diff --git a/lang/dutch.txt b/lang/dutch.txt --- a/lang/dutch.txt +++ b/lang/dutch.txt @@ -187,6 +187,7 @@ STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHI STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Origineel copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rechten voorbehouden STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versie {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Het OpenTTD team +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Vertaler(s) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} @@ -415,6 +416,7 @@ STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WH STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sluit venster STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vensternaam - sleep om venster te verplaatsen STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Markeer dit venster als niet-verwijderbaar door de 'Sluit Alle Vensters' knop +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik en sleep om dit venster van grootte te veranderen STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Sloop gebouwen etc. op een stuk land STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verlaag een hoek van het land STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verhoog een hoek van het land @@ -846,9 +848,10 @@ STR_0335_6 :{BLACK}6 STR_0336_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engels +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engels (Origineel) STR_TOWNNAME_FRENCH :Frans STR_TOWNNAME_GERMAN :Duits +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engels (Extra) STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latijns-Amerikaans STR_TOWNNAME_SILLY :Zot STR_TOWNNAME_SWEDISH :Zweeds @@ -1013,6 +1016,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Vernieuw voertuig automatisch {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} maanden voor/na max. leeftijd STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimum benodigd geld voor automatisch vernieuwen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duur van foutmeldingen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Geef het inwoneraantal bij een stad weer: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Onzichtbare bomen (met transparante gebouwen): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sneeuwhoogte: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maximale stationsomvang: {ORANGE}{STRING} {RED}Pas op: Hoge waarde vertraagt spel @@ -1335,6 +1339,7 @@ STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} De revisie van deze client komt niet overeen met de revisie van de server. STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Ongeldig wachtwoord. STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} De server is vol +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Je bent verbannen van deze server STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Je bent van de server geschopt STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Valsspelen is niet toegestaan op deze server @@ -1475,6 +1480,7 @@ STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Ge ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Steden +STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{STRING} ({COMMA32}) STR_2001 :{WHITE}{STRING} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} @@ -2753,3 +2759,26 @@ STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Gee STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Geef alle wegvoertuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Geef alle vliegtuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Geef alle schepen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben + +STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vervang Voertuigen +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vervang Voertuigen +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start het Vervangen +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop het Vervangen +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Niet aan het vervangen +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Geen voertuig geselecteerd +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecteer een type locomotief om te vervangen{}Selecteer een locomotief aan de rechterkant om mee te vervangen +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecteer een locomotief om mee te vervangen{}Deze zal alle aan de linkerkant geselecteerde locomotieven vervangen +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geselecteerde locomotief niet wil vervangen +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geseleteerde locomotief wil vervangen met die aan de rechterkant +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecteer een railtype waar je locomotieven voor wil selecteren +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dit geeft weer waarmee de aan de linkerkant geselecteerde locomotief mee vervangen wordt +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Deze optie stelt je in staat om een type locomotief te selecteren en die te vervangen door een andere. Dit zal automatisch gebeuren zodra de voertuigen een depot inrijden + +############ Lists rail types + +STR_RAIL_VEHICLES :Treinstellen +STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Voertuigen +STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Voertuigen + +############ End of list of rail types +