File diff r5182:39853c1eb814 → r5183:554598f00547
lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -286,8 +286,10 @@ STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informació
 
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacitats
 
STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Càrrega Total
 
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitats: {LTBLUE}{CARGO}
 
STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Càrrega total (capacitat) d'aquest tren:
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
 
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Joc Nou
 
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Carregar Joc
 
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Jugador individual
 
@@ -478,37 +480,37 @@ STR_01AA_NAME                           
 
STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 

	
 
############ range for days	starts
 
STR_01AC_1ST                                                    :1
 
STR_01AD_2ND                                                    :2
 
STR_01AE_3RD                                                    :3
 
STR_01AF_4TH                                                    :4
 
STR_01B0_5TH                                                    :5
 
STR_01B1_6TH                                                    :6
 
STR_01B2_7TH                                                    :7
 
STR_01B3_8TH                                                    :8
 
STR_01B4_9TH                                                    :9
 
STR_01B5_10TH                                                   :10
 
STR_01B6_11TH                                                   :11
 
STR_01B7_12TH                                                   :12
 
STR_01B8_13TH                                                   :13
 
STR_01B9_14TH                                                   :14
 
STR_01BA_15TH                                                   :15
 
STR_01BB_16TH                                                   :16
 
STR_01BC_17TH                                                   :17
 
STR_01BD_18TH                                                   :18
 
STR_01BE_19TH                                                   :19
 
STR_01BF_20TH                                                   :20
 
STR_01C0_21ST                                                   :21
 
STR_01C1_22ND                                                   :22
 
STR_01C2_23RD                                                   :23
 
STR_01C3_24TH                                                   :24
 
STR_01C4_25TH                                                   :25
 
STR_01C5_26TH                                                   :26
 
STR_01C6_27TH                                                   :27
 
STR_01C7_28TH                                                   :28
 
STR_01C8_29TH                                                   :29
 
STR_01C9_30TH                                                   :30
 
STR_01CA_31ST                                                   :31
 
STR_01AC_1ST                                                    :1er
 
STR_01AD_2ND                                                    :2on
 
STR_01AE_3RD                                                    :3er
 
STR_01AF_4TH                                                    :4rt
 
STR_01B0_5TH                                                    :5e
 
STR_01B1_6TH                                                    :6e
 
STR_01B2_7TH                                                    :7e
 
STR_01B3_8TH                                                    :8e
 
STR_01B4_9TH                                                    :9e
 
STR_01B5_10TH                                                   :10e
 
STR_01B6_11TH                                                   :11e
 
STR_01B7_12TH                                                   :12e
 
STR_01B8_13TH                                                   :13e
 
STR_01B9_14TH                                                   :14e
 
STR_01BA_15TH                                                   :15e
 
STR_01BB_16TH                                                   :16e
 
STR_01BC_17TH                                                   :17e
 
STR_01BD_18TH                                                   :18e
 
STR_01BE_19TH                                                   :19e
 
STR_01BF_20TH                                                   :20e
 
STR_01C0_21ST                                                   :21e
 
STR_01C1_22ND                                                   :22e
 
STR_01C2_23RD                                                   :23e
 
STR_01C3_24TH                                                   :24e
 
STR_01C4_25TH                                                   :25e
 
STR_01C5_26TH                                                   :26e
 
STR_01C6_27TH                                                   :27e
 
STR_01C7_28TH                                                   :28e
 
STR_01C8_29TH                                                   :29e
 
STR_01C9_30TH                                                   :30e
 
STR_01CA_31ST                                                   :31e
 
############ range for days	ends
 

	
 
STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -1025,6 +1027,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Finestra d'avis quan el ratolí és al marc del programa: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permetre subornar a les autoritats locals: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estacions no uniformes: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nova cerca de rutes global (NPF, anul·la NTP): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Multiplicador de pes per contenidor per simular trens pesats: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permetre sempre aeroports petits: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -2498,6 +2501,7 @@ STR_INVALID_ORDER                       
 
STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destí desconegut
 
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Buit
 
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} procedent{P "" s} de {STATION}
 
STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} des de {STATION} (x{NUM})
 
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Tren {COMMA} en espera en cotxeres
 
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nous Vehicles
 
STR_8816                                                        :{BLACK}-
 
@@ -2568,7 +2572,7 @@ STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Acció de tren actual - clica aquí per parar/arrencar el tren
 
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Mostrar ordres de trens
 
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació del tren
 
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Enviar tren a cotxera
 
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Obliga el tren a actuar sense esperar a tenir senyal lliure
 
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Obligar al tren a actuar sense esperar a tenir senyal lliure
 
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Invertir la direcció del tren
 
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Mostrar detalls del tren
 
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Augmentar l'interval de manteniment
 
@@ -2583,7 +2587,7 @@ STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED         
 
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fer sense parades l'ordre seleccionada
 
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Afegir una nova ordre abans de la seleccionada, o afegir-la al final de la llista
 
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fer que en l'ordre seleccionada s'esperi a que l'element tingui càrrega total
 
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Obliga en l'ordre seleccionada a descarregar l'element
 
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Obligar en l'ordre seleccionada a descarregar l'element
 
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Saltar l'ordre a menys que es necessiti manteniment
 
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} disponible!
 
STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
@@ -2645,7 +2649,7 @@ STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Acció sobre el vehicle actual - clica aquí per parar/arrencar el vehicle
 
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Mostrar les ordres dels vehicles
 
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació del vehicle
 
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Enviar vehicle a cotxera
 
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Obliga el vehicle a tornar
 
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Obliga al vehicle a tornar
 
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Mostrar detalls del vehicle
 
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vehicles - clica en un vehicle per informació
 
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Construir nou automòbil
 
@@ -2719,7 +2723,7 @@ STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Arrossega el vaixell fins aquí per vendre'l
 
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de la drassana
 
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació
 
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construir nous vaixells (necessites una drassana)
 
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Llista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per informació
 
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}LLista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per informació
 
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Construir el vaixell seleccionat
 
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Accions del vaixell actual - clica aquí per parar/arrencar el vaixell
 
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Mostrar les ordres del vaixell