	
 
STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY                                    :Cotxeres
 
STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY                             :Cotxeres
 
STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY                                     :Drassanes
 
STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY                                :Hangars
 

	
 
STR_SEND_TO_DEPOTS                                              :{BLACK}Enviar a {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 

	
 
STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Enviar tots els trens de la llista a les cotxeres. CTRL+click farà només revisió
 
STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Enviar tots els vehicles de la llista a les cotxeres. CTRL+click farà només revisió
 
STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP                                     :{BLACK}Enviar tots els vaixells de la llista a les drassanes. CTRL+click farà només revisió
 
STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP                                 :{BLACK}Enviar tots els avions de la llista als hangars. CTRL+click farà només revisió
 

	
 
### depot strings
 

	
 
STR_SELL                                                        :{BLACK}Vendre
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM                              :{BLACK}Estàs a punt de vendre tots els vehicles de la cotxera
 
STR_ARE_YOU_SURE                                                :{BLACK}N'estàs segur?
 

	
 
@@ -2980,13 +2966,12 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP      
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tren{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vehicle{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vaixell{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Avió
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Substituir Vehicles
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Substitueix {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Començar a substituir
 
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Parar de substituir
 
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}No substituint
 
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Cap vehicle seleccionat
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Selecciona el tipus de motor a substituir