File diff r915:dabba47e3ed1 → r916:a1af7cbeffd4
lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -184,12 +184,13 @@ STR_00B2_MESSAGE						:{YELLOW}Bericht
 
STR_00B3_MESSAGE_FROM						:{YELLOW}Bericht van {STRING}
 
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS						:{WHITE}Kan dit niet uitvoeren....
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA					:{WHITE}Kan gebied niet ontruimen....
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT					:{BLACK}Origineel copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rechten voorbehouden
 
STR_00B7_VERSION						:{BLACK}OpenTTD versie {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD					:{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Het OpenTTD team
 
STR_TRANSLATED_BY						:{BLACK}  Vertaler(s) -
 

	
 
STR_00C5							:{BLACK}{CROSS}
 
STR_00C6							:{SILVER}{CROSS}
 
STR_00C7_QUIT							:{WHITE}Afsluiten
 
STR_00C8_YES							:{BLACK}Ja
 
STR_00C9_NO							:{BLACK}Nee
 
@@ -412,12 +413,13 @@ STR_0187_OPTIONS						:{BLACK}Opties
 
STR_0188							:{BLACK}{SMALLUPARROW}
 
STR_0189							:{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
 
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING					:{WHITE}Kan onderhoudsinterval niet aanpassen...
 
STR_018B_CLOSE_WINDOW						:{BLACK}Sluit venster
 
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS					:{BLACK}Vensternaam - sleep om venster te verplaatsen
 
STR_STICKY_BUTTON						:{BLACK}Markeer dit venster als niet-verwijderbaar door de 'Sluit Alle Vensters' knop
 
STR_RESIZE_BUTTON						:{BLACK}Klik en sleep om dit venster van grootte te veranderen
 
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC					:{BLACK}Sloop gebouwen etc. op een stuk land
 
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND					:{BLACK}Verlaag een hoek van het land
 
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND					:{BLACK}Verhoog een hoek van het land
 
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST				:{BLACK}Scrollbalk - scroll door de lijst
 
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP				:{BLACK}Toon landcontouren op de kaart
 
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP					:{BLACK}Toon voertuigen op de kaart
 
@@ -843,15 +845,16 @@ STR_032F_AUTOSAVE						:{RED}AUTOSAVE
 
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE				:{BLACK}Kies 'Ezy Street style music' programma
 

	
 
STR_0335_6							:{BLACK}6
 
STR_0336_7							:{BLACK}7
 

	
 
############ start of townname region
 
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH						:Engels
 
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH					:Engels (Origineel)
 
STR_TOWNNAME_FRENCH						:Frans
 
STR_TOWNNAME_GERMAN						:Duits
 
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH					:Engels (Extra)
 
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN					:Latijns-Amerikaans
 
STR_TOWNNAME_SILLY						:Zot
 
STR_TOWNNAME_SWEDISH						:Zweeds
 
STR_TOWNNAME_DUTCH						:Nederlands
 
STR_TOWNNAME_FINNISH						:Fins
 
STR_TOWNNAME_POLISH						:Pools
 
@@ -1010,12 +1013,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON				:v
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS				:{LTBLUE}Waarschuw als het inkomen van een trein negatief is: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES			:{LTBLUE}Voertuigen verlopen nooit: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE				:{LTBLUE}Vernieuw voertuig automatisch wanneer deze oud wordt
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS				:{LTBLUE}Vernieuw voertuig automatisch {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} maanden voor/na max. leeftijd
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY				:{LTBLUE}Minimum benodigd geld voor automatisch vernieuwen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION				:{LTBLUE}Duur van foutmeldingen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL				:{LTBLUE}Geef het inwoneraantal bij een stad weer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES				:{LTBLUE}Onzichtbare bomen (met transparante gebouwen): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT				:{LTBLUE}Sneeuwhoogte: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD				:{LTBLUE}Maximale stationsomvang: {ORANGE}{STRING} {RED}Pas op: Hoge waarde vertraagt spel
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD				:{LTBLUE}Helikopters automatisch repareren op helipads: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS					:{LTBLUE}Maximaal aantal treinen per speler: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1332,12 +1336,13 @@ STR_NETWORK_ERR_SERVER_START					:{WHITE
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START					:{WHITE} Kan geen verbinding maken.
 
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT						:{WHITE} Verbinding #{NUMU16} duurde te lang.
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR					:{WHITE} Er is een protocol-fout gemaakt en onze verbinding is gesloten.
 
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION					:{WHITE} De revisie van deze client komt niet overeen met de revisie van de server.
 
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD					:{WHITE} Ongeldig wachtwoord.
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL					:{WHITE} De server is vol
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED					:{WHITE}Je bent verbannen van deze server
 
STR_NETWORK_ERR_KICKED						:{WHITE} Je bent van de server geschopt
 
STR_NETWORK_ERR_CHEATER						:{WHITE} Valsspelen is niet toegestaan op deze server
 

	
 
STR_NETWORK_ERR_LEFT						:heeft het spel verlaten
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL					:algemene fout
 
@@ -1472,12 +1477,13 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS					:Weg
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD					:Weg met bomenrij
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT					:Wegvoertuigdepot
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING				:Gelijke weg/spoorweg kruising
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS							:{WHITE}Steden
 
STR_TOWN_LABEL_POP						:{WHITE}{STRING} ({COMMA32})
 
STR_2001							:{WHITE}{STRING}
 
STR_2002							:{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
 
STR_2003							:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
 
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED				:{WHITE}Gebouw moet eerst gesloopt worden
 
STR_2005							:{WHITE}{TOWN}
 
STR_2006_POPULATION						:{BLACK}Bevolking: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK}  Huizen: {ORANGE}{COMMA32}
 
@@ -2750,6 +2756,29 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT						:{WHITE}{STA
 
STR_SCHEDULED_SHIPS						:{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Schepen
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP					:{BLACK}Geef alle treinen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP					:{BLACK}Geef alle wegvoertuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP					:{BLACK}Geef alle vliegtuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
 
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP						:{BLACK}Geef alle schepen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES						:{BLACK}Vervang Voertuigen
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE					:{WHITE}Vervang Voertuigen
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START					:{BLACK}Start het Vervangen
 
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP					:{BLACK}Stop het Vervangen
 
STR_NOT_REPLACING						:{BLACK}Niet aan het vervangen
 
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED				:{BLACK}Geen voertuig geselecteerd
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY					:{BLACK}Selecteer een type locomotief om te vervangen{}Selecteer een locomotief aan de rechterkant om mee te vervangen
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY					:{BLACK}Selecteer een locomotief om mee te vervangen{}Deze zal alle aan de linkerkant geselecteerde locomotieven vervangen
 
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON					:{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geselecteerde locomotief niet wil vervangen
 
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON					:{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geseleteerde locomotief wil vervangen met die aan de rechterkant
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE					:{BLACK}Selecteer een railtype waar je locomotieven voor wil selecteren
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB				:{BLACK}Dit geeft weer waarmee de aan de linkerkant geselecteerde locomotief mee vervangen wordt
 
STR_REPLACE_HELP						:{BLACK}Deze optie stelt je in staat om een type locomotief te selecteren en die te vervangen door een andere. Dit zal automatisch gebeuren zodra de voertuigen een depot inrijden
 

	
 
############ Lists rail types
 

	
 
STR_RAIL_VEHICLES						:Treinstellen
 
STR_MONORAIL_VEHICLES						:Monorail Voertuigen
 
STR_MAGLEV_VEHICLES						:Maglev Voertuigen
 

	
 
############ End of list of rail types