diff --git a/lang/dutch.txt b/lang/dutch.txt --- a/lang/dutch.txt +++ b/lang/dutch.txt @@ -324,7 +324,7 @@ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P "" s} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P "" en} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg @@ -2456,8 +2456,10 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ga zonder tussenstop naar {TOWN} Treindepot STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Reparatie zonder tussentop in {TOWN} Treindepot -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Op weg naar {TOWN} Trein Depot -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Op weg naar {RED}{TOWN} Trein Depot +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {RED}{TOWN} Trein Depot{LTBLUE}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Opweg naar {GREEN}{TOWN} Trein Depot +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {GREEN}{TOWN} Trein Depot{LTBLUE}, {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ongeldige Order) @@ -2521,7 +2523,7 @@ STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Treinonderdeel selectie lijst - klik op een voertuig voor informatie STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bouw de geselecteerde treinonderdeel STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Hernoem treinonderdeel -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Huidige trein actie - klik hier om de trein te starten/stoppen +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Huidige trein actie - klik hier om de trein te starten/stoppen{}{RED}Rode depot namen{BLACK}: Blijf in depot{}{GREEN}Groene depot namen{BLACK}: Alleen onderhoud STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Toon trein orders STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de trein STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur trein naar depot @@ -2534,7 +2536,7 @@ STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Laat details zien van treinvoertuigen STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Laat de mogelijkheden van elk voertuig zien STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Laat totale capaiteit van trein zien, gescheiden door goederentype -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orderlijst - klik op een order om deze te selecteren +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orderlijst - klik op een order om deze te selecteren. CTRL + klikken gaat naar het station STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sla de huidige order over en begin met de volgende STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Verwijder de geselecteerde order STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Maak de geselecteerde order non-stop @@ -2590,13 +2592,15 @@ STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan dit wegvoertuig niet verkopen... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet starten of stoppen... STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Wegvoertuig {COMMA} wacht in depot -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Op weg naar {TOWN} Weg Depot -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {TOWN} Weg Depot, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Op weg naar {RED}{TOWN} Weg Depot +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {RED}{TOWN} Weg Depot{LTBLUE}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Op weg naar {GREEN}{TOWN} Weg Depot +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {GREEN}{TOWN} Weg Depot{LTBLUE}, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan voertuig niet naar depot sturen... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan geen lokaal depot vinden STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Wegvoertuigen - klik op een voertuig voor informatie STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bouw nieuwe wegvoertuigen (heeft wegvoertuigdepot nodig) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Huidige actie van voertuig - klik hier om voertuig te starten of te stoppen +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Huidige actie van voertuig - klik hier om voertuig te starten of te stoppen{}{RED}Rode depot namen{BLACK}: Blijf in depot{}{GREEN}Groene depot namen{BLACK}: Alleen onderhoud STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Laat orders van voertuig zien STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centreer hoofdscherm op de lokatie van het voertuig STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur voertuig naar depot @@ -2660,8 +2664,10 @@ STR_9817_CAPACITY STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan schip niet starten of stoppen... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan schip niet naar depot sturen... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan lokaal depot niet vinden -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Op weg naar {TOWN} Scheepswerf -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {TOWN} Scheepswerf, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Op weg naar {RED}{TOWN} Scheepswerf +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {RED}{TOWN} Scheepswerf{LTBLUE}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Op weg naar {GREEN}{TOWN} Sheepswerf +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {GREEN}{TOWN} Sheepswerf{LTBLUE}, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Schip {COMMA} wacht in depot STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bouw haven STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bouw scheepswerf (om schepen te bouwen en te repareren) @@ -2673,7 +2679,7 @@ STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Bouw nieuwe schepen (heeft schipdepot nodig) STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Schepenlijst - klik op een schip voor informatie STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bouw het geselecteerde schip -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Actie van dit schip - klik hier om het te starten of te stoppen +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Actie van dit schip - klik hier om het te starten of te stoppen{}{RED}Rode depot namen{BLACK}: Blijf in depot{}{GREEN}Groene depot namen{BLACK}: Alleen onderhoud STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Laat orders van schip zien STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de lokatie van dit schip STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur schip naar depot @@ -2725,8 +2731,10 @@ STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pechgevallen sinds laatste reparatie: {LTBLUE}{COMMA} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bouwdatum: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan vliegtuig niet naar hangar sturen... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Op weg naar {STATION} Hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {STATION} Hangar, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Op weg naar {RED}{TOWN} Hangar +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {RED}{TOWN} Hangar{LTBLUE}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Op weg naar {GREEN}{TOWN} Hangar +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Op wg naar {GREEN}{TOWN} Hangar{LTBLUE}, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} wacht in de vliegtuig hangar STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Vliegtuig in de weg STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet stoppen/starten... @@ -2745,7 +2753,7 @@ STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op hangarlokatie STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Vliegtuiglijst - klik op een vliegtuig voor informatie STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bouw het geselecteerde vliegtuig -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Actie van huidig vliegtuig - klik hier om het vliegtuig te stoppen of te starten +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Actie van huidig vliegtuig - klik hier om het vliegtuig te stoppen of te starten{}{RED}Rode hangar namen{BLACK}: Blijf in hangar{}{GREEN}Groene hangar namen{BLACK}: Alleen onderhoud STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Laat vliegtuigorders zien STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de vliegtuiglokatie STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Stuur vliegtuig naar hangar @@ -2852,6 +2860,9 @@ STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Geef alle vliegtuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Geef alle schepen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Gedeelde orders van {COMMA} voertuig{P "" en} +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Toon alle voertuigen met de zelfde orders + STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vervang voertuigen STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vervang {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start het Vervangen