|
@@ -1395,6 +1395,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_6
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Kaptante ludinformojn..
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Kaptante kompaniajn informojn..
|
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} kliento{P "" j} antaŭ vi
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kilobitokoj ĝis nun elŝutiĝis
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Malkonektu
|
|
@@ -1414,7 +1415,7 @@ STR_NETWORK_ERR_SERVER_START
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Ne povis konekti
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Konekto #{NUM} ekstertempiĝis
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Protokoleraro fariĝis kaj la konekto fermiĝis
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La revidaĵo de la kliento ne kongruas la servilan revidaĵon
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La revidaĵo de la kliento ne kongruas kun la servila revidaĵo
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Malĝusta pasvorto
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} La servilo plenas
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Oni forbaris vin de la servilo
|
|
@@ -2016,6 +2017,7 @@ STR_7024
|
|
|
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gajna Grafiko
|
|
|
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banka Balanco
|
|
|
STR_7027_LOAN :{WHITE}Prunto
|
|
|
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimuma prunto: {BLACK}{CURRENCY64}
|
|
|
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
|
|
|
STR_7029_BORROW :{BLACK}Pruntu {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
|
|
STR_702A_REPAY :{BLACK}Repagu {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
|
@@ -2093,6 +2095,7 @@ STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY
|
|
|
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ĉi tiu kompanio ne sufiĉe aĝas por jam komerci dividaĵojn...
|
|
|
|
|
|
STR_LIVERY_DEFAULT :Normala Koloro
|
|
|
STR_LIVERY_STEAM :Vapormaŝino
|
|
|
STR_LIVERY_DIESEL :Dizelmaŝino
|
|
|
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektromaŝino
|
|
|
STR_LIVERY_MONORAIL :Unurelmaŝino
|
|
@@ -2104,13 +2107,20 @@ STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Pasaĝera Vagono (Dizelo)
|
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Pasaĝera Vagono (Elektro)
|
|
|
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Ŝarĝvagono
|
|
|
STR_LIVERY_BUS :Buso
|
|
|
STR_LIVERY_TRUCK :Ŝarĝaŭto
|
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Pasaĝera Ŝipo
|
|
|
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Ŝarĝŝipo
|
|
|
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikoptero
|
|
|
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Malgranda Aviadilo
|
|
|
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Granda Aviadilo
|
|
|
|
|
|
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Montru ĝeneralajn kolorskemojn
|
|
|
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Montru trajnajn kolorskemojn
|
|
|
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Montru vojveturilajn kolorskemojn
|
|
|
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Montru ŝipkolorajn skemojn
|
|
|
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Montru aviadilajn kolorskemojn
|
|
|
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Elektu la unuan koloron por la elektita skemo
|
|
|
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Elektu la duan koloron por la elektita skemo
|
|
|
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Elektu kolorskemon por ŝanĝi, aŭ plurajn per CTRL+click. Alklaku kvadraton por uzi/ne uzi skemon
|
|
|
|
|
|
##id 0x8000
|
|
@@ -2632,7 +2642,7 @@ STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui flughavenon ĉi tie...
|
|
|
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangaro
|
|
|
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Novaj Aviadiloj
|
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonu aviadilon
|
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la aviadilo. CTRL+klako dividos la ordenojn
|
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la aviadilo. CTRL+klako dividos la ordenojn
|
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la aviadilo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste aviadilon en aŭ ekster hangaro. CTRL+klako dividos la ordenojn
|
|
|
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Novaj Aviadiloj
|
|
|
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Kreu Aviadilon
|
|
@@ -2716,9 +2726,18 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT
|
|
|
############ Those following lines need to be in this order!!
|
|
|
############ End of order list
|
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Apliku ŝanĝojn
|
|
|
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Dosiernomo: {SILVER}{STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Aldonu
|
|
|
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Aldonu NewGRF-dosieron al la listo
|
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Haveblaj NewGRF-dosieroj
|
|
|
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Aldonu al elekto
|
|
|
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Aldonu la elektitan NewGRF-dosieron al viaj agordoj
|
|
|
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ne povas aldoni dosieron: duobla GRF ID
|
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Malaktiva
|
|
|
|
|
|
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Alia monunuo
|
|
|
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Interŝanĝa valoro: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
|
|
@@ -2731,6 +2750,7 @@ STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Antaŭvido: {ORANGE}{CURRENCY}
|
|
|
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Ŝanĝu parametron por alia monunuo
|
|
|
|
|
|
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
|
|
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@@ -2770,8 +2790,18 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Maŝino ne kreeblas
|
|
|
|
|
|
STR_ENGINES :Maŝinoj
|
|
|
|
|
|
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn trajnojn en la deponejo
|
|
|
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn vojveturilojn en la deponejo
|
|
|
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn ŝipojn en la deponejo
|
|
|
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn aviadilojn en la hangaro
|
|
|
|
|
|
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn trajnojn en la deponejo
|
|
|
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn vojveturilojn en la deponejo
|
|
|
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn ŝipojn en la deponejo
|
|
|
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn aviadilojn en la hangaro
|
|
|
|
|
|
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn veturilojn en la listo
|
|
|
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn veturilojn en la listo
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@@ -2812,6 +2842,7 @@ STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM
|
|
|
|
|
|
########### String for new airports
|
|
|
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Urbo
|
|
|
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Ĉefurba Flughaveno
|
|
|
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internacia flughaveno
|
|
|
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Urbeta flughaveno
|
|
|
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinenta
|
|
@@ -2825,5 +2856,9 @@ STR_HELIPORTS
|
|
|
|
|
|
############ Tooltip measurment
|
|
|
|
|
|
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Longo: {NUM}
|
|
|
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Regiono: {NUM} x {NUM}
|
|
|
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Longo: {NUM}{}Altecdiferenco: {NUM} m
|
|
|
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Regiono: {NUM} x {NUM}{}Altecdiferenco: {NUM} m
|
|
|
|
|
|
########
|